Liste.manga.fr - page 17


Ultra Maniac [MODIFIE]
Nom: Ultra Maniac
Auteur: Wataru Yoshizumi
Editeur: Glénat
Volumes: 3 [4]
Vol Orig: 5
Genre: Magie, Sentimental/Fantastique
Code Prix: B
Disponible: Oui

Synopsis : Ayu Tateishi est une jeune étudiante, très populaire dans son lycée. Etant amoureuse de Kaji, elle fait tout pour être "la fille la plus cool". Un jour, elle rencontre une certaine Nina Sakura, qui a perdu un objet. Ayu lui retrouve et de ce fait, Nina a désormais confiance en elle et lui avoue un grand secret: elle vient d'un royaume magique et est en fait une sorcière débutante. Une histoire pleine de rebondissement et d'humour. (RIO Elise)

Ayu Tateishi is a young student, very popular in her school. Being in love with Kaji, she does her best to be "the coolest girl." One day, she meets a certain Nina Sakura, who has lost something. Ayu finds it and from this, Nina then has confidence in her and confides to her a great secret: she comes from a magic kingdom and is a novice sorceress. A story full of twists and turns and humor. (RIO Elise)

[Marmalade Boy meets Magical Taruruuto-kun? The blurb, from http://www.mangastore.com/:]

Et si votre meilleure amie était une magicienne? C'est ce que va vivre Ayu, l'élève la plus "cool" de l'école Hideo, lorsqu'elle fera la rencontre de Nina, une apprentie magicienne venue étudier dans le monde des humains. Lorsque Nina découvre qu'Ayu est follement éprise de Kaji, l'idole de l'école, elle décide de tout mettre en oeuvre pour tenter de les rapprocher, notamment grâce à des sorts directement téléchargés sur le net avec son ordinateur portable! Malheureusement pour Ayu, la magie de son amie ne semble pas encore très au point et leurs résultats sont assez folkloriques.

What if your best friend were a magician? That's what Ayu, the coolest girl at Hideo High, will experience when she meets Nina, an apprentice magician who has come to study in the world of humans. When Nina discovers that Ayu is wildly in love with Kaji, the idol of the school, she decides to put everything in order to match them up, in particular thanks to spells she can transfer across the net with her portable computer! Unfortunately for Ayu, her friend's magic doesn't seem to be quite up to par and the results are rather folkloric(?)

Ultra Maniac est une des toutes dernières séries en date de l'auteur de Marmalade Boy, débutée en 2002 et achevée en 2004. En 2003, elle s'est vue adaptée en série télévisée. Pour sa première incursion dans le fantastique, Wataru Yoshizumi se montre très à l'aise et concocte une de ses comédies romantiques savoureuses dont elle a le secret !

Ultra Maniac is one of the latest series to date from the author of Marmalade Boy, begun in 2002 and finished in 2004. In 2003, it was adapted into a television series. For her first incursion into fantasy, Wataru Yoshizumi shows herself totally at ease and concocts one of those savory romantic comedies of the sort she holds the patent on!


Umizaru [MODIFIE]
Nom: Umizaru
A.k.a.: Umizaru, L'Ange des Mers
A.k.a.: Sea Monkey
Auteur: Syuho Sato
Editeur: Kabuto
Volumes: 8 [9]
Vol Orig: 10 [12?]
[Dessinateur: Shuuhou Satou]
[Scénariste: Youichi Komori]
Code Prix: B
Disponible: Oui

[The blurb, from http://www.bdland.com/:]

Un bateau pris dans une mer déchaînée. Des immigrés clandestins prisonniers d'une cale. Voilà ce que va rencontrer le sauveteur Daisuke Senzaki lors de sa première mission. Venez le rejoindre dans des aventures où le suspense, l'humour et la tragédie se mêlent pour créer un style unique.


Unico la petite licorne Nom: Unico la petite licorne
Auteur: Osamu Tezuka
Editeur: Soleil Productions/Végétal Manga
Volume: 2
Genre: Magie
Code Prix: C-
Disponible: Oui

[The blurb, from http://www.bdland.com/:]

Avec ce conte pour enfants, entrez dans le monde magique de Tezuka Osamu, père (et Dieu) des mangas.

Unico, enfant licorne, est renvoyé du pays des mythes par la méchante Vénus, créature jalouse. Dans ce conte de fées en dessins, Unico voyage dans l'espace et dans le temps et apporte le bonheur aux peuples qu'il rencontre. Mais au fur et à mesure de ses pérégrinations, Unico perd la mémoire et oublie tout de son passé.


Ura Peach Girl Nom: Ura Peach Girl
Auteur: Miwa Ueda
Editeur: Génération Comics [Panini]
Volumes: 1
Genre: Romance, humour, sentimental, shoujo, shoujo, shoujo
Code Prix: B
Disponible: Oui

[A blurb, from http://www.mangastore.com/:]

Peach Girl est de retour! Mais cette fois, c'est Sae qui tient le rôle principal. Eh oui, la peste na pas fini de vous en faire voir de toutes les couleurs! Pourtant, son sale caractère na pas l'air de déplaire à Kanji Sawatari, son ami d'enfance. La toute nouvelle série de Miwa Ueda pour le plus grand plaisir des fans!

["Ura" means back or flip side. I note that "uragiri" is backstabbing, which I imagine plays its role here.]


Urukyu Nom: Urukyu
A.k.a.: Ultra Cute [no, really, that's its title!]
Auteur: Nami Akimoto
Editeur: Végétal Manga [now Soleil/Végétal]
Volumes: 9 (collection complète)
Vol Orig: 9
Genre: Shoujo [to the max!]
Code Prix: B
Disponible: Oui

Synopsis : Ami et Noa sont rivales en amour depuis l'école maternelle. Mais, aucune des deux, durant les 15 ans de leur jeune vie, n'a jamais réussi à sortir avec un garçon. Enfin, un jour, elles rencontrent Tamon et Tomohiro, deux copains, qui sont des garçons très branchés... Alors, des histoires d'amour "ultra cute" (super mignonnes) commencent... (miyu)

Ami and Noa have been rivals in love since kindergarten. But, neither of them have ever gone out with a boy in the 15 years of their young lives. Finally, one day, they meet Tamon and Tomohiro, two buddies, who are a couple of stylin' dudes... And so, this "ultra cute" story of love begins...

[It's about identical, but here's the blurb from the back of the book:]

Ami et Noa sont rivales en amour depuis l'école maternelle. Mais, elles ne sont jamais sorties avec des garçons durant les 15 ans de leur jeune vie. Un jour, elles rencontrent Tamon et Tomohiro, des garçons très branchés... Alors, des histoires d'amour "ultra cute*" démarrent... (*super mignonnes).

Ami and Noa have been rivals in love since kindergarten. But, they've never gone out with a boy in the 15 years of their young lives. One day, they meet Tamon and Tomohiro, a couple of stylin' dudes... And so, this "ultra cute" story of love begins...

[For comparison, here's the English blurb from http://www.kodanclub.com/:]

Bitter rivals since kindergarten, Ami and Noa are always fighting over the same boys. Neither of them ever succeeds in getting their man and neither has ever had a boyfriend.

Ami and Noa are 15 years old when they meet two cute guys called Tamon and Hiro. This time it is different: They don't fall in love with the same guy. Ami fancies Tamon. Noa likes Hiro. Have they finally found true love?

These guys, however, are a pair of crafty rogues, playing - what they like to call - a harmless "love game." Ami and Noa are shocked but not put off, by Tamon and Hiro's laddish escapades. Enter Mika, Tamon's ex-girlfriend, and Miyamura, a weird teacher, both out to spoil Ami and Noa's plans.

["Laddish escapades"??? Uh, OK. Amusing teen soap opera; if you like Peach Girl, this one is even cleverer, I think. Nami Akimoto (author of Miracle Girls) sure can tell a good story. I will say that, for "rivals," Ami and Noa seem to be doing a pretty fair imitation of best friends at times. But then, that's the way it can be during those crazy, confused teen years, right?

[I should mention that, unlike Peach Girl, there aren't clear hero(ine)s or villain(esse)s in this series; both Ami and Noa can be devious as well as fine and upstanding. (Still, any sane person has to favor Noa, IMHO. Hah!)

[By the way, the English blurb above isn't quite right - "Miyamu" (as the teacher prefers to be called), a.k.a. "Zipper" (the nickname the girls give him, based on an unfortunate incident) usually does try to help Ami and Noa's plans to succeed, whether they want him to or not. (And they definitely do not...)

[Incidentally, it turns out Akimoto lived in France for a while, and is apparently quite fluent in French. Dunno if she had anything to do with this French edition, though.]

[Difficulty: moderate; it's fairly dialogue-intensive.]


Usagi Yojimbo [AJOUTE]
Nom: Usagi Yojimbo
Auteur: Stan Sakai
Editeur: Paquet
Volumes: 6
Vol Orig: hard to say - 14 or so, I guess
Genre: B.D. américaines
Code Prix: A--
Disponible: Oui

[Obviously, it's not a "manga" in the usual sense, but I thought I should include the French edition for the curious. Here's French blurb, from http://www.mangastore.com/:]

Enfin l'adaptation française de la célèbre série américaine en format manga! Le lapin samuraï qui chemine sur les routes du Japon féodal pour défendre les intérêts des justes et des faibles. Une épopée digne des plus grands films classiques d'arts martiaux, mais agrémentée par le charme unique d'un dessin à grand spectacle. Un Japon féodal peuplé de dragons, de fantômes et de démons côtoyant des lapins, des rhinocéros et des chauve-souris.


Utena Nom: Utena
A.k.a.: Utena, la fillette révolutionnaire
A.k.a.: Shoujo Kakumei Utena
[A.k.a.: Revolutionary Girl Utena]
Auteur: Chiho Saito, [Be-Papas [Kunihiko Ikuhara]]
Editeur: Pika Edition
Volumes: 5 (collection complète)
Vol Orig: 5
Genre: Shoujo [zarbi]
Disponible: Oui
[English edition: from Viz]

[The manga version was done in parallel with/after the anime series. It differs from the anime in several respects, most notably in being a bit less "zarbi" and a lot briefer.]


Vaelber Saga Nom: Vaelber Saga
Editeur: Kraken
Volumes: 2 (collection complète)
Vol Orig: 2
Qualité-Impression: Mauvaise (Grand format)
Auteur: Nobuteru Yuuki
Code Prix: C
Disponible: Oui [No, not at all...]

Commentaires : Yuuki est un excellent character designer, mais il est vraiment nul pour inventer des histoires. Et comme le retravail des planches massacre tout le dessin, ça n'a plus aucun intérêt... (As)

Yuuki is an excellent character designer, but he knows nothing about writing a story. And as the reworking of the pictures massacred all the artwork, there isn't anything of interest left... (As)


Vagabond Nom: Vagabond
Editeur: Tonkam
Volumes: 20
Vol Orig: 20 (en cours)
Auteur: Takehiko Inoue
Genre: Aventures, Histoire, Sombre
Code Prix: C
Disponible: Oui

[English edition: by Viz. Rumors the American title would be "Vagrant" have fortunately not been borne out.]

Synopsis : L'histoire vraie (bien que certains points n'aient jamais été éclaircis) du samouraï Miyamoto Musashi.

The true story (although certain points have never been solved) of the samurai Miyamoto Musashi.

Commentaires : Par l'auteur de Slam Dunk. Les dessins sont toujours aussi beaux bien que le style de l'auteur soit difficilement reconnaissable AMA. Moi qui n'aime pas du tout Kenshin, j'ai été tout de suite séduit par les premiers tomes de cette histoire de samouraïs. Et puis au bout de 4 ou 5 tomes, on se lasse. Ca dégénère trop en baston. Dommage...(Rody)

By the author of Slam Dunk. The artwork is always nice enough even though the style of the author is hardly recognizable IMO. Even I, who didn't like Kenshin at all, was quickly seduced by the first volumes of this samurai saga. And then after around 4 or 5 volumes, [I] dropped it. It degenerates into mere fighting. Too bad... (Rody)

Je voulais juste dire que ce manga est fabuleux a tout point de vue, d'une part il est superbement bien dessiné, avec des styles de dessins allant de la plume a l'aquarelle; d'autre part il transcrit tout a fait l'esprit du roman d'Eiji Yoshikawa, édité en 2 tomes en france dont les titres sont "la pierre et le sabre" et "la parfaite lumière". Pour les fans de miyamoto musashi et de fantastique je vous conseil de lire "la voie du sabre". (Florian)

[Here's a longer blurb for the reedition, from http://www.bdland.com/:]

Japon, an 1600. La terrible bataille de Sékigahara vient de s'achever. Tout n'est plus que ruine et désolation. Takezo Shinmen et son ami Matahachi Hon'iden s'en sont tout de même sortis indemnes. C'est un heureux hasard pour ces deux jeunes gens, tout droit sortis de leur campagne natale. Reste maintenant à survivre aux embûches mortelles qui ne vont pas tarder à se dresser devant eux en ces temps troublés. L'aide d'une femme troublante et de son énigmatique fille s'avérera un premier temps précieuse ; même si leurs agissements ne sont pas des plus honnêtes. A leur contact, les caractères de Takezo et de Matahachi s'affirmeront. Volonté inébranlable de survivre et instinct du samouraï, le transformant en véritable machine de guerre pour le premier. Faiblesse d'esprit et de corps pour le second ; qui tentera toutefois de se révolter contre son manque de panache, à chaque fois qu'il sera submergé par le remords. Le destin va rapidement les aider à tracer leurs voies. Des voies sanglantes, emplies de peine et de souffrance, mais aussi de sentiment et d'élévation de l'être. Le retour à la maison ne sera bientôt plus d'actualité, pour l'un comme pour l'autre. Diverses raisons, et diverses répercussions, qui vont faire du sauvage Takezo, le futur Miyamoto Musashi, un homme traqué par les hommes aussi bien que les ressentiments.


Vampire Princess Miyu Nom: Vampire Princess Miyu
A.k.a.: Shin Vampire Princess Miyu
Editeur: Samouraï
Volumes: 2 (collection arrêtée)
Vol Orig: 5
Auteur: Kakinouchi Narumi
Code Prix: C
Disponible: Oui [No, not really]
[English version: 5 volumes, by Studio Ironcat]

Synopsis : Les shinmas (sortes de démons) de l'ouest viennent se venger de Miyu (une vampire) et délivrer Larva de son "emprise". Mais Miyu a aussi des amis...

The shimas (a type of demon) of the west come to avenge themselves on Miyu (a vampire) and save Larva from his "imprisonment." But Miyu also has her friends...

Commentaires : L'édition de Samouraï est de bonne qualité (sans plus) et tres fidèle à l'originale (même couv', etc.). Comme maintenant un peu partout sauf chez Glénat et les trucs transitant par les US, on a même droit aux onomatopées en katakana. (XH)

The Samouraï edition is of good quality (but no more) and very faithful to the original (same cover, etc.). As we are beginning to see everywhere, save for Glénat and the stuff come by way of the U.S., they have even preserved the katakana sound effects. (XH)

[This version is of course long out of print, so the cover scan I have is of the Japanese version. As mentioned elsewhere, Atomic is redoing all the Vampire Miyu manga, both original and "New." Yes, it is confusing that the original series is being continued, and so now is newer than the "New" series, isn't it?]


Vampires Nom: Vampires
Auteur: Osamu Tezuka
Editeur: Asuka
Volume: 3
Genre: Horreur
Code Prix: B
Disponible: Oui

[The blurb, from http://www.asuka.fr/:]

Toppei est un garçon peu ordinaire qui fait partie de la tribu des vampires, en effet il est capable de se transformer en loup. Longtemps opprimés par les hommes les vampires préparent une révolution, Toppei va tenter de les arrêter avec l'aide du président d'un studio d'animation, un certain Osamu Tezuka. Mais son secret va être découvert...

Toppei is a not-very-ordinary boy who happens to be part of the tribe of vampires, in effect he is able to transform himself into a wolf. [Yes, I know, he's actually a werewolf and not a vampire. But c'mon, give Tezuka a break. At the time he was writing this, they were both just obscure Western monsters. It would be like someone in the West getting confused as to whether the kasakozou or the rokurokubi was the one that looked like a giant umbrella.] Long oppressed by men, the vampires prepare for a revolution, Toppei will attempt to stop them with the help of the president of an animation studio, a certain Osamu Tezuka. [Yes, it's the grandaddy of all manga author self-insertions!] But his secret will be discovered...


Vapeur Detectives (Les fabuleux ~) Nom: Vapeur Detectives (Les fabuleux ~)
A.k.a.: Kaiketsu Jyooki Tanteidan / Steam Detectives
Editeur: Pika Edition
Volumes: 5
Vol Orig: 5 (en cours) [8]
Auteur: Kia Asamiya et Studio Tron
Code Prix: B
Disponible: Oui
[English version: by Viz]

Commentaires : Des histoires à 2 francs sans aucune relation entre elles (ou presque). Des scènes qui arrivent comme un cheveu sur la soupe en plein milieu des enquêtes (si on peut appeler ça des enquêtes...). Et quand l'auteur nous dit en page 2 de couvertures qu'il a fait de nombreux essais avant de nous pondre cette BD, on rigole doucement... En gros Asamiya n'a pas fait de progrès depuis l'idiotie qu'était Compiler... De plus, ses persos ont tous le même visage reconnaissable et pas très réussi "à la Asamiya" (mais bon, ça c'est pareil pour toutes ces oeuvres...). Y'a peut-être un espoir pour que ça plaise un minimum aux 8-12 ans.(Rody)

25 cent stories without any relation between them (or just about). Scenes which arrive like a hair in the soup in the middle of investigations (if you can call them investigations...). And when the author tells us on page 2 of the cover that he made numerous attempts before laying this comic on us, you really have to laugh... Basically, Asamiya hasn't made any progress since the nonsense that was Compiler... What's more, all the characters have the same face, recognizable (not very successfully at that) as being "à la Asamiya." (But OK, it's the same for all his works...) There is perhaps some hope that this will at least please the 8-12 year old crowd. (Rody)

Avec les Fabuleux Vapeur Détectives, Kia Asamiya nous plonge dans les mystères de Vapeur Ville, avec une bande dessinée au graphisme irréprochable, très fortement influencé par le dessin animé Batman. Il joue avec ses personnages et laisse Narutaki s'effacer dans certaines histoires au profit de Clochette, Goldrak ou même l'inspecteur Lucarne !! Les Fabuleux Vapeur Détectives, plus qu'un manga: une véritable Bande Dessinée (venant du Japon)!! (FJ)

With the Fabulous Steam Detectives, Kia Asamiya plunges us into the mysteries of Vapor Ville [yes, I know the English version calls it Steam City], with a comic with an irreproachable artistic style, very strongly influenced by the Batman cartoon. He plays with his characters and lets Narutaki stand aside in some of the stories for the benefit of Clochette, Goldrak, or even the inspector Lucarne!! The Fabulous Steam Detectives, more than a manga: a veritable Bande Dessinée (coming from Japan)!!


Venus wa Kataomoi [NOUVEAU]
Nom: Venus wa Kataomoi
A.k.a.: Le grand amour de Vénus
A.k.a.: Venus is unrequited love
Auteur: Yuki Nakaji
Editeur: Génération Comics [Panini]
Genre: Sentimental/Humour
Volume: 1
Vol Orig: 12
Code Prix: B+
Disponible: Oui

Ce manga de Yuki Nakaji va combler les amateurs d'histoires d'amour. Suzuna aime se sentir libre, indépendante et profiter de sa vie d'étudiante. Ce qui ne l'empêche pas de rechercher l'âme soeur. Mais la réalité répond rarement à nos attentes et nous met même parfois à rude épreuve. Ainsi, Suzuna est confrontée chaque jour à Eiichi, un camarade de classe qui ne cesse de la tourmenter. Heureusement que son meilleur ami, Fukami, est un garçon aussi gentil que séduisant.

Une comédie romantique pleine de piquant !


Version Nom: Version
Editeur: Glénat
Volume: 1 (collection arrêtée)
Vol Orig: 2 [3, wasn't it?]
Auteur: Hisashi Sakaguchi
Code Prix: C
Disponible: Oui
[English edition: Nearly two volumes of Version were issued in comic form by Studio Proteus/Dark Horse some years ago, but it seems it was never completed or collected.]

Synopsis : Un détective en mal d'affaires est engage par une jeune femme pour retrouver le père de cette dernière. Banale affaire... sauf que ce père était l'un des principaux chercheurs d'une équipe ultra-confidentielle travaillant sur une nouvelle forme d'intelligence...

A detective short on work is employed by a young woman to find her father. A banal affair... except it turns out that the father is one of the principal researchers in an ultra-confidential group working on a new form of intelligence...

Commentaires : Un manga qui ne parle pas du Japon, ni des USA, mais de l'Australie. On retrouve des termes porteurs tels que les I.A. et l'écologie. Mais 'Version' est surtout un scénario qui tient bien la route. Version est aussi la prochaine version de ... de quoi? lisez le bouquin. (SD)

A manga which speaks not of Japan, nor the USA, but of Australia. Found therein is language laden with concepts from AI and ecology. But 'Version' is above all a story which holds together well. Version is also the next version of ... of what? Read the book. (SD)

Ce manga est rempli de très bonnes surprises. La qualité du dessin est excellente, l'histoire rebondit sans arrêts. Sakaguchi écrit son scénario en virtuose, aussi a l'aise dans les commentaires techniques que Shirow, et parfaitement capable de pondre de personnages très, très attachants. Sa mort est une perte terrible. (ME).

This manga is full of very good surprises. The quality of the artwork is excellent, the story bounces along without a letup. Sakaguchi writes his scenario as a virtuoso, just as much at ease in his technical commentary as Shirow, and perfectly capable of creating the most affecting of characters. His death is a terrible loss. (ME)

[Note: the French edition seems to have been made from the Dark Horse one. This book is a collection of the first series of Version (released by Dark Horse as Version 1.1 through 1.8) I suspect the reason Glénat never published the second volume is that Dark Horse never quite finished the Version 2.XX series.

[Difficulty: moderate, save for the Sakaguchi techno-speak, which can be almost as tough as Shirow at times.]


Video Girl Nom: Video Girl
Dessinateur: Masakazu Katsura
Editeur: Tonkam
Volumes: 15 (collection complète) [now in new edition]
Vol Orig: 15
Genre: Comédie Dramatique
Code Prix: B
Disponible: Oui [Replaced by the new edition]
[English version: trickling out from Viz]

Synopsis : Ai est une vidéo girl. Elle vit dans une cassette vidéo et aide les garçons au coeur blesse en "sortant" de la télé. Malheureusement, le magnétoscope ne marche pas très bien et son caractère en est légèrement modifié. (CS2)

Ai is a video girl. She lives in a video cassette and helps boys with a broken heart. Ai is coming to the aid of such a one when she emerges from the television; unfortunately, the VCR isn't working very well and her character is somewhat modified.

Commentaire : L'histoire est vraiment bien mais... et oui il y a un mais, le problème c'est que le héro est un personnage trop indécis sur ces sentiments. Il est gentil et c'est son principal défaut car à vouloir faire plaisir à tous le monde il se fait du mal et cause plus de troubles qu'autre choses. Mais on s'attache à lui car on veut qu'il s'en sorte. On le voit s'affirmer surtout quand il sauve Aï. Ce que j'aime dans ce manga ces aussi la passion qui existe entre Aï et Moteuchi. C'est une belle histoire sur le sens et la valeur de l'amour. Jusqu'où iriez-vous par amour? (little lady)

[The French version is flipped, but is taken from the original (uncensored) Japanese version. This is one of Tonkam's earlier efforts, and supposedly does suffer from a little looseness in the translation. I haven't really looked at that issue in any detail myself. (I'll confess I ran out of steam in the middle of volume 9 and haven't gone back to finish it yet.)

[Video Girl has been through several reeditions at this point, including the deluxe "aizouban"-style one below; the original edition has also been redone, though I guess it's still flipped, unlike the deluxe one...(?)

[Difficulty: lots of whiny internal monologues make it moderately difficult at points.]

[Incidentally, Tonkam has also published the Video Girl novel.]


Video Girl Ai Deluxe Nom: Video Girl Ai Deluxe
Dessinateur: Masakazu Katsura
Editeur: Tonkam
Volumes: 8 [9] [collection complète]
Vol Orig: 9 [9, in the "deluxe" edition]
Genre: Fantastique, Romantique
Code Prix: C
Disponible: Oui

[New edition, unflipped, with a "more faithful" translation.]


Video Girl Ai Deluxe - Coffret [AJOUTE]
Nom: Video Girl Ai Deluxe - Coffret
Dessinateur: Masakazu Katsura
Editeur: Tonkam
Volumes: 1
Vol Orig: 9 [9, in the "deluxe" edition]
Genre: Fantastique, Romantique
Code Prix: If you have to ask...
Disponible: Oui

[If you've been looking for a place to invest that bundle of cash you made in the real estate market, why not try here? A little blurb to provide incentive, complete with one of the oddest metaphors I've ever seen, from http://www.mangastore.com/:]

Nouvelle édition d'un manga adulé dans le monde entier. Découvrez une histoire mêlant amour, action, réflexion et science-fiction avec un brio rare. L'oeuvre la plus touchante et féérique de Masakazu Katsura. Il est des instants de vie, des fractions de bonheur fugace, d'éphémères sentiments de plénitude absolue qui emplissent les âmes d'une profonde nostalgie à leur seule évocation. Nostalgie et jalousie à l'encontre des bienheureux qui peuvent encore les vivre. Découvrir pour la première fois les merveilleuses aventures de Yota Motenai, pardon, Yota Moteuchi et Ai Amano fait partie de ces moments qu'on souhaiterait revivre en boucle avec le regard innocent du béotien tombant au hasard d'une librairie sur le Saint Graal.

A new edition of a manga adored the world over. Discover a story mixing love, action, reflection and science fiction with a rare brio. The most touching and fairy-tale-like work from Masakazu Katsura. There are instants of life, shards of fleeting happiness, an ephemeral feeling of absolute plenty which fills the soul with a profound nostalgia at their mere mention. Nostalgia and jealousy on meeting those fortunate ones who can still live it. Discover for the first time the marvelous adventures of Yota Motenai, excuse me, Yota Moteuchi and Ai Amano [which] form part of those moments you'd wish to live again together with the innocent glance of a Boeotian falling by chance on a bookstore on the Holy Grail.

[The Boeotians (inhabitans of the district around Thebes) were regarded by their fellow Greeks as crude and lacking in cultural and artistic refinement, in much the same way as the Philistines were viewed by their Near Eastern neighbors. Admittedly, even knowing this doesn't clarify the analogy that much.]


Video Girl - le roman [AJOUTE]
Nom: Video Girl - le roman
Scénariste: Sukehiro Tomita
Dessinateur: Masakazu Katsura
Editeur: Tonkam
Volumes: 1 (collection complète)
Vol Orig: 1
Genre: Comédie Dramatique
Code Prix: C
Disponible: Oui

[This has been out for years, but I finally decided to include it here. The (surprisingly tepid) blurb, from http://www.tonkam.com/:]

Un nouvel opus et deux nouvelles déclinaisons, après un petit flash back par la case Aï/Yota, sur le thème de la vidéo girl. Mais une vraie nouveauté: l'écriture. Quelques images pour le plaisir des yeux, pour mieux connaître les personnages, mais le reste est un flot de mots. Des mots qui vont décrire les tourments de Shuji, amoureux de Mi[y]uki et écrasé par l'aura d'un grand frère qu'il place lui même au dessus de sa tête pour mieux courber l'échine. À You de jouer, elle qui ne peut se permettre un nouvel échec dans sa rude tâche de panseuse d'âme.

One new work and two new declinations[?], after a brief flashback through the case of Ai and Yota, on the theme of the video girl. But one novelty: writing. A few pictures to please the eyes, to better know the characters, but the rest is a sea of words - words which describe the torments of Shuji, in love with Miyuki and crushed with the aura of a big brother which he puts on his own head, the better to bend his back. [A French expression, meaning roughly, the better to submit himself to his (self-assumed) fate.] It's up to You [that is the video girl named You, not y'all out there] to fix things, but she can't suffer another failure in her job as bandager of souls.

[Three Video Girl tales, which at 50-70 pages each are more novelette-length than novel. The author, Sukehiro Tomita, apparently made his reputation writing script treatments for anime, and it does kind of show, especially in the Ai Amano tale. At times, this sounds more like someone summarizing the manga (or perhaps the OAV version) than telling a story. It focuses almost exclusively on Ai's relationship with Yota - Moemi only shows up for one scene, er, chapter, while Takashi stays almost entirely offstage.

[The second story, with You Kagetori, was ok, though the love triangle of Shuji, Miyuki and Shuji's big brother Yuichi (Yuitchi in the text) was rather repetitious of the Yota/Moemi/Takashi triangle in the Ai story. But at least Shuji, after the requisite amount of moping, does confront things directly, sort of. And You is far and away the cutest of the video girls, for whatever that's worth.

[The third story, with Yume Kayama, is the most interesting of the three. Yume, an experienced video girl, has grown rather tired of the whole bit of consoling wimpy boys feeling sorry for themselves. Imagine her surprise, then, when her video is checked out by a *girl*, Miho. And far from being wimpy, Miho is quite sure of herself, to the point of being more than a little bossy. What she's not sure about, though, is her self-designated sort-of boyfriend, Takeshi, who used to be a fine, upstanding student like herself, but has recently taken to cutting classes and playing around with motorcycles all day. Yume decides to go talk to Takeshi directly, only to find he's even a harder case than Miho. How can Yume handle these two, who don't seem particularly susceptible to her charms?

[As I've made fairly clear, I have mixed feelings about this one. But on the positive side, the writing, or perhaps the translation, picks up as the book goes on; some of the descriptive passages especially in the later stories are rather nice, worthy of "real" fiction. Tomita explores in some depth the melancholy existence of the video girls, condemned to live with no real past and no real future, existing as only peripheral goads to those who rarely appreciate them. You and Yume do find happiness of a sort (Ai is a special case), but I don't think it's the sort of "happiness" most of us would care for.

[To be honest, if you're just interested in sampling manga-inspired "novels," I'd recommend the Shin Kimagure ones (at least the first one) before this. But if you're a Video Girl compleatist, oh well, what's another 9 EUR? There's also a silly "bonus extra" 3-page comic featuring all the video girls at the hot springs, as well as a small gallery of color and black-and-white illustrations.

[Difficulty: Well, we're talking nearly 200 pages of text - fairly straightforward text, to be sure, but at times somewhat of a challenge in terms of vocabulary (particularly motorcycle terminology in the last story), so it's probably not something which is reasonable to undertake if reading represents much of an effort, at least in my opinion.]


La Vie en Rose Nom: La Vie en Rose
Editeur: Végétal Manga [reissued by Soleil/Végétal]
Volumes: 2 [collection complète] [also in coffret]
Vol Orig: ?? [2]
Genre: Shoujo [or redikomi, to be exact]
Auteur: Yun Kôga
Code Prix: B
Disponible: Oui

Synopsis : La vie de tous les jours d'une mangaka. Et plus particulièrement sa vie sentimentale.

The daily life of a mangaka. And in particular her sentimental life.

[The daily life of a cute female manga artist, Aoi, and her even cuter husband Kai. Here's the blurb from http://www.mix-image.com/:]

Ce nouveau manga nous raconte en 2 tomes la vie tourmentée d'une jeune femme sur un mode romantique qui pose de façon ludique des questions existentielles à propos de l'amour, de l'argent, du sexe, dans un dilemme permanent entre tradition et modernité.

This new manga recounts to us in two volumes the tormented life of a young woman in a romantic mode which poses in playful fashion existential questions on love, money, and sex, in the permanent dilemma between tradition and modernity.

[Here's another one which I know will drive some readers to distraction, but I actually kind of liked. If you've ever read Japanese women's magazines (hey, there's a stack of them at the local sushi take-out place, with nothing else to read while I'm waiting), you know what to expect: short, inconsequential daily-life vignettes, all with a happy (or at least wistful) ending. Aoi is rather on the whiny side, but fortunately Kai is infinitely understanding. "Why can't my husband be more like that?" sighs the intended audience, a 25 to 35-year-old married working woman with 0 to 1 children.

[The Végétal edition is unflipped, preserving the katakana sound effects and the like. It would have benefited from an additional editorial pass though, given the number of misspellings and typos I encountered.

[Difficulty: easy to moderate, depending on how chatty Aoi happens to be feeling.]

[Note: "La vie en rose" seems to be a popular title; there are several other French books, including another B.D. series, which use this title. And of course:]

[Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose - Edith Piaf]

[When he takes me in his arms
And shows off all his charms
I see my life in pink.
He murmurs sweet words of love
And swears by heaven above -
But, girl, you gotta think!

[Heh, heh, heh. All right, the last line's a bit off. But Edith, don't forget the pre-nup!]


La Vie en Rose - coffret [AJOUTE]
Nom: La Vie en Rose - coffret
Editeur: Soleil Productions/Végétal Manga
Volumes: (coffret of 1+2)
Vol Orig: ?? [2]
Genre: Shoujo [or redikomi, to be exact]
Auteur: Yun Kôga
Code Prix: D
Disponible: Oui

[Here's the blurb, from http://www.bdland.com/:]

Enfin reunis dans un luxieux coffret collector, les deux tomes de "La vie en rose" vous seront proposés agrémentés d'une superbe affiche originale de Yun Kouga, spécialement faite pour cette édition et le public français. Une occasion de redécouvrir ce classique de notre collection sh[ô]j[o] et par là même Yu[n] Kouga et son univers si prenant et émouvant... A posséder!

Finally reunited in a luxurious collectable box set, the two volumes of "La vie en rose" are presented to you supplemented by a superb original poster by Yun Kouga, especially made for this edition and the French public. An occasion to rediscover this classic of our shoujo collection and also the aforementioned Yun Kouga and her universe, so interesting and moving... Go on, buy it, ya big lug!


Vilain petit canard Nom: Vilain petit canard
A.k.a.: Ahiru no oujisama [The duck prince]
A.k.a.: The Ugly Duckling
Auteur: Ai Morinaga
Editeur: Tonkam
Volumes: 6 (collection complète) [Also available in coffret]
Vol Orig: 6
Genre: Magie, romance
Code Prix: B
Disponible: Oui

[The blurb, from http://www.bdnet.com/:]

Petit et moche, Rei-Ichi est le souffre-douleur de tous. Comble de l'humiliation, celle qu'il aime lui témoigne de la sympathie parce qu'il lui rappelle son chien!!!

Short and ugly, Rei-Ichi gets picked on by everybody. The peak of his humiliation comes when the one he likes confesses to him that she [only] shows sympathy to him because he reminds her of her dog!!!


Villa cosmos Nom: Villa cosmos
Auteur: Yû Yagami [, Taro Achi]
Editeur: Kurokawa
Genre: Science Fiction
Volume: 1
Code Prix: B
Disponible: Oui

[The blurb, from http://www.kurokawa.fr/:]

Perdu dans ses pensées, le jeune Suzuo, 20 ans et sans le job, se voit contacté par la Kornichon S.A., un fabricant de jouets extra-terrestres, pour tester un nouveau costume de super-héros. Voici donc notre jeune ami devenu héros malgré lui d'un show télévisé alien. En effet, la police spatiale lui offre gîte et couvert dans la Villa Cosmos où, incognito, Suzuo va cotoyer les pires criminels de l'espace, déguisés en banals terriens.

Quiproquos et parodie de télé-réalité ainsi que de l'univers des super héros dans cette adaptation en manga d'un roman de Taro Achi.


Vision d'Escaflowne Nom: Vision d'Escaflowne
A.k.a.: Tenku no Escaflowne
[A.k.a.: Visions d'Escaflowne]
Editeur: Pika Edition
Volumes: 8
Vol Orig: 8
Genre: Heroic Fantasy, SF
Auteur: Katsu Aki
Code Prix: B
Disponible: Oui
[English edition: from TokyoPop]

Synopsis : Hitomi, lycéenne, se retrouve transportée par magie dans un lieu étrange: elle devient l'incarnation vivante du cristal énerghyste. Ce cristal est la source d'énergie d'un robot, le chevalier de fer Escaflowne, protecteur divin du royaume de Faërnélie. Burn Slanzer, le jeune prince fougueux de ce royaume, conduit désormais le robot en compagnie d'Hitomi. L'adolescente est complètement perdue dans ce monde hostile où l'empire Zaïbach va jusqu'à anéantir le royaume et enlever la reine Escalina, mère du Prince Burn.

Hitomi, a high school student, finds herself transported by magic to a strange place: she becomes the living incarnation of the energhyste[?] crystal. [Sorry, it's been forever since I saw Escaflowne, and I don't recall what they called it in the English version.] This crystal is the energy source for a robot, the iron knight Escaflowne, divine protector of the kingdom of Faernelie. Burn Slanzer, the headstrong young prince of this realm, then controls this robot in the company of Hitomi. The adolescent girl becomes completely caught up in this hostile world where the Zaibach Empire seeks to destroy the kingdom and take hostage Queen Escalina, mother of Prince Burn.

Commentaires : C'est une mauvaise adaptation de la série TV. Je regrette d'avoir acheté le 1er Tome. Les dessins sont moches et l'histoire ne reprend pas la série TV...Nul (Pikouze)

It's a bad adaptation of the TV series. I regret having purchased the first volume. The artwork is ugly and the story doesn't capture the TV series at all. (Pikouze)

Ne vous faites pas avoir, en réalité ce n'est pas l'adaptation de la série TV. Il a été fait en même temps que la série et n'a que très peu de choses qui sont pareils que dans la série. Mais pour ceux qui ne connaissent pas la série TV, ils peuvent aimer. (Ashtana)

Don't be mistaken, in reality it's not an adaptation of the TV series. It was made at the same time as the series and has only a few things in common with the series. But for those who don't know the TV series, they could like it. (Ashtana)

[This is the shounen Escaflowne manga, by all accounts the worse of the two. Though again, by all accounts, the shoujo version isn't that good either...]


Vitamin [AJOUTE]
Nom: Vitamin
Auteur: Yeo Ho Kyoung
Editeur: Saphira
Volumes: 7 [also coffret for 1-3]
Vol Orig: 13
Genre: Sunjung ("shoujo manwha")
Code Prix: B
Disponible: Oui

Vitamine [AJOUTE]
Nom: Vitamine
Auteur: Keiko Suenobu
Editeur: Génération Comics [Panini]
Volumes: 1
Vol Orig: 1
Genre: Sentimental [or perhaps anti-sentimental...]
Code Prix: B+
Disponible: Oui

[Sometimes a silent "e" makes all the difference, though I'm not positive that's the case here. Anyway, here's the blurb for the Japanese Vitamin, from http://www.mangastore.com/:]

Sawako n'a pas de chance. À l'institut où elle suit ses études, les professeurs sont sévères et les élèves sournois. Son petit ami ne vaut pas mieux et ne se gêne pas pour profiter d'elle. Mais elle n'a pas l'air de s'en rendre compte. Elle devient vite le souffre-douleur de ses camarades de classe. Sawako devra trouver en elle la force de prendre sa revanche.

Un récit complet brillamment mené par Keiko Suenobu.


Le voleur aux cent visages !! Nom: Le voleur aux cent visages !!
A.k.a.: Nijû-mensô ni o-negai! [Please, 20 Masks!]
[A.k.a.: Some Ofer/Some Offer (???)]
Auteur: Clamp
Editeur: Pika Edition
Volumes: 2 (collection complète)
Vol Orig: 2
Genre: Aventures, Shoujo
Code Prix: B
Disponible: Oui

Synopsis : Akira (du Clamp Gakuen) est un jeune étudiant choyé par ces deux mères le jour... et voleur la nuit.

Akira (from Clamp Gakuen [Campus]) is a young student cherished by his two mothers during the day... and a thief at night.

[The romantic adventures of the 4th grade master thief, "The Acrobat," a.k.a. 20 Masks (who apparently picks up 80 more for the French edition - I suspect they're playing off "L'homme aux cent visages"). More early Clamp wackiness, a pre/co-cursor of the Clamp Campus Detectives. (It started earlier, but Clamp didn't finish it off until after the Campus Detectives started, so you'll see some references to the latter in the final stories.)

[Warning: While filled with the usual fun Clamp weirdness (e.g., Akira has two mothers, who seem to be mirror-image twins and act like two-year-olds, and his romantic interest Utako is in kindergarten, just recovering from a failed relationship with her teacher(!)), there are also long discourses on the nature of love and relationships that even Clamp seems to admit get a little tiresome occasionally.

[No, I don't get where the "Some Ofer" or possibly "Some Offer" title came from, but I've seen it listed several places.]

[Difficulty: I'll say moderate, given especially the pontifications of the school doctor and Utako's sister.]


Voyage de Chihiro (Le ~) - Anime Comics Nom: Voyage de Chihiro (Le ~) - Anime Comics
[A.k.a.: Sen to Chihiro no Kamikakushi]
[A.k.a.: Spirited Away]
Editeur: Glénat
Volumes: 4 [5 (collection complète)]
Vol Orig: 5
Genre: Aventures
Code Prix: B
Disponible: Oui
[English edition: by Viz]

[A coffret of all 5 volumes is also available.]


Voyage de Chihiro Coffret [AJOUTE]
Nom: Voyage de Chihiro Coffret
[A.k.a.: Sen to Chihiro no Kamikakushi]
[A.k.a.: Spirited Away]
Editeur: Glénat
Volumes: coffret (collection complète)
Vol Orig: 5
Genre: Aventures
Code Prix: D
Disponible: Oui
[English edition: by Viz]

[The blurb, from http://www.bdland.com/:]

Le Voyage de Chihiro est l'histoire d'une fillette de 10 ans et de ses aventures pour sauver ses parents dans le monde des esprits. Perdus dans un étrange tunnel, ils débouchent dans une ville déserte. Chihiro découvre horrifiée que ses parents ont été transformés en cochons! Mais ce n'est pas le pire: le monde dans lequel elle s'est égarée semble peuplé de spectres, de créatures et de fantômes...

The Voyage of Chihiro/Spirited Away is the story of a 10-year-old girl and her adventures in saving her parents in the world of the spirits. Lost in a strange tunnel [well, sort of], they come out into a deserted town. Chihiro, horrified, discovers her parents have been transformed into pigs! But that's not the worst of it: the world in which she has been plunged seems peopled with ghosts, creatures, and phantoms...


Previous page Next Page


Return to: [French manga home] [Mahousu home]

Satisfied? Dissatisfied? Puzzled? Have something to add? Mail me at mahousu@gmail.com


Don't trust my translations? Let Babelfish do it:
from English to: du français à:

Copyright 2000-2005 by Mahousu, but: May be freely redistributed by any means, for any purpose. I don't even care whether or not you acknowledge me. Have fun! [Portions, as marked, may be copyrighted by somebody else, with other restrictions. You should still have fun, though.]