Les contes populaires russes Финист - le faucon clairDes veines oui il y avait un paysan. Est morte chez lui la femme, il restait trois filles. Le vieillard voulait embaucher la travailleuse — dans l'économie aider. Mais une plus petite fille, Марьюшка, a dit :
— Il ne faut pas, embaucher le père la travailleuse, moi-même, je conduirai l'économie.
Bien. La fille Марьюшка a commencé à conduire l'économie. Elle sait tout, tout chez elle s'est entendu bien. Le père Mar'jushku aimait : était content que tel sage oui la fille laborieuse grandit. De lui-même Марьюшка la belle femme écrit. Mais ses soeurs avide oui жаднющие, d'eux-mêmes eux laid, mais les élégantes-peremodnitsy — sont assises tout le jour oui белятся, oui se mettent du rouge, oui des étrennes se parent, la robe par lui — non les robes, les bottes — non les bottes, le fichu — non le fichu.
Est allé le père sur le marché et demande des filles :
— Qu'à vous, les filles, acheter, que réjouir ?
Les moyennes filles principales parlent :
— Achète selon le foulard, oui à un tel pour que les fleurs soit plus grandes, l'or les répartis.
Mais Марьюшка se trouve oui se tait. Son père demande :
— Mais qu'à toi, la fifille, acheter ?
— Achète me, le père, la plume Финиста — est clair du faucon.
Le père vient, amène aux filles les foulards, mais la plume n'a pas trouvé.
Est allé le père une autre fois sur le marché.
— Eh bien, — parle, — les filles, commandez les cadeaux.
Se sont réjouies les moyennes filles principales :
— Achète nous selon les bottes avec en argent подковками.
Mais Марьюшка commande de nouveau;
— Achète me, le père, la plume Финиста — est clair du faucon.
Marchait le père tout le jour, les bottes a acheté, mais la plume n'a pas trouvé. Est venu sans plume.
Bien. Est allé le vieillard à une troisième fois sur le marché, mais les moyennes filles principales parlent :
— Achète nous selon la robe.
Mais Марьюшка demande de nouveau;
— Le père, achète la plume Финиста — est claire du faucon.
Marchait le père tout le jour, mais la plume n'a pas trouvé. Est parti de la ville, mais à la rencontre le vieillard vieux :
— Très bien, le papi!
— Bonjour, le gentil! Où la voie-chemin tu tiens ?
— Chez lui-même, le papi, au village. Oui voici le chagrin chez moi : une plus petite fille punissait acheter la plume Финиста — est claire du faucon, mais je n'ai pas trouvé.
— Il y a chez moi une telle plume, oui lui intime; mais pour le brave homme, où allait, je rendrai.
Le papi a sorti la plume et donne, mais lui le plus ordinaire. Va le paysan et pense : "que dans lui Марьюшка a trouvé le bon ?"
Le vieillard a amené les cadeaux aux filles, principal et moyen se parent oui sur Марьюшкой rient :
— Comme il t'y avait la petite sotte, c'est bien cela. Accroche la plume au cheveu oui se pavane!
A gardé le silence Марьюшка, s'est écartée, mais quand ьсе dormir полегли, a jeté Марьюшка la plume sur le plancher et a prononcé :
— Aimable Финист — le faucon clair, suis chez moi, жданный mon fiancé!
Le gaillard de la beauté a été à celle-ci non décrit. Vers le matin le gaillard s'est heurté sur le plancher et est devenu le faucon. A ouvert à lui Марьюшка la fenêtre, et s'est envolé le faucon vers le ciel bleu.
Trois jours Марьюшка привечала chez lui-même du gaillard; le jour il vole par le faucon selon les airs bleus, mais vers la nuit arrive vers Марьюшке et se fait par un bon gaillard.
Pour un quatrième jour de la soeur méchant ont remarqué — ont raconté au père la soeur.
— Les filles gentilles, — le père parle, — regardez mieux pour lui-même!
"Bien, — pensent les soeurs, — regarderont, comment il sera plus loin".
Ils fixaient à la croisée des couteaux aigus, mais se sont cachés, regardent. Volera voici le faucon clair. A volé jusqu'à la fenêtre et ne peut pas se trouver dans la pièce Марьюшки. Se battait, se battait, toute la poitrine a coupé, mais Марьюшка dort et n'entend pas. A dit alors le faucon :
— À qui je suis nécessaire, celui-là me trouvera. Mais ce sera difficile. Alors me trouvera, quand trois souliers de fer tu useras, trois bâtons de fer tu casseras, trois bonnets de fer tu rompras.
A entendu cela Марьюшка, a sauté du lit, a regardé par la fenêtre, mais le faucon est absent, et seulement la trace sanglante sur la fenêtre resta. A pleuré Марьюшка par les chaudes larmes — a lavé слезками la trace sanglante et est devenue encore краше.
Elle est allée chez le père et a prononcé :
— Ne me gronde pas, le père, relâche à la voie-chemin la lointaine. Je serai vivant — nous nous verrons, je mourrai — ainsi, la noblesse, sur la génération est écrit.
On regrettait au père de relâcher la fille aimée, mais a relâché.
A commandé Марьюшка trois souliers de fer, trois bâtons de fer, trois bonnets de fer et est partie pour la voie-chemin lointain, chercher désiré Финиста — est claire du faucon. Il l'y avait par le champ propre, allait par le bois sombre, de hautes montagnes. Les oiselets réjouissaient des chansons gaies à celle-ci le coeur, les ruisseaux lavaient la personne blanc, le bois sombre привечали. Et personne ne pouvait Марьюшку toucher; les loups gris, les ours, le renard — toutes les bêtes vers elle сбегались. Elle a usé les souliers de fer, le bâton de fer a cassé le bonnet de fer a rompu.
Et sort voici Марьюшка sur la clairière et voit : il y a une maisonnette sur des pattes de poule — tourne. Parle Марьюшка :
— La chaumière, la chaumière, se lève vers le bois par le dos, chez moi передом! À moi à toi grimper, les pains sont.
La chaumière a tourné le dos au bois, vers Марьюшке передом. Est venue Марьюшка à la chaumière et voit : est assise là la vieille sorcière — le pied en os, le pied de l'angle à l'angle, la lèvre sur la plate-bande, mais le nez a adhéré au plafond.
La vieille sorcière Mar'jushku a vu, a fait du bruit :
— Pouah, pouah, l'esprit russe sent! La jeune fille rouge, l'affaire пытаешь аль de l'affaire лытаешь ?
— Je cherche, la mamie, Finista-est claire du faucon.
— Sur la belle femme, est long à toi chercher! Ton faucon clair au bout du monde, à тридевятом l'État. Опоила par son poison l'impératrice-magicienne mariait sur elle-même. Mais je t'aiderai. Voici à toi la soucoupe en argent et le testicule d'or. Quand tu viendras à тридевятое le règne, s'engage par la travailleuse vers l'impératrice. Tu finiras le travail — prends la soucoupe, mets le testicule d'or, se roulera. Achèteront — ne vends pas. Demande la permission Финиста — est claire du faucon voir.
A remercié Марьюшка la vieille sorcière et est allée. Est devenu sombre le bois, est devenu terrible Марьюшке, craint et marcher, mais à la rencontre le chat. A sauté vers Марьюшке et s'est mis à ronronner :
— Ne crains pas, Марьюшка, avance. Sera encore plus terrible, mais toi vais et vais, ne regarde pas tout autour.
On avait frotté le chat par le dos et était tel, mais Марьюшка est allée plus loin. Mais le bois est devenu plus sombre encore.
Allait, allait Марьюшка, les souliers de fer a usé, le bâton a cassé, le bonnet a rompu et est venue à la maisonnette sur des pattes de poule. Autour la palissade, sur les pieux du crâne, et chaque crâne par le feu brûle.
Parle Марьюшка :
— La chaumière, la chaumière, se lève vers le bois par le dos, chez moi передом! À moi à toi grimper, les pains sont.
La chaumière a tourné le dos au bois, vers Марьюшке передом. Est venue Марьюшка à la chaumière et voit : est assise là la vieille sorcière — le pied en os, le pied de l'angle à l'angle, la lèvre sur la plate-bande, mais le nez a adhéré au plafond.
La vieille sorcière Mar'jushku a vu, a fait du bruit :
— Pouah, pouah, l'esprit russe sent! La jeune fille rouge, l'affaire пытаешь аль de l'affaire лытаешь ?
— Je cherche, la mamie, Финиста — est claire du faucon.
— Mais chez ma soeur était ?
— Était, la mamie.
— Bien, la belle femme, je t'aiderai. Prends les métiers à broder en argent, l'aiguillette d'or. L'aiguillette elle-même brodera par l'argent et l'or selon le velours framboise. Achèteront — ne vends pas. Demande la permission Финиста — est claire du faucon voir.
A remercié Марьюшка la vieille sorcière et est allée. Mais dans le bois le bruit, le tonnerre, le sifflement, le crâne éclairent le bois. Est devenu terrible Марьюшке. Глядь, le chien court :
— Ав, ав, Марьюшка, ne crains pas, natal, vais. Sera encore plus terrible, ne regarde pas tout autour.
A dit et était telle. Est allée Марьюшка, mais le bois est devenu encore plus sombre. Pour les pieds l'accroche, pour les manches il suffit... Va Марьюшка, va et en arrière ne regardera pas en arrière.
Au bout d'un certain temps allait — les souliers de fer a usé, le bâton de fer a cassé, le bonnet de fer a rompu. Est sortie sur la clairière, mais sur la clairière la maisonnette sur des pattes de poule, autour la palissade, mais sur les pieux les jumentés du crâne; chaque crâne par le feu brûle.
Parle Марьюшка :
— La chaumière, la chaumière, se lève vers le bois par le dos, mais chez moi передом!
La chaumière a tourné le dos au bois, mais vers Марьюшке передом. Est venue Марьюшка à la chaumière et voit : est assise la vieille sorcière — le pied en os, le pied de l'angle à l'angle, la lèvre sur la plate-bande, mais le nez a adhéré au plafond. Noir, mais dans la bouche un croc sort.
La vieille sorcière Mar'jushku a vu, a fait du bruit :
— Pouah, pouah, l'esprit russe sent! La jeune fille rouge, l'affaire пытаешь аль de l'affaire пытаешь ?
— Je cherche, la mamie, Финиста — est claire du faucon.
— Difficilement, la belle femme, toi le recherchera, oui j'aiderai. Voici à toi en argent донце, d'or веретенце. Prends aux mains, filera, s'étirera le fil non simple, mais d'or.
— Merci à toi, la mamie.
— Bien, merci après tu diras, et maintenant écoute que je punirai à toi : d'or веретенце achèteront — ne vends pas, mais demande la permission Финиста — est claire du faucon voir.
A remercié Марьюшка la vieille sorcière et est allée, mais le bois a fait du bruit, a corné : s'est levé le sifflement, les chouettes ont commencé à tourner, la souris des trous povylezli-oui tout sur Марьюшку. Et ви дит Марьюшка — court à la rencontre le loup gris.
— Ne suis pas désolé, — il parle, — mais s'assois sur moi et ne regarde pas tout autour.
Les villages Марьюшка sur le loup gris, et seulement la voyaient. Devant la steppe large, la prairie de velours, la rivière de miel, le bord кисельные, les montagnes aux nuages s'appuient. Mais Марьюшка galope et galope. Et voici devant Марьюшкой la maison cristalline. Le perron sculpté, оконца à dessin, mais à оконце l'impératrice regarde.
— Eh bien, — le loup parle, — descends, Марьюшка, vais et s'engage aux domestiques.
Слезла Марьюшка, le baluchon a pris, a remercié le loup et est allée vers le palais cristallin. A adoré Марьюшка l'impératrice et parle :
— Ne connaît pas, comment vous appeler, comment appeler, et non si la travailleuse vous sera nécessaire ?
L'impératrice répond :
Il y a longtemps je cherche la travailleuse, mais une telle, qui pourrait filer, tisser, broder.
— Je peux tout faire.
— Alors passe et s'assois pour le travail.
Est devenue Марьюшка la travailleuse. Le jour travaille, mais arrivera la nuit — prendra Марьюшка la soucoupe en argent le testicule d'or et dira :
— Roule, roule, le testicule d'or, selon la soucoupe en argent, montre me mon gentil.
Покатится le testicule selon la soucoupe en argent, apparaîtra Финист — le faucon clair. Le regarde Марьюшка et par les larmes est inondé :
— Финист le mien, Финист — le faucon clair, pourquoi tu m'as laissé un, amer, sur toi pleurer!
L'impératrice de son mot a écouté et parle :
— Vends toi me, Марьюшка, la soucoupe en argent et le testicule d'or.
— Non, — parle Марьюшка, — eux non de vente. Je peux les te rendre, si tu permettras sur Финиста — est claire du faucon jeter un coup d'oeil.
A pensé l'impératrice, a pensé.
— Bien, — parle, — soit. Durant la nuit, comme il s'endormira, je le te montrerai.
Est arrivée la nuit, et va Марьюшка à la chambre à coucher vers Финисту — ясну au faucon. Elle voit — dort son ami intime par le rêve profond. Regarde Марьюшка ne verra pas, embrasse aux bouches à sucre, serre contre le coeur blanc, — dort ne se réveillera pas l'ami intime.
Est arrivé le matin, mais Марьюшка n'a pas réveillé du gentil...
Tout le jour travaillait Марьюшка, mais le soir a pris les métiers à broder en argent oui l'aiguillette d'or. Est assis brode, condamne :
— Brode, brode, le dessin, pour Финиста — est claire du faucon. Que tous les matins s'essuiera à lui.
L'impératrice a écouté et parle :
— Vends, Марьюшка, les métiers à broder en argent, l'aiguillette d'or.
— Je ne vendrai pas, — parle Марьюшка, — mais je rendrai ainsi, permets seulement avec Финистом — par le faucon clair se voir.
Celle-là a pensé, a pensé.
— Bien, — parle, — soit, viens dans la nuit.
Arrive la nuit. Entre Марьюшка à спаленку vers Финисту — ясну au faucon, mais celui-là dort par le rêve profond.
— Финист toi mon faucon clair, se lève, se réveille!
Dort Финист — le faucon clair par le sommeil profond. L'éveillait Марьюшка — n'a pas réveillé.
Arrive le jour.
Est assis Марьюшка en travaillant, prend aux mains en argent донце, d'or веретенце. Mais l'impératrice увидала : vends oui vends!
— Vendre je ne vendrai pas, mais je peux et si rendre, si tu permettras avec Финистом — le faucon clair au moins l'heure побыть.
— Bien, — celle-là parle.
Mais pense : "ne réveillera pas En tout cas".
Est venue la nuit. Entre Марьюшка dans la chambre à coucher vers Финисту — ясну au faucon, mais celui-là dort par le rêve profond.
— Финист toi mien — le faucon clair, se lève, se réveille!
Dort Финист, ne se réveille pas.
Éveillait, éveillait — ne peut aucunement réveiller, mais l'aube tout près.
A pleuré Марьюшка :
— Aimable toi mien Финист — le faucon clair, se lève, se réveille, sur Марьюшку jette un coup d'oeil, vers le coeur d'elle serre!
Est tombée Марьюшкина la larme sur l'épaule nue Финиста — est claire du faucon et a brûlé. S'est éveillé Финист — le faucon clair, s'est orienté et voit Марьюшку. L'a embrassé, a embrassé :
— Est-ce que cela toi, Марьюшка! À Troie des souliers a usé, trois bâtons de fer a cassé, trois bonnets de fer поистрепала et moi a trouvé ? Nous irons maintenant dans le pays natal.
Ils ont commencé à la maison à se réunir, mais l'impératrice a vu et a ordonné de sonner des tubes, de la trahison du mari notifier.
Se sont réunis les princes oui les marchands, ont commencé à tenir le conseil, comme Финиста — est claire du faucon punir.
Alors Финист — le faucon clair parle :
— Qui, à votre guise, la vraie femme : si ce qu'aime ferme, ou que vend oui trompe ?
Tout ont accepté que la femme Finista — est claire du faucon — Марьюшка.
Ils ont commencé à vivre-vivre oui est bonne gagner. Sont allés à l'État, le festin ont recueilli, des tubes se sont mis à sonner, aux canons ont mis feu, et il y avait un festin un tel que maintenant se rappellent.
Vers la liste |
Adult video archive Young porn movies |