![]() | I’ve cut open my veins: irrevocably, Irreplaceably life is gushing. Bring forth basins and bowls! Any bowl will prove too small Any basin - shallow. Filling up and overly Onto the earth, reeds purging. Inconceivably, irrevocably, Irreplaceably, verse is surging. |
Вскрыла жилы: неостановимо, Невосстановимо хлещет жизнь. Подставляйте миски и тарелки! Всякая тарелка будет - мелкой, Миска - плоской. Через край - и мимо В землю черную, питать тростник. Невозвратно, неостановимо, Невосстановимо хлещет стих. |
Marina Tsvetaeva, 1934
Translated by Andrey Kneller