Les contes populaires russes
Les contes populaires biélorusses
Les contes populaires bachkirs
Les contes populaires hongrois
Les contes populaires iraniens
Les contes populaires chinois
Les contes populaires polonais
Les contes populaires roumains
Les contes de fée d'A.S.Pushkina
Les contes de fée de Charles Perro
Les contes de fée Ганса Христиана Андерсена
Cказки P.P.Bazhova

Les contes populaires hongrois

Bats, ne regrette pas, ma baguette!

Il l'y avait ou n'était pas, après soixante-dix sept États, selon сю la partie de la mer lointain le bûcheron pauvre vivait une fois. Pauvre était, comme la souris d'église, même est encore plus pauvre. De l'aube à coucher dans le bois les arbres faisait tomber, mais au déjeuner oui au souper de rien, excepté ломтя du pain rassis, gagner ne pouvait pas.
Voici il est assis une fois sous l'arbre, le pain mâche, soudain voit, d'où se mets, il y a devant lui un vieillard blanc.
— Donne, — parle, — et moi хлебушка.
— Comme faire, — a souri le bûcheron, — je vois que ta faveur et moi est plus pauvre.
Il a rompu le pain en deux et une moitié a donné au vieillard.
— Connais ainsi, la personne pauvre, — a dit ici le vieillard, — bon je récompense, mais méchant je punis. Tu avec moi par le dernier morceau as partagé, pour tien je suis bon à tu par le bien je rendrai.
«Quel vraiment est bonne attendre à moi de cet ancien vieillard!» — a pensé le bûcheron, mais à haute voix n'a rien dit.
Mais le vieillard a sorti de сумы la nappe et parle au bûcheron :
— Je t'offre cette nappe, la personne pauvre. Comme tu auras faim, dis : «Скатерка, скатерка, mets le couvert!» — et au même instant il y aura devant toi une table, mais sur la table — toute mangeaille, quel en étranglant tienne souhaitera, l'oeil oui la bouche взалкают.
Le pauvre a remercié du cadeau, a pris congé du vieillard et est allé à la maison. Mais pense : «Eh bien, et que le vieillard blague, la nappe et elle-même l'argent se trouve. Mais il faut quand même l'essayer, comme j'aurai faim».
Même par lui-même, il ne fallut pas attendre cela longtemps : il y a un peu de tout le bûcheron a passé, mais dans le ventre vraiment grouille. Ici juste l'auberge s'est montrée. «Bien, — le bûcheron pense, — je viendrai à l'auberge, là et j'éprouverai скатерку». Il est entré, les villages pour la table, a sorti скатерку de сумы et ordonne :
— Скатерка, скатерка, mets le couvert!
Eh bien, le miracle ainsi le miracle! Скатерка s'est déployée en un clin d'oeil, a couvert la table — le bûcheron et par l'oeil clignoter n'a pas eu le temps, mais sur la table de quel seulement les mets n'étaient pas! Le petit-pain blanc, le porcelet frit, les crêpes avec le fromage blanc, les goloubtsy, la poule farci...
L'aubergiste accourt à lui, les mains lève :
— Où vous avez obtenu la nappe une telle, la personne est gentille ? Le bûcheron lui a raconté tout.
Oh comme l'ont aimé avec la marche que l'aubergiste que корчмарша! Les deux se sont assis près de la table, avec lui festoyaient. Le bûcheron pauvre et n'est pas allé à la maison, il resta à coucher dans l'auberge. Корчмарша à lui le lit a mis, a attendu, quand il se figera.
En effet, seulement de cela attendait! S'est figé à peine le bûcheron, elle de сумы a sorti sa nappe, a cousu à la hâte exactement même et à суму a mis.
Le matin est allé le bûcheron pauvre plus loin, jusqu'à la maison ne s'arrêtait pas. Est venu et parle joyeusement ainsi à la femme :
— Eh bien, la femme, maintenant nous vivrons! J'ai apporté une telle nappe,
Qu'il y a à moi un mot dire, apparaîtra sur elle de la mangeaille de chacun probablement-invisiblement, sur tout le village suffira!
— Vraiment vous, муженек, ne m'abrutissez pas la tête, — la femme parle. — ou l'esprit vous avez perdu ?
Le bûcheron a arraché la nappe de сумы et ordonne :
— Скатерка, скатерка, mets le couvert!
Oui en effet, à cette nappe au moins cent fois dis, au sens ne sera pas.
— Ah, le dévergondé, sur la femme cela a arrangé l'amusement, — s'est fâchée la femme. — Marchez-ka mieux en arrière au bois. La maison et le morceau de pain est absente.
— Mais écoute, la femme, une fois tout a résulté! — ne se calmait pas le bûcheron pauvre.
Mais ce que dans l'auberge a remplacé la nappe prodigieuse à lui, et dans les idées chez lui n'était pas.
On avait baissé la personne pauvre, de nouveau au bois est allé, a commencé à couper les arbres, comme autrefois, au midi s'est assis à côté d'un grand arbre, a sorti le morceau du pain rassis. «Il est intéressant, — pense, — peut, et de nos jours ce vieillard blanc viendra ?»
Mais le vieillard déjà ici comme ici, a demandé de nouveau aux pains le morceau.
— Je partagerai avec plaisir que le dieu a envoyé, le vieillard, — a dit le bûcheron, — bien qu'hier tu m'aies offensé beaucoup. ߬áÔÑÓ¬á tienne a nourri un seulement une fois moi, mais n'a plus voulu, combien de je demandais : «Скатерка, скатерка, mets le couvert!»
— Donc non c'est la nappe, que je t'ai donné, — le vieillard a dit. — ont remplacé, doit être. Eh bien, ne suis pas désolé, cette fois je барашка t'offrirai. Toi lui dis seulement : «Барашек, барашек, danse!» — et à la fois de la laine son or par la grêle посыплется. Regarde Seulement pour que de lui chez toi ne volent pas.
Il a sorti ici de сумы blanc барашка, a rendu au bûcheron, mais a disparu, comme si à travers la terre a échoué.
S'est réjoui le bûcheron pauvre, il est plus grand et веточки n'a pas coupé, gai, s'est empressé à la maison. Mais ne s'est pas retenu, a enveloppé dans l'auberge : beaucoup vraiment on voulait se vanter devant l'aubergiste, quel барашка prodigieux le vieillard lui a offert.
— Allons, montre, неужто взаправду ainsi ? — L'acier son aubergiste avec корчмаршей подначивать.
Le bûcheron pauvre dis :
— Барашек, барашек, danse!
Se répandaient ici les pièces d'or que ta grêle! Eh bien, et le miracle! Mais le bûcheron pauvre корчмаршу oui encourage l'aubergiste :
— Vous choisissez, ne se gênez pas, chez moi maintenant l'argent sera toujours, dès que seront nécessaire!
Mais, voir, il semblait à l'aubergiste avec корчмаршей et cela peu. Durant la nuit, quand s'est figé le bûcheron, ils l'ont volé барашка, mais au lieu de lui l'autre ont mis, exactement en apparence même.
Que parler! Le bûcheron est venu à la maison, a dit : «Барашек, барашек, danse!» — mais барашек connais à lui-même блеет. Quelles danses!
Le bûcheron pauvre est grondé, sa femme pleure — est désolé, pauvre que le mari par l'esprit a démarré.
Est allé de nouveau le bûcheron au bois, oui a écrasé ferme sa tristesse, le travail des mains tombe. Au midi il s'est assis sous l'arbre casser une croûte, a sorti le pain, mais le morceau n'allait pas à la gorge. Est assis le bûcheron, est désolé, глядь — devant lui de nouveau le vieillard blanc, mais cette fois хлебца ne demande pas.
— Tu es désolé, la personne pauvre ? — Le vieillard demande. — Барашка, on voit, a perdu aussi ? Eh bien, connais ainsi : et la nappe, et барашка l'aubergiste avec корчмаршей ont volé. Mais toi ne se chagrine pas, je t'aiderai encore une fois pour ta bonté. Prends-ka voici ce bâton, marche à l'auberge et dis : «Bats, ne regrette pas, ma baguette!» Elle les battra jusqu'à ce moment-là, покуда ne te rendront pas барашка et la nappe. Mais vraiment ce bâton toi ménage comme la prunelle des yeux, elle en effet, une telle qu'avec la troupe entière viendra à bout sur ton ordre.
Le bûcheron pauvre même remercier n'a pas eu le temps du vieillard, il a disparu, comme lui et n'était pas.
Presque par la course s'est jeté le bûcheron à l'auberge, s'est arrêté jamais même pour que l'esprit traduire. D'abord demandait à l'amiable à la nappe oui барашка rendre à lui, mais comme a compris, ne sera pas à quoi bon, a dit :
— Bats, ne regrette pas, ma baguette!
Эх qu'a commencé ici! S'est mis à tourner le bâton, selon les dos de l'aubergiste avec корчмаршей s'est mise à sauter — selon les dos, selon les têtes, selon toutes les autres places, les voleurs dévergondés n'ont pas demandé la grâce.
Ici vraiment ils ont rendu et la nappe, et барашка.
S'est réjoui le bûcheron, non de la joie s'est mis à courir à la maison du vent plus vite, voulait plus vite prouver à la femme que la vérité une parlait. Est venu à la maison, a dit :
— Скатерка, скатерка, mets le couvert!
La nappe sur la table s'est déployée, et vraiment quel seulement les mets n'étaient pas là, tout le village au festin ont convoqué, sont venus à bout à peine. Alors le bûcheron parle :
— Барашек, барашек, danse! Se répandait l'or par la grêle!
Selon tout l'État et encore la rumeur est allée au verchok courbe ici
Il est plus loin que le pauvre le bûcheron s'est enrichi de la nappe prodigieuse et барашком prodigieux; les gens aux miracles de tous les côtés venaient s'étonner — les ducs, les colonnes, les barons, les gaillards-Bohémiens crânes. Mais une fois et le roi est venu en personne. Le roi parle au bûcheron :
— J'entendais sur ta nappe prodigieuse et sur la mouton magique. Est venu voici regarder, si la vérité que me parlaient. Mais si se trouve que понапрасну je me traînais ici, être à ta tête sur le pieu, et connais!
Eh bien, le bûcheron pauvre n'a rien effraie. Il a dit la nappe :
— Скатерка, скатерка, mets le couvert!
Une telle régalade au roi a mis que celui-là mangeait-buvait jusqu'au versoir, encore et les doigts a léché.
— Maintenant la mouton montre! — le roi a ordonné.
— Барашек, барашек, danse! — le bûcheron a dit.
Danse барашек, l'or par la grêle tombe, chez le roi de l'oeil prennent son élan.
— Que, je vois, tu aux gens ne mystifiais pas la tête, — le roi a dit. — et maintenant écoute mon ordre : demain au midi je reviendrai au palais — pour que la nappe et барашек déjà étaient là!
A eu peur le bûcheron pauvre : «que faire ? En effet, le roi plaisanter n'aime pas, je n'obéirai pas — être à ma tête sur le pieu!»
Parce que, voulez croyez, voulez est absent, mais seulement le roi a envié le bûcheron pauvre à cause de la nappe prodigieuse et барашка!
Souffrait le bûcheron pauvre, s'était été désolé-chagrinait, la nuit ne dormait pas. Mais s'est décidé à la fin : il ne portera pas au roi la nappe, барашка, mais ceux qui viendra après eux, le bâton волшебною rencontrera!
Le lendemain le soir et la vérité arrive un principal courtisan avec une douzaine de soldat et ordonne au bûcheron avec eux ensemble à la voie s'aller oui барашка et la nappe avec lui-même prendre.
— Maintenant je, maintenant, — ai dit le pauvre, — attendez est sensible! — mais le bâton cligne de l'oeil : — Bats, ne regrette pas, ma baguette!
Ce bâton ne doit pas répéter — s'est mise selon les dos des visiteurs mal venu danser, à un principal courtisan et les soldats a reçu ferme, par la course jusqu'au palais couraient; et ainsi, le roi rapportent.
Эх et осерчал le roi! Ordonnait de sonner des tubes, toute la troupe a recueilli et a commencé la guerre contre le bûcheron pauvre. Mais celui-là et les troupes immense n'a pas eu peur, a dit à la baguette : «Bats, ne regrette pas!» — et elle ainsi le roi selon la tête саданула qu'il est tombé du cheval замертво, une âme méchante. Le bâton entre celui-là selon la troupe se promène, la minute n'a pas passé — couche par terre la troupe поверженное.
C'était les joies dans tout le pays, comme les gens ont appris qu'un roi méchant a rendu au dieu l'âme. S'est réuni le peuple, par le roi du bûcheron ont choisi. Beaucoup tous l'aimaient.
Et le roi il bon était, peut, et de nos jours vit, si n'est pas mort.



Vers la liste
Adult video archive
Nude young girls