Les contes populaires russes Le conte de fée Sur Vassilissa, la tresse d'or, non recouvert красе, et sur Ivan GoroheLe roi Svetozar vivait-était. Chez lui, chez le roi, était deux fils et la belle femme la fille. Vingt ans elle vivait dans la maison claire; admiraient sur elle le roi avec царицею, encore мамушки et les jeunes filles de foin, mais personne des princes et les preux ne voyait sa personne, mais la tsarévna-krasa s'appelait Vassilissa, la tresse d'or; nulle part elle de la maison sur marchait, la tsarévna ne respirait pas l'air libre. Était beaucoup chez elle et les ordres coloré, et каменьев cher, mais la tsarévna s'ennuyait : il l'étouffe dans la maison, à la peine la couverture! Ses cheveux épais, златошелковые, non couvert de rien, à la tresse lié, упадали aux pieds; et la tsarévna Vassilissa commencé à était appelée par les gens : la tresse D'or, non recouvert краса. Mais la terre par la rumeur sera grossie : plusieurs rois apprenaient les ambassadeurs envoyaient au roi Svetozar челом battre, à la tsarévna au mariage demander. Le roi ne s'empressait pas; seulement le temps est venu, et il a expédié les messagers à toutes les terres avec la nouvelle que la tsarévna du fiancé choisira : pour que les rois et les tsarévitches съезжалисьсобирались chez lui festoyer, mais est allé à la maison haut dire à Vassilissa Prekrasnoj. À la tsarévna sur le coeur gaiement; en regardant du guichet косящатого, à cause de la grille d'or, le jardin vert, la pelouse coloré, elle a voulu faire une promenade; l'a demandé de relâcher au jardin - avec les jeunes filles jouer. - Le souverain-père! - elle parlait. - j'encore à la lumière Божия ne voyais pas, selon l'herbe, selon les couleurs ne marchait pas, ton palais royal ne regardait pas; permets m'avec мамушками, avec les jeunes filles de foin dans le jardin se promener. Le roi a permis, et Vassilissa Prekrasnaja est descendue d'une haute maison sur une large cour. Se sont ouvertes les portes de planches, elle s'est trouvée sur la prairie verte devant крутою par la montagne; selon cette montagne grandissaient les arbres frisé, sur la prairie se pavanaient les fleurs hétéromorphe. La tsarévna déchirait les fleurettes azuré; elle s'est écartée un peu de мамушек - dans un jeune esprit de la prudence n'était pas; sa personne était ouverte, la beauté sans couverture... Soudain s'est levé fort вихорь, quel non видано, n'est pas entendu, par les gens par les vieux n'est pas retenu; a enroulé, a tourné, глядь - a saisi вихорь la tsarévna, elle est allée au grand train par avion! Les mémères ont poussé un cri, ont poussé un cri, courent, trébuchent, se jettent de tous côtés, mais seulement et ont vu, comment l'a entraîné rapidement вихорь! A emporté Vassilissa, la tresse d'or, dans plusieurs terres grand, la rivière profond, dans trois règnes à quatrième, au domaine du Dragon Féroce. Les mémères courent aux chambres, par les larmes se douchent, au roi aux pieds se jettent : - Le souverain! Неповинны dans le malheur, mais sont coupables à toi; n'ordonne pas de nous exécuter, ordonne de dire le mot : вихорь a emporté notre soleil, Vassilissa-krasu, la tresse d'or, et on on ne sait - où. Tous ont raconté, comment était. S'est attristé le roi, s'est fâché, mais et dans la colère des pauvres a fait grâce. Voici le matin les princes et les princes aux chambres royales ont donné et, en voyant la tristesse, la pensée royal, lui ont demandé : qu'est arrivé ? - Le péché faut par moi! - le roi leur a dit. - le tourbillon a emporté ma fille, chère Vassilissa, la tresse d'or, et je ne connais pas - où. A raconté tout, comme était. Est allé le patois entre les étrangers, les princes et les princes ont été pensés-ont échangé quelques mots, si non le roi les abdique, donner la fille ne se décide pas ? Se sont jetés à la maison de la tsarévna - ne l'ont nulle part trouvé. Le roi les a doué, de chacun du trésor a octroyé; ils se sont assis sur les chevaux, il avec l'honneur les passait; les visiteurs clairs ont pris congé, selon les terres sont partis. Deux tsarévitches jeune, les frères les Vassilissas hardies, la tresse d'or, en voyant les larmes du père-mère, ont commencé à demander aux parents : - Relâche toi-nous, le souverain-père, bénis, la souveraine-maman, votre fille, mais rechercher notre soeur! - Les fils miens gentil, les enfants natal, - le roi a dit tristement, - où vous irez ? - Nous irons, le père, partout, où la voie se trouve, où l'oiseau volera, à l'aventure; peut-être nous la trouverons! Le roi les a bénit, l'impératrice à la voie a équipé; ont pleuré, se sont séparés. Vont deux tsarévitches; si tout près la voie, si est éloigné, si est long dans la circulation, si est court, les deux ne connaissent pas. Ils vont l'année, deux vont, ont passé trois règnes, et sinejutsja-sont vues les montagnes haut, entre les montagnes de la steppe sablonneux : cela la terre du Dragon Féroce. Les tsarévitches des passants demandent. - Si n'ont pas entendu, si ne voyaient pas, où la tsarévna Vassilissa, la tresse d'or ? Et des passants à la réponse par lui : - Nous ne la connaissions pas, où elle - n'ont pas entendu. Ayant donné la réponse, vont de côté. Arrivent les tsarévitches vers une grande ville; il y a sur le chemin предряхлый un vieillard - et courbe et boiteux, avec le bâton et avec сумой, demande aux aumônes. Se sont arrêtés les tsarévitches, lui ont jeté деньгу en argent et lui ont demandé : s'il ne voyait pas où, si n'a pas entendu quoi sur la tsarévna Vassilissa, la tresse d'or, non recouvert красе ? - Эх, les amis! - le vieillard répondait. - connaître que vous de la terre étrangère! Notre régent le Dragon Féroce a interdit formellement d'interpréter avec les étrangers. Sous la peur nous est commandé parler-raconter, comme a porté devant la ville вихорь la tsarévna beau. Ont deviné ici les tsarévitches qu'est proche leur soeur natal; les chevaux zélés talonnent, vers le palais arrivent. Mais ce palais d'or se trouve sur un poteau sur en argent, mais l'avant-toit sur le palais fin каменьев, l'escalier de nacre, comme les ailes, rashodjatsja se-croisent dans les deux sens. Vassilissa Beau regarde cette époque dans le chagrin à окошечко, à travers la grille d'or, et de la joie a poussé un cri - les frères a reconnu au loin, comme le coeur a dit, et la tsarévna les a envoyé tout doucement rencontrer, au palais passer. Mais le Dragon Féroce dans l'absence était. Vassilissa Prekrasnaja bereglasja-craignait pour qu'il ne les ait pas vu. Seulement ils sont entrés, a gémi le poteau en argent, se séparaient les escaliers, ont commencé à briller tous les arilles, tout le palais a commencé à se tourner, selon les places se déplacer. La tsarévna a eu peur aux frères parle : - Le dragon volera! Le dragon volera! C'est pour cela que et le palais se retourne tout autour. Se cachez, les frères! A dit seulement, comme le Dragon Féroce a envolé, et il a crié par la haute voix, a sifflé crâne посвистом : - Qui ici la personne vivante ? - Nous, les Serpents Féroce! - sans être timide, les tsarévitches répondaient. - de la terre natale pour la soeur sont venus. - Mais, cela vous, les gaillards! - a poussé un cri le Dragon, des ailes en claquant. - il vous serait inutile de disparaître de moi, ici les soeurs chercher; vous les frères à celle-ci les parents, les preux, oui les petits! Et le Dragon a saisi sur l'aile d'un, a frappé avec celui-ci à l'autre a sifflé, et a hurlé. Chez lui la garde de palais est venue, a saisi les tsarévitches morts, les deux a jeté au fossé profond. A pleuré à chaudes larmes la tsarévna, Vassilissa, la tresse d'or, ni la nourriture, ni la boisson n'acceptait pas, à regarder la lumière ne voudrait pas; du jour deux et trois passe - à celle-ci ne pas mourir commencer, mourir ne s'est pas décidée - on regrette les beautés, de la famine a écouté, sur troisième mangeait. Mais la pensée pense, quoi que de Dragon délivrer, et a commencé à tirer ласкою. - Le dragon Féroce! - elle a dit. - est grande ta force, est puissant ton vol, est-ce qu'à toi супротивника est absent ? - Il n'est pas encore temps, - le Dragon a dit, - sur la génération mien est écrit qu'il y aura à moi супротивник Ivan Goroh, et il naîtra de la graine de pois." Le dragon a dit pour rire, супротивника n'attendait pas. Espère fort sur la force, mais et la plaisanterie trouve sur la vérité. S'ennuyait la mère de la belle Vassilissa qu'il n'y a pas de nouvelle sur les enfants; pour царевною les tsarévitches ont disparu. Elle voici est allée une fois s'éclaircir au jardin avec les femmes de boyard. Le jour était ardent, boire l'impératrice a voulu. Dans ce jardin de la colline sortait en courant струею l'eau clé, mais sur elle était колодезь беломраморный. Ayant puisé le puisoir d'or de l'eau propre, comme слезинка, l'impératrice boire s'est dépêchée et soudain a avalé avec водою la graine de pois. A gonflé la graine de pois, et l'impératrice тяжелешенько : la graine de pois grandit oui grandit, mais tout тягчит oui oppresse l'impératrice. A passé quelques temps - elle a fait naître le fils; lui ont donné le nom Ivan Goroh, et il grandit non par années, mais par heures, гладенький, rondelet! Regarde, sourit, saute, surgira, oui dans le sable il se roule, et tout arrive dans lui de la force, de sorte que des années à dix est devenu puissant le preux. Il a commencé à demander au roi et l'impératrice, si était beaucoup chez lui des frères et les soeurs, et a appris, comme il est arrivé que la soeur вихорь a emporté on ne sait où. Deux frères ont demandé la permission de rechercher la soeur et sans nouvelle ont disparu. - Le père, la maman, - demandait la permission Ivan Goroh, et me relâchez; les frères et la soeur rechercher bénissez. - Que toi, mon enfant! - le roi et l'impératrice à l'unisson ont dit. - toi encore zelenehonek-molodehonek; tes frères sont allés oui ont disparu, et toi, comme tu iras, tu disparaîtras. - Je ne disparaîtrai pas peut-être! - Ivan Goroh a dit. - mais les frères et la soeur découvrir je veux. Persuadaient et demandaient le fils gentil le roi avec царицею, mais il demande la permission, всплачет, implorera; à la voie-chemin ont équipé, avec les larmes ont relâché. Voici Ivan Goroh en liberté, a roulé au champ propre; il va mets, l'autre va, vers la nuit au bois sombre déménage. Dans le bois le volume la maisonnette sur des pattes de poule du vent chancelle, se retourne. Selon un vieux dicton, selon мамкину сказанью. - La chaumière, la chaumière, - Ivan a dit, ayant soufflé sur elle - deviens vers le bois le dos, chez moi передом! Et s'est tournée voici vers Ivan la chaumière, regarde du guichet la vieille blanche et dira : - Qui le Dieu porte ? Ivan a adoré, demander se dépêchait : - Si ne voyait pas, la mamie, le tourbillon de passage ? À quel il la partie emporte les belles enfants ? - Oh-oh, le gaillard! - la vieille répondait, en toussotant, Ivan en regardant. - j'étais effrayée aussi par celui-ci вихорь, de sorte que cent vingt ans je dans la chaumière suis assis, je ne sors nulle part : est inégal donnera oui emportera; en effet, cela non вихорь, mais les Serpents Féroce! - Quoi qu'arriver chez lui ? - Ivan a demandé. - Que toi ma lumière. Le dragon t'avalera! - N'avalera pas peut-être! - Regarde, le preux, ne pas sauver la tête; mais si tu reviendras, fais le mot apporter des chambres de serpent de l'eau, которою всплеснешься - tu te rajeuniras! - elle a prononcé, en remuant à peine les lèvres. - J'obtiendrai - j'apporterai, la mamie! Je donne le mot. - Je crois avec conscience tienne. Vais toi directement, où le soleil roule; dans un an tu arriveras à la montagne De renard, demande là, où le chemin à un règne de serpent. - Merci, la mamie! - On n'a rien, le père! Voici Ivan Goroh est allé de côté, où le soleil roule. Bientôt le conte de fée se fait sentir, non bientôt l'affaire se fait. Il a passé trois États, est arrivé et à un règne de serpent. Devant municipal et les portes il a vu la pauvre - le vieillard boiteux aveugle avec le bâton et, ayant fait l'aumône, lui a demandé, s'il n'y a pas dans cette ville de la tsarévna, Vassilissa jeune, de tresse d'or. - Est, oui non ведено dire, - la pauvre lui répondait. Ivan a deviné que sa soeur là. Un bon gaillard osait, прибодрился et vers les chambres est allé. Sur cette époque Vassilissa-krasa, la tresse d'or, regarde au guichet, si ne volera pas le Dragon Féroce, et a remarqué de loin le preux jeune, le connaître a souhaité, tout doucement apprendre a envoyé : de quel lui de la terre, de quel il de la génération, si non du père est envoyé, non de la maman ль par la natale ? Ayant entendu qu'Ivan, le frère меньшой (mais sa tsarévna et à la personne ne connaissait pas) est venu, Vassilissa a accouru à lui, a rencontré le frère avec les larmes. - Cours plus vite, - a crié, - cours, le frérot! Bientôt le Dragon sera, verra - perdra! - La soeur aimable! - Ivan lui a répondu. - non tu parlerais, non j'écouterais. Je ne crains pas le Dragon et sa toute force. - Oui est-ce que tu - le Pois, - as demandé Vassilissa, la tresse d'or, - pour l'arranger pouvait ? - Погоди, l'ami-soeur, autrefois donne à boire-moi; il m'y avait sous la chaleur torride, приустал moi du chemin, on veut boire ainsi! - Que tu bois, le frérot ? - Selon le seau au miel sucré, la soeur aimable! Vassilissa, la tresse d'or, ordonnait d'apporter le seau au miel sucré, et le Pois a bu le seau pour une fois, tout d'une haleine; a demandé de verser l'autre. La tsarévna ordonner se dépêchait, mais se regardait-ébahissait. - Eh bien, le frérot, - a dit, - je ne te connaissais pas, je confierai maintenant que toi Ivan Goroh. - Fais s'asseoir, il y a un peu de se reposer du chemin. Vassilissa ordonnait la chaise solide d'avancer, mais la chaise sous Ivan se casse, aux morceaux se dissipe; ont apporté une autre chaise, tout par le fer ferré, et celui-là a craqué et s'est courbé. - Ah, le frérot, - a poussé des cris la tsarévna, est une chaise du Dragon Féroce. - Eh bien, on voit, je потяжеле, - ai dit le Pois, ayant souri, s'est levé et est allé à la rue, des chambres à la forge. Et là il a commandé au vieux sage, le forgeur de cour, bloquer le bâton de fer à cinq cents poud. Les forgeurs vzjalis'-ont commencé au travail, forgent le fer, le jour et la nuit par les marteaux grondent, seulement les étincelles voleront; dans les pies des heures il y avait un bâton est prêt. Cinquante personnes portent traînent à peine, mais Ivan Goroh a pris par une main - a jeté le bâton en haut. Le bâton a volé, comme l'orage, a retenti, plus haut nuage s'est levé, de l'aspect s'est caché. Tout le peuple court loin, de la peur tremble, en pensant : quand le bâton sur la ville tombera, les murs enfoncera, les gens écrasera, mais à la mer tombera - la mer расхлестнет, la ville inondera. Mais Ivan Goroh tranquillement aux chambres est allé, oui seulement dire ordonnait, quand le bâton en arrière volera. S'est mis à courir de la place le peuple, regardent de dessous des portes, regardent des fenêtres : si ne volera pas le bâton ? Attendent l'heure, attendent l'autre, sur troisième se sont mis à trembler, dire sont venus que le bâton volera. Alors le Pois a surgi sur la place, la main a mis, a saisi à la volée, ne s'est pas penché, mais le bâton sur les paumes a été plié. Ivan a séché a pris, sur le genou a corrigé, a déplié et est allé au palais. Soudain, s'est fait entendre le sifflement terrible - file le Dragon Féroce; son cheval, вихорь, стрелою volera, la flamme пышет; en apparence le Dragon - le preux, mais la tête de serpent. Quand il volera, encore pour dix verstes tout le palais commencera à se tourner, deçà et delà se déplacer, mais ici le Dragon voit - le palais de la place ne démarre pas. On voit, le cavalier est! Le dragon a réfléchi, a siffloté, загаркал; коньвихорь a secoué черною гривою, размахнул de larges ailes, s'est levé, a fait du bruit; le Dragon vole au palais, mais le palais de la place ne démarre pas. - Ого! - s'est mis à hurler le Dragon Féroce. - on voit, est супротивник. Si Non le pois en visite chez moi ? Le preux bientôt est venu. Je te mettrai sur la paume одною рукою, je claquerai другою - les os ne trouveront pas. - Verront, comment ici, - Ivan Goroh a dit. Mais le Dragon du tourbillon crie : - Se sépare, le Pois, ne se roule pas! - Le Dragon féroce, pars! - Ivan répondait, le bâton a levé. Le dragon s'est dissipé frapper Ivan, взоткнуть sur la lance - a raté le coup; le Pois a rebondi - non шатнулся. - Maintenant moi de toi! - a fait du bruit le Pois, a lancé au Serpent le bâton et a stupéfié ainsi que le Serpent aux morceaux a rompu, a défait, mais le bâton a percé la terre, est parti dans deux au troisième règne. Le peuple du bonnet a abandonné en haut, Ivan par le roi appelait. Mais Ivan ici, приметя du forgeur-sage, à la récompense que le bâton a fonctionné bientôt, le vieillard a appelé au peuple a dit : - Voici à vous la tête! Écoutez-le, sur en ayant soin bien, comme autrefois sur vous méchamment écoutiez du Dragon Féroce. Ivan a obtenu de l'eau est vivante-morte, a aspergé les frères; se sont levés les gaillards, en se frottant les yeux, pensent : - Longtemps nous dormions; le Dieu la nouvelle qu'est devenu! - Sans moi et le siècle vous dormiriez, les frères gentil, други natal, - Ivan Goroh leur a dit, en serrant vers le coeur zélé. Il n'a pas oublié de prendre et de serpent водицы; le navire a équipé et en rivière De cygne avec Vassilissa-krasoj, золотою par la tresse, a flotté aux terres dans trois règnes à quatrième; n'a pas oublié la vieille dans la chaumière, lui a fait se laver de serpent водицей : elle s'est tournée par la jeune femme, s'a entonné-est mis à danser, après le Pois courait, à la voie accompagnait. Le père et la mère Ivan rencontraient avec plaisir, avec l'honneur; les messagers a envoyé et à toutes les terres avec la nouvelle qu'est revenue leur fille natal, Vassilissa, la tresse d'or. Dans la ville le tintement, selon les oreilles le carillon, les tubes bourdonnent, les tambours frappent, самопалы grondent. Vassilissa du fiancé a attendu, mais au tsarévitch la fiancée s'est trouvée. Quatre couronnes ont commandé, deux mariages festoyaient, sur la gaieté à cet heureux événement le grand festin, le miel par la rivière! Les grands-pères des grands-pères étaient là, le miel buvaient, et nous est arrivé, selon les moustaches coulait, dans la bouche ne s'est pas trouvé; est devenu conduit seulement qu'Ivan selon la mort du père a accepté la couronne royale, les règles avec la gloire souverain, et aux couches des couches était célèbre le nom du roi du Pois.
Vers la liste |
Adult video archive Young porn movies |