![]() |
She loves me? Not? I twist my arms like I’m crazy and having broken my fingers, fling them away. It is thus the petals of first-found daisies are plucked, and guessed on and sent off in May. I won’t hide the grayness the razor reveals. Let the ringing silver of age commence. But I pray that I never regain in these years the disgraceful, shameful common sense. |
Любит? не любит? Я руки ломаю и пальцы разбрасываю разломавши так рвут загадав и пускают по маю венчики встречных ромашек Пускай седины обнаруживает стрижка и бритье Пусть серебро годов вызванивает уймою надеюсь верую вовеки не придет ко мне позорное благоразумие |
Vladimir Mayakovsky, 1928-1930
Translated by Andrey Kneller