Les contes populaires biélorusses Le minet — d'or лобикVivaient le grand-père avec la femme. Il les y avait tel pauvre-prebednye que ni manger on n'a rien, ni souder. Voici la femme parle au grand-père : — Prends, le grand-père, топорок, vais aux fils, coupe le chêneau, transporte sur le marché, vends oui achète la mesure du tourment. Напечём les pains. S'est réuni le grand-père, est allé aux fils, a commencé à couper le chêneau. A sauté du chêne le minet — d'or лобик, le trou d'or, le trou en argent, le fil de laine d'or, le fil de laine en argent, la patte d'or, la patte en argent. — Le grand-père, le grand-père que te faut ? — Oui voici, коточек, le mien голубочек, la vieille m'a envoyé couper le chêneau, transporter sur le marché, vendre oui acheter la mesure du tourment sur le pain. — Езжай, le grand-père, à la maison : il y aura chez vous un tourment! Le grand-père est venu à la maison, глядь — mais les tourments chez lui est complet le coffre à blé! La femme a fait le pain, s'est lestée, le grand-père a nourri et lui parle : — Il faudrait bien maintenant et затирку souder. Oui voici le malheur : les sels est absents. Prends, le grand-père, топорок, vais aux fils, frappe dans le chêneau, peut, le minet — d'or лобик surgira : demande chez lui aux sels. Le grand-père топорок a pris, est allé aux fils, le bruit au chêneau... Le minet — d'or лобик, le trou d'or, le trou en argent, le fil de laine d'or, le fil de laine en argent, la patte d'or, la patte en argent A surgi. — Le grand-père, le grand-père que te faut ? — Oui voici, коточек, le mien голубочек : хлебушко est, mais sale non celle-là! — Езжай, le grand-père, à la maison : sera à toi et le sel! Le grand-père est venu à la maison, глядь — mais chez lui la cuve entière du sel se trouve! La femme затирки a préparé, s'est lestée, le grand-père a nourri et lui parle : — Il faudrait bien maintenant et goûter le chou. Aiguise, le grand-père, топорок, vais aux fils, frappe dans le chêneau, peut, le minet — d'or лобик surgira : demande chez lui du chou. Le grand-père топорок a aiguisé, est allé aux fils, le bruit au chêneau... Le minet — d'or лобик, le trou d'or, le trou en argent, le fil de laine d'or, le fil de laine en argent, la patte d'or, la patte en argent A surgi. — Le grand-père, le grand-père que te faut ? — Oui voici, коточек, le mien голубочек : le pain est, le sel est, le chou non celle-là! -Ezzhaj, le grand-père, à la maison : il y aura à toi un chou! Est venu à la maison, mais chez lui du chou la baril. La femme parle : — Ай, comme il est bon! Voici maintenant encore сальца... Nous avec toi des potages aux choux préparerions oui сальцем ont inséré. Ne suis pas paresseux, le grand-père, prends топорок, vais aux fils, frappe dans le chêneau, peut, le minet — d'or лобик surgira : demande chez lui сальца. Le grand-père топорок a pris, est allé aux fils, le bruit au chêneau... Le minet — d'or лобик, le trou d'or, le trou en argent, le fil de laine d'or, le fil de laine en argent, la patte d'or, la patte en argent A surgi. — Le grand-père, le grand-père que te faut ? — Oui voici, коточек, le mien голубочек : la femme encore сальца vers le chou demande. — Bien, le grand-père, езжай à la maison : il y aura un lard! Le grand-père à la maison, mais chez lui du lard entier кубелец vient! Le grand-père est content, la femme est contente. Ils ont commencé à vivre non тужить, aux enfants du conte de fée parler. Et maintenant vivent, le pain mâchent, les potages aux choux lampent. Voici à vous le conte de fée, mais moi des craquelins la liasse.
Vers la liste |
Adult video archive Young sexy ass |