Aleksander Pushkin



Aleksander Pushkin





  • All Poems
  • Wondrous Moment
  • Biography
  • Other Websites
  • To Natasha

    The crimson summer now grows pale;
    Clear, bright days now soar away;
    Hazy mist spreads through the vale,
    As the sleeping night turns gray;
    The barren cornfields lose their gold;
    The lively stream has now turned cold;
    The curly woods are gray and stark,
    And the heavens have grown dark.

    Where are you, my light, Natasha?
    No one's seen you, - I lament.
    Don't you want to share the passion
    Of this moment with a friend?
    You have not yet met with me
    By the pond, or by our tree,
    Though the season has turned late,
    We have not yet had a date.

    Winter’s cold will soon arrive
    Fields will freeze with frost, so bitter.
    In the smoky shack, a light,
    Soon enough, will shine and glitter.
    I won't see my love, - I'll rage
    Like a finch, inside a cage,
    And at home, depressed and dazed,
    I’ll recall Natasha's grace.

    К Наташе

    Вянет, вянет лето красно;
    Улетают ясны дни;
    Стелется туман ненастный
    Ночи в дремлющей тени;
    Опустели злачны нивы,
    Хладен ручеек игривый;
    Лес кудрявый поседел;
    Свод небесный побледнел.

    Свет Наташа! где ты ныне?
    Что никто тебя не зрит?
    Иль не хочешь час единый
    С другом сердца разделить?
    Ни над озером волнистым,
    Ни под кровом лип душистым
    Ранней — позднею порой
    Не встречаюсь я с тобой.

    Скоро, скоро холод зимный
    Рощу, поле посетит;
    Огонек в лачужке дымной
    Скоро ярко заблестит;
    Не увижу я прелестной
    И, как чижик в клетке тесной,
    Дома буду горевать
    И Наташу вспоминать.

    Aleksander Pushkin, 1814
    Translated by Andrey Kneller



    Guestbook

    :Sign - View

    Please send all questions, comments, suggestions to Andrey Kneller
    Copyright © 2006-2008 Andrey Kneller. All rights reserved.