Les contes populaires biélorusses АленкаLe grand-père et la femme vivaient. Il y avait chez eux une fille Аленка. Mais personne des voisins ne l'appelait du nom, mais tous appelaient par la Vanesse. - A remué, dit-on, le Cheval gris pâturer. - La Vanesse avec Lysky est allée après les champignons. Entend seulement Аленка : la Vanesse oui la Vanesse... Il est venu elle de la fois à la maison de la rue et se plaint à la mère : - De quoi cela, la mémère, personne du nom ne m'appelle ? La mère a soupiré et parle : - Parce que toi, la fifille, chez nous une : est absent chez toi ni les frères, ni les soeurs. Tu grandis, comme l'ortie sous l'enceinte. - Mais où mes frères et les soeurs ? - Les soeurs chez toi, - sont parlées par la mère, - non celle-là, c'est la vérité, mais voici les frères était trois. - Où eux, la mémère ? - Qui les connaît. Comme de toi au berceau encore баюкали, ils sont allés avec les serpents de feu - smoka - faire la guerre, à lui-même et les gens le bonheur d'obtenir. Voici ne sont pas revenus depuis lors... - La mémère, ainsi j'irai les chercher, je ne veux pas que comme la Vanesse m'appellent! Et comme dissuadaient son père avec la mère - n'ont rien pu faire. Alors la mère parle : - Je de tu ne relâcherai pas une : tu es petite encore pour un tel chemin. Attelle le Cheval gris et vais. Le cheval gris notre vieux, sage - elle t'amènera chez les frères. Oui, regarde, pour une nuit ne s'arrête nulle part : езжай le jour et la nuit, les frères tu ne trouveras pas. A attelé Аленка le Cheval gris, a pris sur le chemin du pain et est allée. Elle est partie pour le village, voit - court après le chariot leur vieux chien Лыска. Voulait Алёнка en arrière la chassera, oui a changé d'avis : que coure, dit-on, - dans le chemin plus gaiement sera. Elle allait, allait - arrive vers le carrefour. Le cheval gris s'est arrêté, en arrière jette des coups d'oeil. Аленка demande chez elle : Hennis, hennis, la jument, Dis, dis me, Сивица : Sur quel chemin te diriger, Où à moi des frères des parents chercher ? Le Cheval gris a levé ici la tête, a henni, à un gauche chemin a indiqué. L'a lancé Аленка par un gauche chemin. Elle va par les champs propres, va par les forêts sombres. Est venue au crépuscule au fourré forestier. Voit - se trouve à plus près du chemin хатка. Seulement Аленка est arrivée vers хатке, comme quelque vieille bossue osseuse avec un long nez est sortie en courant de là. Elle a arrêté Аленку et lui parle : - Où tu, irraisonnable, vas à la tombée de la nuit. Ici les loups te mangeront! Reste chez moi coucher, mais demain, comme развиднеется, et tu iras. Услыхала cela Лыска et затявкала tout doucement : Тяв, тяв! N'ordonnait pas мати Ночек ночевати!. Тяв, тяв! Non la vieille Parle cela avec toi, - la Sorcière Barabaha Projette le méchant... N'a pas obéi Аленка Лыску, il restait à coucher à хатке. La sorcière Barabaha Alenku, où elle va a interrogé. Аленка tout lui a raconté. La sorcière de la joie et a sursauté : Аленкины les frères, elle pense, et est, probablement, ces preux que toute sa parenté avec la lumière сжили. Maintenant elle en fera justice... Le matin s'est levée la sorcière, s'est parée, comme sur la foire, mais tout Аленкину les vêtements a caché et l'éveille : - Se lève, nous mangerons les frères chercher! S'est levée Аленка, regarde - non celle-là одежи... - Comment j'irai ? - Parle Аленка. La sorcière lui a apporté les vieilles guenilles de misère. - Sur, - parle, - te sera bonne et une telle одежка. S'est habillée Аленка, est allée atteler le Cheval gris. La sorcière a pris le couteau et le pilon, les villages au char, comme пани, mais Аленку au lieu du cocher a mis. Ils vont, mais Лыска court de côté et jappe : Тяв, тяв! N'ordonnait pas мати Ночек ночевати!... Тяв, тяв! La sorcière Barabaha par la Grande dame est assise, Sur toi, Аленка, Comme le serpent, regarde... Услыхала c'est la sorcière Barabaha, a saisi le pilon et a jeté à Лыску. A poussé des cris perçants Лыска - la sorcière a fracturé à celle-ci le pied. Алёнка a pleuré : - Pauvre, pauvre Лыска, comme tu courras maintenant! - Se tais, - la sorcière l'a menacé, - mais et avec toi sera ainsi! Ils vont plus loin, mais Лыска ne reste pas en arrière, sur trois pieds galope. Ont gagné un nouveau carrefour. Le cheval gris s'est arrêté. Аленка demande chez elle : Hennis, hennis, la jument, Dis, dis me, Сивица : Sur quel chemin te diriger, Où à moi des frères des parents chercher ? A henni le Cheval gris, sur le chemin droit a montré. La nuit entière ils allaient темною par la forêt vierge par le chemin droit. Le Matin-lumière sont partis sur la prairie, voient - il y a devant eux une tente de soie, mais côte à côte trois коника pâturent. Le cheval gris a henni gaiement et a transporté Аленку avec la sorcière directement vers la tente. S'est réjouie Аленка : - Ici, probablement, mes frères vivent! La sorcière a renâclé méchamment : - Garde le silence mieux. Non tes frères, mais les miens Ici vivent! Sont arrivés vers la tente. Sortent de là trois gars-gaillards minces - tout sur une personne, la voix à la voix, le cheveu au cheveu. La sorcière a sauté du chariot et vers eux : - Comment, братики, vivez ? Mais moi pèse la lumière объездила, s'exténuait, tout vous cherchait... - Ainsi cela toi notre soeur cadette ? - Les frères-preux demandent. - Oui, oui, - la sorcière, - votre soeur germaine parle... Se sont jetés les frères vers elle et fais embrasser-chérir, sur les mains faire sauter. Vraiment sont si contents-radeshen'ki que ne pas raconter. - Вишь, - ils s'étonnent, - combien de temps nous faisions la guerre : pour ce temps la soeur non seulement a augmenté, mais et devenir vieux a eu le temps... Eh bien, oui de rien : nous avons interrompu tous ворогов, il y avait une seulement la sorcière Barabaha. Comme nous la trouverons, nous brûlerons, mais alors et nous irons à la maison. Услыхала c'est la sorcière et a ricané seulement : nous regarderons encore, qui qui brûlera!.
- Mais que cela, la soeur, pour la fille avec toi est venue ? - Le frère aîné demande. - Oui c'est la mienne наймичка, - la sorcière Barabaha répond. - elle chez moi pour le cocher va ma locuste pât. - Bien, - les frères parlent, - elle et nos chevaux pâtra. S'est tournée la sorcière, a crié par la voix sévère Аленке : - De quoi tu es assis ? Détèle le Cheval gris oui conduis-la pâturer! A pleuré Алёнка, a commencé à dételer le Cheval gris. Mais les frères ont saisi la sorcière Barabahu sur les mains, ont porté à la tente, ont commencé à faire boire-régaler. La sorcière Barabaha mange, boit mais pense : "Comme ils se coucheront dormir, je les égorgerai..." Mais Аленка est assis entre-temps sur la prairie à côté des chevaux et chante, плачучи : Le soleil, le soleil, Cru землица, Menu росица, Mais que ma mémère fait ? La terre et le soleil répondent : les Toiles tisse, les Toiles tisse, par le dessin D'or Frise, la Fille Аленку Avec les frères attend... Le frère cadet est sorti de la tente et s'est oublié à écouter. -- Tu connais, la soeur, connaissez, les frères, soit est l'oiselet sur la prairie gazouille, soit cela дивчина chante. Oui est si plaintif que même pour le coeur il suffit. - C'est la mienne наймичка, - la sorcière Barabaha parle. - elle sur toutes les fictions est rusée, oui seulement travailler la paresseuse. Est sorti alors un moyen frère écouter, au moins la sorcière et ne le lançait pas. Il a écouté la chanson plaintive Аленки, et ensuite entend, comment le chien Лыска затявкала : Тяв, тяв! La sorcière Barabaha Dans la tente est assise, les étrangers sur les frères par la Canaille regarde, les Petits-pains mange, le vin boit, le Miel boit, la soeur Natale de la Larme verse. Est revenu un moyen frère et parle à l'aîné - Marche toi écoute. Est allé le frère aîné, mais moyen tout sur la sorcière Barabahu jette des coups d'oeil. Le frère aîné a écouté la chanson Аленкину, a écouté et que le chien Лыска sur la sorcière Barabahu a dit, et tout a deviné. Il a accouru alors vers Аленке, l'a saisi sur les mains et a apporté à la tente. - Voici qui, - parle il aux frères, - notre vraie soeur! Mais c'est une trompeuse la sorcière Barabaha! Les frères ont divorcé le grand feu et ont brûlé sur lui la sorcière Barabahu, mais les cendres ont fait flotter en plein champ pour qu'à son esprit ne soit pas, Et ensuite ont roulé la tente de soie et sont allés heureux avec Аленкой chez les vieillards, chez le père-mère.
Vers la liste |
Adult video archive Young sexy ass |