Aleksander Pushkin



Aleksander Pushkin





  • All Poems
  • Wondrous Moment
  • Biography
  • Other Websites
  • ***

    I’ve lived to see desire vanish,
    With hope I’ve slowly come to part,
    And I am left with only anguish,
    The fruit of emptiness at heart.

    Under the storms of merciless fate,
    My worn and withered garland lies--
    In sadness, lonesome, I await:
    How far away is my demise?

    Thus, conquered by a tardy frost,
    Through gale’s whistling and shimmer,
    Late, on a naked limb exposed
    A lonesome leaf is left to quiver!...

    ***

    Я пережил свои желанья,
    Я разлюбил свои мечты;
    Остались мне одни страданья,
    Плоды сердечной пустоты.

    Под бурями судьбы жестокой
    Увял цветущий мой венец –
    Живу печальный, одинокой,
    И жду: придет ли мой конец?

    Так, поздним хладом пораженный,
    Как бури слышен зимний свист,
    Один - на ветке обнаженной
    Трепещет запоздалый лист!...

    Aleksander Pushkin, 1821
    Translated by Andrey Kneller



    Guestbook

    :Sign - View

    Please send all questions, comments, suggestions to Andrey Kneller
    Copyright © 2006-2008 Andrey Kneller. All rights reserved.