|
Deux grandissaient dans notre usine парнишечка, selon un proche voisinage : Ланко Пужанко oui Лейко la Toque.
Qui et pour quoi par il a inventé tels surnoms, cela dire je ne sais pas. Entre eux-mêmes ces enfants vivaient unanimement. Fais la paire se sont approchés furtivement. Умишком au niveau, силенкой au niveau, la croissance et les années aussi. Et à la vie grand различки n'était pas. Chez Ланка le père рудобоем était, près de l'Arrosoir sur le sable aurifère était désolé, mais les mères, on sait, selon l'économie passaient par toutes les épreuves. Les enfants n'avaient rien l'ami devant дружкой погордиться.
Un chez eux ne se croisait pas. Ланко le surnom pour l'offense trouvait, mais l'Arrosoir il semblait flatteusement que de la sorte l'appellent tendrement - la Toque. Bien des fois chez la mère припрашивал :
- Tu, мамонька, as cousu à je le nouveau bonnet! Tu entends, - les gens par la Toque m'appellent, mais chez moi тятин малахай, et ce vieux.
Cela n'empêchait pas l'amitié ребячьей. Лейко le premier à la bagarre grimpait, pique qui обзовет Ланка Пужанком.
- Par quel lui à toi Пужанко ? De qui a eu peur ?
Ainsi grandissaient voici парнишечки côte à côte oui ладком. Рассорки, il est clair, il arrivait, oui pour quelque temps. Промигаться n'auront pas le temps, de nouveau ensemble.
Et cela chez les enfants fallut au niveau que par les deux derniers dans les familles grandissaient. Plus librement par tel. Avec petit ne pas se trouver. De la neige à neige à la maison manger seulement oui dormir viendront.
S'il y a peu d' à ce moment-là chez les enfants de toute affaire : à la grand-mère jouer, aux petites villes, la bille, pêcher aussi, être acheté, après les baies, après les champignons сбегать, tous les points municipaux fouiller, пенечки devancer à cloche-pied. Seront emportés de la maison dès le matin - cherche-les! Seulement ces enfants n'est pas malade cherchaient. Comme le soir viendront à la maison, ainsi sur eux поварчивали :
- Est venu notre branlait! Nourris-vers-le!
En hiver il fallait autrement. L'hiver, on sait, à toute bête la queue repliera les gens ne contournera pas. Ланка des Leucomes l'hiver selon les isbas coinçait. Одежонка, tu vois, faible, обувка жиденькая, - non loin à eux ускочишь. Il y avait Seulement une chaleur de l'isba à l'isba passer.
Pour que grand sous la main ne pas survenir, les deux se tapiront sur полати oui là et restent assis à Deux quand même plus gaiement. Quand joueront, quand sur l'été se rappellent, quand écoutent simplement, sur quoi grand parlent.
Voici une fois сидя.т de la sorte, mais vers Лейковой à la soeur Mar'jushke de l'amie ont accouru. Le temps vers le Nouvel an s'avançait, mais selon le rite de jeune fille à ce moment-là sur les fiancés font de la sorcellerie. Les gamines ont entrepris une telle sorcellerie. Aux enfants il est curieux de jeter un coup d'oeil, oui est-ce que tu aborderas. Ne lancent pas tout près, mais Марьюшка familièrement encore les taloches donnait.
- Pars sur la place!
Elle, tu vois, celle-ci Марьюшка, de сердитеньких était. Qui année dans les fiancées, mais les fiancés n'étaient pas. La jeune fille comme si et du tout bon, oui маленько косоротенька. Le défaut comme est pas grand, mais les garçons la mettaient au rebut quand même à cause de cela. Eh bien, elle se fâchait.
Se sont tapis les enfants sur полати, soufflent oui gardent le silence, mais les gamines gaiement. Les cendres sèment, le tourment selon столешнице déroulent, les charbons jettent, dans l'eau sont aspergés. Tout se sont salis, avec le glapissement rient aux éclats une sur l'autre, seulement Марьюшке est triste. Elle, on voit, a perdu confiance en toute sorcellerie, parle : - la Bagatelle cela. Un amusement.
Une amie sur cela dis :
- On a peur faire de la sorcellerie de manière bien.
- Mais comment ? - Demande Марьюшка.
L'amie a raconté :
- De la mamie a entendu, - la divination la plus juste sera un tel. Il faut durant le soir, comme tous s'endormiront, la crête sur le bout de fil accrocher sur поветях, mais le lendemain, quand encore personne ne se réveillera, retirer cette crête, - ici tout et tu verras.
Tous s'intéressent - comme ? Mais la gamine explique :
- Pique dans la crête des cheveu se trouvera - cette année-là tu sortiras en mariage. Ne se trouvera pas du cheveu - il n'y a pas de ton destin. Et sur cela on peut deviner, par quel волосом le mari sera.
Ланко des Leucomes ont remarqué cette conversation et cela ont compris que Марьюшка sera impératif ainsi faire de la sorcellerie. Mais les deux dans l'offense sur elle pour les taloches. Les enfants se sont entendus :
- Attends! Nous à tu nous rappellerons!
Ланко ce soir-là coucher n'est pas allé à la maison, près de l'Arrosoir sur полатях il resta. Se trouvent, comme si ronflent, mais l'ami à l'ami кулачонками aux côtés relèvent : regarde, ne s'endors pas!
Comme grand tous se sont endormis, les enfants entendent - Марьюшка à сенки est sortie. Les enfants après elle ont observé, comme elle sur повети pénétrait et dans qui place s'occupait là. Ont observé et plus vite à l'isba. Après eux derrière Марьюшка est venue. Tremble, les dents чакает. Soit il lui est froid, soit on a peur. S'est couchée Ensuite, поежилась маленько et, est devenu audible, - s'est endormie. Les enfants de celui-là demandent. Слезли avec полатей, se sont habillés, comme il fallut, et sont sortis tout doucement de l'isba. Que faire, sur cela ils vraiment se sont entendus.
Près de l'Arrosoir, tu vois, le hongre était, non cela grivelé, non cela brun, l'appelaient Голубко. Les enfants ont inventé ce hongre Марьюшкиным par la crête peigner. Sur поветях dans la nuit on a peur, seulement les enfants un devant l'autre font le brave. Ont trouvé sur поветях la crête, ont peigné avec la Pigeonne de la laine et la crête à la place ont accroché. Après cela dans l'isba ont pénétré et se sont figés formellement. Se sont réveillés позднехонько. De grand dans l'isba une Лейкова la mère était - près du four топталась.
Les enfants dormaient, ici voici qu'est arrivé. Марьюшка le matin s'est levée avant tous et a sorti la crête. Voit - le cheveu beaucoup. S'est réjouie - le fiancé frisé sera. S'est mise à courir chez les amies se vanter. Ceux-là regardent - quelque chose non du tout bien. S'ébahissent, quel cheveu de la merveilleuse. Chez un garçon familier de tel ne voyaient pas. Ensuite une a examiné dans la crête силышко de la queue de cheval. Les amies fais rire aux éclats sur Марьюшкой.
- Chez toi, dit-on, Голубко s'est trouvé.
Марьюшке cela pour une grande offense, elle s'est querellée avec les amies, mais ceux-là, connais, rient aux éclats. Le surnom lui ont annoncé : Голубкова la fiancée.
Est venue Марьюшка à la maison, se plaint à la mère - voici quel chagrin est arrivé, mais les enfants se rappellent les taloches d'hier et avec полатей taquinent :
- Голубкова la fiancée, Голубкова la fiancée! Марьюшка ici a fondu en larmes du tout, mais la mère a compris, quel est des mains l'affaire, a crié sur les enfants :
- Que vous, les dévergondés, avez fait! Sans celui-là chez nous девку les fiancés contournent, mais vous sur le rire l'avez mis.
Les enfants ont compris - pas du tout est sorti bien, donne перекоряться :
- Tu as inventé cela!
- Non, toi!
Марьюшка de ceux-ci перекоров a compris aussi que les enfants à celle-ci ont arrangé une telle pièce, crie par lui :
- Pour qu'à vous-mêmes, vous le serpenteau bleu clair apparaisse!
Ici de nouveau sur Марьюшку la mère a été affectée :
- Se tais, la sotte! Est-ce que l'on peut parler ? À toute la maison le malheur накличешь!
Марьюшка en réponse à ce parle :
- À moi que jusqu'à cela! Ne regarderait pas la lumière blanche!
A fait claquer la porte, est sortie en courant à l'enceinte et fais là faire courir par la pelle neigeuse la Pigeonne, comme s'il de qu'a commis une faute. La mère est sortie, d'abord пристрожила девку, ensuite à l'isba a emmené, persuader est devenue. Les enfants voient - non jusqu'à eux ici, ont été emportés vers Ланку. Se sont tapis là sur полати et restent assis смирнехонько. On les Regrette Марьюшку, mais que maintenant tu aideras ? Et le serpenteau bleu clair à головенках est resté coincé. Demandent en chuchotant à un chez l'autre :
- Лейко, tu n'as pas entendu sur le serpenteau bleu clair ?
- Non, mais toi ?
- N'entendait pas aussi.
Chuchotaient, chuchotaient, ont décidé chez grand de demander, quand l'affaire маленько призамнется. Et ont fait. Comme Марьюшкина l'offense a été oubliée, les enfants et fais apprendre sur le serpenteau bleu clair. À qui demanderont, ceux-là repoussent - je ne connais pas, et encore menacent :
- Je prendrai voici la verge oui je les deux conduis! Oublierez de demander!
Aux enfants de cela est devenu encore plus curieux : que pour le serpenteau une telle, sur qui on ne peut pas demander ?
Ont trouvé le cas. Pour l'affaire de fête chez Ланка le père est venu à la maison ayant bu bien et les villages près de la chaumière sur le banc de terre. Mais les enfants connaissaient qu'il dans un tel temps parler est malade охоч. Ланко a roulé :
- Le papa, toi voyait le serpenteau bleu clair ?
Le père, bien qu'ayant bu fortement était, même a reculé, потрезвел et заклятье a fait :
- Чур, чур, чур! N'écoute pas, notre chaumière-horominka! Non ici le mot est dit!
Пристрожил des enfants pour que напредки un tel ne parlent pas, mais ayant bu quand même, parler à lui la chasse. Est resté assis ainsi, a gardé le silence, ensuite et parle :
- Пойдемте sur бережок. Est plus libre Là sur chacun dire.
Sont venus sur бережок, le père a allumé Ланков le tube, a regardé en arrière sur toutes les parties et parle :
- Soit, je vous dirai, mais encore les malheurs ferez par les conversations. Écoutez voici!
Il y a dans nos parages petit голубенькая un serpenteau. Par la croissance il y a plus de quart, et jusqu'à cela легонькая, comme si dans elle du tout aucun au poids est absent. Selon l'herbe va, si aucun brin d'herbe ne se courbera pas. Ce serpenteau ne rampe pas, comme les autres, mais se coagulera par l'annelet, головенку exposera, mais par la queue s'appuie et sursaute, oui si vivement que tu ne la rattraperas pas. Quand elle court de la sorte, à droite d'elle le courant d'or tombe, mais à gauche noir-prechernaja.
À un voir le serpenteau bleu clair le bonheur direct : sans faute l'or de selle se trouvera, où le courant d'or a passé. Et il beaucoup d' l'y a. Поверху par de grands morceaux se trouve. Seulement lui aussi avec la transmission. Si лишку tu prendras oui au moins la goutte tu enlèveras, tout à la pierre simple se tournera. Une deuxième fois tu ne viendras pas aussi, c'est pourquoi la place tu oublieras à la fois.
Eh bien, mais quand le serpenteau se montrera à deux-trois ou le sapin d'art entier, alors du tout le malheur noir. Tous se brouilleront par tels ennemis l'ami l'ami deviendront que jusqu'à смертоубийства l'affaire arrivera. Chez moi le père sur le bagne est parti à cause de ce serpenteau bleu clair. Étaient assis quelque peu par l'artel et parlaient, mais elle et se montre. Ici chez eux est allée la confusion. Deux mortellement dans la bagarre ont tué, les autres cinq sur le bagne ont volé. Et il ne se trouva pas l'or d'aucun. C'est pourquoi voici sur le serpenteau bleu clair ne parlent pas : craignent, quoi qu'elle ne s'est pas montrée à deux ou trois. Mais se montrer elle peut partout : dans le bois et au champ, dans l'isba et dans la rue. Et encore disent, comme si le serpenteau bleu clair parfois simule la personne, seulement l'apprendre on peut quand même. Comme va, ainsi même sur le sable fin des traces ne laisse pas. L'herbe et celle-là sous elle ne plie pas. C'est la première marque, mais deuxième une telle : de la manche droite le courant d'or court, de gauche - la poussière noire tombe.
Le père a raconté de la sorte Ланков et punit aux enfants :
- Regardez, à personne sur cela ne parlez pas et à deux sur le serpenteau bleu clair ne commémorez pas du tout. Quand au solitaire il arrivera d'être et par le cercle des gens on ne voit pas, alors au moins par le cri crie.
- Mais comment lui appeler ? - Les enfants demandent.
- De cela, - répond, - je ne connais pas. Mais si connaissait, ne dirait pas aussi, c'est pourquoi cette affaire dangereuse.
Sur celui-là la conversation s'est achevée. Ланков le père encore une fois a puni catégoriquement aux enfants garder le silence et à deux sur le serpenteau bleu clair ne pas commémorer.
Les enfants étaient gardés d'abord, un rappelait à autre :
- Toi regarde, sur cette pièce ne parle pas et ne pense pas, comme avec moi ensemble. Au solitaire il faut.
Seulement comment faire, quand Лейко avec Ланком toujours ensemble et le serpenteau bleu clair ni chez celui-là, ni chez l'autre de l'esprit ne va pas ? Le temps vers la chaleur s'est avancé. Les ruisseaux se sont mis à courir. Le premier amusement du printemps près de l'eau vive peiner : les escarpins lancer, les barrages construire, меленки par l'eau tourner. La rue, selon qui les enfants vivaient, крутиком vers l'étang descendait. Les ruisseaux du printemps ici se sont enfuis bientôt, mais les enfants à ce jeu n'ont pas été joués. Que faire ? Ils ont pris selon l'omoplate et se sont mis à courir pour l'usine. Là, à ce qu'on dit, du bois encore longtemps les ruisseaux courront, on peut jouer de chacun. Ainsi il était. Les enfants ont choisi la place convenante et fais le barrage faire, oui ont discuté, qui sait mieux. Ont décidé en fait de contrôler : à chacun au solitaire плотинку faire. Se sont séparés voici selon le ruisseau. Лейко est plus bas, Ланко est plus haut que les pas, sans doute, sur demi-centaines. D'abord s'entre'appelaient :
- Chez moi, regarde-vers!
- Mais chez moi! Au moins l'usine l'ordre!
Eh bien, quand même le travail. Les deux se sont occupés ferme, gardent le silence, tâchent, comme il vaut mieux faire. Près de l'Arrosoir l'habitude chantonnera quelque chose en travaillant. Il choisit de différents mots pour que всклад sorte :
Ej-ka, ej-ka,
Le serpenteau bleu clair!
Est annoncé, se montre!
Kolesky покрутись!
A chanté seulement, voit - sur lui du monticule голубенькое колеско roule. Jusqu'à cela легонькое que les brins d'herbe secs et ceux-là sous lui ne sont pas pliés. Comme a roulé plus près, Лейко a examiné : c'est le serpenteau par l'annelet s'est coagulée, головенку a garni en avant oui sur la queue et sursaute. Du serpenteau dans un sens les étincelles d'or voleront, à l'autre les filets noirs брызжут. Regarde cela Лейко, mais Ланко à lui crie :
- Лейко, regarde-vers, elle - le serpenteau bleu clair! Il se trouva que Ланко même le plus voyait, seulement le serpenteau chez lui de dessous du monticule se levait. Comme Ланко a crié, le serpenteau si bleu clair et s'est perdu quelque part. Ont accouru les enfants, racontent l'un à l'autre, se vantent :
- Je et les yeux ai examiné!
- Mais je voyais la queue. Elle par il s'appuiera et sursautera.
- Tu penses, je ne voyais pas ? De l'annelet s'est montré un peu.
Лейко, comme il quand même поживее était, a accouru vers прудику après l'omoplate.
- Maintenant, - crie, - nous obtiendrons de l'or! Est venu avec l'omoplate et voulait seulement ковырнуть la terre de cette partie, où le courant d'or a passé, Ланко contre celui-ci a donné :
- Que tu fais! Tu te perdras! Ici, sans doute-vers le malheur noir рассыпана!
A accouru vers l'Arrosoir et fais repousser. Celui-là crie, s'appuie. Eh bien, et раздрались les enfants. Ланку du monticule сподручнее, lui et оттолкал l'Arrosoir plus loin, mais crie :
- Je n'admettrai pas dans cette place fouiller! Tu te perdras. Il faut d'autre part.
Ici de nouveau Лейко s'est jeté :
- Jamais de cela sera! Загинешь là. Voyait, comment à cette partie la poussière noire tombait.
Ainsi se battaient voici. Un d'autre остерегает, mais les coups de poing eux-mêmes donnent. Jusqu'au mugissement se battaient. Ensuite comprendre de l'acier, ont compris, dans quoi la pièce : voyaient le serpenteau de différentes parties, c'est pourquoi droit avec gauche et ne se croisent pas. Se sont étonnés les enfants.
- Comme elle à nous a emporté les têtes! Les se deux est montrée à la rencontre. S'est moquée de nous, à la bagarre a mené, mais la place et tu n'aborderas pas. Une autre fois, n'est pas courroucé, nous n'appellerons pas. Nous savons, et non nous appellerons!
Ont décidé ainsi, mais seulement de celui-là et pensent pour jeter un coup d'oeil encore une fois sur le serpenteau bleu clair. Chez chacun sur l'esprit et c'était : si non попытать au solitaire. Eh bien, on a peur, et devant l'ami est incohérent quelque peu. Les semaines deux, mais et sont plus grandes quand même sur le serpenteau bleu clair ne parlaient pas. Лейко des débuts :
- Mais que, si à nous encore une fois le serpenteau bleu clair appeler ? Seulement pour d'une part regarder. Ланко a ajouté :
- Et pour ne pas se battre, mais d'abord étudier, s'il n'y a pas ici de tromperie de quel!
Se sont entendus ainsi, ont pris de la maison selon le morceau du pain oui selon l'omoplate et sont allés à une vieille place. Le printemps cette année-là l'unie se trouvait. La friperie de l'année passée tout par l'herbe verte a fermé. Les ruisseaux du printemps se sont desséchés il y a longtemps. Des couleurs est apparu beaucoup. Les enfants sont venus à de vieux barrages, se sont arrêtés chez Лейкиной et ont commencé à chantonner :
Ej-ka, ej-ka,
Le serpenteau bleu clair!
Est annoncé, se montre!
Kolesky покрутись!
Se trouvent, certes, l'épaule à l'épaule, comme se sont entendus. Les deux nu-pieds par temps chaud. N'ont pas eu le temps de finir припевку, de Ланковой les barrages s'est montré le serpenteau bleu clair. Selon une jeune herbe скоренько поскакивает. À droite d'elle épais облачко de l'étincelle d'or, à gauche - même épais - la poussière noire. Le serpenteau directement sur les enfants roule. Ils prendre son élan voulaient déjà, oui Лейко a compris, a saisi Ланка par la zone, a mis devant lui-même et chuchote :
- Est plus impropre sur la partie noire rester! Le serpenteau quand même les a roulé, - entre les pieds chez les enfants a fait faire un tour. Chez chacun un canon de pantalon doré s'est trouvé, l'autre comme est enduit du goudron. Les enfants de cela n'ont pas remarqué, regardent que sera plus loin. Le serpenteau bleu clair a roulé jusqu'à grand пня et ici a disparu quelque part. Ont accouru, voient : пень d'une part d'or est devenu, mais avec l'autre noir-chernehonek et aussi ferme comme la pierre. Près de пня le sentier des pierres : à droite jaune, à gauche les noirs.
Les enfants, certes, ne connaissaient pas la solidité des pierres d'or. Ланко a saisi dans l'emportement un et sent - ой, difficilement, ne pas porter un tel, mais cesser craint. Se rappelle que le père parlait : tu enlèveras au moins la goutte, tout à la pierre simple échangera. Il crie l'Arrosoir :
- Choisis moins, moins! Ce lourd! Лейко a obéi, a pris moins, mais il aussi s'est montré aux lourds. Ici il a compris que chez Ланка la pierre pas du tout sous la force, et parle :
- Jette, mais tu te surmèneras!
Ланко répond :
- Si je jetterai, tout à la pierre simple se tournera.
- Jette, je parle! - crie Лейко, mais Ланко s'appuie : on ne peut pas.
Eh bien, de nouveau par la bagarre s'est achevé. Se sont battus, ont pleuré à chaudes larmes, ont convenu encore une fois regarder sur пенек oui le sentier en pierre, mais il ne se trouva rien. Пень comme пень, mais aucunes pierres, ni d'or, ni simple, pas du tout. Les enfants jugent :
- La tromperie un ce serpenteau. Jamais nous n'en penserons pas plus.
Sont venus à la maison, là par lui pour les culottes s'est trouvé. Les mères отмутузили l'un et l'autre, mais s'ébahissent :
- Quelque peu пособит et en se barbouiller sur une manière! Un canon de pantalon dans l'argile, l'autre - dans le goudron! Il faut s'ingénier aussi!
Les enfants après cela du tout sur je bleuis le serpenteau se fâchaient :
- Sur elle nous ne parlerons pas!
Et le mot tenaient fermement! Jamais depuis lors chez eux et la conversation sur le serpenteau bleu clair n'était pas. Même à cette place, où la voyaient, marcher ont cessé.
Une fois les enfants marchaient après les baies. Ont pris selon la corbeille complète, sont sortis sur покосное la place et se sont assis ici se reposer. Sont assis dans l'herbe épaisse, parlent, chez qui est pris plus oui chez qui la baie plus grandement. Ni celui-là, ni l'autre sur le serpenteau bleu clair n'a pas pensé. Voient seulement - directement à ceux-ci par покосную la pelouse il y a une femme. Les enfants n'ont pas pris d'abord cela à la marque. S'il y a peu de femmes dans le bois à cette époque-ci : qui après les baies, qui selon покосным aux affaires. Un leur semblait inaccoutumé : va, comme nage, tout à fait facilement. Se convenir est devenue plus près, les enfants ont examiné - aucune fleur, aucun brin d'herbe sous elle n'est pas été plié. Et cela ont observé que de la droite d'elle d'or облачко s'agite, mais avec gauche - noir. Les enfants se sont entendus :
- Nous nous détournerons. Nous ne regarderons pas! Mais de nouveau à la bagarre mènera.
Et ont fait. Se sont tournés par les dos vers la femme, sont assis les yeux ont fermé. Soudain les a levé. Ont ouvert les yeux, voient - sont assis à la même place, seulement примятая l'herbe s'est levée, mais tout autour deux larges cercles, un d'or, autre чернокаменный. On Voit, la femme a contourné par leur cercle oui des manches et entassait. Les enfants se sont jetés courir, oui le cercle d'or ne lance pas : comme enjamber - lui se lèvera, et plonger ne donne pas aussi. La femme rit :
Personne ne sortira de mes cercles, si je n'enlèverai pas.
Ici Лейко avec Ланком ont imploré :
- La madame, nous ne t'appelions pas.
- Mais je, - réponds, - est venue jeter un coup d'oeil sur les chasseurs obtenir l'or sans travail.
Les enfants demandent :
- Relâche, la madame, nous ne serons plus. Et sans celui-là deux fois se sont battues à cause de toi!
- Pas chacune, - parle, - la bagarre à la personne à покор, pour autre et récompenser on peut. Vous vous battiez à l'amiable. Non à cause de l'intérêt ou l'avidité, mais l'ami à l'ami protégeaient. Non sans raison par le cercle d'or du malheur noir de vous отгородила. Je veux encore éprouver.
Entassait de la manche droite d'or au sable, de gauche de la poussière noire, a mélangé sur les paumes, et la dalle de la pierre noire-d'or est devenue chez elle. La femme a tracé cette dalle par l'ongle, et elle s'est désagrégée sur deux ровнешенькие половинки. La femme a donné половинки aux enfants et parle :
- Pique qui bon à l'autre concevra, chez celui-là плиточка d'or deviendra, pique la bagatelle - sortira de rebut камешок.
Chez les enfants il y a longtemps sur la conscience se trouvait qu'ils Марьюшку ont offensé fortement. Elle au moins depuis lors ne disait rien par celui-ci, mais les enfants voyaient : elle est devenue du tout triste. Maintenant les enfants sur cela se sont rappelés, et chacun a souhaité :
- Quand même plus vite le surnom Голубкова la fiancée s'est oublié et serait sortie Марьюшка en mariage!
Ont souhaité ainsi, et плиточки chez les deux sont devenus d'or. La femme a souri :
- Ont pensé bien. Voici à vous pour cela la récompense.
Leur donne selon une petite bourse en cuir avec le noeud à courroie.
- Ici, - parle, - le sable aurifère. Si les grands demandent, où ont pris, dites directement : "le serpenteau Bleu clair a donné, oui il y a plus de marcher après cela n'ordonnait pas". N'oseront pas plus loin apprendre.
La femme a mis debout les cercles, s'est accoudée sur la main droite d'or, sur noir - gauche et покатила selon покосной à la pelouse. Les enfants regardent - non la femme cela, mais le serpenteau bleu clair, et les cercles à la poussière ont passé. Droit - à d'or, gauche - à noir.
Sont restés debout les enfants, ont caché d'or плиточки oui кошелечки selon les poches et sont allés à la maison. Seulement Ланко a prononcé :
- N'est pas gras a écarté quand même à nous d'or au sable.
Лейко sur cela parle :
- Tant, on voit, ont mérité.
Par le chemin de Lejko sent - fortement потяжелело chez lui dans la poche. A sorti à peine la bourse, - jusqu'à cela il a augmenté. Demande chez Ланка :
- Chez toi aussi la bourse a augmenté ?
- Non, - répond, - même, comme était.
L'arrosoir il semblait maladroitement devant l'ami qu'au sable chez eux non en parties égales, il et parle :
- Donne отсыплю te.
- Eh bien, que, - répond, - отсыпь, si on ne regrette pas. Se sont assis les enfants près de chemin, ont dénoué les bourses, voulaient aligner, oui n'est pas sorti. Prendra Лейко de la bourse la poignée du sable aurifère, mais il à la poussière noire échangera. Ланко alors parle :
- Peut-être, tout de nouveau la tromperie.
A pris шепотку de la bourse. Le sable comme le sable, présent d'or. Répandait la pincée l'Arrosoir à la bourse - les changements n'est pas sorti. Alors Ланко a compris : son serpenteau bleu clair a désavantagé pour ce qu'a lésiné sur даровщину. A dit sur cela l'Arrosoir, et la bourse sur les yeux a commencé à arriver. Il est venu à la maison les deux avec полнехонькими par les bourses, ont rendu le sable et d'or плиточки familial et ont raconté, comment le serpenteau bleu clair ordonnait.
Tout, est clair, se réjouissent, mais près de l'Arrosoir dans la maison encore la nouvelle : vers Марьюшке les beaux-pères d'un autre village sont venus. Марьюшка веселехонька court, et la bouche chez elle à complet исправе. De la joie, soit ? Le fiancé exactement quelque truité волосом, mais le garçon gai, chez les enfants le tendre. Скоренько avec lui se sont liés d'amitié.
Les enfants ne provoquaient jamais le serpenteau bleu clair depuis lors. Ont compris qu'elle-même par la récompense roulera, si tu mériteras, et les deux étaient chanceux dans les affaires. On voit, leur serpenteau et le cercle noir d'eux d'or se rappelait séparait. |