Boris Pasternak







Boris Pasternak


  • Home Page
  • Biography
  • Links
  • Single Days

    During the lengthy winter terms,
    The equinoxes came to me:
    Each day was peerless in its form
    And each repeated endlessly.

    They came in sequence, bit by bit,
    And slowly, started to add up -
    Those rare and single days when it
    Appears that time has stopped.

    And now, each day I recollect:
    The winter season's almost done,
    The snow is melting, roads turn wet,
    And ice is heated by the sun.

    With passion, lovers now embrace
    As eagerly as when they’re dreaming.
    High in the trees, from sultry rays,
    The starling-houses are steaming.

    The hands of time are growing tired
    Of always turning, in a daze,
    And in a day, decades expire,
    And nothing breaks up the embrace.


    Единственные дни

    На протяженье многих зим
    Я помню дни солнцеворота,
    И каждый был неповторим
    И повторялся вновь без счета.

    И целая их череда
    Составилась мало-помалу -
    Тех дней единственных, когда
    Нам кажется, что время стало.

    Я помню их наперечет:
    Зима подходит к середине,
    Дороги мокнут, с крыш течет
    И солнце греется на льдине.

    И любящие, как во сне,
    Друг к другу тянутся поспешней,
    И на деревьях в вышине
    Потеют от тепла скворешни.

    И полусонным стрелкам лень
    Ворочаться на циферблате,
    И дольше века длится день,
    И не кончается объятье.


    Boris Pasternak, 1959
    Translated by Andrey Kneller



    Page created and maintained by Andrey Kneller


    Copyright © 2006-2007 Andrey Kneller. All rights reserved.