|
Daily Blessings
Judaism prescribes fixed benedictions for specific occasions
that can occur anywhere and anytime.
-
Some
express praise and gratitude.
-
Others focus kavanah (meditative intent) in preparation for performing
a mitzvah (fulfilling a divine commandment).
-
Others
are associated with eating specific foods.
-
And one is petitionary (Tefilas haDerech) and
is associated with travelling.
Transliterations
are Copyright
© 1998, 1999, 2000 by
Jordan Lee Wagner.
placeholder
Daily Blessings:
Waking Up and Preparing for the Morning Prayers
Modeh Ani:
- On becoming conscious, say:
- Mo-deh a-ni l'fa-ne-cha
me-lech chai v'ka-yam
she-he-che-zar-ta bi nish-ma-ti
b'chem-la ra-bah e-mu-na-te-cha.
I give thanks before You,
living and eternal King,
who has returned my soul into me
in compassion; great is Your faithfulness.
-
After washing the hands,
say:
- Ba-ruch a-tah A-do-nai,
E-lo-hei-nu, Me-lech Ha-o-lam,
a-sher ki-d'sha-nu b'mits-vo-tav,
v'tsi-va-nu, al n'ti-lat ya-da-yim.
Praised are You, HaShem,
Our God, King of the Universe,
who has hallowed us via His commandments,
and commanded us concerning the elevation of hands.
Asher Yatsar:
After going to the bathroom, and then washing hands
as above, say:
|
Ba-ruch a-tah A-do-nai,
Elo-hei-nu, me-lech l'o-lam,
A-sher ya-tsar
et ha-a-dam b'choch-mah,
u-va-ra vo
n'ka-vim n'ka-vim,
cha-lu-lim cha-lu-lim,
ga-lu v'ya-du-a
lif-nei chi-sei ch'vo-de-cha
she-im yi-pa-tei-ach e-chad mei-hem
o yi-sa-teim e-chad mei-hem,
i ef-shar l'hit-ka-yeim
v'la-a-mod l'fa-ne-cha
[a-fi-lu sha-ah e-chat].
Ba-ruch a-tah A-do-nai,
ro-fei chawl ba-sar
u-maf-li la-a-sot.
|
Blessed are You, HaShem,
Our God, Sovereign of Space-Time,
Who formed
Adam with wisdom (1)
and created within him
many openings
and many cavities. (2)
It is obvious and known
before Your Throne of Glory (3)
that if one of them were to be ruptured
or one one of them were to be blocked
it would be impossible to survive
and to stand before You
[for even one hour].
Blessed are You, HaShem,
Who heals all flesh
and acts wondrously. (4) |
(1) This
has two meanings: God demonstrated wisdom when he created human beings;
God gave human beings wisdom.
(2) Openings
lead in or out of the body, cavities house the organs.
(3) We
assert that God on High is indeed concerned with earthly matters.
(4) by
organizing the delicate balance of the physical organs (Beit Yosef); by fusing
body and soul to make a person (Rama).
-
Before donning the small tallis,
while inspecting the fringes, men say:
- Ba-ruch a-tah A-do-nai,
E-lo-hei-nu, Me-lech Ha-o-lam,
a-sher ki-d'sha-nu b'mits-vo-tav,
v'tsi-va-nu, al mits-vat tsi-tsit.
Praised are You, HaShem,
Our God, King of the Universe,
who has hallowed us via His commandments,
and commanded us concerning the commandment of fringes.
-
Before donning the large tallis, while inspecting
the fringes, recite the first two verses of Psalm 104:
- Ba-r'chi naf-shi et
A-do-nai,
A-do-nai E-lo-hai ga-dal-ta m'od,
hod v'ha-dar la-vash-ta.
O-te or ka-sal-mah,
no-teh sha-ma-yim kai-ri-ah.
-
When ready to don it, men say:
- Ba-ruch a-tah A-do-nai,
E-lo-hei-nu, Me-lech Ha-o-lam,
a-sher ki-d'sha-nu b'mits-vo-tav,
v'tsi-va-nu, l'-hit-a-teif ba-tsi-tsit.
Praised are You, HaShem,
Our God, King of the Universe,
who has hallowed us via His commandments,
and commanded us to enwrap in fringes.
-
While the head and body are enwrapped, recite verses 8 through 11 of
Psalm 36:
- Ma ya-kar chas-d'cha
E-lo-him,
uv-nei a-dam b'tseil k'na-fe-cha ye-che-sa-yun.
Yir-v'yun mi-de-shen bei-te-cha,
v'na-chal a-da-ne-cha tash-keim.
Ki i-m'cha m'kor cha-yim,
b'o-r'cha nir-eh or.
M'shoch chas-d'cha l'yo-d'e-cha,
v'tsid-ka-t'cha l'yish-rei leiv.
-
Before tightening the arm t'fillin,
men say:
- Ba-ruch a-tah A-do-nai,
E-lo-hei-nu, Me-lech Ha-o-lam,
a-sher ki-d'sha-nu b'mits-vo-tav,
v'tsi-va-nu, l'-ha-ni-ach t'fi-lin.
Praised are You, HaShem,
Our God, King of the Universe,
who has hallowed us via His commandments,
and commanded us to don t'fillin.
-
Before donning the head t'fillin, men say:
- Ba-ruch a-tah A-do-nai,
E-lo-hei-nu, Me-lech Ha-o-lam,
a-sher ki-d'sha-nu b'mits-vo-tav,
v'tsi-va-nu, al mits-vat t'fi-lin.
Praised are You, HaShem,
Our God, King of the Universe,
who has hallowed us via His commandments,
and commanded us concerning the commandment of t'fillin.
Judaism prescribes fixed benedictions for specific occasions
that can occur anywhere and anytime.
Some express praise and
gratitude. Others focus kavanah
(meditative intent) in preparation for performing a mitzvah (fulfilling
a divine commandment). Others are associated
with eating specific foods. And one is petitionary (Tefilas
haDerech) and is associated with travelling.
You can also return to the beginning of this section,
or go to the Table of
Contents.
Learn about the Ramban (Nahmanides)
Learn about the Malbim and his Commentaries on the Torah
Copyright
© 1998, 2000 by Jordan
Lee Wagner.
revision date: 7/30/2000
The Transliterated
Siddur is intended to help Jews who are learning to recite the traditional
prayers. Permission is granted to individuals to print or download pages
for private study and for insertion into the corresponding pages of their Hebrew-English
Siddur. If you find this work helpful, a tax-deductible donation to my
synagogue "in appreciation for The Transliterated Siddur" is welcome. The
easiest way is to click the button below:
Please do not redistribute
or modify my transliterations, nor remove my copyright notices, nor incorporate
the transliterations into another work. This is to comply with the
Torah prohibition of hasagath gvul [Deuteronomy 27:17] as it is understood
and applied by the sages of our shared tradition, as well as to comply
with the Jewish principle of dina d'malchut dina. For permission to
do these things, see my Special Offer for
Non-Profit Organizations. Without permission, the use of the transliterations
could be like praying in stolen t'fillin. Thank you for respecting
my copyright.
|