Aleksander Pushkin



Aleksander Pushkin





  • All Poems
  • Wondrous Moment
  • Biography
  • Other Websites
  • The Poet

    Until the poet’s summoned thus
    By great Apollo to be martyred,
    Within the world of bustling fuss
    He stays immersed and faint-hearted;
    His lyre’s silent, hushed and cold,
    His soul lies deep in wintry slumber,
    Among the humble of the world
    He is, for now, perhaps, most humble.
    But let the Word divinely drop
    And on his harking ears fall lightly,
    The poet’s soul will rouse timely,
    As though an eagle, woken up.
    He’s bored of usual diversion,
    He longs for simple speech instead,
    And to the feet of idols worshiped
    He never bows his proud head.
    Instead he runs, untamed and brave,
    Full of sweet sounds and confusion,
    Across the shores with endless waves,
    Into the noisy grove’s seclusion...

    Поэт

    Пока не требует поэта
    К священной жертве Аполлон,
    В заботах суетного света
    Он малодушно погружен;
    Молчит его святая лира;
    Душа вкушает хладный сон,
    И меж детей ничтожных мира,
    Быть может, всех ничтожней он.
    Но лишь божественный глагол
    До слуха чуткого коснется,
    Душа поэта встрепенется,
    Как пробудившийся орел.
    Тоскует он в забавах мира,
    Людской чуждается молвы,
    К ногам народного кумира
    Не клонит гордой головы;
    Бежит он, дикий и суровый,
    И звуков и смятенья полн,
    На берега пустынных волн,
    В широкошумные дубровы...

    Aleksander Pushkin, 1827
    Translated by Andrey Kneller



    Guestbook

    :Sign - View

    Please send all questions, comments, suggestions to Andrey Kneller
    Copyright © 2006-2008 Andrey Kneller. All rights reserved.