Les contes de fée Ганса Христиана Андерсена Les caoutchoucs du bonheur
L'affaire était à Copenhague, dans la rue Orientale, non loin d'une Nouvelle place royale. Dans une maison s'est réunie une grande société - parfois en effet, il faut accepter quand même les visiteurs, par contre, tu regardes, et tu attendras un jour les invitations.
Les visiteurs se sont brisés sur deux grands groupes : une s'est mis immédiatement jouer aux cartes, l'autre a formé le cercle autour de la maîtresse, qui a proposé “d'inventer quelque chose d'une manière plus intéressante, et la conversation a coulé par elle-même.
Entre autres, les paroles sont venues sur le moyen âge, et plusieurs trouvaient qu'était vécu à cette époque beaucoup mieux, que maintenant. Oui, oui! Le conseiller de la justice Кнап défendait cette opinion si avec zèle que la maîtresse ici avec lui a accepté, et tous les deux ont attaqué sur pauvre Эрстеда, qui prouvait dans l'article dans "l'Almanach" que notre époque dans quelque chose est plus haute quand même que le moyen âge. Mais le conseiller affirmait que les temps du roi Gansa étaient l'époque la meilleure et la plus heureuse dans l'histoire de l'humanité.
On conduit cette discussion chaude, qui s'est interrompue seulement sur l'instant, quand ont apporté le journal du soir (d'ailleurs, lire dans elle on n'avait rien catégoriquement), nous passerons à l'antichambre, où les visiteurs ont laissé les manteaux, les bâtons, les parapluies et les caoutchoucs! Ici deux femmes tout à l'heure sont entrées : jeune et vieux.
À première vue on pouvait les accepter pour les femmes de chambre accompagnant de quelques vieilles grandes dames, qui sont allées voir la maîtresse, mais, ayant observé plus attentivement, vous remarqueriez que ces femmes ne sont pas du tout semblables aux servantes : trop vraiment sont mous et étaient obscures chez eux les mains, sont trop majestueux le maintien et tous les mouvements, mais leur robe se distinguait par quelque coupe spécialement courageuse.
Vous, certes, avez deviné déjà que c'était les fées. Cadet était si par la fée non du Bonheur, cela, vraiment probablement, d'un de ses fidèle помощниц et s'occupait de ce qu'apportait aux gens les différents dons menus du bonheur. Principal semblait beaucoup plus sérieux - elle était la fée de la Tristesse et était dirigée toujours des affaires elles-mêmes, non перепоручая de ceux-ci à personne : alors, au moins, elle connaissait que tout sera fait, comme elle voulait.
En se trouvant dans l'antichambre, ils racontaient l'un à l'autre où ont visité en un jour. Помощница les fées du Bonheur aujourd'hui a accompli seulement quelques commissions peu importantes : a sauvé de l'averse un nouveau chapeau de quelqu'un, a remis à une personne respectable le salut de la nullité haut placée, et tout dans le même style. Par contre en réserve à elle il y avait quelque chose tout à fait extraordinaire.
- Il te faut dire, - elle, - que chez moi a fini aujourd'hui l'anniversaire, et en l'honneur de cet événement m'ont donné à la vapeur des caoutchoucs, pour que je porte à leurs gens. Ces caoutchoucs possèdent une propriété remarquable : de celui qui les mettra, ils peuvent instantanément transférer à n'importe quelle place et n'importe quelle époque - coûte à lui seulement souhaiter, - et de cela il se sentira tout à fait heureux.
- Tu penses ainsi ? - A répondu la fée de la Tristesse. - connais : il sera la personne la plus malheureuse par la terre et bénira cette minute, quand enfin se délivrera des caoutchoucs.
- Eh bien, nous regarderons cela encore! - la fée du Bonheur a prononcé. - et en attendant je les mettrai près des portes. Peut-être quelqu'un les mettra par méprise au lieu de et retrouvera le bonheur.
Voici par quel conversation entre eux est passé.
Était déjà tard. Le conseiller de la justice Кнап se réunissait à la maison, en réfléchissant encore aux temps du roi Gansa. Il fallait si arriver pour qu'au lieu des caoutchoucs il mette les caoutchoucs du bonheur. Dès qu'il est sorti à eux sur la rue, la force magique des caoutchoucs l'a transféré immédiatement au temps du roi Gansa, et ses pieds se sont noyés en toute diligence dans la boue épaisse, parce qu'au roi Ganse des rues, certes, ne pavaient pas.
- Eh bien, et грязища! Simplement la terreur qu'est-ce que c'est! - le conseiller a murmuré. - et en plus aucune lanterne ne brûle pas.
La lune n'est pas encore remontée, il y avait un brouillard épais, et tout se noyait autour dans l'obscurité.
Sur l'angle devant la représentation de la madone pendait la veilleuse d'icône, mais elle brûlait faiblement un peu, de sorte que le conseiller a remarqué le tableau, se lui étant égalé seulement, et seulement alors a examiné de Dieu матерь avec le bébé sur les mains.
“Ici, probablement, il y avait un atelier du peintre, - il a décidé, - mais l'enseigne ont oublié d'enlever”.
Ici devant lui a passé quelques personne dans les costumes médiévaux.
“Quoi cela ils se sont attifés ainsi ? - A pensé le conseiller. - doit être, du bal masqué vont”.
Mais s'est fait entendre soudain le roulement de tambour et le sifflement des chalumeaux, ont apparu les flambeaux, et aux regards du conseiller s'est présenté le spectacle surprenant! À la rencontre de lui selon la rue avançait la procession étrange : il y avait en avant des tambours, la fraction, mais après eux les gardes avec les oignons et les arbalètes habilement en faisant tomber. Apparemment, était tressée, accompagnant quelque personnage important. Le conseiller étonné a demandé que cela pour la procession et qui ce dignitaire.
- L'évêque Zélandais! - s'est fait entendre à la réponse.
- Fais grâce mon Dieu! Qu'un encore tel est arrivé à l'évêque ? - A soupiré le conseiller Knap, en balançant tristement la tête.
En réfléchissant à tous ces miracles et sans regarder de tous les côtés, le conseiller allait lentement selon la rue Orientale, enfin n'est pas parvenu à la place du haut Cap. Cependant le pont conduisant à la place De palais, à la place il ne se trouva pas, - le conseiller pauvre a examiné à peine dans la nuit noire quelque речонку et a remarqué finalement le bateau, dans lequel étaient assis deux garçons.
- Ordonnerez de vous faire parvenir sur l'île ? - Ils ont demandé.
- Sur l'île ? - Le conseiller a redemandé, sans connaître encore qu'il vit maintenant au temps du moyen âge. - je dois me trouver à Христианову le port sur une Petite rue commerciale.
Les garçons ont écarquillé sur lui les yeux.
- Dites me quand même, où le pont ? - Le conseiller continuait. - eh bien, que pour le désordre! Les lanternes ne brûlent pas, mais la boue une telle qu'il semble, comme si selon le marais tu erres!
Mais plus il parlait avec les transporteurs, les comprenait moins.
- Je ne comprends pas votre charabia! - s'est fâché enfin le conseiller et leur a tourné le dos.
Il n'a pas trouvé le pont quand même; le parapet en pierre du quai a disparu aussi.
“Que faire! Voici le désordre! - il pensait. Oui, jamais encore la réalité ne lui semblait pas telle piteux et abject, comme ce soir. - est absent, il vaut mieux prendre le cocher, - il a décidé. - mais, mon Dieu, où ils se sont égarés ? Comme un fait exprès, aucun! Je Reviendrai-ka sur une Nouvelle place royale, là, probablement, il y a des équipages, mais à moi pour toujours ne pas parvenir jusqu'à Христиановой les ports!”
Il est revenu de nouveau sur la rue Orientale et a eu le temps déjà de la passer presque tout, quand est remontée la lune.
“Mon Dieu que cela ici понастроили ?” - s'est étonné le conseiller, ayant vu devant lui-même les portes Orientales municipales, qui à ces temps reculés se trouvaient à la fin d'Oriental. Les rues.
Enfin il a recherché le portillon et est sorti sur теперешнюю une Nouvelle place royale, qui était au temps jadis une simplement grande prairie. Sur la prairie sortaient çà et là les buissons, il était croisé non cela par le large canal, non cela la rivière. Sur le bord opposé se sont installés piteux лавчонки халландских des capitaines, paternel la place cela s'appelait la hauteur Hallandsky.
- Mon Dieu! Ou c'est le mirage, la fée Morgane, ou moi... Mon Dieu... Est ivre ? - A gémi le conseiller de la justice. - qu'est-ce que c'est donc ? Qu'est-ce que c'est donc ?
Et le conseiller a rebroussé chemin de nouveau, ayant pensé qu'est tombé malade. En marchant selon la rue, il observait maintenant plus attentivement les maisons et a remarqué qu'ils de l'ancienne construction et plusieurs sont couverts par la paille.
- Oui, certes, je suis tombé malade, - il soupirait, - mais en effet, le verre du punch a bu tout, mais à moi et cela a endommagé. Il faut s'aviser - offrir les visiteurs le punch et le saumon chaud! Non, je parlerai absolument de cela avec madame советницей. Lui revenir est-ce que et raconter, quel m'est arrivée le malheur ? Incommodément, peut-être. Oui ils là tout, probablement, dormir se sont couchés depuis longtemps.
Il a commencé à chercher la maison d'unes connaissances, mais il ne se le trouva pas aussi à la place.
- Non, c'est simple l'hallucination quelque! Je n'apprends pas la rue Orientale. D'aucun magasin! Tout seulement de vieilles masures piteuses - on peut penser que je me suis trouvé à Роскилле ou Рингстед. Oui, mal mon affaire! Eh bien, que vraiment se gêner ici, je reviendrai vers советнице! Mais, les lignes prends, comment à me trouver sa maison ? Je ne l'apprends plus. L'agha, ici, semble, ne dorment pas encore!. Ah, moi tout à fait расхворался, tout à fait расхворался...
Il est tombé sur la porte entrouverte, à cause de qui se coulait la lumière. C'était un de ces anciens cabarets, qui ressemblaient à nos brasseries de bière présentes. La pièce totale rappelait голштинскую la gargote. Dans elle étaient assis quelques habitués - le capitaine, les bourgeois de Copenhague et encore quelques gens, en apparence les savants. En buvant la bière des tasses, ils conduisaient quelque discussion chaude et n'ont pas tourné la moindre attention à un nouveau visiteur.
- Pardonnez, - le conseiller a dit à la maîtresse qui s'est convenue à lui, - à moi soudain est devenu mauvais. Vous ne sortirez pas à je le cocher ? Je vis à Христиановой les ports.
La maîtresse l'a regardé et a hoché la tête tristement, ensuite quelque chose a dit en allemand. Le conseiller a pensé qu'elle comprend mal de manière danois, et a répété la demande en allemand. La maîtresse a remarqué déjà que le visiteur est habillé quelque peu étrangement, et maintenant, ayant entendu les paroles allemandes, s'est persuadée définitivement que devant elle l'étranger. Ayant décidé qu'il mal se sent, elle lui a apporté la tasse de l'eau salée de puits. Le conseiller s'est appuyé par la tête sur la main, a soupiré profondément et a réfléchi : où quand même il s'est trouvé ?
- C'est le "Jour" du soir ? - Il a demandé, il est simple pour dire quelque chose, ayant vu, comme la maîtresse enlève une grande feuille du papier.
Elle ne l'a pas compris, mais lui a tendu quand même la feuille : c'était une ancienne gravure représentant la luminescence étrange du ciel, qu'observaient une fois à Cologne.
- Le tableau d'antiquaire! - le conseiller a dit, ayant vu la gravure, et s'est ranimé à la fois : - Où vous avez sorti cette rareté ? Beaucoup, il est très intéressant, bien que la fiction totale. En fait c'était simple l'aurore boréale, comme les savants expliquent maintenant; et, probablement, les phénomènes semblables s'offrent par l'électricité.
Ce qu'étaient assis tout près et entendaient ses mots, l'ont regardé respectueusement; une personne même s'est levée, a ôté respectueusement le chapeau et a dit avec l'aspect le plus sérieux :
- Vous, évidemment, le savant éminent, мосье ?
- Sur est absent, - le conseiller a répondu, - simplement je peux parler de celui-là sur celui-ci, comme tout l'autre.
- La modestie - la vertu la plus belle, - était proférée par son interlocuteur. - d'ailleurs, sur l'essentiel de votre énonciation je de l'autre opinion, bien que je m'abstiendrai se diviser par mon jugement personnel.
- J'oserai demander, avec qui j'ai le plaisir de causer ? - S'est informé le conseiller.
- Je le bachelier de la théologie, - ai répondu celui-là. Ces mots ont expliqué tous au conseiller - l'inconnu était habillé conformément au grade universitaire.
“Doit être, c'est quelque vieux maître d'école de village, - il a pensé, - la personne bizarre, quel on encore peut rencontrer dans les coins éloignés Ютландии”.
- Ici, certes, non la place pour les conversations scientifiques, - était parlée par le théologien, - mais je quand même vous demande de continuer beaucoup les paroles. Vous, certes, beaucoup начитаны dans une ancienne littérature ?
- Sur oui! Vous êtes droits, moi souvent почитываю d'anciens auteurs, c'est-à-dire toutes leurs bonnes oeuvres; mais j'aime beaucoup la littérature plus récente, seulement non les "Faits quotidiens"; il les suffit et à la vie.
- Les faits quotidiens ? - Le théologien a redemandé.
- Oui, je parle sur ces nouveaux romans, que tant maintenant sort.
- Sur, ils sont très spirituels et jouissent du succès à la cour, - a souri le bachelier. - le roi aime particulièrement les romans sur Ифвенте et Гаудиане, à qui est raconté du roi Arthur et les chevaliers de la table Ronde, et même a voulu plaisanter à ce sujet avec les familiers.
- Je ne lisais pas encore ces romans, - le conseiller de la justice a dit. - doit être, cela Хольберг quelque chose nouveau a produit ?
- Non que vous, non Хольберг, mais Готфред le fond Гемен, - a répondu le bachelier.
- Ainsi voici qui l'auteur! - s'est exclamé le conseiller. - quel ancien nom! En effet, c'est notre premier danois книгопечатник, n'est-ce pas ?
- Oui, lui notre premier imprimeur! - a confirmé le théologien.
Ainsi, encore tout allait parfaitement. Quand un des citadins s'est mis à parler de la peste faisant rage dans Danemark il y a quelques années, à savoir en 1484, le conseiller a pensé qu'il s'agit de l'épidémie récente du choléra, et la conversation se prolongeait avec succès. Mais après comme ne pas se rappellera la guerre terminée tout à fait récemment de pirate de 1490, quand les corsaires anglais ont pris les navires danois se trouvant sur la rade. Ici le conseiller, s'étant rappelé les événements de 1801, a adjoint volontiers la voix aux invectives totales sur les Anglais. Mais la conversation quelque chose est plus loin a cessé de coller et de plus en plus souvent s'interrompait par le silence de mort. Un bon bachelier était beaucoup уде ignorant : les jugements les plus simples du conseiller lui semblaient par quelque chose extraordinairement courageux et fantastique. Les interlocuteurs se regardaient avec tout par l'embarras augmentant, et, quand enfin ont cessé de comprendre définitivement un autre, le bachelier, en tentant de corriger l'affaire, s'est mis à parler en latin, mais cela a aidé peu.
- Eh bien, comment vous vous sentez ? - La maîtresse a demandé, ayant siroté le conseiller la manche.
Ici il s'est remis et dans l'étonnement воззрился sur les interlocuteurs, parce qu'après la conversation a oublié tout à fait qu'avec celui-ci se passe.
“Mon Dieu, où moi ?” - il a pensé, et à une idée sur cela chez lui a commencé à tourner la tête.
- Boire кларет, le miel et la bière de Brême! - un des visiteurs a crié. - et vous avec nous!
Deux jeunes filles sont entrées, un d'elles était dans le bonnet bicolore, ils ajoutaient aux visiteurs le vin et faisaient une révérence bas. Chez le conseiller même les fourmis mettaient à courir selon le dos.
- Qu'est-ce que c'est donc ? Qu'est-ce que c'est ? - il chuchotait, mais était obligé de boire ensemble avec tous.
Les compagnons de bouteille ainsi s'y sont posés que le conseiller pauvre est venu à la confusion absolue, et quand quelqu'un a dit qu'il, doit être, est ivre, pas du tout de cela n'a pas douté et a demandé seulement qu'à lui embauchent le cocher. Mais tous ont pensé qu'il parle selon-moskovitski. Aux vies le conseiller ne se trouvait pas dans une telle compagnie grossière et non rabotée.
“On peut penser, - il parlait, - que nous sommes revenus aux temps du paganisme. Non, cela ужаснейшая la minute dans ma vie!”
Ici à lui est venu à la tête : mais que, si pénétrer sous la table, ramper vers la porte et s'esquiver ? Mais quand il était déjà presque près du but, les fêtards ont remarqué, où il rampe, et l'ont saisi par les pieds. Heureusement, de plus chez lui des pieds sont tombés les caoutchoucs, mais avec eux s'est diffusée la magie.
À la lumière vive de la lanterne le conseiller a vu distinctement une grande maison et tout voisin, a appris la rue Orientale. Lui-même, il se trouvait sur le trottoir, en s'appuyant les pieds sur des portes de quelqu'un, mais était assis côte à côte le veilleur de nuit :, dormant par le sommeil profond.
- Mon Dieu! Donc je me suis figé directement dans la rue! - le conseiller a dit. - mais voici et la rue Orientale... Comme est clair ici et il est beau! Qui pourrait penser qu'un verre du punch agira ainsi sur moi!
Après deux minutes le conseiller allait en fiacre déjà à Христианову le port. Tout le chemin il se rappelait les terreurs éprouvées par lui et bénissait de toute son âme la réalité heureuse et le siècle, qui, malgré tous ses défauts et les manques, était mieux quand même que le moyen âge, dans lequel il a l'occasion de visiter tout à l'heure. Il faut dire que cette fois le conseiller de la justice pensait tout à fait raisonnablement.
Hum, quelqu'un a laissé ici les caoutchoucs! - le gardien a dit. Est, probablement, le lieutenant que vit en haut. Voici en effet, par quel, les a jeté près des portes!
Le gardien honnête, certes, voulait immédiatement téléphonera et rendre le caoutchouc à leur propriétaire légal, d'autant plus que chez le lieutenant brûlait encore la lumière, mais a eu peur de réveiller les voisins.
- Eh bien, et est chaud, doit être, marcher dans tels caoutchoucs! - le gardien a dit. - mais la peau jusqu'à quoi mou!
Les caoutchoucs ont été venus à lui juste à la taille.
- Et en effet, comme on arrange étrangement le monde! - continuait. - à prendre il quand même ce lieutenant : pourrait maintenant tranquillement dormir dans le lit chaud, est absent ainsi, toute la nuit marche de long en large selon la pièce. Voici à qui le bonheur! Est absent chez lui ni la femme, ni les enfants, ni les alarmes, ni les soins; chaque soir dans les visiteurs circule. Bien à moi permuter avec lui : j'alors suis devenu la personne la plus heureuse par la terre!
Il n'a pas eu le temps de penser cela, comme par la force magique des caoutchoucs s'est métamorphosé instantanément à cet officier que vivait en haut. Maintenant il se trouvait au milieu de la pièce, en tenant aux mains le feuillet du papier rose avec les vers, qu'a écrit le lieutenant lui-même.
MOI SOIS RICHE
- “Moi sois riche, - par le gamin je rêvais, -
- J'absolument par l'officier suis devenu,
- Porterait la forme, le sabre et le plumet!”
- Mais il se trouva que les rêves - le mirage.
- Il y avait des années - j'ai mis les épaulettes,
- Mais, vers сожаленью, la pauvreté - mon destin.
- Par le garçon gai, à l'heure du soir,
- Quand, tu te rappelles, j'arrivais chez vous,
- Je par le conte de fée d'enfant t'amusais,
- Que faisait tout mon capital.
- Tu t'étonnais, l'enfant gentil,
- Embrassait les lèvres à moi en plaisantant.
- Moi sois riche, je et rêvais maintenant
- Sur ce qu'a perdu irrévocablement...
- Elle est belle et sage maintenant,
- Mais jusqu'ici сума en lavant est pauvre,
- Mais les contes de fée ne remplaceront pas le capital,
- Qui le très Haut ne m'a pas donné.
- Moi sois riche, je ne connaîtrais pas l'amertume
- Et sur le papier le chagrin n'épanchait pas,
- Mais à ces lignes j'étrangle a mis
- Les a consacré à celle qui aimait.
- J'ai mis dans mes vers l'ardeur de l'amour!
- Le pauvre moi, le dieu-toi bénis!
Oui, amoureux écrivent éternellement les vers semblables, mais les gens raisonnable ne les tapent pas quand même. Le grade du lieutenant, l'amour et la pauvreté - voici un triangle malheureux ou, plus exactement, la moitié triangulaire de l'osselet jeté sur le bonheur et brisé. Le lieutenant si pensait, ayant baissé la tête sur l'appui de la fenêtre et тяжко en soupirant : “le Pauvre le gardien et celui-là est plus heureux, que moi. Il ne connaît pas mes supplices. Il a un foyer domestique, mais la femme et les enfants divisent avec lui la joie et le chagrin. Ah, quoi que je voulais être à sa place, en effet, il est beaucoup plus heureux que moi!”
Et au même instant le veilleur de nuit est devenu de nouveau le veilleur de nuit : en effet, il est devenu l'officier seulement grâce aux caoutchoucs, mais, comme nous voyions, de cela il n'est pas devenu plus heureux et a voulu revenir à un ancien état. Et très à temps!
“Quel mauvais rêve m'a rêvé, - il a pensé. - mais d'ailleurs, assez amusant. Il faut, je suis devenu ce lieutenant, qui vit chez nous en haut. Et jusqu'à quoi on s'ennuie lui vit! Comme je n'avais pas femme et ребятишек : qui-qui, mais ils sont toujours prêts à me couvrir de baisers jusqu'à la mort”.
Le veilleur de nuit était assis à une ancienne place et saluait en mesure les idées. Le rêve n'en sortait aucunement de l'esprit, mais sur les pieds on mettait encore les caoutchoucs du bonheur. Selon le ciel покатилась l'étoile.
“Ишь comme покатилась, - le gardien a dit. - eh bien, de rien, eux là il restait beaucoup. Mais bien voir toutes ces choses célestes est plus proches. Particulièrement la lune...”.
Il a fait un beau rêve ainsi que le bâton avec l'étoile à la fin - chez nous l'ont surnommé l'étoile de matin - est tombée chez lui des mains, mais les yeux ont fixé les yeux sur la lune, mais voici ils se sont fermés, les paupières se sont collées, et le gardien; a commencé à sommeiller.
- Эй, le gardien, Quelle heure est-il ? - a demandé quelque passant.
N'ayant pas attendu la réponse, il a claqué un peu dormant selon le nez. Le corps du gardien a perdu l'équilibre et à toute la longueur s'est allongé sur le trottoir.
Ayant décidé que le gardien est mort, le passant a été saisi d'horreur et s'est dépêché de communiquer cela où il faut. Les gardiens ont transporté à l'hôpital, et là de lui en premier lieu, certes, ont retiré les caoutchoucs.
Mais dès qu'ont retiré les caoutchoucs, la magie s'est diffusée, et le gardien s'est ranimé immédiatement. Ensuite il assurait que c'était la nuit la plus folle dans sa vie. Il même pour deux marques n'accepterait pas de nouveau d'éprouver toutes ces terreurs. D'ailleurs, maintenant toute cela derrière.
Les gardiens ont copié le même jour, mais les caoutchoucs sont restés dans l'hôpital.
Chaque habitant de Copenhague voyait beaucoup de fois l'entrée principale à un principal hôpital municipal, mais puisque cette histoire lisent, probablement, non seulement копенгагенцы, il nous faut donner quelques explications.
Le fait est que l'hôpital est séparé de la rue par l'assez haute grille de grosses verges de fer. Ces verges sont mises si rarement que plusieurs stagiaires, si seulement ils sont maigres, s'ingénient à se frayer un chemin entre eux, quand à une heure indue veulent sortir à la ville. Le plus difficilement par lui passer la tête, de sorte que et dans ce cas, comme, d'ailleurs, il arrive assez souvent à la vie, macrocéphale il fallait le plus difficilement... Eh bien, pour l'entrée sur cela suffira.
Ce soir-là dans un principal hôpital était de service juste un jeune médecin, sur qui au moins on pouvait dire que "la tête chez lui grand”, mais... Seulement dans le sens propre du mot.
Il y avait une pluie battante; cependant, malgré l'intempérie et le service, le médecin a décidé quand même сбегать à la ville pour quelques affaires urgentes quand même au quart часика.
“Il est inutile, - il pensait, - contacter le concierge, si on peut facilement pénétrer à travers la grille”.
Dans le vestibule traînaient encore les caoutchoucs oubliés par le gardien. À une telle averse ils étaient fort à propos, et le médecin les a mis, sans deviner que c'est les caoutchoucs du bonheur. Maintenant il restait seulement à se frayer un chemin entre les verges de fer, de quoi il encore devait faire jamais.
- Mon Dieu, pourvu que passer la tête, - il a prononcé.
Et au même instant sa tête, bien que très grand, passe avec succès entre les verges - non sans l'aide des caoutchoucs, certainement. Maintenant l'affaire était après le corps, mais il ne réussit aucunement à pénétrer.
- Ух, par quel moi gros! - l'étudiant a dit. - mais je pensais que la tête passer tout il sera plus difficile. Non, de ne pas pénétrer je!
Il voulait tout de suite impliquera la tête à l'inverse, mais il n'en fut rien : elle est restée coincé désespérément, il pouvait seulement tourner par elle à volonté et sans tout sens. D'abord le médecin s'est fâché simplement, mais bientôt son humeur s'est abîmé entièrement : les caoutchoucs l'ont mis tout à fait à la position terrible.
Malheureusement, il ne devinait aucunement qu'il faut simplement souhaiter se libérer, et il est combien de la broche par la tête, elle ne pénétrait pas à l'inverse.
La pluie coulait tout et coulait, et n'était pas dans la rue les douches. Jusqu'au coup de téléphone chez le balayeur municipal prendra en tout cas, mais se libérer lui ne pouvait pas. Il pensait que, de quoi bon, il faut rester debout ainsi jusqu'au matin : en effet, seulement le matin on pourra envoyer pour le forgeur pour qu'il scie la grille. Et on réussira à la scier peu probablement vite, mais sur le bruit accourront les écoliers, tous les habitants des environs, - oui, oui, accourront et regarderont le médecin, qui est enchaîné à la grille, comme le criminel au pilori! Regarder, comme l'année passée sur l'agave immense, quand elle s'est épanouie.
- Ой, le sang et verse vers la tête. Non, j'ainsi de l'esprit descendrai! Je deviendrai fou simplement! Oh, pourvu qu'à moi se libérer!
Il y a longtemps il fallait au médecin dire cela : à une même minute sa tête s'est libérée, et il s'est jeté précipitamment en arrière, ayant été affolé tout à fait de la peur, dans qui ont jeté ses caoutchoucs du bonheur. Mais si vous pensez que par cela l'affaire et s'est achevée, se trompez profondément. S'étant senti mal, notre médecin a décidé qu'a pris froid là, près de l'enceinte d'hôpital, et a décidé immédiatement de se mettre au traitement.
“On dit, dans tels cas de tout le bains russe est plus utile, - il s'est rappelé. - ah, si je me trouvais déjà sur le régiment”.
Et il s'est trouvé ici dans le bains sur le supérieur régiment. Mais il se trouvait là tout à fait habillé, dans les bottes et les caoutchoucs, mais du plafond sur la personne à lui dégouttait l'eau chaude.
- Ой! - le médecin a crié et s'est mis à courir plutôt se doucher.
Le baigneur a crié aussi : il a eu peur, ayant vu dans le bains de la personne habillée.
Heureusement, le médecin, ne s'étant pas perdu, lui a chuchoté :
- Ne crains pas, cela moi sur le pari. Étant revenu chez soi, le médecin a mis avant tout un grand emplâtre des mouches cantharides sur le cou, mais l'autre sur le dos pour tendre la lubie de la tête.
Le matin tout le dos chez lui a gonflé par le sang - voici et tout, qu'il était comblé de bienfaits par les caoutchoucs du bonheur. De cet esprit lucide avec une grande tête - avec "grand", oui seulement dans le sens propre du mot.
Cependant notre gardien familier s'est rappelé sur les caoutchoucs, qu'a trouvé dans la rue, et ensuite a laissé dans l'hôpital, et leurs visières de là. Mais ni le lieutenant, ni les voisins n'ont pas reconnu ces caoutchoucs, et le gardien les a porté à la police.
- Oui ils sont semblables comme deux gouttes d'eau aux miens! - a dit un des scribes policiers, ayant mis la trouvaille à côté des caoutchoucs et est attentif de celle-ci en examinant. - ici et l'oeil exercé du cordonnier ne distinguerait pas une paire de l'autre.
- Monsieur le scribe... - s'est adressé à lui le policier qui est entré avec quelques papiers.
Le scribe a parlé avec lui, mais quand a jeté un coup d'oeil de nouveau sur les deux vapeurs des caoutchoucs, vraiment : et a cessé de comprendre, qui d'eux de sa vapeur - ce que se trouve à droite, ou ce qu'à gauche.
“Les miens, doit être, voici ceux-ci, mouillé”, - il a pensé et s'est trompé : c'était juste les caoutchoucs du bonheur.
Que, la police aussi se trompe parfois.
Le scribe a mis les caoutchoucs et, ayant mis uns papiers à la poche, mais les autres - sous le souris (il devait relire et recopier les maisons), est sorti sur la rue. Le jour était de dimanche, il y avait un temps admirable, et le scribe policier a pensé que se promènera bien selon Фредериксбергу.
Une jeune personne se distinguait par l'application rare et l'assiduité, de sorte que nous lui souhaiterons de l'agréable promenade après plusieurs heures d'ouverture dans le secrétariat étouffant.
D'abord il allait, de rien sans penser, et aux caoutchoucs c'est pourquoi tout ne se présentait pas de l'opportunité manifester la force miraculeuse.
Mais voici il a vu dans une avenue de la connaissance, un jeune poète, et celui-là a dit que demain part voyager pour tout l'été.
- Эх, voici vous partez de nouveau, mais nous restons, - le scribe a dit. - vous heureux les gens, volez à vous-mêmes où voulez et où voulez, mais chez nous de la chaîne sur les pieds.
- Oui, mais eux vous êtes enchaînés à l'arbre à pain, - le poète a objecté. - vous n'avait pas le besoin se soucier du demain, mais quand vous deviendrez vieux, toucherez la pension.
- Ainsi ainsi, mais vous est vécu quand même beaucoup plus librement, - le scribe a dit. - écrire les vers - que peut être mieux! Le public vous porte sur les mains, et vous-mêmes, à lui-même Dieu. Mais voici vous essaieriez rester assis dans la cour, comme nous sommes assis, oui peiner avec ces affaires les plus ennuyeuses!
Le poète a hoché la tête, le scribe a hoché la tête aussi, et ils se sont séparés de tous côtés, étant resté chacun à l'opinion.
“Le peuple surprenant ces poètes, - était pensé par un jeune fonctionnaire. - on Voudrait plus près faire connaissance avec telles natures, comme lui, et le plus commencer le poète. Sois moi à leur place, je dans les vers n'aurais pas commencé à pleurnicher. Ah, par quel aujourd'hui le jour admirable du printemps, il est combien de dans lui à la beauté, la fraîcheur, la poésie! Quel air extraordinairement transparent! Quels nuages fantasques! Mais l'herbe et les feuilles sentent bon si doucement! Jamais je ne sentais pas si vivement cela, comme maintenant”.
Vous, certes, avez remarqué qu'il est devenu déjà le poète. Mais n'a pas du tout changé extérieurement - il est absurde de penser que le poète la personne non même, comme tous les autres. Parmi les simples gens il y a souvent des natures beaucoup plus poétique, que plusieurs poètes rendus célèbres. Seulement chez les poètes on exerce beaucoup mieux la mémoire, et toutes les idées, les images, les impressions se trouvent dans elle jusqu'à ce que trouvent de l'expression poétique sur le papier. Quand chez la personne simple se manifeste de lui поэтически la nature douée, il y a une sorte de transformation, et un tel notamment la transformation s'est passée avec le scribe.
“Quel parfum ravissant! - il pensait. - il me rappelle les violettes chez la tante Lony. J'étais alors encore tout à fait petit. Mon Dieu, et comme je me la suis rappelé cela jamais plus tôt! Une bonne vieille tante! Elle vivait juste après la Bourse. Toujours, même au froid le plus féroce, sur les fenêtres chez elle quelques verdissaient aux banques веточки ou росточки, les violettes remplissaient la pièce du parfum; mais je mettais les sous chauffés aux verres glacés pour que l'on pouvait regarder la rue. Quel aspect s'ouvrait de ces fenêtres! Sur le canal il y avait вмерзшие à la glace des navires, les volées immenses du corbeaux faisaient pèse leur équipage. Mais avec l'avènement du printemps de la cour se transfiguraient. Avec les chansons et les cris“ hourrah!” Les matelots cassaient la glace : les navires goudronnaient, équipaient de tout, qu'il faut, et ils partaient enfin aux pays d'outre-mer. Ils partent, mais je reste voici ici; et sera ainsi toujours; toujours je serai assis dans le secrétariat policier et regarder, comment les autres reçoivent les passeports pour l'étranger. Oui, est tel mon destin! - et il a soupiré profondément-profondément, mais ensuite soudain s'est remis : - Qu'est-ce que c'est avec moi se fait aujourd'hui ? Plus tôt à moi de rien de la chose semblable et à la tête ne venait pas. Exactement, c'est l'air du printemps ainsi sur moi agit. Mais le coeur se serre de quelque émotion douce ”.
Lui полез à la poche après les papiers. “Je me leur mettrai, je penserai sur quelque chose par l'ami”, - il a décidé et a parcouru par les yeux la première feuille tombant sous la main du papier.
- “Фру Зигбрит, la tragédie originale dans cinq actions”, - il a lu. - qu'est-ce que c'est ? Étrangement, mon écriture! Est-ce que cela j'ai écrit la tragédie ? Mais cela encore que ? “L'Intrigue sur le bal, ou une Grande fête, le vaudeville”. Mais d'où toute cela chez moi ? Probablement, quelqu'un a fourré. Oui ici encore la lettre...
La lettre était envoyée par la direction d'un théâtre; elle informait pas trop poliment l'auteur que ses deux pièces ne conviennent nulle part.
- Hum, - le scribe a prononcé, en s'assoyant sur le Banc. À sa tête soudain a jailli la multitude d'idées, mais le coeur avait au vague inexplicable... Vers quoi - il et ne connaissait pas. Machinalement il a arraché la fleur et l'a admiré. C'était une petite marguerite simple, mais elle pendant une minute lui a communiqué plus que l'on peut apprendre, ayant écouté quelques cours de botanique. Elle lui a raconté la légende de la naissance, a raconté comment est puissante la lumière solaire, - en effet, cela grâce à lui ont été congédiés et заблагоухали ses pétales tendres. Mais le poète pensait à cette époque de la lutte sévère de vie réveillant dans la personne inconnue il les forces et les sentiments. L'air et la lumière - les marguerites bien-aimées, mais la lumière - son principal protecteur, devant lui elle vénère; mais quand il part le soir, elle s'endort dans les embrassements de l'air.
- La lumière m'a doué de la beauté! - la marguerite a dit.
- Mais l'air te donne la vie! - le poète lui a chuchoté. Il y avait non loin un gamin et claquait du bâton selon l'eau dans la fosse sale - les gouttelettes se dissipaient de tous côtés. Le scribe a réfléchi soudain à ces millions, les essentiels vivants, invisibles à l'oeil nu, qui décollent avec les gouttes aquatiques sur immense, en comparaison de leurs montants personnels, la hauteur, - voici comme si nous, par exemple, se sont trouvés sur les nuages. En réfléchissant à cela, ainsi que sur la transformation, notre scribe a souri :“ Je dors simplement et je fais le rêve. Mais par quel c'est tout de même le rêve surprenant! Il se trouve, on peut rêver les yeux ouverts, en comprenant que cela te rêve seulement. Bien se rappeler tout cela demain matin, quand je me réveillerai. Quel état étrange! Maintenant je vois tout si nettement, si clairement, je me sens tel vif et fort - et en même temps je connais bien que, si je tenterai de me rappeler le matin quelque chose, à la tête à moi полезет seulement les sottises. Combien de fois cela arrivait avec moi! Tous ces objets admirables sont semblables aux trésors des gnômes : durant la nuit, quand tu les reçois, ils semblent par les pierres précieuses, mais le jour se transforment en cailloutis et les feuilles flétries ”.
Entièrement contrarié, le scribe soupirait tristement, en jetant des coups d'oeil sur les oiselets, qui chantaient gaiement les chansonnettes, en voltigeant de la branche sur la branche.
“Et lui est vécu mieux, que moi. Savoir voler - quelle capacité admirable! Celui qui est doué est heureux. Si seulement je pouvais me transformer en oiselet, je serais devenu voici une telle petite alouette!”
Et à la même minute de la manche et la basque de sa redingote se sont transformés en ailes et ont acquéri les plumes, mais au lieu des caoutchoucs sont apparus коготки. Il a remarqué à la fois toutes ces transformations et a souri.
“Eh bien, maintenant je me suis persuadé que c'est le rêve. Mais tels rêves idiots je ne devais pas voir”, - il a pensé, a décollé sur la branche verte et a entonné.
Cependant - dans son chant il n'y avait pas poésie, puisqu'il a cessé d'être le poète : les caoutchoucs accomplissaient seulement une affaire зараз. Le scribe a voulu devenir le poète - est devenu, a voulu se transformer en oiselet - s'est transformé, par contre a perdu d'anciennes propriétés.
“D'une manière amusante, on n'a rien à dire! - il a pensé. - le jour je suis assis dans le secrétariat policier, en s'occupant des affaires les plus importantes, mais dans la nuit me rêve que je par l'alouette vole selon le parc Frederiksbergsky. Oui sur cela, les lignes prends, on peut écrire la comédie entière nationale!”
Et il a volé sur l'herbe, a tourné par la tête et a commencé gaiement à béqueter les brins d'herbe souples lui semblant maintenant les palmiers immenses africains. Soudain autour de lui est devenu sombre, comme dans la nuit; lui a semblé, comme si sur lui набросили quelque couverture gigantesque! Sur l'affaire c'est le garçon du faubourg a couvert de son bonnet. Le garçon a lancé la main sous le bonnet et a saisi le scribe par le dos et les ailes. Celui-là s'est mis à piailler d'abord de la peur, ensuite soudain s'est indigné :
- Ah toi le petit chien inapte! Comme tu oses! Moi le scribe policier!
Mais le gamin a entendu seulement plaintif “pi s, pi-i-i”. Il a claqué l'oiselet sur le bec et est allé avec elle plus loin, au monticule.
Par le chemin il a rencontré de deux écoliers; les deux ils étaient dans la classe supérieure selon la position dans la société et à inférieur - selon l'intelligence et les succès dans les sciences. Ils ont acheté l'alouette pour huit скиллингов. Ainsi, le scribe policier est revenu à la ville et s'est trouvé dans un appartement dans la rue Gothique.
- Des lignes побери, il est bon que c'est le rêve, - le scribe a dit, - sinon je me serais fâché très bien! D'abord je suis devenu le poète, ensuite - l'alouette. Et en effet, c'est ma nature poétique m'a inspiré le désir de se transformer en tel petit. Cependant triste c'est la vie, particulièrement quand tu tomberas entre les griffes chez les garnements semblables. Oh, que tout cela s'achèvera ?
Les garçons l'ont apporté à la pièce d'une belle manière équipée, où ils étaient rencontrés par une grosse femme souriant. Elle ne s'est pas du tout réjouie de l'oiselet simple champêtre, comme elle a appelé l'alouette, a permis aux garçons de le laisser néanmoins et mettre à un petit carreau sur l'appui de la fenêtre;
- Être peut, il amusera un peu au point pop! - elle a ajouté et avec le sourire a jeté un coup d'oeil sur un grand perroquet vert, qui se balançait considérablement sur l'anneau dans le carreau luxueux métallique. - aujourd'hui près des points pop l'anniversaire, - elle a dit, en souriant stupidement, - et l'oiselet champêtre le veut féliciter.
Le perroquet, rien sur cela n'ayant pas répondu, tout se balançait aussi considérablement de long en large. À cette époque un beau canari, qui ont amené ici par un été passé du pays natal chaud et sentant bon hautement a entonné.
- Ишь la braillarde! - la maîtresse et набросила sur le carreau a dit le mouchoir blanc.
- Pi-pi! Quel tourbillon de neige terrible! - a soupiré le canari et s'est tue.
Du scribe, qui la maîtresse a appelé comme l'oiselet champêtre, ont mis à un petit carreau, à côté du carreau du canari et au voisinage du perroquet. Le perroquet pouvait distinctement prononcer une phrase, sonnant est assez souvent très comique : “Est absent, nous serons les gens!”, mais tout le reste résultait chez lui aussi inintelligiblement, comme le gazouillement du canari. D'ailleurs, le scribe, s'étant transformé en oiselet, comprenait parfaitement bien les nouvelles connaissances.
- Je voltigeais sur le palmier vert et l'amandier florissant, - le canari chantait. - avec les frères et les soeurs je volais sur les couleurs admirables et la surface unie de miroir des lacs, et nous. Les réflexions des buissons côtiers affablement saluaient. Je voyais les volées des perroquets multicolores, qui racontaient la multitude чудеснейших des histoires.
- C'est les oiseaux sauvages, - a répondu le perroquet, - ne recevant pas aucune formation. Non, nous serons les gens! Que tu ne ris pas, l'oiseau stupide ? Si à cette acuité rit la maîtresse elle-même et ses visiteurs, ainsi pourquoi ne pas rire et toi ? Ne pas estimer les bonnes acuités est un très grand défaut, vous doit dire. Non, nous serons les gens!
- Mais tu te rappelles de belles jeunes filles que dansait à l'ombre des arbres florissant ? Tu te rappelles les fruits sucrés et le jus frais des plantes sauvages ?
- Certes, je me rappelle, - le perroquet, - mais me répondait ici beaucoup mieux! Me nourrissent amadouent parfaitement et par tous les moyens. Je connais que je suis sage, et de moi il est suffit. Non, nous serons les gens! Chez toi, pour ainsi dire, la nature poétique, mais je сведущ dans les sciences suis spirituel. Dans toi il y a un génie, mais il ne suffit pas le bon sens. Tu marques trop haut, c'est pourquoi les gens te font reculer. Avec moi ils n'entreront pas ainsi, parce que je m'en suis passé cher. J'inspire le respect déjà par un bec, mais par le bavardage de qui on peut désire mettre sur la place. Non, nous serons les gens!
- Sur mien la patrie chaude florissant, - chantait le canari, - je chanterai sur tes arbres vert foncé, quelles branches embrassent l'eau transparente des golfes calmes, sur la joie claire de mes frères et les soeurs, sur вечнозеленых les dépositaires de l'humidité dans le désert - les cactus.
- Cesse de pleurnicher! - le perroquet a prononcé. - dis mieux quelque chose ridicule. Le rire est un signe du haut développement spirituel. Voici est-ce que peuvent, par exemple, rire le chien ou le cheval ? Non, ils peuvent seulement pleurnicher, mais par la capacité à rire on doue seulement la personne. Ha-ha-ha, nous serons les gens! - a éclaté de rire du point pop.
- Et tu, un petit oiselet gris danois, - as dit le canari à l'alouette, - tu es devenue aussi la captive. Dans tes bois, probablement, froidement, par contre à eux tu es libre. Vole d'ici! Regarde, ils ont oublié de fermer ton carreau! Le vasistas est ouvert, vole - plus bientôt, plus bientôt!
Le scribe et a fait, est parti du carreau et s'est assis à côté d'elle.
À cet instant la porte à la pièce voisine s'est ouverte, et sur le seuil il y avait un chat, souple, terrible, avec les yeux verts brûlant. Le chat déjà était s'est préparée tout à fait au saut, mais le canari était balayé dans le carreau, mais le perroquet a applaudi par les ailes et a crié :
- Non, nous serons les gens!
Le scribe a été glacé d'effroi et, étant parti pour la fenêtre, a volé sur les maisons et les rues. A volé, a volé, enfin s'est fatigué, et a vu voici la maison, qui se lui est montrée aux connaissances. Une fenêtre dans la maison était ouverte. Le scribe a envolé à la pièce et s'est assis sur la table.
Vers l'étonnement, il a vu que c'est sa pièce personnelle.
- Non, nous serons les gens! - il machinalement a répété la phrase préférée du perroquet et à une même minute est devenu de nouveau le scribe policier seulement pourquoi assis sur la table.
- Fais grâce mon Dieu, - le scribe a dit, - comme cela je me suis trouvé sur la table, et encore s'est figé ? Et quel rêve sauvage m'a rêvé! Quelles sottises!
Le lendemain tôt le matin, quand le scribe était au lit encore, dans la porte ont frappé, et son voisin louant la pièce sur le même étage, - un jeune étudiant-philosophe est entré.
- Prête me, s'il vous plaît, tes caoutchoucs, - il a dit. - au moins dans le jardin et сыро, oui est malade vraiment brille vivement le soleil. Je veux là-bas descendre fumer трубочку.
Il a mis les caoutchoucs et est sorti au jardin, dans qui grandissait seulement deux arbres - la prune et la poire; d'ailleurs, ensuite la végétation si pauvre à Copenhague la grande rareté.
L'étudiant se promenait de long en large par le sentier. Le temps était précoce, seulement six heures du matin. A joué dans la rue le cor de la diligence postale.
- Sur, voyager, voyager! - a échappé chez lui. - que peut être plus beau! Toute la vie je rêvais des voyages. Comme on veut partir plus loin d'ici, voir la Suisse magique, voyager à l'Italie!
Il est bon encore que les caoutchoucs du bonheur ont accompli les désirs immédiatement, mais l'étudiant, peut-être, a pénétré trop loin pour lui-même, et pour nous avec vous. Au même instant il voyageait déjà par la Suisse, caché à la diligence postale avec восемью par d'autres voyageurs. La tête chez lui craquait, le cou brisait, les pieds затекли et étaient malade, parce que les bottes serraient impitoyablement. Il ne dormait pas et ne veillait pas, mais était en état de quelque torpeur pénible. Dans la poche droite chez lui se trouvait l'accréditif, à gauche - le passeport, mais à en cuir мешочке sur les poitrines était cousu un peu d'or.
Il fallait à notre voyageur becqueter par le nez, comme commençait à lui apparaître ici qu'il a perdu déjà un de ces trésors, et alors le jetait au tremblement, mais sa main décrivait convulsivement le triangle - de droite à gauche et sur la poitrine, - pour contrôler, si tout est entier. Dans le filet sur les têtes des voyageurs pendaient les parapluies, les bâtons, les chapeaux, et cela empêchait à l'étudiant de jouir d'un beau paysage de montagnes. Mais il tout regardait, regardait et ne pouvait pas voir, mais dans son coeur sonnaient les lignes du poème, qui a écrit, bien que ne commence pas à taper, un poète suisse connu nous :
Un beau bord! Devant moi le Mont-Blanc blanchit au loin, il y avait Ici, un droit, le paradis sur terre, Sois plus d'argent dans la bourse.
La nature était ici sombre, sévère et majestueux. Les bois de conifères couvrant les sommets au-delà les nues de montagnes, de loin semblaient simplement par les broussailles de la bruyère. Est allée la neige, a soufflé le vent rude froid.
- Ouf! - a soupiré l'étudiant. - si nous étions déjà au delà des Alpes! Là maintenant est arrivé l'été, et je recevrais enfin selon l'accréditif l'argent. J'ainsi en crains que toutes ces beautés alpines ont cessé de me charmer. Ah, si je serais déjà là!
Et il s'est trouvé immédiatement dans le coeur de l'Italie, quelque part sur le chemin entre Florence et Rome.
Les derniers rayons du soleil éclairaient le lac Trazimensky se trouvant entre deux collines sombres-bleues, en transformant son eau en or fondu. Là, où autrefois Ганнибал a cassé Фламиния, maintenant les ceps enroulaient paisiblement l'un l'autre par les fouets verts. Près du chemin, à l'ombre des lauriers sentant bon, charmant demi-nu ребятишки pâtaient le troupeau des porcs noirs comme du jais.
Oui, si décrire ce tableau comme il faut, tout seulement et répétaient : “Ah, l'Italie ravissante!”
Mais, si étrange que, ni l'étudiant, ni ses compagnons de cela ne pensaient pas. Mille mouches toxiques et les moustiques par les nuages couraient dans l'air; inutilement les voyageurs s'éventaient des branches de myrte, les insectes mordaient en tout cas et les mordaient. Dans la voiture il n'y avait pas personne, près de qui n'enflerait pas toute la personne mordue au sang. Les chevaux avaient un aspect encore plus malheureux : les animaux pauvres étaient collés entièrement des insectes immenses, de sorte que le cocher descendait de temps en temps du tréteau et chassait de leurs chevaux мучителей, mais déjà après l'instant ont volé les nouveaux.
Est venu bientôt le soleil, et les voyageurs étaient embrassés par le froid pénétrant - la vérité, pour quelque temps, mais en tout cas c'était pas trop agréable. Par contre les sommets des montagnes et le nuage se sont colorés à d'inexprimablement beaux tons verts, versant par l'éclat des derniers rayons solaires. Ce jeu des peintures ne cède pas à la description, il faut la voir. Le spectacle étonnant, tout avec cela ont accepté, mais dans l'estomac chez chacun était vide, le corps s'est fatigué, l'âme avait soif du refuge pour une nuit, mais où de lui trouver ? Maintenant toutes ces questions prenaient les voyageurs beaucoup plus, que les beautés de la nature.
Le chemin passait dans le bois d'olive, et il semblait que tu vas quelque part chez lui-même sur la patrie, entre les saules familiers bleu clair. Bientôt la voiture est arrivée vers l'hôtel solitaire. Près de ses portes était assise la multitude de pauvres-estropiés, même le plus vif d'eux semblait par le fils terrible de la famine. Comme la misère elle-même durait chez les voyageurs de ce tas de chiffons et les guenilles.
- Monsieur, aidez les malheureux! - ils râlaient, en tendant les mains après l'aumône.
Les voyageurs étaient rencontrés par la maîtresse de l'hôtel, à pieds nus, non sérancé, dans la blouse sale. Les portes dans les pièces se tenaient sur les cordes, sous le plafond voltigeaient les chauves-souris, le plancher en brique était tout dans les creux, mais la fétidité se trouvait une telle qu'au moins la hache pends.
- Mieux vraiment elle couvrirait à nous la table dans l'écurie, - quelqu'un des voyageurs a dit. - là tu connais au moins, que tu respires.
Ont ouvert la fenêtre pour admettre de l'air frais, mais ici à la pièce ont duré les mains se desséchant et s'est fait entendre de nouveau :
- Monsieur, aidez les malheureux!
Les murs de la pièce étaient usés entièrement, et la moitié des inscriptions ругательски grondait “une belle Italie”.
Ont apporté le déjeuner; la soupe aqueuse avec le poivre et l'huile d'olive rancie, ensuite la salade assaisonnée de la même huile et, enfin, les oeufs défraîchis et frit петушиные les crêtes - à titre de l'ornement du festin. Même le vin semblait non par le vin, mais quelque mixture.
Pour une nuit la porte забаррикадировали par les valises, et un voyageur ont confié de monter la garde, mais autre se sont endormis. La sentinelle choisissait l'étudiant-philosophe. Eh bien, et la touffeur se trouvait dans la pièce! La chaleur intolérable, les moustiques, mais ici encore les gémissements des pauvres sous la fenêtre, qui même ne donnaient pas dans la nuit au repos.
“Non, vraiment il vaut mieux mourir, que porter tout ce tourment, - a pensé l'étudiant. - on veut dormir ainsi. Dormir, dormir, dormir et ne pas se réveiller”.
Il, comme s'est trouvé chez lui-même de la maison n'a pas eu le temps si de penser. Sur les fenêtres pendaient long blanc занавески, au milieu de la pièce sur le plancher il y avait un cercueil noir, mais dans lui par le rêve mortel dormait lui-même. Son désir avait.
À cet instant dans la pièce il y avait deux femmes. Nous les connaissons : c'étaient la fée de la Tristesse et вестница du Bonheur, et ils ont incliné sur le mort.
- Eh bien, - a demandé à la Tristesse, - beaucoup de bonheur était apporté à l'humanité par tes caoutchoucs ?
- Que, celui qui se trouve ici, ils, au moins, ont donné le repos éternel! - la fée du Bonheur a répondu.
- Sur est absent, - a dit la Tristesse. - lui-même est parti du monde avant le délai. Mais je lui donnerai le bienfait! - et elle a emporté les caoutchoucs à l'étudiant.
Le rêve mortel s'est interrompu. L'Étudiant-philosophe s'est réveillé et s'est levé. La fée de la Tristesse a disparu, mais avec elle et le caoutchouc. Doit être, elle a décidé que maintenant ils lui appartiendront.
Vers la liste |