Les contes populaires russes
Les contes populaires biélorusses
Les contes populaires bachkirs
Les contes populaires hongrois
Les contes populaires iraniens
Les contes populaires chinois
Les contes populaires polonais
Les contes populaires roumains
Les contes de fée d'A.S.Pushkina
Les contes de fée de Charles Perro
Les contes de fée Ганса Христиана Андерсена
Cказки P.P.Bazhova

Les contes populaires hongrois

Le gaillard le tailleur

Je vous raconterai le conte de fée sur un tailleur. Le tailleur était pauvre, comme la souris d'église. D'ailleurs, peut-être, la souris d'église est plus pauvre. Le tailleur avait quand même une aiguille, oui les ciseaux stupides, oui la femme édenté, et encore les enfants, oh et il y a beaucoup d' enfants, plus que дырочек dans le tamis. Les sapins pas chaque jour, même мамалыгу seulement faisaient cuire tous les dimanches, et ce pas tout dimanche. Et quand même quelque dimanche il est arrivé qu'une petite miette de мамалыги sur la table restait; à la fois les mouches ont donné par l'essaim, encore l'instant — et мамалыги comme il n'arrivait pas. Ne s'est pas perdu le tailleur, en plus et s'est fâché contre les mouches — pourquoi le mangent! — a frappé avec la paume selon la table, vingt mouches a claqué à la fois, se trouvent tout en haut par les pattes.
«Tiens, mais la force chez moi, est, héroïque, — s'est étonné de lui-même le tailleur. — voici vraiment ne pensait pas, le droit! Eh bien, pique ainsi, hourrah à moi, hourrah! J'irai selon la lumière de la chance chercher».
Il découpait la planchette fin, a écrit sur elle par les lettres grandissimes : une Fois a frappé — двадцатерых non celle-là!
S'est jeté au cou la planchette et est allé de la maison loin. Les enfants pleuraient, suppliaient le père ne pas les quitter, la femme sanglotait, demandait, mais d'écouter le tailleur personne n'est pas devenu, s'est obstiné : maintenant-le au moins par la corde tricote, les maisons il ne restera pas. Le tailleur ferme a confié en hardiesse la crâne.
— Je ne disparaîtrai pas, — parle, — à l'étranger, je me débrouillerai d'une façon ou d'une autre. Est allé notre tailleur selon la lumière errer; allait oui allait, et a été pris à lui
Selon la voie le bois épais. Mais il vraiment et притомился bien, a décidé de se reposer, s'est couché à côté de la source. S'est couché seulement — convient à la source des lignes après l'eau avec l'outre преогромным de буйволиной les peaux. A vu des lignes du tailleur, l'inscription sur les poitrines a lu.
«Hum-hum, l'athlète quel, — pense des lignes. — bien l'allécher chez nous à услужение». A convenu des lignes plus près, salue ainsi poliment :
— Plût à Dieu l'aide, le compatriote, soyez sains.
— Plût à Dieu, — le tailleur répond court.
— Неужто et en effet vous fort le tel "qu'une Fois a frappé — двадцатерых non celle-là» ?
— Угу.
— Irez Peut-être, chez moi à услужение ?
— Quoi ne pas aller, pique paierez bien.
Se sont entendus ici. Trois ans le tailleur près de la ligne servira, les chariots traîner oui les bois apporter, rien de l'autre ne pas faire, mais dans trois ans recevra pour cela le sac de l'or.
Le gaillard le tailleur a tendu la ligne la main :
— Voici ma main — le pied non de cochon, les lignes-zemljachok!
Ils ont topé et sont partis vers la ligne à la maison. Mais les enfants près de la ligne était autant, il est combien de chez le tailleur, même sur le couple il y a plus de.
Il est venu seulement eux, les diablotins se sont serrés contre l'eau et tout jusqu'à la goutte ont bu. Выпростали буйволиный l'outre, au tailleur donnent — marche, dit-on, vers la source selon l'eau.
Le tailleur traîne l'outre vers la source, des derniers силенок traîne, mais pense, la tête casse : comme être maintenant, avec l'eau lui cette outre pas du tout подымет, même de la place ne rapprochera pas! Il y a un tailleur, la pensée pense, mais чертям on en a marre d'attendre, ont envoyé un regarder qu'il fait, pourquoi l'eau ne porte pas. A eu peur le tailleur, avec la peur a saisi une grande matraque et — pourvu que faire quelque chose — a commencé à fouiller la terre près de la source. A vu cela des lignes, demande :
— Que tu fais, le gaillard le tailleur ?
— J'ai pensé, pourquoi à moi chaque jour vers la source marcher, — le tailleur répond, — je vraiment d'un coup creuserai toute la source oui vers la maison je transférerai, cela arrangera le puits.
— Ой, ne fais pas cela, — a imploré des lignes, — ma maman en effet, l'aveugle, tombera au puits, tout peut arriver! Traîner vraiment moi pour toi je commencerai l'eau mieux.
— Eh bien, pique ainsi, sois à ton avis, — a accepté le tailleur, a permis la ligne pour eau traîner.
Le lendemain ont envoyé le tailleur selon les bois, ont puni trois sagènes apporter à la fois. Cela à lui, à qui et trois brassées des bois pour une fois ne pas lever! Et se casse la tête ainsi le tailleur, mais de rien sensé inventer ne peut pas. Il regardait, regardait les bois, qui ont préparé sans nombre trace dans le bois, et a commencé par désoeuvrement les rondins саженные de suite un vers l'autre attacher. Ne l'ont pas attendu de nouveau trace, ont envoyé un jeter un coup d'oeil. Est arrivé au galop des lignes au bois, mais le tailleur juste lie le rondin avec le rondin.
— Que tu fais ? — Demande des lignes.
— Moi ? Que j'à vous, chaque jour au bois traînerai ? Je lierai voici tout qu'est ici, oui pour une fois et отволоку!
A eu peur des lignes — est malade vraiment sévèrement le tailleur lui répondait — et a commencé à demander :
— Le tailleur, mignon, laisse tout comme est, nous à la fois les bois brûlerons non cela, mais pour l'hiver il ne restera rien. À traîner vraiment je mieux pour toi commencerai chaque jour peu à peu.
S'est mis ici les lignes aux branches supérieures du hêtre immense et a commencé en bas à courber pour que le groupe dirigeant vers комлю attacher. Était a resserré tout à fait, soudain crie :
— Ой, ой, conviens, le compatriote, tiens cette branche, chez moi la zone sur les culottes a bouffé!
Ne pouvait pas refuser cela le tailleur, a saisi le groupe dirigeant attiré vers la terre du hêtre. Oui seulement à cette minute, comme de ses lignes
A produit, l'arbre s'est redressé et ainsi le tailleur a fait sauter qu'il selon une autre partie du bois est tombé, oui sur le buisson.
Est tombé lourdement le tailleur, dans les yeux est devenu sombre, mais de dessous du buisson le lièvre surgit. A eu peur aux longues oreilles, détale à toutes jambes, mais le tailleur après lui court, et quelque peu est sorti ainsi qu'est direct sur la ligne et sont sortis en courant. Le gaillard le tailleur ne s'est pas perdu, sur toutes les croûtes du lièvre gronde :
— Ah toi, la créature, хитрюга une telle! En effet, je pour t'attraper, dans le bois a sauté par-dessus, mais toi, le rusé, a évité en tout cas.
Et maudissait du lièvre tout le chemin.
Les maisons trace se sont croisés au cercle, ont chuchoté, ont décidé le tailleur encore une fois d'éprouver : si et ici son haut est, lui paieront qu'il faut et lance va à la maison.
Le lendemain ont choisi trace le plus fort et ont envoyé le tailleur avec lui au champ la force à éprouver. Des lignes a pris avec lui-même le fouet oui la massue. Sont sortis sur le champ, des lignes parle :
— Eh bien, le gaillard le tailleur, montre la force. Je jetterai un coup d'oeil, si tu claqueras ainsi le fouet, comme moi!
— Mieux tu ne me donnerais pas ce fouet aux mains, — le tailleur a dit, — c'est pourquoi comme je vraiment claquerai, je claquerai ainsi, quoi que les yeux chez toi de celui-là n'ont pas surgi.
— Eh bien, et que surgissent, — ne renonçait pas des lignes.
— Bien, seulement d'abord toi claque, — le tailleur a dit.
A pris ici les lignes le fouet, a levé la main et a claqué ainsi que le tailleur avec перепугу dans la tête s'est retourné, à peine sur les pieds s'est levé. Mais tout parle :
— N-oui, le frérot des lignes, le coup était comme-ci, comme-ça. Et maintenant ferme-ka les yeux, je pour que tu les aies perdu ne veux pas en effet.
A pensé-a pensé des lignes, comme l'affaire non burlesque, et a fermé les yeux. Il ne fallait pas au gaillard au tailleur de rien plus, il a saisi la massue et ainsi шарахнул la ligne selon la tête que dix baquets de l'eau sur lui ont versé, des lignes au sentiment est venu.
— Eh bien, — le tailleur, quand la ligne ont remis tant bien que mal sur pieds parle, — qui de nous plus ferme a claqué fouet, mais, le frérot des lignes ?
— Tu, tu, — réponds des lignes, par les dents de la douleur craque. — suffira vraiment, nous irons-ka à la maison.
A raconté les maisons des lignes sur un nouvel exploit du tailleur, se sont effrayés trace jusqu'à la mort, immédiatement le sac ont traîné, ont bourré jusqu'au bord de l'or.
— Prends, — parlent au tailleur, — laisse en paix seulement-nous, il est plus grand que les yeux ici non кажи.
— Eh bien, non! — s'est fâché le tailleur. — Ишь quel, de la cour chasser! Mais si voulez que je parte jusqu'au délai, le sac chez moi portez. Non cela je vivrai ici, trois ans non минет.
Ont eu peur trace, en effet, par lui c'est plus mauvais que l'encens. Ont envoyé le plus fort le sac avec l'or tirer, pourvu que du tailleur se délivrer. Le gaillard le tailleur s'est mis à marcher sans bagages, la ligne avec le sac a dépassé.
Est venu à la maison, a ordonné à la femme dans la remise половы le sac prendre et, comme des lignes apparaîtra, sortir avec le sac à la cour et sur les yeux chez lui le sac sur le grenier jeter, mais au mari dire : «Jetez un coup d'oeil-ka, муженек, et je ne demeurais pas les bras croisés, покуда vous n'étiez pas, dans le sac l'or pur».
La femme a exécuté tout dans l'exactitude. A vu des lignes que la femme chez le tailleur de la force extraordinaire — comme facilement le sac avec l'or sur
Le grenier a jeté! — s'est empressé avec la peur, le sac a couvert là-bas et, donne le dieu du pied, s'est mis à courir, comme le poursuivaient. Même regarder en arrière n'osait pas, n'est pas arrivé en courant au bois. Ici à la rencontre de lui le loup sort, demande :
— Où cela tu te dépêches ainsi, le frérot des lignes ?
— Oh-oh, ne demande pas, le frérot le loup! Неужто tu n'as pas entendu sur le gaillard du tailleur ?
Il a raconté au loup sur tous les exploits de couturier.
Riait aux éclats longtemps le loup, oui ainsi que selon le bois le grondement-tintement est allé. Mais quand a ri à gorge déployée à discrétion, a commencé à persuader la ligne ensemble chez le tailleur aller et le sac avec l'or prendre : quel athlète ce tailleur, квелый lui, dans quoi l'âme se tient.
Était cru la ligne, et n'était pas cru, mais il a accepté — si mal le sac de l'or récupérer! Seulement la condition a mis : le joug fabriquer et aux deux à lui les têtes mettre — craignait que le loup, comme à l'affaire arrivera, s'enfuira, un le laissera.
Le loup parle :
— Soit, moi que.
Ils ont fait le joug, les têtes à lui ont mis, клинышек ont inséré et sont partis sur портнов la cour. Mais dans la cour les gosses du tailleur jouaient; ont vu que des lignes avec le loup va, la tête dans le joug, pensent : on voit, des lignes du loup a amené pour qu'attelle qui au chariot, — oui comme crieront :
— Jetez un coup d'oeil, jetez un coup d'oeil, папенька notre et le loup chez чертей a gagné! Mais un môme ajoute :
— Et nous prendrons la ligne, nous ne relâcherons pas, et nous prendrons la ligne, nous ne relâcherons pas! A entendu des lignes, et la peur lui a saisi un tel ici qu'il a hâté le pas
Courir à toutes jambes — le joug tire, et le loup. Le loup râle :
— Ne cours pas, дуралей! Ne crains pas, les lignes le fou!
Mais les lignes de rien n'entend pas, court comme publié. Et traînait pour lui-même le loup, celui-là par la tête промеж de deux arbres non встрял. Ici du joug клинышек est tombé, il et s'est désagrégé. Mais les lignes plus loin est allé au grand train. Peut-être, et aujourd'hui court encore.
Le gaillard le tailleur pour toujours de la ligne s'est délivré et du loup aussi, il a vécu heureusement avec tous les enfants-membres de la famille. De l'or en effet, a gagné largement.



Vers la liste
Adult video archive
Nude young girls