![]() |
As a Kid As a kid, I was gifted with lots of love. From childhood on, Mankind Is drilled by chores. But I Ran away once I had enough, And procrastinated, Walking along the Rion shores. My mom got angry: “What a wicked child!” My dad said his belt would teach me some sense. But I, With a phony three-ruble bill, lived wild And gambled with soldiers under a fence. Without shirts Or shoes weighing down upon me, Out, in the sunlight, I sprawled out and baked. First on my back And then on my tummy,-- All day long, until my belly began to ache. The sun was amazed: “Barely noticeable, there on the shore… And yet, Has a heart! The little one knows no bounds! Where Can it have Enough space To store Me The river, And the towering mountains?!” |
Мальчишкой Я в меру любовью был одаренный. Но с детства людьё трудами муштровано. А я — убег на берег Риона и шлялся, ни чёрта не делая ровно. Сердилась мама: «Мальчишка паршивый!» Грозился папаша поясом выстегать. А я, разживясь трехрублевкой фальшивой, играл с солдатьём под забором в «три листика». Без груза рубах, без башмачного груза жарился в кутаисском зное. Вворачивал солнцу то спину, то пузо — пока под ложечкой не заноет. Дивилось солнце: «Чуть виден весь-то! А тоже — с сердечком. Старается малым! Откуда в этом в аршине место — и мне, и реке, и стовёрстым скалам?!» |
Vladimir Mayakovsky, 1922
Translated by Andrey Kneller