|
||
| Saturday,February 05,2005
Jedi mind tricks You know you get some pretty good pictures when you type in "Where's my hat?" in a Google image search.
Entry 301-728 ( permanent) posted by Clint on Saturday,February 05,2005 at 08:49:10 AM. comment Friday,February 04,2005 A CD to recommend for no good reason other than it is damn good If you get a chance, put your mits on Verve//Remixed and Verve//Remixed 2. I've been hearing cuts from it on KRCL for a long time, and finally found it at Orion's Music (talk about shopping in the Sugarhood!). Damn! women jazz singers really know how to lay it down. They make me go a big wet wobbly one. The originals (or) are just fine in themselves, but remixing them--well that gives it something to reach the kids these days. Ba(ding)dang. Entry 301-727 ( permanent) posted by Clint on Friday,February 04,2005 at 06:10:21 PM. comment Thursday,February 03,2005 Three words Entry 301-726 ( permanent) posted by Clint on Thursday,February 03,2005 at 08:25:06 PM. comment Monday,January 31,2005 "Waterjar cracks" or Gaijin friendly! I am not sure if it is all the Japanese movies I've been watching lately*, or reading about the Japanese tradition of hearing the Imperial family's poetry (which are not haiku, by the way, but a more complex waka form), or Snyder's (of the previously mentioned Snyder Cider) request for haikus about pudding, or even Kendra's excursions into Eliotesque reference poetry, but I've been on a 5/7/5 haiku public-transport-love-fest lately. For whatever reason I seem to be thinking in the simple syllabic patterns that the form creates when rendered in English, although one could argue that putting the haiku in syllable form is very arbitrary since in the original Japanese it is the number of kata kana (Chinese) characters rendered that is important, not the number of sounds. Now regular haiku can be a high falutin' thing, as we all know from our high school English classes. Don't get me wrong, I appreciate the beauty of the decently wrought haiku, but you have to admit, it is the singly most abused poetic import the English language has aside from the odd poorly conceived sonnet. There are classics like Basho's
Waterjar cracks: which does have a really nice chilliness to it, and is not all that high-falutin' in itself, but there does seem to be a tendency in haiku to take Japanese too literally and misunderstand how simple the form should be. Since I'm not all that high faluntin' myself, nor am I Zen, nor am I whatever-century Japanese, I decided to ground it a bit more in everyday experience and seemingly every day experience (as I think Basho might find worthwhile):
Who gave you the right Wait a minute, who has a discourteous child bother his or her umbrella? Well the woman on the train who by the expression on her face did not like it did, but it does seem a bit out-of-the-ordinary. I really dig those words hooked up together. But, how about
I don't believe you Now that was a sad couple, really. I don't think she understood his pain. There is always
Flat on my back I But that was more of a memory than seeing the poor woman who actually did fall on Ice, but even though it does seem a lot like Basho, maybe it is
You know in Japan But that violates the syllabic rule. Hmm. How about
The president signs Too politcal? Probably. No one would ever write about the emperor's lazy pen, now would they?
The Emperor's haiku But come on--equating the Emporer to Dubya? Please. While I'm actually writing these things on public transport, I get bothered:
Why am I compelled or
Writing down some words and then sometimes I wonder about the form itself:
Is it five seven five which is funny since it violates those rules all over the place. I think I have to get Zen about the whole thing, however, and just say
You can go eastward Over and over again. (*I don't know why however, Ju-on, Princess Mononuke, Hidden Fortress, Throne of Blood, Vampire Hunter, or Inugami should inspire me to poetic rhapsody. By all rights, they should inspire me to create some ill-formed space opera or all around Gaijin-friendly horror movie remake.) Entry 301-725 ( permanent) posted by Clint on Monday,January 31,2005 at 05:00:57 PM. comment |
||
|
|
||
| Signifying nothing Copyright © 1997-2004 Clinton R. Gardner November 30, 2004 7:20 PM |