Marina Tsvetaeva





Marina Tsvetaeva





  • Home Page
  • Biography
  • Bibliography
  • Links
  • Meeting

    The evening mist appeared above the town,
    Submissive trains sped quickly through the haze,
    Clear as the petals of anemones, a face
    Flashed in a window, - youthful and round.

    A shadow on her eyelids. Like a crown,
    Those golden curls… I hushed myself, amazed:
    I understood that with our moans, we raise
    The long deceased from underneath the ground.

    In valleys of my dreams, I’ve often greeted
    - An apparition in the crowds of the station -
    This youthful lady by the window seated.

    But why was she so sad on this occasion?
    What did this silhouette seek out and why?
    Was she not happy - even in the sky?


    Встреча

    Вечерний дым над городом возник,
    Куда-то вдаль покорно шли вагоны,
    Вдруг промелькнул, прозрачней анемоны,
    В одном из окон полудетский лик.

    На веках тень. Подобием короны
    Лежали кудри... Я сдержала крик:
    Мне стало ясно в этот краткий миг,
    Что пробуждают мертвых наши стоны.

    С той девушкой у темного окна
    — Виденьем рая в сутолке вокзальной —
    Не раз встречалась я в долинах сна.

    Но почему была она печальной?
    Чего искал прозрачный силуэт?
    Быть может ей — и в небе счастья нет?


    Marina Tsvetaeva, 1910
    Translated by Andrey Kneller







    Page created and maintained by Andrey Kneller


    Copyright © 2006-2007 Andrey Kneller. All rights reserved.