cáf [] adj quick, sharp, active, prompt,
nimble, swift; strenuous, strong; bold, brave; adv ~e quickly,
promptly; [derived from cífan]
cáfertún [] m (-es/-as) a hall, inclosure, court,
vestibule
cáflic [] adj bold; adv ~líce quickly, promptly,
vigorously; boldly, stoutly, manfully, valiantly
cáfnes [] f (-se/-sa) alacrity, promptness, energy
cafortún [] m (-es/-as) vestibule, court, courtyard;
hall, residence, enclosure
cáfscipe [] m (-es/-as) alacrity, energy,
promptness, quickness, boldness
cahhetan see ceahhetan
cál see cawl, cawel
calan [] sv/i6 3rd
pres cælþ past cól/on ptp gecalen to grow cool or cold, to be or become cool or cold
calc [] 1. m
(-es/-as) shoe, little shoe, sandal [L calceus, sandalium]; 2. see cealc
calcatrippe see coltetræppe
calcrand [] adj shod (of horses), with shielding
shoe
calcrond see calcrand
cald see ceald
Caldisc [] adj Chaldean
cálend [] m (-es/-as) 1. a month; 1a. the beginning
of a month; 2. 2 the
appointed time or day of life, span
of line
cálendcwide [] m (-es/-as) tale of days
calf see cealf
calfur nom, acc pl of cealf
calian see calan
calic [] m (-es/-as) a cup, chalice, goblet [L]
calla see hilde~
calu [] adj callow, bare, bald [calw-, calew- in
oblique cases]; (1) of persons, bald; (2) of plants,
trees, bare;
calwa [] m (-n/-n) a disease which causes
baldness, the mange
calwer see cealer
calwerclím [] ?
(-?/-?) curds?
calwere [] m?
(-es/-as), n? (-es/-u) a bald
place on the top of the head, a skull, place of skulls, place for burial
calerclympe [] ?
(-?/-?) curds?
cáma [] m (-n/-n) muzzle, collar, bit [L]
camb [] m (-es/-as) 1. a comb for cleaning hair, wool, flax, etc., comb for the hair; 2.
comb, crest, the crest of a cock, the crest or top of a helmet, etc.; 3. honeycomb
camb [] f (-e/-a) a comb, honeycomb, an
assemblage of cells in which bees store their honey
cambiht [] adj combed, crested, having a crest
cambol see cumbol
camel [] m
(camles/camlas) camel
cammoc [] n
(-es/-)?, m (-es/-as)? cammock,
rest-harrow, kex, an umbeliferous plant, brimstone wort, hog’s fennel, cow
weed, cow parsley, sulphurwort; [peucedanum officinale]
camp [] m (-es/-as) a bond, fetter, chain
camp [] m (-es/-as) 1. a contest, war, battle; ic ne gíeme þæs campes I care not for the contest; 2. combat, struggle, warfare;
camp [] m (-es/-as) a field, plain?; [L campus]
campdóm [] m (-es/-as) military service, warfare
campealdor [] m (-ealdres/-ealdras) commander, captain
campgeféra [] m (-n/-n) a fellow-soldier,
comrade-in-arms
camphád [] m (-a/-a) warfare
campian1 []
wv/t2 3rd
pres campaþ past campode ptp gecampod to
strive, fight, contend against; (1) to fight for, (a) w.d.; þá þe campiaþ cyninge eorþlicum those who
fight against the earthly king; (b) w. for; tó campienne for Crístes geléafan to fight for
Christ’s faith; (2) to fight with, serve with; ne campode mid þǽm
cásere he did not fight with the
emperor; (3) to fight with, against (wiþ, ongéan),
(a) w.d.; hé wiþ þǽm gástum campode he fought with the ghosts; (b) w.a.; campian wiþ leahtras to fight against errors;
camplic [] adj military
camprǽden [] f (-ne/-na) war, warfare, state or condition of contest, contest
campstede2
[] m (-es/-as) battlefield, the place
of battle
campung [] f (-e/-a) fighting, warfare, contest
campwǽpen [] n (-wǽpnes/-) weapon, a battle
weapon, military weapon
campwerod [] n (-es/-) army, host, warriors,
soldiers, fighting-men
campwíg [] n (-es/-) battle, combat
campwísa [] m (-n/-n) a director of public games, a
superintendent of public games
campwudu [] m (-a/-a) war-wood, shield
can pres 1st, 3rd
sing of cunnan
Cananisc [] adj of
Cananéisc [] adj Canaanitish, of
canc1 [] n (-es/-) jeering, scorn, derision
canceler [] m (-es/-as) chancellor [Low L
cancellarium]; a kind of porter,
door-keeper; a secretary
cancer [] m (-es/-as) 1. a cancer, an eating or spreading disease;
[L]; 2. a crab; [L]
cancerádl [] f (-e/-a) cancer, a cancer-disease, a canker
cancerhæbern [] n (-es/-) a crab-hole; [ærn]
cancerwund [] f (-e/-a) cancerous wound, the wound
made by cancer
cancettan [] wv/t1b 3rd
pres canceteþ past cancette ptp gecancetted to cry
out, chatter, mock, deride, to laugh aloud or in a cackling manner
cancettung [] f (-e/-a) boisterous laughter, a
laughing in a cackling manner
cancor see cancer
candel [] f
(-le/-la), n (-es/-) lamp, lantern,
candle [L candela]
candelbora [] m (-n/-n) acolyte, candle-bearer, a
subdeacon, a clerk
candelbryd [] n
(-es/-u) flat candlestick [=~bred?]
candelléoht [] n (-es/-) candle-light
Candelmæsse [] f (-an/-an) Candlemas, the feast of the
Purification; [the feast of the Purification, which, in the Romish church, is
celebrated with many lighted candles, celebrated February 2nd]
Candelmæsseǽfen [] m (-ǽfnes/-ǽfnas) Candlemas eve
Candelmæssedæg [] m (-es/-dagas) Candlemas day
candelsnýtels [] m (-es/-as) candle-snuffers
candelstæf [] m (-es/-stafas) candlestick,
candle-staff
candelsticca [] m (-n/-n) candlestick
candeltréow [] n (-es/-) candelabrum, a candlestick
with branches, a candlestick
candeltwist [] m (-es/-as) a pair of snuffers
candelwéoce [] f (-an/-an) candle-wick, torch
candelwyrt [] f (-e/-e) candlewort, hedge-taper,
mullein; [lucernaria, phlomos]
cann [] 1. f
(-e/-a) a knowledge, cognizance, averment or positive assertion, asseveration, clearance; 2. 1 pres 3rd
sing of cunnan
canne [] f (-an/-an) can, cup
cannon [] noun pl reed, cane [L canna]
canon [] m (-es/-as) canon, rule; ~es bóc the book of the canon; ~es béc canonical books [L canon]
canonbóc [] f (-béc/béc) a book of canons
canondóm [] m (-es/-as) a canonship, office of a
canon
canonic [] 1. m
(-es/-as) canon, prebendary; 2. adj canonical
canoniclic [] adj canonical
cans = canst, pres 2nd sing of cunnan
cantel [] m?
(cantles/cantlas), n? (cantles/-)
buttress, support, a piece of wood placed obliquely to support a rafter
cantelcáp [] m (-es/-as) cope, a cantle-cope, a sort
of priest’s garment
cantercæppe [] f (-an/-an) cope (vestment)
cantere [] m (-es/-as) singer, one who sings the
psalms in church
canterstæf [] m (-es/-stafas) chanter’s staff, a staff
used by a cantor
cantic [] m (-es/-as) canticle, song [L]
canticsang [] m (-es/-as) canticle, song [L]
Cantwara burg [] f (-byrg/-byrg) a city or fortress of
the men of
Cantwara mǽgþ [] f (-e/-a) the county of Kent, men of
Kent
Cantwarburg [] f (-byrg/-byrg) a city or fortress of
the men of
Cantware [] m pl Kentish men, inhabitants of
Cantwaru [] f (-e/-a) the people of Kent
cáp see cantel~
capellan [] m (-es/-as) chaplain [L capellanus];
[also capelein]
capian [] wv/t2 to look; úp ~ to look up, lie on the back (said of the moon); capiende supinus
capiende [] adj backwards, bent
backwards, thrown backwards,
lying on the back, supine; Of motion, backwards,
going back, retrograde (poet.): that can be read backwards in the same metre; Sloping,
inclined; undulating; Stretched out, extended; of the mind: Careless,
thoughtless, heedless, negligent, indolent,
supine; With head thrown back,
haughty, proud; the gerund [supinus]
capitel see capitol
capitelhús [] n (-es/-) chapter-house
capitol [] m (-es/-as) 1. in connection with books, (1) a chapter (division of a book); (2) a short passage from Scripture,
(a) a lesson; (b) an anthem; 2. a
chapter, meeting of ecclesiastica; 2a.
chapter (cathedral or monastic);
capitolhús [] n (-es/-) a chapter-house
capitolmæsse [] f (-an/-an) an early or morning mass, first mass
capitul see capitol
capitula see capitol
cappa see cæppe
Cappadonisc [] adj Cappadocian
capún [] m
(-es/-as) capon [L capónem]
car [] adj sorrowful, anxious, solicitous
cara see cearu
carbunculus [] m (-es/-as) carbuncle [L]
carcærn [] n (-es/-) prison, jail, house of
correction [L carcer]
carcern [] n (-es/-) prison, jail, house of
correction [L carcer]
carcernþéostru [] f (-e/-a) prison darkness, the darkness
of the prison
carcernweard [] m (-es/-as) a prison-warder, jailor
carcian see be~
cárclife see gárclife
care- see car-
Carendre [] f (-an/-an) a province in Germany, now the duchy of Carinthia or Kärnthen, a province of
Austria;
carful [] adj careful, anxious, curious; 1. of persons, (1) filled with anxiety, anxious, troubled,
sad; þu eart carful
and bysig ymbe fela þing thou art careful and troubled
about many things; (2)
careful, attentive, attentive to the interests of, solicitous for; hú abbod carful béon sceal ymbe þá dǽdbétendan how an abbot must be
solicitous for the the penitent; (3) careful, painstaking, applying care to what one does, heedful; hwæðer hé carful síe tó godcundum weorce if he be careful to godly work; 2. of things, (1) fraught or attended with
anxiety, troublesome; carfull behýdnes troublesome secret place; (2) showing care for or attention to a person’s interests; mid carfulre
þegnunge with caring service; (3) careful, heedful; mid carfulre gíemene with heedful care;
carfullíce [] adv carefully, diligently; [caru, -ful,
-líce]
carfulnes [] f (-se/-sa) 1. care, anxiety; 2. a charge,
cure of souls; 3.
care, solicitude; 4. carefulness; 5. curiousness, curiosity
cargást [] m (-es/-as) sad spirit, devil, spirit of
anxiety, fearful ghost
cargealdor [] n (-es/-) sorrowful song
cargést see cargást
carian [] wv/t2 1. to sorrow, grieve, be troubled, be anxious; 2. to care for (ymbe), see to the
welfare of, be solicitous about; resten híe mid
hira ealdrum þe ymbe híe carien they may rest
with their elders who care for them; 3. to take care, pains,
thought, regard, heed, (1) with a clause; (2) with ymbe; gé cariaþ ymbe éowerne bigleofan ye take care of your nourishment; 4. to care about, be interested in; with negative, to be indifferent to;
caricum [] dat pl of noun with dried figs [L
carica]
carig2 [] adj careful, sorrowful, pensive, wary,
chary, anxious; grievous, dire; adv ~líce sorrowfully, miserably, wretchedly
carited [] ?
(-?/-?) charity
carl [] m (-es/-as) man a churl , rustic [ON
karl]
carl- [] 1. prefix
male, masculine; [carlfugol, etc.]; 2.
adj male, masculine
carlcatt [] m (-es/-as) a male or he cat
carléas [] adj careless, reckless, void of care, free
from care, free
carléasnes [] f (-se/-sa) freedom from care, security,
carelessness
carléast [] f (-e/-a) freedom from care, security,
carelessness
Carles wǽn [] m (-es/-as) Charles’ Wain, the churl’s
wain, the constellation of the Great Bear; Ursa Major
carlfugol [] m (-fugles/-fuglas) male bird, cock
carlíce [] adv wretchedly, sorrowfully, miserably
carlmann [] m (-es/-menn) male,
man
carr [] m (-es/-as) 1. a stone, rock, scar; 2.
Charmouth, in Dorsetshire, at the mouth of the river Carr; = the Norman Charr,
or Charmouth; [Keltic]
Carrum [] ?
(-?/-?) the place of a naval engagement, near Charmouth, Dorsetshire
carseld [] n (-es/-) home of care
carsíþ [] m (-es/-as) painful journey, a sorrowful
fate, sad fortune
carsorg [] f (-e/-a) sad anxiety
Cartaina [] m (-n/-n)
Cartaine [] f (-an/-an)
Cartaine [] m pl the Carthaginians; gen Cartaina; dat Cartainum;
carte [] f (-an/-an) paper, a piece of paper, paper
for writing on; document, deed; letter [L charta]
caru [] f (-e/-a) care, concern, anxiety, sorrow,
grief
caru [] f (-e/-a) 1. care, trouble; 2. care
for; 3.
care, interest in;
carung [] f (-e/-a) pensiveness, anguish of mind,
a complaint;
carwylm [] m (-es/-as) welling sorrow
cáserdóm [] m (-es/-as) imperial sway, an emperor’s
rule; þá wæs þæt sixte
géar
Cásere [] m (-es/-as) Caesar, an emperor; [L
Cæsar]; lower-case as a
title: Gaius wæs cásere
cásering [] m (-es/-as) a caesaring, coin with
Caesar’s head on it, a coin of the empire, coin, drachma, didrachma
cáserlic [] adj imperial, Caesar-like
cásern [] f (-e/-a) empress; [Cáser+en feminine ending; augusta]
cassuc [] m (-es/-as) hassock, hassock-grass,
rushes, sedge or coarse grass; [aira
cæspitosa, carex paniculata]
cassucléaf [] n pl hassock or sedge leaves
castel [] n (castles/castlu) a town, village; [L
castellum, diminutive of castrum a camp, fortified place]
castel [] m (-es/-as) 1. a castle, fort; 1a. walled enclosure?; 2. an old British or Roman earthwork?;
[Norman-French]
castelburg [] f (-e/-byrg) a fortified place?;
castelmann [] m (-es/-menn)
townsman, castle-man
castelweall [] m (-es/-as) city wall, rampart
castelweorc [] n (-es/-) castle-building, castle-work
castenere [] m (-es/-as) cabinet, chest
casul [] m (-es/-as) over-garment, a cloak to keep off rain (made of
silk or wool), [birrus], a cassock, cloak
cásus [] m (-es/-as) (grammatical) case, case,
falling or change to denote the relation of nouns,
adjectives, and pronouns to other words in a sentence;
catt [] m (-es/-as) cat
catte [] f (-an/-an) cat
cattes mint [] f
(-e/-a) cat’s mint, cat-mint; catnip; [felina mentha, nepeta cataria]
caul see cawl 1 and 2
caulic [] ? (-?/-?) a medicine
cawel [] m (-es/-as) cole, cole-wort, wild cole-wort, cabbage; [caulis,
magudaris, brassica]
cawelléaf [] n (-es/-) cabbage-leaf
cawelsǽd [] n (-es/-) cabbage-seed
cawlstela [] m (-n/-n) cabbage-stalk, cabbage-stem
cawelstocc [] m (-es/-as) cabbage-stalk
cawelwurm see cawelwyrm
cawelwyrm [] m (-es/-as) caterpillar, cabbage-worm
cawl [] 1. m
(-es/-as) basket; 2. m (-es/-as) cole (caul, cawel), kale,
cabbage
cæb- see cæf-
cǽc- see céac-
cæcepol [] m
(-es/-as) taxgatherer (hæce-)
cæderbéam see cederbéam
Cædmon [] m (-es/-as) Cadmon; a man employed by
the monks of
cæf see ceaf
cæfertún see cafortún
cæfester [] n (-es/-) halter, head-stall [L
capistrum]; see gecafstrian
cæfian see be-, ofer-, ymb-
cæfian [] wv/t2 to embroider; see be-, ofer-, ymb-
cæfing [] f (-e/-a) hair-ornament, an ornament for
the head
cæfl [] m (-es/-as) halter, muzzle, a bit, gag
cǽg [] f (-e/-a) key (lit, fig); solution,
experiment
cǽga [] m (-n/-n) key (lit, fig); solution,
experiment
cǽgbora [] m (-n/-n) key-bearer, jailor, one who
has charge of the keys of a jail;
cǽge [] f (-an/-an) key (lit, fig); solution,
experiment
cǽggian [] wv/t2 to lock, shut fast; [cǽgian?]
cǽgheorde [] m (-es/-as) keeper of keys, steward
cǽgloca [] m (-n/-n) locked depository, any
repository locked up
cǽglod see á~
cæh- see ceah-
cæl- see cel-, ceal-, ciel-
cǽlan see calan
cælc see calic
cælic see
calic
cælþ pres 3rd sing of calan
cæm- see cem-
cæn- see cen-, cyn-
cænnan see cennan
cænryn see cynren
cǽpehús see cíepehús
cæppe [] f (-an/-an) cap, cape, cope, hood [L]
cæpse [] f (-an/-an) box [L capsa]
cær- see car-, cear-, cer-, cier-
cærcian see cearcian
cæren see ceren
cærse [] f (-an/-an) cress, watercress;
[nasturtium, cardamum]
cærsiht [] adj full of cress
cærswiell [] m (-es/-as) a spring where cress grows
cærte see carte
cǽs see céas, past 3rd sing of céosan
cǽse see cýse
cæstel see castel
cæster see ceaster
céac [] m (-es/-as) basin, pitcher, jug, laver;
kettle, cauldron (for hot-water ordeal)
céacádl [] f
(-e/-a) jaw-ache
céacbán [] n (-es/-) cheek-bone, jaw
céacbora [] m (-n/-n) jugbearer, pitcher-bearer,
yoke for buckets
céace [] f (-an/-an) cheek, jaw, jawbone
céacfull [] adj a jugfull, pitcher-full
ceacga [] m (-n/-n) broom, furze
ceacl see ceafl
ceaf [chæf]
n (-es/-u) chaff; [palea]
ceaf- see caf-, ceaf-, cief-
ceafl [] m (-es/-as) a bill, beak, snout, jaw,
jaw-bone, cheek, cheek-bone
ceafládl [] f (-e/-a) disease of the jaws
ceafor [] m (ceafres/ceafras) cock-chafer, beetle,
chafer
ceahhe [] f (-an/-an) daw
ceahhettan [] wv/t1b to laugh loudly, to laugh loud or in a cackling manner;
ceahhetung [] f (-e/-a) laughter, jesting, a loud or
cackling laughter
cealc [] m (-es/-as) chalk, lime, plaster, cement;
chalkstone, pebble
Cealca ceaster [] f (ceastre/ceastra) the chalk city;
cealccrundel [] m (-crundles/-crundlas), n (-crundles/-) a chalk ravine
Cealchýþ [] f (-e/-a) Challock, Chalk, in
cealcpytt [] m (-es/-as) chalk-pit
cealcséaþ [] m (-a/-a) chalk-pit
cealcstán [] m (-es/-as) limestone, chalk
ceald [] 1. adj
cold, cool; adv ~e; 2. n (-es/-) coldness, cold
cealdheort [] adj cold-hearted, unfeeling, cruel
cealdian [] wv/i2 3rd
pres cealdaþ pas cealdode ptp gecealdod to
become cold
cealdnes [] f (-se/-sa) coldness, cold
cealer [] m (cealres/cealras) galmaria, pressed curds,
jelly of curds or whey
cealerbríw [] m (-es/-as) pottage of curds, a thick
pottage made of curds
cealf [] 1. n
(-es/-ru), m (-es/-as) calf; ~ra hús a house for calves; 2. see ceafl
cealfádl see ceafládl
cealfian [] wv/t2 to calve
cealfloca [] m (-n/-n) calf-pen
cealfre see cealre, cealer
cealla [] m (-n/-n) a herald, found in the phrase hilde ~
war’s herald, or herald of war
ceallian [] wv/t2 to call, cry out, shout [ON kalla]
cealre see cealer, and dat sing of cealer
céap [] m (-es/-as) 1. cattle; 2. purchase,
sale, traffic, business, bargain, gain; 3.
payment, value, price; déop ~ high
price; bútan ~e gratis; 4. goods, possessions, property,
market, saleable commodities;
céapcniht [] m (-es/-as) bought servant, hired
servant, slave
céapdæg [] m (-es/-dagas) a bargaining or market-day
céapéadig? [] adj rich, wealthy, rich in
goods, rich in cattle
céapealeðel [] n (-es/-) alehouse, the ale-selling place
céapéaloþ [] n (-þ/-þ) alehouse, the ale-selling place
céapgield [] n (-es/-) 1. bargain money; 1a.
purchase money; 1b. compensation; 2. price or market price of what is stolen;
céapian1 []
wv/t2 1. to bargain, chaffer, trade, to contract for the purchase or sale of a thing; 2. buy; 3. to bribe, endeavor
to bribe; giftum ~ to bribe with
gifts
céapland [] n (-es/-) purchased land
céapmann [] m (-es/-menn) chapman, merchant,
market-man, trader
céapscamol [] m (-scamles/-scamlas) seat of custom or toll,
toll-booth, custom-house, treasury
céapsceamul see céapscamol
céapscip [] n (-es/-u) trading vessel, merchant
ship, trading ship
céapsetl [] n (-es/-) toll-booth, custom-house, seat
of custom
céapstów [] f (-e/-a) market-place, market
céapstrǽt [] f (-e/-a) market-place, market, a street
or place for merchandise
céaptoln [] f (-e/-a) toll on buying and selling
céapþing [] n pl saleable things, goods, ware,
merchandise
céapung [] f (-e/-a) 1. business, traffic, trade, commerce; 2. a buying, marketing; 3.
traffic, merchandise;
céapunggemót [] n (-es/-) a market, a meeting for a
trade
céapungþing [] n (-es/-) a buying, setting a price
cear see car
cearcetung [] f (-e/-a) gnashing, grinding, crashing
noise, as of the teeth
cearcian [] wv/t2 3rd
pres cearcaþ past cearcode ptp gecearcod to
chatter, creak, crash, gnash
cearde see cierde, past 3rd sing of cierran
cearm [] m (-es/-as) noise
cearrige [] ?
(-?/-?) a vehicle?
cearruce [] ?
(-?/-?) a vehicle?
ceart [] 1. ? (-?/-?)
wild common land; 2. see cræt
cearwund [] adj badly wounded?
céas [] 1. see céast; 2. past 3rd
sing of céosan
céasbill [] n (-es/-) a club associated with
philosophical dispute
céasega see wæl~
céaslunger [] adj contentious
céast [] f (-e/-a) strife, quarrel, quarrelling,
contention, murmuring, sedition, scandal; reproof
ceastel see castel
ceaster [] f (ceastre/ceastra) 1. a city, fort, castle, town; used as a general term, or applied to foreign towns; 1a.
2 used of heaven, heaven; 1b.
2 used of hell, hell; 2.
n (ceastres/-) a city, etc., used of places in
ceasteræsc [] m (-es/-as) black hellebore; [helleborus
ceasterbúend [] m (-es/-) city-dweller, citizen
ceastergewar- see ceasterwar-
ceasterherpæþ [] m (-es/-paðas) high road?
ceasterhlid [] n (-es/-u) cover of a city, city gate
ceasterhof [] n (-es/-u) house in a city, a
city-dwelling
ceasterléod [] f (-e/-a) citizen
ceasterléode [] n pl citizens
ceasternisc [] adj urban, municipal
ceastersǽtan [] m pl citizens
ceastersǽte [] m pl citizens
Ceasterscír [] f (-e/-a)
ceasterwaran1
[] m pl burghers, citizens
ceasterware [] m pl city-inhabitants, citizens,
burghers
ceasterwaru [] f (-e/-a) townsmen as a body, the
citizens or city, burghers
ceasterweall [] m (-es/-as) city wall
ceasterwíc [] f (-e/-a) village
ceasterwyrhta [] m (-n/-n) city builder [a mistaken
glossing of polimitarium]
ceasterwyrt [] f (-e/-e) black hellebore; [helleborus
céastful [] adj full of contention, contentious
ceastre see ceaster
céaw past 3rd sing of céowan
Ceawan hlǽw [] m (-es/-as) Cheawan low, Challow
ceawl see cawl 1
céce see céace
cécel [] n?
(-es/-) a little cake [coecil]
cecil see cécel
céde see cíegde, past 3rd
sign of cíegan
cedelc [] f (-e/-a) the herb mercury; [mercurialis
perennis]
ceder [] n
(cedres/-), m (cedres/cedras), f (-e/-a) cedar [L cedrus]
cederbéam [] m
(-es/-as) cedar-tree; [cedrus]
cedertréow [] n
(-es/-) cedar-tree
cedor- see ceder-
cédrisc [] adj of cedar
cef see ceaf
cef- see ceaf-, cif-
cégan see cíegan
cégian see cíegan
cehhettung see ceahhetung
ceíce see céace
ceig- see cíg-
ceir [] ? (-?/-?) cry, clamor
célan [] wv/i1b 3rd
pres célþ past célde ptp gecéled to cool, be cold, become cold; wv/t1b ge~ to quench (thirst), refresh; [cól]
celc [] 1. see calic; 2. see cealc
celde [] f (-an/-an) copious spring?;
celdre see ceoldre
cele [] 1. see ceole; 2. see ciele
céle [] m (-es/-as) a cold, coldness
celeðenie [] f (-an/-an) celandine, swallow-wort
celeðonie [] f (-an/-an) celandine, swallow-wort
celender [] n (celendres/-) coliander, coriander
celendre [] f (-an/-an) coliander, coriander
celf (Anglian) see cealf
celic see calic
celis [] ?
(-?/-?) peditis, foot-covering
celiwearte see cielewearte
cell [] m (-es/-as) (monastic) cell; [L]
cellender [] n see celender
cellendre see celendre f
célod [] adj formed like a keel or boat;
cellod2 [] adj round?, hollow?, embossed?, beaked?; participle [scutum cælatum?]; [or ? celced = cealced]
celmertmann [] m (-es/-menn) hireling
célnes1 [] f (-se/-sa) coolness, cool air, breeze;
[cól]
celod variant of cellod
celras see cellras, nom/acc pl of cealer
célung [] f (-e/-a) cooling; a cool place
cemban1 [] wv/t1b 3rd
pres cembeþ past cembde ptp gecembed to comb
cemes [] f (-e/-a) shirt [L camisia]
cempa [] m (-n/-n) warrior, soldier, champion
[camp]; ~ena ieldest a chief of
soldier, a commander; fíf hund ~ena
ealdor a commander of five hundred soldiers;
cempestre [] f (-an/-an) female soldier, female
warrior
cén2 [] m (-es/-as) 1. pine-torch, pine, a torch; 2.
the name of the rune for c; [Ger
kien]
cendlic see cynlic
céne [ke:·ne] adj 1. keen, fierce,
bold, brave, warlike; 1a. powerful; 2. this word is
sometimes expressed by the rune cén; 3.
learned, clever; 4. adv in warlike wise;
cenep [] m (-es/-as) 1. moustache; 2. bit (of
a bridle, bristling with points); [ON kanpr]
cenlic see cynlic
cénlíce [] adv keenly, boldly, courageously,
notably
cennan1 [] wv/t1b 3rd
pres cenþ past cende ptp gecenned 1.
to beget, conceive, create, bring forth; þǽm wæs Judas nama cenned to him was given [created, made] the name Judas; (1) to beget, conceive, create, bring forth children; on sáre þu censt bearn in pain you will bear a child; (2) of plants, to produce; of þǽm tréowum balzamum biþ gecenned from the trees is balsam produced; (3) to produce, cause; cenþ wamm it produces injury; 1a. to beget, create, produce;
2. to bring forth from the mind, to declare, choose, ascribe, clear, prove; ic mé tó cyninge cenne Iudas I chose
cennend [] m (-es/-) parent
cennendlic [] adj genital,
begetting
cennes [] f (-se/-sa) produce, what is produced; childbirth;
birthday
cennestre [] f (-an/-an) mother, one who has borne
cenning [] f (-e/-a) 1. parturition, birth, a producing; 2. procreation; 3. declaration
in court;
cénþu [] f (-e/-a) boldness
cénþu [] f (-e/-a) boldness
cenningstów [] f (-e/-a) birthplace [listed as
cenningstow]
cenningtíd [] f (-e/-e) time of bringing forth,
birth-time
cennystre see cennestre
Cénréd [] m (-es/-as) Cenred, son of Ceolwald, and
father of Ine, king of
Cent [] f (-e/-a) Kent, the
centaur [] m (-es/-as) centaur
centaurie [] f (-an/-an) centaury (plant), the herb
centaury; [centaureum]
Centescír [] f (-e/-a) Kent [L Cantia]
Centingas [] m pl Kentish men, men of
Centisc [] adj Kentish, belonging to
Centland [] n (-es/-) Kent,
Kentish land
Centlond see Centland
Centríce [] n (-es/-u)
centur [] m (-es/-as) centurion
Centware [] m pl inhabitants of
céo [] f (-n/-n) chough, jay, jackdaw, crow, a
bird of the genus corvus; [cornix, gracculus, monedula]
céoce see céace
céocian see á~
ceod? [] ?
(-?/-?) bag, pouch
ceode? [] ?
(-?/-?) bag, pouch
ceodor- see ceder-
ceofl see cawl 1
ceol see cawl 1
céol [cho:l] m (-es/-as) the keel of a ship, a ship
ceolas [cholas] m pl cold winds, cold [ciele?]
ceolbor- see cilfor-
ceoldre [] 1. f
(-an/-an) milk-pail; 2. see cealre
ceole [cho·le] f (-an/-an) 1. throat, jowl; 2. gorge,
chasm; 3. beak of ship [Ger kehle]
Céoles íeg [cho:les
ee] f (-e/-a)
Céoles íeg [cho:les
ee] f (-e/-a) Cholsey, Berks, near
ceolor [] m (-es/-as) the collar or throat; channel
céolþel [] n (-es/-u) deck of a ship
céolþelu? [] f (-e/-a) deck of a ship
Ceolwald [chol·wald] m (-es/-as) Ceolwald, son of Cuthwulf,
an ancestor of the West-Saxon kings
ceolwærc [] m (-es/-as) pain in the throat
ceorfan1 []
sv/t3 3rd
pres cierfþ past cearf/curfon ptp gecorfen to cut, cut down, slay; carve, cut out,
engrave; tear
ceorfan1 []
sv/t3 3rd
pres cierfþ past cearf/curfon ptp gecorfen 1.
to cut, cut off, cut down, hew, rend, tear; 2. to carve, cut out, engrave; 3.
to slay; 4. to tear, hew, rend;
ceorfæx [] f (-e/-a) a cutting axe, executioner’s
axe
ceorfingísen [] n (-es/-) branding iron
ceorfsæx [] n (-es/-saxu) surgeon’s knife, scalpel
ceorian1 []
wv/i2 to murmur, complain
ceorian [] wv/i2 to murmur, complain without just
cause; (1) absolute; (2) to murmur about (ymbe), against (ongéan); gé ymbe þæt án gefeoht ceoriaþ ye
murmured about that one fight; ic ongéan þec dyrstiglíce ceorode I murmured
against thee boldly; (3) ground of complaint given in a
clause; 2. to complain
with just cause;
ceorig [] adj querulous, complaining, bitter
(complaint)
ceorl [] m (-es/-as) 1. a freeman of the lowest class, churl, countryman, husbandman; 1a. 2 a (noble) man, hero; 1b. a (married) man, husband; 1c. man, male person; 2. a man of inferior class, peasant,
rustic; ~a cyning king of the
commons; 2a. where ceorl is in contrast to eorl; 2b.
in contrast with
þéow; 2c. a layman; 2d. as a term of
contempt?; 3. a free man, as opposed to þéow, and to þrǽl a slave; or as opposed to þegen a thane or nobleman, as we say ‘gentle or simple’;
ceorlboren [] adj country or free-born, common, low-born, not noble, opposed to þegenboren noble-born;
ceorlfolc [] n (-es/-) common people, the public
ceorlian1
[] wv/t2 to marry (of the woman),
take a husband
ceorlic see ceorllic
ceorlisc [] adj of a ‘ceorl’, churlish, common, rustic; adv ~e
ceorliscnes [] f (-se/-sa) churlishness, rudeness,
vulgarity
ceorllǽs [] adj unmarried (of women) [= ceorléas]
ceorllic [] adj common, rustic, belonging to the
people generally, churl-like; adv ~líce commonly, vulgarly, popularly
ceorlmann [] m (-es/-menn) freeman
ceorlstrang [] adj strong as a man, manlike; cmp ~strengra; spl ~strengest;
ceorm see cirm
ceorran [] 1. sv/i3 3rd pres cierþ past cearr/curron ptp is gecorren to creak; 2.
ge~ see cierran
Ceortes íeg [] f (-e/-a) Cerot’s island, Chertsey, in
Surrey, on the bank of the
Ceortes íg see Ceortes íeg
ceorung [] f (-e/-a) a murmuring, complaint,
grudging
céosan1 [] sv/t2 3rd
pres cíesþ past céas/curon ptp gecoren 1.
to choose, seek out, select, elect; (1) to choose a person as lord; (2) ~ tó to choose as,
elect to an office; man céas Amwi munuc tó abbode monk Amwi was
chosen as abbot; 1a. to decide, test; 2. to accept by choice or what is offered, to accept, approve; þæt hé þone cýnedóm céosan
wolde that he would accept the
kingdom;
ceosel [] m (ceosles/ceoslas) gravel, sand,
shingle
ceoselbǽre [] adj gravelly, shingly
ceoselstán [] m (-es/-as) sand-stone, gravel; stone
(disease)
ceoslen [] adj gravelly
ceoslig [] adj gravelly
ceosol [] 1.
m? (ceosles/ceoslas), n? (ceosles/-) gullet, maw; 2. see ceosel
céowan1 [] sv/t2 3rd
pres cíewþ past céaw/cuwon ptp gecowen 1.
to chew, gnaw; 2. eat, consume;
ceowl see cawl
céowung [] f (-e/-a) chewing
cép see céap
cép- see céap-
cépe- see cýp-
cépan [] wv/t1b 1. to observe, notice; (1) w.a.; Zachéus cépte þæs Hǽlendes fær Zacheus observed the Lord’s way; (2) with clause; 1a. to keep, observe a season; gé cépaþ dagas and mónþas ye keep days and months; 2. ~ be to keep by; (1) to regulate by; híe cépaþ be þǽm mónþum hira fær and hira dǽda be dagum they regulate by the months their way and their deeds by days; (1a) with clause; ne sceal nán mann cépan be dagum on hwilcum dæge hé fare no man shall regulate by days on which day he may travel; (2) wv/i1b to regulate one’s conduct by; wé ne sculon cépan ealles be swefnum we shall not regulate ourselves completely by voices; 3. to take heed, be careful; (1) w.g.; se gescéadwísa mann sceal cépan his mǽles the intelligent man shall be careful of his armor; (2) with (negative) clause; 4. to attend to, be concerned about, see after, (1) w.g.; wé cépaþ þǽre sáwle we are concerned about the soul; (2) with clause; hit cépþ hú hé mage…it attends to how he may be able to…; 5. to care about, desire to have; (1) w.g.; hé cépþ þǽra sceatta he desires to have the property; (2) w.a.; hé cépte woruldlice herunga he cares about worldly praise; 6. to be intent on an action, seek, desire to do; (1) w.g.; gif wé þæs cépaþ if we desire to do that; 7. to look out for (1) a person (gen); férde Martinus, and þæt folc his cépte Martin went, and the people looked out for him; (1a) with idea of hostility; þá cwelleras cépton þǽra crístenra gehwǽr the killers looked out for the Christians everywhere; (2) an object, to seek; (a) w.g.; hé bæd þæt héo faran móste, wolde swá cépan þǽra crístenra láre she bade that she would be able go, and she wanted to seek the teaching of the Christians; (b) with clause; þá hǽðenan cépton hú híe hine ácwealdon the heathens sought how they destroyed him; 8. to keep, hold prisoner; swá hwilcne swá ic cysse, cépaþ his sóna whomsoever I kiss, hold him immediately prisoner; 9. see cýpan; [original: to seize; seek after, desire; await; receive; keep, guard, observe, attend, watch, look out for, take heed; take; avail oneself of, betake oneself to, take to, bear; meditate; regulate by; addendum: to observe, keep, regard, await, desire, take, betake oneself to, meditate, bear]
cépnian [] wv/t2 to await eagerly
cer see cierr
Cerdic [] m (-es/-as) Cerdic, the founder of the West Saxon kingdom; his son is Cynric;
Cerdices ford [] m (-a/-a) Cerdic’s ford, the ford of a little river in the south of Dorsetshire on Cerdices óra;
Cerdices léah [] f (-e/-a) Cerdic’s lay, in the south of Dorsetshire; [or masculine?]
Cerdices óra [] m (-n/-n) Cerdices shore, on the south of Dorsetshire
ceren [] 1. n? (-es/-) new wine, sweet wine, boiled wine, a sort of wine, new wine boiled down one third or one half; [L carenum]; 2. see cyrn
cerfelle [] f (-an/-an) chervil [L cerefolium]; [an herb]
cerfille [] f (-an/-an) chervil [L cerefolium]; [an herb]
cerge see carig
cerlic see cirlic
cerm see cirm
cerr- see cierr-
cers- see cærs-
cerse [] f (-an/-an) Cress
cert- see cyrt-
certare [] m
(-es/-as) charioteer
Certes íeg [] f (-e/-a)
Certes íg see Certes íeg
Certices óra [] m (-n/-n) Cerdic’s shore
ceruphín [] m
(-es/-as) cherubim
ces- see ceos-
cés- see cís-, cýs-
cés see céas, past 3rd
sing of céosan
César see Cásere
cester see ceaster
cestian see cystian
cete [] f (-an/-an) a cabin, cellar
céte see cýte
cetel see citel
cetil see citel
Cetrehta [] m (-n/-n) Catterick, near
céðan see cýðan
cewl see cawl
chor [] m (-es/-as) dance, choir (singers);
church-choir (place) [L chorus]
chora [] m (-n/-n) dance, choir (singers);
church-choir (place) [L chorus]
Chore [] m (-es/-as) Korah, one of the sons of
Isaar, who led a revolt against Moses
chorgléo [] n (-wes/-) dance
cían [] noun pl gills [Ger kieme]
cicel see cycel
cicen [] n (-nes/-nu) chicken
cicene see cycene
cicropisc [] adj Cecropean [L]
cídan1 [] wv/t1b 1. to chide, reprove, rebuke; (1) w.d.; wiþ þone þe him cídeþ against him who chides him; (2) w.a.;
(3) w.prep.; þá menn cíddon ongéan þone
blindan the men rebuked against the
blind man; (4) absolute; cíd mid wordum reprove with words; 2.
to blame unjustly, blame, speak against, speak angrily; (1) absolute; uncer hláford hlýdde þǽrúte and cídde our lord clamored and spoke angrily; (2) w.prep.; se mann geunrótsaþ for his
ǽhta lyre, and cídeþ þonne wiþ God the man became
sad for his loss of properties and spoke angrily against God; 3.
to dispute, complain about; ne cídedon þá munucas ymb þá
déage oþþe gréatnesse hira réafa the monks did
not complain about the dye or the greatness of their reeves; 4.
to quarrel, contend, strive;
cídde [] 1. past 3rd sing of cídan;
2. see cýðde, past 3rd sing of cýðan
cídere [] m (-es/-as) a chider
cídung [] f (-e/-a) chiding, rebuke, reproving
ciefes see cifes
cíegan [] wv/t1b 3rd
pres cíegþ past cíegde ptp gecíeged 1.
to call, name; ealle wunedon híe módor cígan all were accustomed to call her mother; 1a.
call upon, invoke, summon, convene, call together; 2. wv/i1b to cry, call,
call out; Abeles blód tó
mé cígaþ Abel’s blood calls out to me;
cíegere [] m (-es/-as) one who calls
cíegnes [] f (-se/-sa) a name, naming
cíegung1 []
f (-e/-a) calling, invocation
ciele [] m (-es/-as) coolness, cold, chill, frost
[ceald]
cielegicel2
[] m (-gicles/-giclas) icicle
cielewearte [] f (-an/-an) goose-skin
cielf see cealf
cielle [] f (-an/-an) fire-pan, lamp, a vessel for
use with fire [OHG kella]
cíepa [] m (-n/-n) merchant, trader
cíepe see cípe
cíepehús [] n (-es/-) storehouse
cíepemann [] m (-es/-menn)
merchant
cíepmann [] m (-es/-menn)
merchant
cíepeþing [] n pl merchandise
cíeping [] f (-e/-a) marketing, trading;
market-place, market; merchandise; market dues
cíeplic [] adj for sale, vendible
cierice see cirice
cierlisc see ceorlisc
cierm see cirm
cierr [] m (-es/-as) turn, change, time,
occasion; affair, business; æt sumum ~e
at some time, once
cierran1 [chir·ran] wv/t1a, wv/i1a to turn, change; wv/i1a
to turn oneself, go, come, proceed, turn back, return; regard; translate;
persuade, convert, be converted, agree to; submit; make to submit, reduce
cierring1
[] f (-e/-a) turning; conversion
cíest, cíesþ pres 3rd sing of céosan
cífan? []
sv/t1 3rd
pres cífþ past cáf/cifon ptp gecifen to quarrel
cifes [] f
(-e/-a) concubine, harlot [Ger kebse]
cifesboren [] adj
bastard
cifesdóm [] m
(-es/-as) fornication
cifesgemána [] m
(-n/-n) fornication
cifeshád [] m
(-a/-a) fornication
cígan see cíegan
cild [] n (-es/-ru) child, infant; a youth of
gentle birth [pl also cild, cildra]; ~a hierde, ~a láréow a herder or teacher of children; ~a trog a child’s cot, cradle
Cildamæssedæg [] m (-es/-dagas) Childermas, Innocents’
Day (Dec 28)
cildatrog see cildtrog
cildcláþ [] m (-es/-as) a child-cloth, a swaddling
cloth
cildcláðas [] m pl swaddling-clothes
cildcradol [] m (-es/-cradelas) a child’s cradle
cildfaru [] f (-e/-a) carrying of children
cildfédende [] adj nursing
cildféstre [] f (-an/-an) nurse, a child-fosterer
cildfóstre [] f (-an/-an) nurse, a child-fosterer
cildgeogoþ [] f (-e/-a) childhood
cildgeong [] adj youthful, infant, young as a child; cmp ~giengra; spl ~giengest
cildhád [] m (-a/-a) childhood, infancy
cildhama [] m (-n/-n) womb; after-birth
cildild [] f (-e/-a) childhood
cildisc [] adj childish, puerile
cildiungwíf [] n (-es/-) a child-bearing woman
cildiugoþ see cildgeogoþ
cildlic [] adj childish, young
cildru see cild
cildsung [] f (-e/-a) childishness
cildtrog [] m (-es/-as) cradle [cilt-, cilda-]
cile see ciele
cileðonie [] f (-an/-an) celandine, swallow-wort
cilferlamb see cilforlamb
cilforlamb [] n (-es/-ru) ewe-lamb
cílian see calan
cilic [] m (-es/-as) sack-cloth of hair [L
cilicium]
cille see cielle, cyll
Cillinesc [] adj Cyllenian
Ciltern [] n (-es/-) the Chiltern, high hills in
Buckinghamshire and Oxfordshire
cim- see cym-
cimbal [] m (-es/-as) cymbal [L]
cimbala [] m
(-n/-n) cymbal [L]
cimbalglíwere [] m (-es/-as) cymbal-player
cimban [] sv/t3 3rd
pres cimbþ past camb/cumbon ptp gecumben to join;
cimbing [] f (-e/-a) commissure, joining
cimbíren [] n
(-es/-) edge-iron? (joining-iron,
clamp?)
cimbstán [] m (-es/-as) base, pedestal
cin [] 1. see cinn; 2. see cynn, n;
cin- see cyn-
cínan [] sv/i1 3rd
pres cínþ past cán/cinon ptp gecinen to gape, yawn, crack, to break into chinks
cinbán [] n (-es/-) chin-bone, jawbone
cinberg [] f (-e/-a) defense of the chin or cheek, cheek guard,
the part of the helmet that protects the cheek [beorg]
cinc? [] ?
(-es/-as) derision
cincung [] f (-e/-a) boisterous laughter, a loud or cackling laughter
cind see cynd
cíne [] 1. f
(-an/-an) sheet of parchment (folded), diploma; 2. f (-an/-an) chink,
fissure, depth, cavern;
cíne [] m (-es/-as) 1. a commander of four men, or a fourth part of an army; 2. a
sheet of parchment folded into four parts, a quarto sheet;
cine- see cyn-, cyne-
cineht [] adj chinky, cracked
cing see cyning
cining see cyning
cinn [] 1. n
(-es/-) chin; 2. see cynn n
cinnan [] wv/t1a
to gape, yawn?
cinnan [] sv/t3 3rd
pres cinnþ past cann/cunnon ptp gecunnen to generate, procreate
cintóþ [] m (-es/-téþ) grinder
cinu see cine 2
cio- see ceo-
cío see céo
cip see cipp
cíp- see céap-, cíep-, cýp-
cípe [] f (-an/-an) onion [L cepa]
cípeléac [] n (-es/-) leek
cipersealf [] f (-e/-a) henna-ointment [L cypros]
cipp [] m (-es/-as) log, trunk; coutler, plough-share;
weaver’s beam
Cippanhamm
[] m (-es/-as) Chippenham, Wilts
cir see cierr
circ- see ciric-
Circe [] f (-an/-an) Circe the sorceress
circian [] wv/t2 to roar
circolwyrde [] m (-es/-as) computer, mathematician
circul [] m (-es/-as) circle; cycle, zodiac [L
circulum]
circuládl [] f (-e/-a) the shingles
circwyrhta [] m (-n/-n) church-builder
cirebald see cynebeald?
ciricǽw [] n (-es/-), f (-e/-a) marriage to the church (as when one takes orders)
ciricbelle [] f (-an/-an) church-bell
ciricbóc [] f (-béc/-béc) church-book, manual of the
church services
ciricbót [] f (-e/-a) repair of churches
ciricbrǽc [] f (-e/-a) sacrilege
ciricbryce [] m (-es/-as) sacrilege
Ciricburg [] f (-burg/-burg) Chirbury,
ciricdor [] n (-es/-u) church-door
ciricduru [] f (-a/-a) church-door
cirice [] f (-an/-an) church, religious community;
church (building), temple; congregation (non-Christian)
ciricend [] m (-es/-) an ecclesiastic
ciricfriþ [] m (-es/-as), n (-es/-u) right of sanctuary; penalty for breach of the right
ciricfultum [] m (-es/-as) support from the church
ciricgang [] m (-es/-as) going to church; churching,
purification (of the B.V.M.)
ciricgemána [] m (-n/-n) church-membership
ciricgeorn [] adj zealous in church-going
ciricgeriht [] n (-es/-) church-due
ciricgriþ [] n (-es/-u) church-peace, right of
sanctuary; penalty for breach of the right
cirichád [] m (-a/-a) an order of the church
cirichálgung [] f (-e/-a) consecration of a church
cirichata [] m (-n/-n) church-tormentor, persecutor
ciricland [] n (-es/-) land of the church
ciriclic [] adj ecclesiastical [circ-]
ciricmǽrsung [] f (-e/-a) dedication of a church
ciricmangung [] f (-e/-a) simony
ciricmitta [] m (-n/-n) church measure (of ale)
ciricnéod see ciricníed
ciricníed [] f (-e/-a) requirements of the church
ciricnytt [] f (-e/-a) church service
ciricragu [] f (-e/-a) church-lichen or moss
ciricrén [] n (-es/-) sacrilege
ciricsang [] m (-es/-as) hymn; church-singing
ciricsangere [] m (-es/-as) church-singer
ciricsceat [] m (-es/-as) church-scot, church-due at
Martinmas
ciricsceatweorc [] n (-es/-) work connected with the grain
given as church-scot
ciricsócn [] f (-e/-a) church-privilege, sanctuary;
territory of a church; attendance at church
cirictíd [] f (-e/-e) service-time
cirictún [] m (-es/-as) churchyard
ciricþén [] m (-es/-as) minister of a church
ciricþénung [] f (-e/-a) church-duty or service
ciricþing [] n (-es/-) object belonging to a church
ciricþingere [] m (-es/-as) priest
ciricwág [] m (-es/-as) wall of a church
ciricwaru [] f (-e/-a) congregation
ciricwæcce [] f (-an/-an) vigil
ciricwǽd [] f (-e/-e) vestment
ciricweard [] m (-es/-as) church-keeper, warden,
sexton
cirisbéam [] m (-es/-as) cherry-tree [L cerasum]
cirlic [] 1. ? (-?/-?) charlock; 2. see ciriclic
cirlisc see ceorlisc
cirm [] m (-es/-as) cry, shout, outcry, uproar
cirman [] wv/i1b to cry, cry out, call, shriek
cirnel see cyrnel
cirps [] adj curly
cirpsian1 [] wv/t2 to crisp, curl
cirr see cierr
cís [] adj fastidious [céosan]
císe see cýse
cisel see ceosel
cisil see ceosel
ciseræppel [] m (-æpples/-æpplas) dried fig, cherry
ciserbéam see cirisbéam
cisirbéam see cirisbéam
císnes [] f (-se/-sa) fastidiousness
cist [] 1. f (-e/-a) chest, casket; coffin; rush basket; 2. see cyst 1
císt pres 3rd sing of céosan
ciste see cist 1
cistel [] 1. ? (-?/-?) cistella?; 2. see cystel
cistenbéam [] m (-es/-as) chestnut tree [L castanea]
cístmélum [] adv earnestly [céast]
citel [] m (citles/citlas) kettle, cauldron
citelflóde [] f (-an/-an) bubbling spring
citelhrúm [] m (-es/-as) kettle-soot
citelian [] wv/t2 to tickle
citelung [] f (-e/-a) tickling
citelwyllie [] ? (-?/-?) bubbling spring
citere [] f (-an/-an) cithara
citre [] f (-an/-an) cithara
cíþ [] m (-es/-as) seed, germ, shoot; mote
cíþfæst [] adj well-rooted
cíwung see céowung
clá see cléa, cláwu
clábre see clǽfre
clac- see clæc-, cleac-
clacu [] f (-e/-a) injury
cladersticca [] m (-n/-n) rattle-stick
cláf past 3rd sing of clífan
cláfre see clǽfre
clám [] 1. m
(-es/-as) paste, mortar, mud, clay; poultice; 2. see cléam, dat pl of cléam
clamb past 3rd sing of climban
clamm [] m (-es/-as) band, bond, fetter, chain;
grip, grasp
clán- see clǽn-
clang past 3rd sing of clingan
clangettung [] f (-e/-a) clamor
clatrung [] f (-e/-a) clattering, noise
cláþ [] m (-es/-as) cloth; clothes, covering,
sail; under Crístes ~um in baptismal
garments
cláþflyhte [] m (-es/-as) patch
cláþwéoce [] f (-an/-an) wick of cloth
clauster see clúster
cláwan [] sv/t7 3rd
pres clǽwþ past cléow/on ptp gecláwen to claw
cláwian [] wv/t2 to scratch, claw
clawu [] f (-e/-e) claw; hoof; hook; pl pincers?
cláwung [] f (-e/-a) griping pain
clæcléas [] adj harmless; uninjured [clacu]
clædur [] ?
(-?/-?) rattle [clader]
clǽferwyrt [] f (-e/-e) clover
clǽfre [] f (-an/-an) clover, trefoil
clǽg [] m (-es/-as) clay
clǽig [] adj clayey
clǽman1
[] wv/t1b to smear, caulk, plaster,
anoint
clǽming [] f (-e/-a) blotting, smearing
clæmman [] wv/t1a to press
clæmnes [] f (-se/-sa) torture
clǽne [] 1. adj
clean; pure, chaste, innocent; unencumbered, unfettered; hallowed; clear, open;
on clǽnum felda in the
open field (of battle); honorable, true; acute, sagacious, intellectual; 2. adv
clean, clearly, fully, purely, entirely
clǽngeorn [] adj yearning after purity, celibate; cleanly
clǽnheort [] adj pure in heart
clǽnlic [] adj (cleanly), pure; excellent; adv ~líce; see clǽne 2
clǽnnes [] f (-se/-sa) (moral) cleanness, purity,
chastity
clǽnsere [] m (-es/-as) priest
clǽnsian [] wv/t2 to cleanse, purify, chasten; clear
out, purge; w.a. and g. justify,
clear oneself
clǽnsnian see clǽnsian
clǽnsung1
[] f (-e/-a) cleansing, purifying,
chastening, castigation, expiation; purity, chastity
clǽnsungdæg [] m (-es/-dagas) day for purging
clǽnsungdrenc [] m (-es/-as) purgative
clæppan [] wv/t1a to clap, beat, throb
clæppettan [] wv/t1b to palpitate
clæppetung [] f (-e/-a) clapping; pulsation, pulse
clǽsn- see clǽns-
clǽþ see cláþ
clæweða see cleweða
clea- see clæ-, cleo-
cléa see clawu
cleac [] f (-e/-a) stepping-stone
cleacian [] wv/i2 to hurry
cléaf past 3rd sing of cléofan
clém- see clǽm-
clén- see clǽn-
clencan see be~
clengan [] wv/t1b to adhere
cleo- see cli-
cléo- see clíe-, clú-
cléo see cléa, clawu
cleofa [] m (-n/-n) cave, den; cell, chamber,
cellar
cléofan [] sv/t2 3rd
pres clíefþ past cléaf/clufon ptp geclofen to cleave, split, separate
ceofian see clifian
cleofu nom/acc pl of clif
cléofung [] f (-e/-a) cleaving
cléone see cléowene, dat sing of cléowen, clíewen
cleop- see clip-
cléot [] ? (-?/-?) a cleat
clep- see clæp-, clip-
clerc see cleric
cleric [] m (-es/-as) clerk in holy orders; clerk in minor orders; educated person [L clericus] [also clerec, cleroc, clerus]
clerichád [] m (-a/-a) condition of a (Secular) clerk, clerical order, priesthood
clericmann [] m (-es/-menn) a clerk
cleweða [] m (-n/-n) itch [cláwan]
clib- see clif-
clibbor [] adj? clinging [clifian]
clidren [] f (-ne/-na) clatter
clidrin [] f (-ne/-na) clatter
cliepian see clipian
clíewen [] n (clíewnes, -nes/-u, -nu) sphere, ball, skein; ball of thread or yarn; mass, group [cliewen?]
clif [] n (-es/cleofu, clifu) cliff, rock,
promontory, steep slope
clifa see cleofa
clifæhtig see clifihtig
clífan [] sv/t1 3rd
pres clífþ past cláf/clifon ptp geclifen to cleave, adhere
clife [] f (-an/-an) clifers (cleavers), burdock
clifeht see clifiht
clifer [] m (-es/-as) claw
cliferféte [] adj cloven-footed
clifhlép [] m (-es/-as) cliff-leap, plunge to ruin
clifhlýp [] m (-es/-as) cliff-leap, plunge to ruin
clifig [] adj steep
clifiht [] adj steep
clifihtig [] adj steep
clifr- variant of clifer
clifrian [] wv/t2 to scarify, scratch
clifrung [] f (-e/-a) clawing, talon
clifstán [] m (-es/-as) rock
clifwyrt [] f (-e/-e) cliff-wort, water-wort,
foxglove, burdock?
climban [] sv/t3 3rd
pres climbeþ past clamb/clumbon ptp geclumben to climb
climpre see clympre
clincig [] adj rough
clingan [] sv/i3 3rd
pres clingeþ past clang/clungon ptp is geclungen to stick together; shrink, wither
clipian [] wv/t2, wv/i2 to speak, cry out, call; 1
summon, invoke; w.d. cry to, implore
clipigendlic [] adj vocalic; vocative (gram.)
clipol [] adj sounding, vocal; vocalic, vowel
clipung [] f (-e/-a) cry, crying, clamor; 1
prayer; call, claim; þá ~a kalends
clipur [] m (-es/-as) bell-clapper
cliroc see cleric
clite [] f (-an/-an) coltsfoot
cliða [] m (-n/-n) poultice
clíðan see æt~
cliðe [] f (-an/-an) burdock
cliðwyrt [] f (-e/-e) rubea minor, clivers
clíwe see clíewen
clíwen see clíewen
cloccettan [] wv/t1b to palpitate
cloccian [] wv/t2 to cluck, make a noise
clodhamor [] m (-es/-hameras) fieldfare
clof- see cluf-
clofe [] f (-an/-an) buckle
clofen past part of cléofan
clomm [] 1. m see clamm; 2. past
3rd sing of climban
clop [] m? (-es/-as)
rock?
clott [] ?
(-es/-as) lump, mass
clucge [] f (-an/-an) bell
clúd [] m (-es/-as) mass of stone, rock; hill
clúdig [] adj rocky, hilly
clufeht [] adj bulbous
clufehte [] adj bulbous
clufon past part of cléofan
clufðung [] f (-e/-a) crowfoot; a vegetable poison
clufðunge [] f (-an/-an) crowfoot; a vegetable poison
clufu [] f (-e/-a) clove (of garlic, etc.), bulb,
tuber
clufwyrt [] f (-e/-e) batrachion, buttercup
clugge se clucge
clumben past part of climban
clumian [] wv/t2 to murmur, mumble, mutter (1)
clummian [] wv/t2 to murmur, mumble, mutter (2)
clungen past part of clingan
clús [] f (-e/-a) bar, bolt; enclosure; cell, prison [L clausum]
clúse [] f (-an/-an) bar, bolt; enclosure; cell, prison [L clausum]
cluster see clyster
clúster see clústor
clústor [] n (clústres/-) lock, bar, barrier; enclosure, cloister, cell, prison [L claustrum]
clústorcleofa [] m (-n/-n) prison-cell
clústorloc [] n (-es/-u) prison
clút [] m (-es/-as) clout, patch, cloth; piece
of metal, plate
clyccan1 []
wv/t1a to clutch, clench
clyf see clif
clyf- see clif-, cleof-
clymmian [] wv/t2 to climb, ascend
clympe see calwer~
clympre [] m (-es/-as) lump of metal
clyne [] n (-es/-u) lump of metal
clynian see clynnan
clynnan [] wv/i1a to resound, ring; wv/t1a to knock
clyp- see clip-
clypnes [] f (-se/-sa) embrace
clypp [] m (-es/-as) embracing
clypping [] f (-e/-a) embracing
clyppan1 []
wv/t1a to embrace, clasp; surround,
enclose; grip; prize, honor, cherish
clýsan see be~
clýsan [] wv/t1b 3rd
pres clýseþ past clýsde ptp geclýsed to close,
shut
clyster [] n (clystres/-) cluster, bunch, branch
clýsung [] f (-e/-a) enclosure, apartment; closing,
period, conclusion of a sentence, clause
clyða see cliða
clýwen see clíewen
cnafa [] m (-n/-n) child, youth; servant
cnapa [] m (-n/-n) child, youth; servant
cnáwan1 [] sv/t7 (usu ge~) 3rd pres cnǽwþ past cnéow/on ptp gecnáwen to know, perceive; acknowledge; declare; ge~ ascertain
cnáwelǽcing [] f (-e/-a) acknowledgment
cnáwlǽc [] ?
(-?/-?) acknowledgment
cnæht see cniht
cnæpling [] m (-es/-as) youth [cnapa]
cnæpp [] m
(-es/-as) top, summit; fibula, button
cnǽwþ pres 3rd sing of cnáwan
cnéa genitive pl of cnéo, cnéow
cnearr [] m (-es/-as) small ship, galley (of the
ships of the Northmen); [ON knorr]
cnéatian [] wv/t2 to argue, dispute
cnéatung [] f (-e/-a) inquisition, investigation;
dispute, debate
cnedan [] sv/t5 3rd pres cnideþ past cnæd/cnǽdon ptp gecneden to knead
cneht see cniht
cnéo see cnéow
cnéodan see cnódan
cneoht see cniht
cneordlǽcan [] irreg wv/t1b to be diligent, study
cneordlic [] adj diligent, earnest, zealous; adv ~líce
cneordnes1 [] f (-se/-sa) zeal, diligence, study
cnéordnes see gecnéorenes
cnéores see cnéoriss
cnéorift [] n?
(-es/-) napkin?
cnéoris [] f (-se/-sa) generation, posterity,
family, tribe, nation, race
cnéorisbóc [] f (-béc/-béc) Genesis
cnéorisn [] f (-e/-a) generation, posterity, family,
tribe, nation, race
cnéornis [] f (-se/-sa) generation, posterity,
family, tribe, nation, race
cneorþlǽcan see cneordlǽcan
cnéosár [] n (-es/-) pain in the knee
cnéow [] 1. n
(-es/-) knee; step in a pedigree, generation; 2. past 3rd sing
of cnéowan; licgan1 on ~um
to kneel; on ~um sittan1
to kneel
cnéowbígung [] f (-e/-a) kneeling, genuflection
cnéowede [] adj having big knees
cnéowade [] adj having big knees
cnéowgebed [] n (-es/-gebeodu) prayer on one’s knees
cnéowholen [] m (-es/-as) knee-holly, butcher’s broom
cnéowian [] 1. wv/i2
1 to kneel; 2. to know
carnally
cnéowlian [] wv/t2 to kneel
cnéowmǽg [] m (-es/-mágas, -mǽgas) kinsman,
relation, ancestor
cnéowrím2
[] n (-es/-) progeny, family
cnéowsibb [] f (-e/-a) generation, race
cnéowung [] f (-e/-a) kneeling, genuflection
cnéowwærc [] m (-es/-as) pain in the knees
cnéowwyrst [] f (-e/-e)
knee-joint
cnepp see cnæpp
cnéw see cnéow
cnídan [] sv/t1 3rd
pres cnídeþ past cnád/cnidon ptp gecniden to beat
cnieht see cniht
cníf [] m (-es/-as) knife
cniht [] m (-es/-as) boy, youth; servant, attendant, retainer, disciple, warrior; boyhood; junior member of a guild
cnihtcild [] n (-es/-ru) male child, boy
cnihtgebeorðor [] n (-es/-) child-birth, child-bearing
cnihtgeoguþ [] f (-e/-a) youth
cnihtgeong [] adj youthful
cnihthád [] m (-a/-a) puberty, youth, boyhood; (male) virginity
cnihtiugoþ see cnihtgeoguþ
cnihtléas [] adj without an attendant
cnihtlic [] adj boyish, childish
cnihtþéawas [] m pl boyish ways
cnihtwesende2 [] adj when a boy, as a youth
cnihtwíse [] f (-an/-an) boyishness
cnissan see cnyssan
cnítian [] wv/t2 to dispute
cnittan see cnyttan
cnocian see cnucian
cnódan1 [] wv/t1b to attribute to, assign to, load with
cnoll [] m (-es/-as) knoll; summit
cnop [] ? (-?/-?) ballationes, knob
cnoppa see wull~
cnósl [] n (-es/-) stock, progeny, kin, family; native country
cnossian [] wv/t2 to strike, hit upon
cnotmǽlum [] adv strictim
cnotta [] m (-n/-n) knot, fastening; knotty point, puzzle
cnucian1 [] wv/t2 to knock (door); beat, pound
cnúian [] wv/t2 to pound
cnúwian [] wv/t2 to pound
cnyccan1 [] irreg wv/t1b 3rd pres cnycþ past cnycte, cnyhte ptp gecnyct, gecnyht to tie
cnyht see cniht
cnyhte see cnyccan
cnyll [] m (-es/-as) sound or signal of a bell
cnyllan1 [] wv/t1a to toll a bell; strike, knock
cnyllsian see cnyllan
cnyrd- see cneord-
cnyssan1 [] wvt/1a to press, toss, strike, hew to pieces, dash, crash (together), beat; overcome, overwhelm, oppress
cnyssung [] f (-e/-a) striking, stroke
cnyttan1 [] wv/t1a to fasten, tie, bind, knit; add, append; [cnotta]
cnyttels [] m (-es/-as) string, sinew
coc see cocc
cóc [] m (-es/-as) cook; [L coquus]
cocc [] m (-es/-as) cock, male bird
coccel [] m (coccles/cocclas) cockle, darnel, tares
cocer [] m (-es/-as) quiver, case, sheath
cócerpanne [] f (-an/-an) cooking-pan, frying-pan
cócnung [] f (-e/-a) seasoning
cocor see cocer
cócermete [] m (-es/-mettas) seasoned food
cocród [] f (-e/-a) a clearing for netting woodcocks
cócunung see cócnung
cocur see cocer
codd [] m (-es/-as) cod, husk; bag; scrotum
coddæppel
[] m (-æppla/-æppla) quince
codic [] ? (-?/-?) an edible plant, charlock [lapsana], charlock? [also coydic]
cofa [] m (-n/-n) closet, chamber; ark; cave, den
Cóferflód [] m (-es/-as) the river Chebar
cofgodas [] m pl household gods
cofincel [] n (-incles/-inclu) little chamber
cofrian see á~
cohhetan [] wv/t1b? to make a noise, cough?
col [] n (-es/-u, -a) coal, live coal
cól [] 1. adj cool, cold; tranquil, calm; 2. past 3rd sing of calan
cole see óden~, wín~
cólian [] wv/i2 to cool, grow cold, be cold
coliandre [] f (-an/-an) coriander
coll- see col-
cóll- see cól-
colla see morgen~
collecta [] f (-n/-n) collect
collenferþ2 [] adj proud, elated, bold [cwellan (to swell)?] (3)
collenferhþ2 [] adj proud, elated, bold [cwellan (to swell)?] (1)
collenfyrhþ2 [] adj proud, elated, bold [cwellan (to swell)?] (2)
colloncrog [] m (-es/-as) water-lily, nymphaea (2)
colloncroh [] m (-es/-as) water-lily, nymphaea (1)
colmáse [] f (-an/-an) coal-mouse, tit-mouse
cólnes [] f (-se/-sa) coolness
colpytt [] m (-es/-as) (char-)coal pit
colsweart [] adj coal-black
colt [] m (-es/-as) colt
coltemære [] f? (-an/-an) boiled wine
coltetræppe [] f (-an/-an) a plant, caltrop
coltgræg [] f? (-e/-a) colt’s-foot
colþrǽd [] m (-es/-as) plumb line
colþréd [] m (-es/-as) plumb line
Coludes burg [] f
(byrg/byrg) Colud’s city, Coldingham,
Columba [] m
(-n/-n) Columba, an Irish priest, the Apostle of the Highlands, born about 520 AD, and arrived in
columne [] f (-an/-an) column
cóm past 3rd sing of cuman
coman see cuman
comb see camb
combol see cumbol
cométa [] m (-n/-n) comet [L]
commuc see cammoc
communia [] m?
(-n/-n) psalm sung at Eucharist
cómon past pl of cuman
comp see camp
con see can, pres 1st, 3rd sing of cunnan
condel see candel
Coneceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Caster, a town
seven miles from
conn see cann pres 1st, 3rd sing of cunnan
consolde [] f (-an/-an) comfrey [L]
const see canst, pres 2nd sing of cunnan
Constantínus [] m (-es/-as) Constantine the Great, Roman
Emperor, AD 306 - 337
consul [] m (-es/-as) consul [L]
coorte [] f (-an/-an) cohort [L]
cop see copp
cóp [] m?
(-es/-as) an outer
garment [ependytes], cope, vestment
copel [] adj unsteady, rocking?
cópenere [] m (-es/-as) lover
coper [] n
(-es/-) copper [L cuprum]
copor [] n
(-es/-) copper [L cuprum]
copian [] wv/t2 to plunder, steal
copp [] 1. m
(-es/-as) top, summit; 2. m (-es/-as) cup
coppe see átor~
copped [] adj polled, lopped, pollard
cops see cosp
cordewánere [] m (-es/-as) cordwainer, shoemaker
coren1 [] adj chosen, elect, choice, fit;
precious, dear [past part of céosan]
corenbég [] m (-es/-as) crown [L corona]
corennes1
[] f (-se/-sa) choice, election; ge~ goodness
corenscipe1
[] m (-es/-as) election, excellence
corfen past part of ceorfan
Corfes geat [] n (-es/gatu) Corfgate, Purbeck,
Dorsetshire
corflian [] wv/t2 to mince [ceorfan]
corn [] n (-es/-) corn, grain; seed, berry; a
corn-like pimple, corn
cornæsceda [] f pl chaff
cornappla [] n pl pomegranates
cornbǽre [] adj corn-bearing
cornberende [] adj corn-bearing
corncíþ [] m (-es/-as) growth of grain
corngebrot [] n (-es/-u) corn dropped in carrying to
barn
corngesǽlig [] adj rich in corn
corngesceot [] n (-es/-u) payment in corn
cornhús [] n (-es/-) granary
cornhwicce [] f (-an/-an) corn-bin
cornlád [] f (-e/-a) leading of corn
cornsǽd [] n (-es/-) a grain of corn
corntéoðung [] f (-e/-a) tithe of corn
corntréow [] n (-es/-) cornel-tree
corntrog [] m (-es/-as) corn-bin
cornuc see cranoc
cornuch see cranoc
Cornweall [] m (-es/-as)
Cornweallas [] m pl Cornish men, the inhabitants of
cornwurma [] m (-n/-n) scarlet dye
coróna [] m (-n/-n) crown [L]
corporale [] f?
(-an/-an) a cloth for covering the Host
corsnǽd [] f (-e/-a) piece of consecrated bread
which an accused person swallowed as a test of innocence
corðer2 [] f (corðre/corðra), n (corðres/-) troop, band, multitude, throng, retinue; pomp (2)
corðor2 [] f (corðre/corðra), n (corðres/-) troop, band, multitude, throng, retinue; pomp (1)
corðr [] ?
(-?/-?) a whisk?
corwurma see cornwurma
cos see coss
cosp [] m (-es/-as) fetter, bond
coss [] m (-es/-as) kiss, embrace
cossetung [] f (-e/-a) kissing
cossian [] wv/t2 to kiss
cost [] 1. m
(-es/-as) option, choice, possibility; manner, way; condition; þæs ~es þe on condition
that; 2. 1 adj 2 tried, chosen,
excellent; [céosan]; 3. m? (-es/-as) costmary, tansy
costere [] m (-es/-as) tempter
costian1 []
wv/t2 w.g. or a., wv/i2 to tempt, try, prove, examine [Ger
kosten]
costigend [] m (-es/-) tempter
costn- see cost-
costnungstów [] f (-e/-a) place of temptation
costung1 []
f (-e/-a) temptation, testing, trial,
tribulation
costnung1
[] f (-e/-a) temptation, testing,
trial, tribulation
cot [] n (-es/-u) cot, cottage, bed-chamber,
den
cote [] f (-an/-an) cot, cottage, bed-chamber,
den
cotlíf [] n (-es/-) hamlet, village, manor;
dwelling
cotsetla [] m (-n/-n) cottager
cotstów [] f (-e/-a) site of cottages
cott see cot
cottuc [] m (-es/-as) mallow (1)
cotuc [] m (-es/-as) mallow (2)
coða [] m see coðu
coðe [] f see coðu
coðig [] adj diseased
coðlíce [] adv ill, miserably
cóðon see cúðon, past pl of cunnan
coðu [] f (-e/-a) disease, sickness
cowen past part of céowan
crá [] n?
(-wes/-) croaking
crabba [] m (-n/-n) crab; Cancer (sign of the
zodiac)
cracelung? [] f (-e/-a) crepacula
crácettan [] wv/t1b to croak [crá]
crácetung [] f (-e/-a) croaking
cracian [] wv/t2 to resound, crack
cradel [] m (-es/-cradelas) cradle, cot
cradol [] m (-es/-cradelas) cradle, cot
cradolcild [] n (-es/-ru) child in the cradle, infant
crafian [] wv/t2 to crave, ask, implore, demand;
summon
crafing [] f (-e/-a) claim, demand
crammian1
[] wv/t2 to cram, stuff
crammingpohha [] m (-n/-n) a bag crammed with ill-gotten gains? [viscarium]
crampul [] m (cramples/cramplas) crane-pool [cran,
pól]
cran [] m (-es/-as) crane
cranc [] m?
(-es/-as) chronicle
crancstæf [] m (-es/-stafas) weaving implement, crank
crang past 3rd sing of cringan
cranic [] m (-es/-as) record, chronicle [L]
cranicwrítere [] m (-es/-as) chronicler
cranoc [] m (-es/-as) crane [corn-]
crat see cræt
cratu see cræt
cráwa [] m (-n/-n) crow, raven
cráwe [] f (-an/-an) crow, raven
cráwan1 [] sv/i7 3rd
pres crǽwþ past créow/on ptp gecráwen to crow
cráwanléac [] n (-es/-) crow-garlic [also cráwléac]
crǽ see cráwe
crǽcet- see crácet-
cræf- see craf-
cræft [] m (-es/-as) physical strength, might,
courage; science, skill, art, ability, talent, virtue, excellence; trade,
handicraft, calling; work or product of art, Hex; trick, fraud, deceit;
machine, instrument; in pl great numbers, hosts?
cræfta see cræftiga
cræftan1 []
wv/t1b to exercise a craft, build;
bring about, contrive
cræftbóc [] f (-béc/-béc) commentary
cræftca see cræftiga
cræftega see cræftiga
cræftelíce see cræftlíce
cræftga see cræftiga
cræftgléaw [] adj skillful, wise
cræftica see cræftiga
cræftig [] adj strong, powerful; skillful, cunning,
ingenious; learned, instructive; knowing a craft, scientific
cræftiga [] m (-n/-n) craftsman, artificer, workman;
architect
cræftiglíce [] adv skillfully
cræftléas [] adj artless, unskillful
cræftlic [] adj artificial; skillful; adv ~líce
cræftsprǽc [] f (-e/-a) scientific language
cræftweorc [] n (-es/-) skilled workmanship
cræftwyrc see cræftweorc
cræt [] n (-es/cratu, creatu) cart, wagon,
chariot
crætehors [] n (-es/-) cart-horse
crætwǽn [] m (-es/-as) chariot
crætwísa [] m (-n/-n) charioteer
crǽwþ pres 3rd sing of cráwan
créac see créc-
créad past 3rd sing of crúdan
creaft- see cræft-
créap past 3rd sing of créopan
créas [] adj fine, elegant; dainty
créaslic [] adj dainty, rich
créasnes [] f (-se/-sa) elegance; presumption,
elation
creat see cræt
Crécas [] m pl the Greeks
Creccagelád [] f (-e/-a) Cricklade, Wiltshire
Créce see Crécas
Crecganford [] m (-a/-a)
Crécisc [] adj Grecian, Greek
créda [] m (-n/-n) creed, belief, confession of
faith [L credo]
creft see cræft
cremdisc [] m (-es/-as) a cream dish
crencestre [] f (-an/-an) female weaver, spinster
[cranc]
créopan [] sv/i2 3rd
pres críepþ past créap/crupon ptp is gecropen to creep, crawl (occasionally reflexive)
creopel see crypel
créopere [] m (-es/-as) cripple
créopung [] f (-e/-a) creeping
créow past 3rd sing of cráwan
crepel see crypel
cressa [] m see cærse
cresse [] f see cærse
crib [] f (-e/-a) crib, stall; couch
cricc see cryc
críde past 3rd sing of crígan
Cridian tún [] m (-es/-as) Crediton, Devonshire,
formerly the seat of the bishops of
crígan?
[] wv/t1b to bubble up
crimman1 [] sv/t3 3rd pres crimþ past cramm/crummon ptp gecrummen to cram, put in, insert
crinc see cinc?
crincan see cringan
cring [] ?
(-?/-?) downfall, slaughter
cringan12
[] sv/t3 3rd
pres cringeþ past crang/crungon ptp gecrungen to yield, fall (in battle)
cringwracu [] f (-e/-a) torment
cripel see crypel
crippan see cryppan
crípþ pres 3rd sing of créopan
crisma [] m (-n/-n) chrism, holy oil; chrisome-cloth; anointing
crismal [] m? (crismles/crismlas),
n? (crismles/-) chrismale
crismcláþ [] m (-es/-as) chrism-cloth, headband
crismhálgung [] f (-e/-a) consecration of the chrism
crismlísing [] f (-e/-a) chrism-looking, loosing of the
chrismale,
confirmation
crismsmyrels [] m (-es/-as) anointment with holy oil
crisp see cirps
Crist [] m (-es/-as) Anointed One, Christ
cristalla [] m (-n/-n) crystal
cristallic [] adj of crystal
crístelmǽl see crístesmǽl
crístelmǽlbéam []
m (-es/-as) tree surmounted by a cross?, upright shaft of a
cross?
crísten [] adj Christian; þá crístnan the English
as opposed to the Danes
crísten [] m
(crístnes/crístnas) Christian
crístena [] m
(-n/-n) Christian
crístendóm [] m (-es/-as) Christendom, the church,
Christianity
crístenlic [] adj Christian
crístenmann [] m (-es/-menn) a Christian
crístennes [] f (-se/-sa) Christianity; Christian
baptism
Crístesmǽl [] m (-es/-as), n (-es/-) (Christ’s mark), the cross; wyrcan ~ to make the sign of the cross
Crístesmél [] m (-es/-as), n (-es/-) (Christ’s mark), the cross; wyrcan ~ to make the sign of the cross
Crístesmæsse [] f (-an/-an) Christmas
crístlic [] adj Christian
crístna [] m (-n/-n) Christian
crístnere [] m (-es/-as) one who performs the rite of
crístnung
crístnes see crístennes
crístnian1
[] wv/t2 to anoint with chrism (as a
catechumen), christen, baptize
crístnung [] f (-e/-a) christening, anointing with
chrism or holy oil
críþ see crígeþ (crígan?)
crocc [] f (-e/-a) crock, pot, vessel
crocca [] m (-n/-n) crock, pot, vessel
crocchwer? [] m (-es/-as) earthen pot
croced see croged
crocsceard [] n (-es/-) potsherd
crocwyrhta [] m (-n/-n) potter
croden past part of crúdan
croft [] m (-es/-as) croft, small field
crog [] m (crós/crós) saffron
cróg [] m (-es/-as) crock, pitcher, vessel
crógcynn [] n (-es/-) kind of vessel, wine-jar
cróh [] 1. m
(-es/-as) shoot,
twig, tendril; 2. see cróg
croh [] m (crós/crós) saffron
crohha see crocca
croma see cruma
crompeht [] ? (-?/-?)
placenta, a flat cake, crumpet
crong see crang, past 3rd sing of cringan
crop see cropp
cropen past part of créopan
cropléac [] n (-es/-) garlic
cropléc [] n (-es/-) garlic
cropp [] m (-es/-as) cluster, bunch; sprout,
flower, berry, ear of corn; crop (of a bird); kidney; pebble
croppa [] m (-n/-n) cluster, bunch; sprout,
flower, berry, ear of corn; crop (of a bird); kidney; pebble
croppiht [] adj clustered
crúc [] m (-es/-as) cross
crúce [] f (-an/-an) pot, pitcher
crucethús [] n (-es/-) torture-chamber
crúdan2 [] sv/t2 3rd
pres crýdeþ past créad/crudon ptp gecroden to press, hasten, drive
cruft [] m? (-es/-as) crypt [L]
crufte [] f (-an/-an) crypt [L]
cruma [] m (-n/-n) crumb, fragment
crumb [] adj crooked, bent, stooping (1)
crumen past part of crimman
crump [] adj crooked, bent, stooping (2)
cruncen past part of crincan
crundel [] m (crundles/crundlas), n (crundles/-) ravine, chalk-pit, quarry
crungen past part of cringan
crupon past pl of créopan
crúse [] f? (-an/-an) cruse
crúsene [] f (-an/-an) fur coat
[Ger kürschner]
crúsne [] f (-an/-an) fur coat [Ger kürschner]
Crúwland [] n (-es/-) Crowland or Croyland,
crybb see cribb
crycc [] f (-e/-a) crutch, staff
cryccen [] adj made of clay
crýdeþ pres 3rd sing of crúdan
crymbing [] f (-e/-a) curvature, bend, inclination;
[crumb]
crypel [] 1. m
(cryples/cryplas) cripple; 2. adj crippled; 3. m (cryples/cryplas)
narrow passage, burrow, drain
crypelgeat [] n (-es/-u) small opening in a wall or fence?
crypelnes [] f (-se/-sa) paralysis
crýpeþ, crýpþ pres 3rd sing of créopan
cryppan1 []
wv/t1a to crook (finger), close
(hand), bend
cryps see cirps
crysm- see crism-
cú [] f (cý/cý) cow
cúbutere [] f (-an/-an) butter [cú]
cúbýre [] m (-es/-as) cow-byre, cow-shed
cuc see cwic
cúcealf [] n (-es/-ru) calf
cuceler see cucler(e)
cucelere [] ?
(-?/-?) capo
cucelere see cucler(e)
cucere see cucler(e)
cucler [] m (-es/-as) spoon, spoonful (1)
cuclere [] m (-es/-as) spoon, spoonful (3)
cuculer [] m (-es/-as) spoon, spoonful (2)
cuclermǽl [] n (-es/-) spoonful
cucu see cwic
cucurbite [] f (-an/-an) gourd [L]
cudele [] f (-an/-an) cuttlefish
cudu see cwudu
cúéage [] n (-an/-an) eye of a cow [listed as f]
cueðan see cweðan
cufel [] f (-e/-a) cowl, hood
cúfel see cýfl
cufle see cufel
cuffie see cufel
cugle [] f (-an/-an) cap, cowl, hood,
head-covering (1)
cugele [] f (-an/-an) cap, cowl, hood,
head-covering (2)
cuhle [] f (-an/-an) cap, cowl, hood,
head-covering (3)
cúhorn [] m (-es/-as) cow’s horn
cúhyrde [] m (-es/-as) cowherd
cúle see cugle
culfer [] f (-e/-a) culver, pigeon, dove (1)
culfere [] f (-an/-an) culver, pigeon, dove (3)
culfre [] f (-an/-an) culver, pigeon, dove (2)
culmille [] f (-an/-an) small centaury
culpa [] m? (-n/-n) fault, sin
[L]
culpe [] f? (-an/-an)
fault, sin [L]
culpian [] wv/t2 to humble oneself, cringe
culter [] m (cultres/cultras) coulter; dagger,
knife [L culter]
culufre see culfre
cúm see cú
cuma [] m (-n/-n) stranger, guest; cumena hús/inn/wícung inn,
guest-chamber
cuman [] sv/i4 3rd
pres cymþ past cóm/on, cwóm/on ptp is gecumen 1.
to come, go, happen; cuman ongunnon
they attempted to come; of movement, (1) to a place; wé cómon tó þǽm mere we came to the lake; (2) from a place, to get away; híe nisten hú híe þanon cómen they would not
know how they would come from there; 1a. with infinitive of verbs of
motion, forming a sort of periphrastic conjugation for such verbs; cóm gán micel draca a great dragon came; cóm gangan he came; cóm swimman he swam; 2. cuman is used with the infinitive expressing manner or purpose; secgan cymeþ shall come to
say; cóm féran came walking, happened to walk; cóm lǽdan came leading, came to lead; sunnan léoma cymþ scínan a sunbeam shall come shining or
begin to shine; cóm grétan came to greet; cóm weorc scéawian come to view the work; 3. to be transferred to another state; þá ne wiste hé hwǽr hé
cóm he didn’t know what had become of him; 4.
to come to; (1) of persons, to reach a state, condition, attain, get to; oft þá forcúðestan menn cumaþ tó þǽm ánwealde often the most known men come to power; (2) of things, to come to be,
become, turn out, amount to; hit cymþ éow tó wuldre it turned out to be a glory
for you; 5. (1) ~ of to come
from, (a) to be derived from; ofersprǽc cymþ of þǽre oferwiste; (b) to leave; hé cóm of þǽm campdóme he left the military service; (c) to escape from; of þǽm cnihtum þe cómon of þǽm hungre from the boys who escaped from hunger; (2) ~ úp to be born in a country; Hilarion wæs úp gecumen in Palistina mǽgðe Hilarion was born in Palestine; (2a) ~ úp to land; (3) ~ forþ to be carried out successfully,
succeed; gif se áþ forþ
cume if the oath is carried out
successfully; 6. to happen to; hé cymþ him sáre pain happens to him; 7. in address; hé cwæþ hire tó:
‘wel þu cóme, ac cum tó ús’ he said to her, “you would
come well, but come to us”; 8. to come to, to recover; eft þá þá hé cóm…again he then came to; 9. w.d.
object, to put, bring; hé hine ácsode hwǽr hé his mǽgcildum cumen hæfde he asked himself, where he had put his young kinsmen; 10.
with past
participle, to become,
get; þá cóm
Gallicanus éac tó Gode gebogen then Gallicanus
also got converted; 11. ge~ come together, arrive, assemble; 11a. ge~ to go, depart; 12. tógadere/tógædre/tógædere ~ to engage in battle; 13. tósomne ~ to engage in battle
cumb [] 1. m
(-es/-as) valley; 2. m (-es/-as) liquid measure
cumbelgehnád see cumbolgehnást, cumbolgehnǽst
cumbl [] 1. see cumbol; 2. see cumul
cumbol2 [] n (cumbles/-) sign, standard, banner
cumbolgebrec [] n (-es/-u) crash of banners, battle
cumbolgehnást [] n (-es/-u) crash of banners, battle
cumbolgehnǽst
[] n (-es/-u) crash of banners,
battle
cumbolhaga [] m (-n/-n) compact rank, phalanx
cumbolhete [] m (-es/-as) warlike hate
cumbolwíga2
[] m (-n/-n) warrior
cumbor see cumbol
Cumbraland see
cumbul see cumbol
cumen past part of cuman
cumendre [] f (-an/-an) godmother, sponsor [=
cumedre, cumædre]
cúmeolc [] f
(-e/-a) cow’s milk
Cumeras [] n pl Cumbrians
Cumere [] n pl Cumbrians
Cumerland see
cumfeorm [] f (-e/-a) entertainment for travelers
[cuma, feorm]
cúmicge [] f (-an/-an) cow’s urine
cúmigoða [] m (-n/-n) cow’s urine
cuml see cumbl
cumlíðe [] adj hospitable [cuma]
cumlíðian [] wv/i2 to be a guest
cumlíðnes [] f (-se/-sa) hospitality; sojourn as
guest
cummáse [] f (-an/-an) a kind of bird, parra
cumpæder [] m (-pædres/-pædras) godfather [L
compater]
cumul [] n
(-es/-) swelling
cuml [] n
(-es/-) swelling
cúna see cú
cund see cynd
cund [] adj suffix denoting
derivation, origin, or likeness; deofol~,
god~
cuneglæsse [] f (-an/-an) hound’s tongue [L
cynoglossum]
cunele [] f (-an/-an) wild thyme [Ger quendel]
cunelle [] f (-an/-an) wild thyme [Ger quendel]
cunille [] f (-an/-an) wild thyme [Ger quendel]
cuning see cyning
cunnan1 [] modal v/i 3rd
pres cann past cúðe ptp gecunnen to be or become acquainted with, be thoroughly
conversant with, know; know how to, have power to, be able to, can; express
(thanks); have carnal knowledge
cunnere [] m (-es/-as) tempter
cunnian1 []
wv/t2 w.g. or a. to search into, try,
test, seek for, explore, investigate; experience; have experience of, to make
trial of; know
cunnung [] f (-e/-a) knowledge; trial, probation,
experience; contact, carnal knowledge
cuopel [] f?
(-e/-a) small boat
cuppe [] f (-an/-an) cup
curfon past pl of ceorfan
curmealle [] f (-an/-an) centaury
curnstán see cweornstán
curon past pl of céosan
curs [] m (-es/-as) imprecatory prayer,
malediction, curse
cursian [] wv/t2 to curse;
cursombor [] ?
(-?/-?) incense
cursung [] f (-e/-a) cursing, damnation; place of
torment
cús see cú
cúsc [] adj chaste, modest, virtuous [Ger
keusch]
cúscote [] f (-an/-an) cushat, dove, wood-pigeon
cúsloppe [] f (-an/-an) cowslip
cúslyppe [] f (-an/-an) cowslip
cúsnes see císnes
cútægl [] m (-es/-as) tail of a cow
cúter [] n?
(-es/-) chewing gum
cúþ1 [] adj known, plain, manifest, certain;
well known, usual; noted, excellent, famous; intimate, familiar, friendly,
related
cúða [] m (-n/-n) acquaintance, relative
cúðe [] 1. adv
clearly, plainly; 2. past 3rd sing of cunnan
cúðelic see cúðlic
cúðian1 [] wv/t2 to become known, take knowledge
of, regard
cúðice see cúðlíce
cúðlǽcan1
[] irreg wv/t1b to make known; make
friends with
cúðlic [] adj known, certain, evident; adv ~líce clearly, evidently, certainly, openly; familiarly, kindly, affably; therefore, to be sure, hence
cúþnes [] f (-se/-sa) acquaintance, knowledge
cúþnama [] m (-n/-n) surname
cúðon past pl of cunnan
Cúþwulf [] m (-es/-as) Cuthwulf
cúwearm [] adj warm for the cow (milk)
cuwon past pl of céowan
cwacian [] wv/t2 to quake, tremble, chatter (of
teeth)
cwacung [] f (-e/-a) quaking, trembling
cwal- see cweal-
cwalstów see cwealmstów
cwalu [] f (-e/-a) killing, murder, violent
death, destruction [cwelan]
cwánian2 []
wv/t2, wv/i2 to lament, bewail,
deplore, mourn [Goth kwainon]
cwánig [] adj sad, sorrowful
cwánung [] f (-e/-a) lamentation
cwartern see cweartern
cwatern [] ?
(-?/-?) the number four at dice [L]
cwæc- see cwac-
cwǽdon past pl of cweðan
cwæl past 3rd sing cwelan
cwæl- see cwal-, cwiel-, cwil-
cwǽlon past pl of cwelan
cwǽman see cwéman
cwǽn see cwén
cwærtern see cweartern
cwæþ past 3rd sing of cweðan
cwéad [] n (-es/-) dung, dirt,
filth [Ger kot]
cweaht past participle of cweccan
cweald past participle of cwellan
cwealm [] m (-es/-as), n (-es/-) death, murder, slaughter; torment, pain; plague,
pestilence [cwelan]
cwealmbǽre [] adj deadly, murderous, bloodthirsty
cwealmbealu [] n (-wes/-) death
cwealmberendlic [] adj pestilent, deadly
cwealmcuma [] m (-n/-n) death-bringer
cwealmdréor [] m (-es/-as) blood shed in death
cwealmlic [] adj deadly
cwealmnes [] f (-se/-sa) pain, torment
cwealmstede [] m (-es/-as) death-place
cwealmstów [] f (-e/-a) place of execution
cwealmþréa [] m (-n/-n) deadly terror
cwearn see cweornstán
cweartenweard? [] m (-es/-as) jailor
cweartern [] n (-es/-) prison
cwearternlic [] adj of a prison
cwearternweard? [] m (-es/-as) jailor
cweccan1 [] irreg wv/t1b to shake, swing, move, vibrate; shake off, give up [cwacian]
cweccung [] f (-e/-a) moving, shaking, wagging
cwecesand [] m (-es/-as) quicksand
cweddian see cwiddian
cwedel see cwedol
cweden past participle of cweðan
cwedol [] adj talkative, eloquent
cwehte past of cweccan
cwelan [] sv/i4 3rd pres cwilþ past cwæl/cwǽlon ptp is gecwolen to die
cweldeht [] adj corrupted, mortified
cwelderǽde [] ? (-?/-?) evening rider?, bat [ON kveld]
cwellan1 [] irreg wv/t1b to kill, murder, execute
cwellend [] m (-es/-) killer, slayer
cwellere [] m (-es/-as) murderer, executioner
cwelm see cwealm, cwielm
cwelmere see cwellere
cwelre see cwellere
cwéman1 [] wv/t1b w.d. to gratify, please, satisfy, propitiate; comply with, be obedient to, serve
cwéme1 [] adj pleasant, agreeable, acceptable
cwéme- see cwém
cwémed see cwém
cwéming1 [] f (-e/-a) pleasing, satisfaction, complaisance
cwémlic [] adj pleasing, satisfying, suitable; adv ~líce graciously, kindly, humbly, satisfactorily
cwémnes1 [] f (-se/-sa) pleasure, satisfaction, mitigation
cwén [] f (-e/-e) woman; wife, consort; queen, empress, royal princess; Virgin Mary [Goth kwéns]
cwencan see á~
cwene [] f (-an/-an) woman; female serf, quean, prostitute [Goth kwinó]
cwenfugol
[] m (-fugles/-fuglas) hen-bird
cwénhirde [] m (-es/-as) eunuch
cwénlic [] adj queenly
cweodu see cwudu
cweorn [] f (-a/-a) quern, hand-mill, mill
cweornbill [] n (-es/-) lapideria, a stone chisel for dressing querns
cweornburna [] m (-n/-n) mill-stream
cweorne see cweorn
cweornstán [] m (-es/-as) mill-stone
cweorntéþ [] m pl molars, grinders
cweorntóþ [] m (-es/-téþ) molar, grinder
cweorra see mete~
cweorran see á~
cweorþ [] ? (-?/-?) name of the rune for cw (q)
cwern see cweorn
cwertern see cweartern
cweðan1 [] sv/t5 3rd pres cwiðeþ past cwæþ/cwǽdon ptp gecweden to say, speak, name, call, proclaim, summon, declare; ge~ order, give orders; propose; ~1 (tó) agree, settle, resolve; ge~ consider, regard; ~ on hwone assign to one; cwyst þú lá sayest thou?, numquid; cweðe gé? think you?
cwic [] adj quick, living, alive; noun living things [also cuc, cucu archaic; occasional acc sing masc cucone, cucune)]
cwicǽht [] f (-e/-e) livestock
cwicbéam [] m (-es/-as) aspen, juniper
cwicbéamen [] adj of aspen
cwicbéamrind [] f (-e/-a) aspen bark
cwiccliende [] adj moving rapidly?, tottering?
cwice [] f (-an/-an), m (-es/-as) couch (quitch)-grass
Cwicelmingas [] m pl descendants of Cwicelm
cwicfýr [] n (-es/-) sulphur
cwichege [] m (-es/-as) a quick hedge
cwichrérende [] adj living and moving
cwician1 [] wv/t2 to quicken, create; come to life, come to one’s self
cwiclác [] n (-es/-) a living sacrifice
cwiclic [] adj living, vital; adv ~líce vigorously, keenly
cwiclifigende2 [] adj living
cwicrind see cwicbéamrind
cwicseolfor [] n (-seolfres/-) quicksilver
cwicsúsl [] n (-es/-), f (-e/-a) hell-torment, punishment, torture
cwicsúslen [] adj purgatorial
cwictréow [] n (-es/-) aspen
cwicu see cwic
cwicwelle [] adj living (of water)
cwid- see cwed-, cwud-
cwidbóc [] f (-béc/-béc) Book of Proverbs; book of homilies
cwiddian [] wv/t2 to talk, speak, say, discuss, report; make a claim against
cwiddung [] f (-e/-a) speech, saying, report
cwide [] m (-es/-as), ge~ n (-es/-u) speech, saying, word, sentence, phrase, proverb, argument, proposal, discourse, homily; opinion; testament, will, enactment, agreement, decree, decision, judgment; [cweðan]
cwidegiedd [] n (-es/-) speech, song
cwideléas [] adj speechless; intestate
cwielman1 [] wv/t1b to torment, afflict, mortify, destroy, kill; compounds cwylm-
cwiferlíce [] adv zealously
cwild [] m (-es/-as), f (-e/-a), n (-es/-) destruction, death, pestilence, murrain [cwelan] [in compounds, cwyld-]
cwildbǽre [] adj deadly, dangerous, pestiferous; stormy; adv ~bǽrlíce
cwildberendlic [] adj deadly
cwildeflód [] m (-es/-as) deluge [listed as n, m]
cwildflód [] m (-es/-as) deluge [listed as n, m]
cwildful1 [] adj deadly
cwildróf [] adj deadly, savage
cwildseten [] f (-ne/-na) first hours of night
cwildtíd [] f (-e/-e) evening [ON kveld]
cwilman see cwielman
cwilþ pres 3rd sing of cwelan
cwínan see á~
cwincan see á~
cwist pres 2nd sing of cweðan
cwiþ [] 1. m (-es/-as) belly, womb; (also ~a); [Goth kwiðus]; 2. pres 3rd sing
of cweðan
cwíðan [] wv/t1b 3rd pres cwíðeþ past cwíðde ptp gecwíðed to bewail; accuse; to speak or moan in grief, moan, lament
cwiðe see cwide
cwiðenlic [] adj natural
cwíðnes [] f (-se/-sa) complaint, lament
cwiþst pres 2nd sing of cweðan
cwíðung [] f (-e/-a) complaint
cwolen past part of cwelan
cwolstan see for~
cwóm past 3rd sing of cuman
cwuc see cwic
cwucu see cwic
cwudu [] n (-wes/-) what is chewed, cud; resin of trees; hwít ~ chewing gum, mastic
cwyc see cwic
cwyd- see cwed-, cwid-, cwidd-
cwydele [] f (-an/-an) pustule, tumor, boil
cwyl- see cwild-
cwyld see cwild
cwylla [] m (-n/-n) well, spring [Ger quelle]
cwylm see cwealm
cwylman see cwielman
cwylmend [] m (-es/-) tormenter, destroyer
cwylmian [] wv/i2 to suffer; wv/t2 to torment, kill, crucify [cwealm]
cwylming [] f (-e/-a) suffering, tribulation; metaphorically cross; death
cwylttíd see cwildtíd
cwylþ pres 3rd sing of cwelan
cwyne see cwene
cwyrn see cweorn
cwýsan1 [] wv/t1b to squeeze, dash against, bruise
cwyst pres 2nd sing of cweðan
cwyþ pres 3rd sing of cweðan
cwýðan see cwíðan
cwyðe see cwide
cý see cú
cycle [] m (cycles/cyclas) small cake
cycen see cicen, cycene
cycene [] f (-an/-an) kitchen [coquina]
cycenþénung [] f (-e/-a) service in the kitchen
cycgel [] m (cycgles/cycglas) cudgel
cýdung see cídung
cýe [] 1. variant of cú; 2. see céo
cýf [] f (-e/-e) tub, vat, cask, bushel
cyfes see cifes
cýfl [] m (-es/-as) tub, bucket
cýgan see cíegan
cýgling see cýðling
cylcan [] wv/t1b to belch, eructate; to belch up a thing; to have the taste of them in one's mouth; to send forth, emit; in a contemptuous sense, to belch out, give out, utter; to have in one's mouth, be always talking about them [ructare]
cyld [] 1. see cild; 2. see ceald
cyle see ciele
cylen
[] f (-e/-a) kiln, oven [L culina]
cyleðenie see celeðonie
cylew see cylu
cylin see cylen
cyll [] f (-e/-a) skin, leather bottle, flagon, vessel, censer [L coleus]
cylle [] 1. m see cyll; 2. see cielle
cyllfylling [] f (-e/-a) act of filling a bottle
cyln see cylen
cylu [] adj spotted, speckled
cym imperative singular of cuman
cymbala see cimbala
cyme [] m (-es/-as) coming, arrival, advent, approach; event; result
cýme [] adj comely, lovely, splendid; adv ~líce
cymed [] n (-es/-) germander
cymen [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) cumin [L]; 2. past part of cuman; 3. see cinimin
cýmlic1 [] adj comely, lovely, splendid; adv ~líce
cýmnes [] f (-se/-sa) fastidiousness, daintiness
cymst pres 2nd sing of cuman
cymþ pres 3rd sing of cuman
cyn [] 1. see cynn; 2. see cinn
cýna genitive plural of cú
cyncan [] accusative singular of noun small bundle, bunch?
cynd1 [] n (-es/-), f (-e/-a) origin, generation, birth; race, species; place by nature; nature, kind, property, quality; character; offspring; gender; genitalia [usually ge~]
cyndelic1 [] adj kindly, natural, innate; generative, of generation; proper, suitable; lawful; adv ~líce
cyne see cine 2
cýne see céne
cynebænd [] m (-es/-as) diadem
cynebeald2 [] adj royally bold, very brave
cynebearn [] n (-es/-) royal child, Christ
cyneboren [] adj royally born
cynebót [] f (-e/-a) king’s compensation
cynebotl [] n (-es/-) palace
cynecynn [] n (-es/-) royal race, pedigree or family
cynedóm [] m (-es/-as) royal dignity, kingly rule, government; royal ordinance or law; kingdom (kindom), royal possessions [also cyning~]
cyneg see cyning
cynegeard see cynegyrd
cynegerd see cynegyrd
cynegewǽdu [] n pl royal robes
cynegierela [] m (-n/-n) royal robe
cynegield [] n (-es/-) king’s compensation
cynegód2 [] adj noble, well-born, excellent
cynegold2 [] n (-es/-) regal gold, crown
cynegyrd [] f (-e/-a) scepter
cynehád [] m (-a/-a) kingly state or dignity
cynehám [] m (-es/-as) royal manor
cynehealm [] m (-es/-as) diadem, royal crown; royal power; garland
cynehelm [] m (-es/-as) diadem, royal crown; royal power; garland
cynehelmian1 [] wv/t2 to crown
cynehláford [] m (-es/-as) liege lord, king
cynehof
[] n (-es/-u) king’s palace
cynelic [] 1. adj kingly, royal; public; adv ~líce; 2. see cynlic
cynelicnes [] f
(-se/-sa) kingliness
cynemann [] m
(-es/-menn) royal personage
cyneréaf [] n (-es/-) royal robe
cyneren see cynren
cyneríce [] n
(-es/-u) rule, sovereignty; region, nation
cyneriht [] n
(-es/-) royal prerogative
cyneróf2 [] adj noble, renowned
cynescipe [] m (-es/-as) royalty, majesty, kingly power
cynesetl [] n (-es/-) throne, capital city
cynestól [] m (-es/-as) throne, royal dwelling, city
cynestrǽt [] f (-e/-a) public road
cyneþrymlic [] adj very glorious
cyneþrymm2 [] m (-es/-as) royal glory, majesty, power; kingly host
cynewíse [] f (-an/-an) state, commonwealth
cynewiððe [] f (-an/-an) royal diadem
cyneword [] n (-es/-) fitting word [cynn]
cynewyrðe [] adj noble, kingly
cyng see cyning
cynig see cyning
cyning [] m (-es/-as) king, ruler; God, Christ; 2 Satan
cyning- see cyne-
cyningǽðe [] m? (-es/-as) man entitled to take oath as a king’s thane
cyninge [] f (-an/-an) queen
cyningeswyrt [] f (-e/-e) marjoram
cyningfeorm [] f (-e/-a) king’s sustenance, provision for the king’s household
cyninggeníðla [] m (-n/-n) great feud
cyninggereordu [] n pl royal banquet
cyningstán [] m (-es/-as) an instrument used in casting dice
cyningwíc [] n (-es/-), f (-e/-a) stately dwelling
cynlic [] 1. adj fitting, proper, convenient, becoming, sufficient; adv ~líce; 2. see cynelic
cynling [] m (-es/-as) clan
cynn [] 1. n (-es/-) kind, sort, rank, quality; family, generation, offspring, pedigree, kin, race, people; gender, sex; propriety, etiquette; 2. adv becoming, proper, suitable
cynn- see cenn-, cyn-
cynnig [] adj noble, of good family
cynnreccennes [] f (-se/-sa) genealogy
cynréd [] n (-es/-) kindred, family, generation, posterity, stock; kind, species
cynren [] n (-es/-) kindred, family, generation, posterity, stock; kind, species
cynresu [] f? (-e/-a)? a generation
cýo see céo
cyp see cipp
cýp- see cíep-
cýpa [] m (-n/-n) 1. ~, also cýpe f (-n/-n) vessel, basket; 2. m (-n/-n) chapman, trader, merchant
cýpan1 [] wv/t1b to traffic, buy, sell, barter [Ger kaufen]
cýpe [] f (-an/-an) vessel, basket
cýpe- see céap-, cíepe-
cýpedæg [] m (-es/-dagas) market day
cýpend [] m (-es/-) one who sells, merchant
cypera [] m (-n/-n) spawning salmon; esox, pike?
cyperen see cypren
cypp see cipp
cypersealf [] f (-e/-a) henna-ointment [L cyperos]
cýpmann see céapmann
cýpemann see céapmann
cypren [] adj made of copper, copper [copor]
cypresse [] f (-an/-an) cypress [L]
cypsan see cyspan
cyr- see cer-, cier-, cir-
cyre [] m (-es/-as) choice, free-will
cyreáþ [] m (-es/-as) oath sworn by an accused man and by other chosen persons
cyrelíf [] n (-es/-) state of dependence on a lord whom a person has chosen?; person in such a state
cyren [] 1. see ceren; 2. see cyrn
cyrf [] m (-es/-as) cutting, cutting off; what is cut off
cyrfæt see cyrfet
cyrfel [] m (cyrfles/cyrflas) little stake, peg
cyrfet [] m (-es/-as) gourd [Ger kürbis]
cyrfþ pres 3rd sing of ceorfan
cyric- see ciric-
cirige see wæl~
cyrin [] f (-e/-a) churn
cyrn [] f (-e/-a) churn
cyrnan [] wv/t1b 3rd pres cyrnþ past cyrnde ptp gecyrned to churn
cyrnel [] m (cyrnles/cyrnlas), n (cyrnles/cyrnlu) seed, kernel, pip; (enlarged) gland, swelling [corn]
cyrps see cirps
cyrriol [] ? (-?/-?) the Kyrie Eleison
cyrs- see cærs-, cris-
cyrstréow [] n (-es/-) cherry-tree [ciris]
cyrtel [] m (cyrtles/cyrtlas) (man’s) tunic, coat; (woman’s) gown
cyrtelíce [] adv elegantly, neatly, fairly, well, exactly
cyrten [] 1. adj fair, comely; intelligent; adv ~líce elegantly, neatly, fairly, well, exactly; 2. ? (-?/-?) ornament?
cyrtenes [] f (-se/-sa) elegance, beauty
cyrtenlǽcan1 [] irreg wv/t1b to beautify, make elegant; ge~ make sweet
cyrþ pres 3rd sing of cyrran
cys- see cyse-, ceos-
cýse [] m (-es/-as) cheese
cýsefæt see cýsefæt
cýsehwǽg [] n (-es/-) whey
cýgerunn [] n (-es/-) curd-like mass
cysirbéam see cirisbéam
cýslybb [] n (-es/-) rennet
cyspan1 [] wv/t1b to fetter, bind [cosp]
cyssan1 [] wv/t1a to kiss [coss]
cýssticce [] n (-es/-u) piece of cheese
cyst [] 1. f (-e/-e), m (-es/-as) free-will, choice, election; w. gen pl the best of anything, the choicest; picked host; moral excellence, virtue, goodness; generosity, munificence [céosan]; 2. see cist 1
cýst pres 3rd sing of céosan
cystan [] wv/t1b to spend, lay out, get the value of
cystbéam see cistenbéam
cystel [] f (-e/-a) chestnut-tree
cysten [] f (-e/-a) chestnut-tree
cystelíce see cystiglíce
cystian [] wv/t2 to put in a coffin [cist]
cystig [] adj charitable, liberal, generous; virtuous, good; adv ~líce
cystignes [] f (-se/-sa) liberality, bounty, goodness; abundance
cystines [] f (-se/-sa) liberality, bounty, goodness; abundance
cystléas [] adj worthless, bad
cystlic see cystig
cystnes see cystignes
cýsþ see cíesþ, pres 3rd sing of céosan
cýswucu [] f (-a/-a) the last week in which cheese was allowed to be eaten before Lent
cýswyrhte [] f (-an/-an) (female) cheese-maker
cýta [] m (-n/-n) kite, bittern
cýte [] f (-an/-an) cottage, hut, cabin; cell, cubicle
cytel see citel
cytere see citere
cytwer [] m (-es/-as) a basket-weir, weir for catching fish
cýþ [] 1. see cýþþ; 2. see cíþ
cýðan1 [] wv/t1b to proclaim, utter, make known, show forth, tell, relate; prove, show, testify, confess; become known; exercise, perform, practice; ge~ confirm; ge~ make celebrated; wundor ~ perform a miracle
cýðere [] m (-es/-as) witness, martyr
cýðig [] adj known; ge~ knowing, aware of
cýðing [] f (-e/-a) statement, narration
cýþlǽcan1 [] irreg wv/t1b to become known
cýþling see cýðing
cýþnes1 [] f (-se/-sa) testimony; testament (often of Old and New Testaments); knowledge, acquaintance
cýþþ [] f (-e/-a) kinship, relationship; kith, kinsfolk, fellow-countrymen, neighbors; acquaintance, friendship; 1 native land, home; knowledge, familiarity; ~e habban tó to stand in relations of intimacy, familiarity, friendliness, etc. to a person;
cýþþu [] f (-e/-a) kinship, relationship; kith, kinsfolk, fellow-countrymen, neighbors; acquaintance, friendship; 1 native land, home; knowledge, familiarity; ~e habban tó to stand in relations of intimacy, familiarity, friendliness, etc. to a person;
cywes- see cyfes-
cýwþ pres 3rd sing of céowan
cýwung see céowung
cýþþu [] f (-e/-a) 1. knowledge of, familiarity or acquaintance with, (1) a matter, subject, etc., (2) a person, (2a) familiar, intimate knowledge, friendliness; habban cýþþe tó to stand in relations of intimacy, familiarity, friendliness, etc., to a person; 2. relation, relationship, kith; 3. a known land, native land, native country, region, place, home; 4. fellow countrymen; 5. kinsfolk
1738/1248