![]() |
Impossible I can’t lift the grand piano, All on my own, (And the steel safe Is also too heavy to do) But if not the safe Or the piano,-- Alone, How could I carry my heart back from you? Bankers all know: “In money, we bathe. If your pockets are full,-- Place it all in the safe.” I’ve hid All my love Into you Like jewels into steel, And walked on, like Croesus, But wealthier still. And, If desire really demands it, I’ll take out a smile, Or whatever The cost, And party all night With all of my friends there Spending some fifteen lyrics, at most. |
Невозможно Один не смогу — не снесу рояля (тем более — несгораемый шкаф). А если не шкаф, не рояль, то я ли сердце снес бы, обратно взяв. Банкиры знают: «Богаты без края мы. Карманов не хватит — кладем в несгораемый». Любовь в тебя — богатством в железо — запрятал, хожу и радуюсь Крезом. И разве, если захочется очень, улыбку возьму, пол-улыбки и мельче, с другими кутя, протрачу в полночи рублей пятнадцать лирической мелочи. |
Vladimir Mayakovsky, 1922
Translated by Andrey Kneller