![]() Before you, silently I sway. I feel so anxious when you’re near me, In vain, I cast a glance your way: I’m sure that I will never say, What I’m imagining so freely. В молчаньи пред тобой сижу. Напрасно чувствую мученье, Напрасно на тебя гляжу: Того уж верно не скажу, Что говорит воображенье. |
Aleksander Pushkin, 1816
Translated by Andrey Kneller