dá [] f (-n/-n) doe (female deer)
dafen [] adj becoming, fit, suitable
dafenian [] wv/t2 to be seemly or becoming; [swa dafenaþ munuce as becomes a monk]
dafenlic [] adj becoming, fit, suitable; adv ~líce becomingly, fitly, properly
dafenlicnes1 [] f (-se/-sa) fit time, opportunity
dafn- see dafen-
dág? [] m (-es/-as) dough; mass of metal; n? (-es/-) what is hanging
daga [] m (-n/-n) a day; variant of dæg
dagas pl of dæg
dages genitive sing of dæg
dagian [] wv/i2 to dawn, become day, be day
dagung [] f (-e/-a) daybreak, dawn, a dawning; on ~e at daybreak
dáh see dág
dál see dǽl
Dalamensan [] m pl the Dalemensans; gen pl ~ena; dat pl ~um
dalc [] m (-es/-as) a bracelet, brooch, clasp, buckle
dalf see dealf, past 3rd sing of delfan
dalisc [] ? (-?/-?) dedaleus
dálmǽd [] f (-we/-wa) meadow-land held in common and apportioned into doles or shares between the holders
dalmatice? [] f (-an/-an) a dalmatic (vestment)
dalu see dæl
daraþ see daroþ
dareþ see daroþ
darian [] wv/t2 3rd pres daraþ past darode ptp gedarod to lurk, be hidden, lie hidden
daroþ2 [] m (-es/-dareðas) dart, spear, javelin, weapon; ~a láf those left by spears, survivors of a battle
daroþhæbbende [] adj spear-bearing
daroþlácende [] adj playing with a dart, dart-brandishing
daroþlácende2 [] m pl spear-warriors
daroþsceaft [] m (-es/-as) javelin-shaft
daru [] f (dære/-a) injury, hurt, harm, damage, calamity; loss, deprivation [gen, dat sing dære]
datárum [] indecl m (-/-) date
Datia [] m pl the Dacians; gen pl ~; dat pl Datium; a celebrated warlike people in Upper Hungary, in Transylvania, Moldavia, Wallachia, and in Bessarabia. They were originally of the same race as the Getæ. Trajan crossed the Danube and conquered the country in 106 AD, and colonized it with Romans.
dáþ [] ? (-?/-?) bloma, mass of metal
Daðan [] m (-es/-as) Dathan, one of the sons of Eliab, who led a revolt against Moses
Davíd [] m (-es/-as) David; [in Old English, it was spelled Dauid, there was no v]
Davídlic [] adj of David
Davític [] adj of David
dǽd [] 1. f (-e/-e) deed, action, transaction, event; mid ~um gelǽstan to carry into effect; 2. see déad
dǽdbana [] m (-n/-n) murderer, a perpetrator of murder, an evil-doer
dǽdbéta [] m (-n/-n) a penitent
dǽdbétan [] wv/t1b to atone for, make amends, be penitent, repent, give satisfaction [dǽdbót]; in a general sense, to repent; as an ecclesiastical term, to be penitent, do penitence
dǽdbétere [] m (-es/-as) a penitent
dǽdbót [] f (-e/-a) amends, amends-deed, atonement, repentance, penitence, penance
dǽdbótlihtung [] f (-e/-a) mitigation of penance
dǽdbótnes [] f (-se/-sa) penitence
dǽdcéne [] adj bold in deed
dǽdfrom [] adj energetic, deed-strong, strong in deed
dǽdfruma2 [] m (-n/-n) doer of deeds (good or bad), worker, perpetrator, laborer
dǽdhata [] m (-n/-n) ravager, deed-hater
dǽdhwæt2 [] adj energetic, bold, deed-quick or active, strenuous
dǽdlata [] m (-n/-n) sluggard, one slow to act
dǽdlæt [] adj slow to act, slothful
dǽdléan [] n (-es/-) recompense, a deed-loan or reward
dǽdlic [] adj active, deed-like
dǽdon see dydon, past pl of dón; did, made
dǽdróf2 [] adj bold in deeds, valiant, deed-famed, illustrious
dǽdscúa see déaþscúa?
dǽdweorc [] n (-es/-) mighty work, a work of works, great work
dæf- see daf-
dæftan1 [] wv/t1b to put in order, arrange, to make convenient or ready
dæftlíce [] adv deftly, aptly, fitly
dæg [] m (-es/dagas) 1. day, period of 24 hours; 1a. day (as in one day), time of an occurrence; 2. day as opposed night; 3. day, time, (1) lifetime, the time of a man’s life, in pl days of life, (2) time during which an office is held, reign of a king; in pl days of a reign, (3) time during which something exists; 4. Last Day; 5. name of the rune for d; andlangne ~ all day long; ~es, on ~e by day; on ~ in the day, by day; tó ~, tó ~e today; ~ ǽr the day before; on ǽrran ~ on a former day; óðre ~ another day; sume ~e one day; ofer midne ~ afternoon; on his ~e in his time; ~es ond nihtes by day and by night; lange on ~e far on, late in the day; emnihtes ~ equinox; ealle ~ as always; geloten ~ after part of day
dægcandel2 [] f (-le/-la) sun, day-candle
dægcúþ [] adj open, clear as the day, clear as daylight, perfectly known
dǽge [] f (-an/-an) (female) bread maker, baker
dæge- see dæg-
dægége [] n (-an/-an) daisy
dægehwelc [] adj daily
dægenlic [] adj of this day
dæges [] adv by day, during the day, day
dæges adv var of dæg; daily
dægeséage [] n (-an/-an) daisy
dægfæsten [] n (-nes/-nu) a day’s fast
dægfeorm [] f (-e/-a) a day’s provision, food for a day
dæggehwámlic [] adj of day, daily; adv ~líce daily, every day
dæggehwilc [] adj daily
dæghlúttre [] adv clearly, as day, brightly as day
dæghryne see dægryne
dæghwám [] adv daily
dæghwámlic [] adj of day, daily; adv ~líce daily, every day
dæghwæðerlic [] adj of the day, of today, daily, present
dæghwíl [] f (-e/-a) (pl) days, lifetime
dæghwonlíce see dæghwámlíce
dægian [] wv/t2 to dawn, become day
dæglang [] adj lasting a day, day-long
dæglanges [] adv during a day, during one day, for a day
dæglic [] adj daily
dæglic see dæghwámlic
dægmǽl [] n (-es/-), m (-es/-as) horologe, dial, a day-mark, an instrument for telling the hour, a dial, clock
dægmǽlspílu [] f (-e/-a) gnomon of a dial, the style of a dial; [for dægmǽles píl]
dægmǽlscéawere [] m (-es/-as) an observer of the dial, an observer of times and seasons, an astrologer, diviner, who or what shows the time of day
dægmélscéawere see dægmǽlscéawere
dægmete [] m (-es/-mettas) daily food, a day-meal?, breakfast, dinner
dǽgol see díegol
dægrǽd [] n (-es/-) daybreak, dawn, early morning; on ~ at dawn
dægrǽdléoma [] m (-n/-n) light of dawn
dægrǽdlic [] adj of or belonging to morning, early
dægrǽdoffrung [] f (-e/-a) morning sacrifice
dægrǽdsang [] m (-es/-as) matins, morning song
dægrǽdwóma2 [] m (-n/-n) dawn, rush or noise of dawn
dægrím2 [] n (-es/-) number of days, a course of days
dægrima [] m (-n/-n) dawn, daybreak, morning
dægryne [] adj daily, of a day, for a day
dægsang [] m (-es/-as) daily service
Dægsastán [] m (-es/-as) Dawston or Dalston, Cumberland [also Degsa~ or Dæg~]
dægscield [] m (-es/-as) (shield by day?), a day shield or screen, sun [listed as ~sceald]
dægsteorra [] m (-n/-n) daystar, morning star
dægswǽsendu [] n pl a day’s food, food for one day
dægtíd [] f (-e/-e) day-time, time, period; on ~um at times, some days
dægtíma [] m (-n/-n) day-time, day
dægþerlic [] adj of the day, of today, daily, present
dægþern [] f (-e/-a) interval of a day, a day’s space
dægþerne [] adj day, for use by day, for use in the daytime, every-day
dægwæccan [] f pl day-watches
dægweard [] m (-es/-as) day-watchman
dægweorc [] n (-es/-) work of a day, a day’s work, fixed or stated service; day-time
dægweorðung [] f (-e/-a) feast-day, a commemoration or celebration of a feast-day
dægwilla [] m (-n/-n) wished for a day
dægwine [] n? (-es/-u) day’s pay
dægwist [] f (-e/-e) food, a meal, a day’s food
dægwóma see dægrédwóma
dæl [] 1. n (-es/dalu) dale, den, gulf, valley, gorge, abyss; hole, pit; 2. past 3rd sing of delan
dǽl [] m (-es/-as, -e) 1. a part (in contrast with the whole), portion, deal, share, lot; division, separation; 2. denoting amount, quantity, etc., some (in contrast with none), a deal, lot, portion, share; quantity, amount; 2a. a great quantity (deal, lot in modern English), a (great) deal; adv sum~ somewhat, some; in adv. phrases; ~ wintra a good number of years; be ~e somewhat, in some measure, in part, partly; be sumum ~e to some extent; be ǽnigum ~e in any measure, at all, to any extent; be healfum ~e by half be nánum ~e in no measure; be þǽm ~e to that extent; be (þǽm) ~e þe (þæt) in so far as, to the extent that; cýðan be ~e to make a partial or ‘ex parte’ statement; sume ~e, be sumum ~e partly, in some part; téoðan ~ tenth part; 3. part, share, portion; 4. part (where there is community, association); 5. part, way of life; 6. in a local sense, part, region, quarter, district; 6a. part, particular; 7. part (in for my, your, etc., part), side, behalf; 8. in numeration, time; 9. part of speech in grammar; 10. a part of a sentence, a word
dǽlan1 [] wv/t1b 3rd pres dǽlþ past dǽlde ptp gedǽled 1. to divide, part, (1) to separate into parts, share; ic wille dǽlan þá yfelan þǽm yfelum on twá I want to separate the evil from the evil in two; (2) to break up union, association; ne ceara þu fléame dǽlan samwist incre thou grievest not to break up your matrimony; 2. wv/i1b (1) to separate into parts, be torn into pieces, be divided; on þréo dǽleþ folc ánra gehwilc each of the people separates in three; (2) to separate one’s self from another, to part, depart; ic fléame dǽle I depart; 3. to distribute, dispense, diffuse, (1) to give to many, bestow, dole, deal; especially used of alms-giving; þu dǽlest mete þínum mannum thou givest food to thy men; (2) to give a variety of things, dispense, deal; þu dǽlst eall gód swá swá þu wilt thou givest all goods as you want; (3) to spend; þý mann dǽlþ spærlíce, þe mann nelle þæt hit forberste a man spends sparingly from fear of falling; (4) to hand over to; (5) to deal, dole; (6) to diffuse, utter; 4. to share with (wiþ), take part in, (1) to grant a share; hé his ríce wiþ hine dǽlan wolde he wanted to grant a share of his kingdom to him; (2) to obtain a share; nǽfre Ismael wiþ Isáce yrfe dǽlþ Ishmael will never obtain a share of inheritance with Isaac; (3) of common action; ~ eafoðu wiþ to take part in conflict, fight with; 2 hilde, earfoðe ~ to fight, contend
dǽledlíce [] adv by itself, apart
dǽlend [] m (-es/-) divider, distributor, dealer
dǽlere [] m (-es/-as) dealer, divider, distributor; agent, negotiator; an almsgiver
dælf [] n? (-es/-) anything dug out, a delf, ditch
dǽlléas [] adj deficient, unskilled; destitute of, without; without a part, portionless, deficient
dǽlmǽlum [] adv by parts or pieces
dǽlneom- see dǽlnim-
dǽlnym- see dǽlnim-
dǽlnes [] f (-se/-sa) division, breaking (of bread)
dǽlniman [] sv/t4 3rd pres dǽlnimþ past dǽlnóm/on, dǽlnam/dǽlnámon ptp dǽlnumen to take part, participate
dǽlnimend [] m (-es/-) sharer, participator, a taker of a part, partaker; in gram., a participle
dǽlnimendlic [] adj sharing, partaking, participial
dǽlnimendnes [] f (-se/-sa) a sharing, partaking, participation
dǽlnimung [] f (-e/-a) participation, a portion, share
dǽlnumelnes see dǽlnimendnes
dǽlung [] f (-e/-a) a dividing, sharing, a parting; sharing, participation
dǽm- see dém-
dæn- see den-
dǽp see déop
dære see daru
dæred see dægréd
Dærentamúða [] m (-n/-n) Dartmouth, Devonshire
dærne see dierne
dærst [] f (-e/-a) leaven; mostly in pl dregs, lees, refuse; in Northern usage leaven, barm (1)
dærste [] f (-an/-an) leaven; mostly in pl dregs, lees, refuse; in Northern usage leaven, barm (2)
dærstig [] adj full of dregs, festulent
dæru see daru
dǽþ see déaþ
dǽwig see déawig
déacon see díacon
déad [] adj 1 dead; torpid, dull; still, standing (of water); 1. physical, (1) of an animal or vegetable; (2) of flesh, dead, without sensation; (3) of blood, (a) congealed, (b) blood away from the body, gore; ~ blód congealed blood; 2. fig. dead to, insensible to w.d.
déad- see déað-
déadboren [] adj still-born, dead-born
déadhrægl [] n (-es/-) shroud, clothing of the dead, a garment of a dead person [listed as ~rægel]
déadian1 [] wv/t2 to die
déadlic [] adj 1. causing death, deadly, fatal, mortal, dire; 2. subject to death, mortal, perishable; 2a. subject to immediate death, about to die; 3. adv ~líce mortally, so as to cause death
déadlicnes [] f (-se/-sa) deadliness, mortality; mortal state, this life
déadspring [] m (-es/-as) ulcer, a malignant ulcer, carbuncle
déadwielle [] adj barren, unproductive
déaf [] 1. adj deaf, without hearing; empty, barren, imperfect in some essential quality, sterile; 2. past 3rd sing of dúfan
déafian see á~
déaflic see défelic
déafu [] f (-e/-a) deafness
deag see dæg
déag [] 1. f (-e/-a) hue, tinge; dye; 2. pres 3rd sing of dugan
déagel see dígol, díegol
déaggede [] adj gouty [déaw]
déagian1 [] wv/t2 to dye
déagol see díegol
déagung [] f (-e/-a) dyeing, coloring
déagwyrmede [] adj gouty [déaw]
déah see déag 1, 2
déahl see díegol
deal see deall
dealf past 3rd sing of delfan
deall2 [] adj proud, exulting, eminent, bold, renowned
déap- see déop-
dear pres 3rd sing of durran
dearc see deorc
deareþ see daroþ
dearf [] 1. past 3rd sing of deorfan; 2. adj bold
dearflic [] adj bold, presumptuous
dearfscipe [] m (-es/-as) boldness, presumption
dearnunga [] adv secretly, privately, insidiously, clandestinely
dearnunge [] adv secretly, privately, insidiously, clandestinely
dearoþ see daroþ
dearr pres 3rd sing of durran
dearrlic [] adj daring, rash
dearste see dærste
déaþ [] m (-es/-as) 1. death, (1) of an individual; (1a) a particular mode of death; (2) in the abstract; (3) personified (or localized); 2. state of being dead; 2a. state after death of those not in heaven; 3. cause or occasion of death (as in to be the death of a person); 4. a dead person, departed spirit; pl manes, ghosts; þrówiendlic/ þrówigendlic ~ apoplexy; ~e cwielman to kill, destroy; to mortify, subject, reduce to weakness [mortificare]
déað- see déad-
déaþbǽre [] adj deadly, death-bearing; variant of déadbǽre
déaþbǽrende [] adj death-bearing, deadly
déaþbǽrlic [] adj deadly
déaþbǽrnes [] f (-se/-sa) deadliness, destructiveness; a killing, mortification; death, destruction, pestilence
déaþbéacnigende [] adj boding death, threatening death
déaþbéam [] m (-es/-as) death-bringing tree, a death-tree, tree of death
déaþbedd2 [] n (-es/-) bed of death, deathbed, grave
déaþberende [] adj fatal, deadly, death-bearing; 1. of things, (1) physical, deadly, pestilential; (1a) figurative; (2) moral or spiritual; þéo déaþberende uncyst; 2. of living creatures;
déaþcwalu2 [] f (-e/-a) deadly throe, agony, a deadly pain or plague; death by violence
déaþcwealm [] m (-es/-as) death by violence, slaughter
déaþcwielmende [] adj put to death, destroyed, killed
déaþdæg2 [] m (-es/-dagas) death-day, day of death
déaþdenu2 [] f (-e/-a) the valley of death
déaþdrepe [] m (-es/-as) death-blow, death-stroke
déaþfǽge [] adj doomed to death, death-doomed
déaþfiren [] f (-e/-a) deadly sin
déaþgedál [] n (-es/-) separation of body and soul by death, a deathly separation
déaþgodas [] m pl infernal deities, death gods, spirits, ghosts
déaþlíeg [] m (-es/-as) deadly flame, a death-flame
déaþlic [] adj deathly, mortal, subject to death; mortal, grievous; deadly; dead; noun good and bad angels
déaþlicnes [] f (-se/-sa) mortal state, mortal life, this world; mortality; deadliness, liability to death
déaþmægen [] n (-es/-) a deadly power or band
déaþræced [] n (-es/-) a death-house, sepulcher
déaþrǽs [] m (-es/-as) sudden death, a death-rush, rushing of death
déaþréaf [] n (-es/-) clothing taken from the dead, a garment of a dead person, spoils
déaþréow [] adj murderous, fierce, deadly cruel, savage
déaþscúa [] m (-n/-n) the shadow of death, death-shadow, death, spirit of death, devil, one who acts in the dark
déaþscufa [] m (-n/-n) the shadow of death, death-shadow, death, spirit of death, devil, one who acts in the dark
déaþscyld [] f (-e/-e) crime worthy of death, a death-fault, capital crime
déaþscyldig [] adj condemned to death, death-guilty
déaþsele2 [] m (-es/-as) death-hall, hell
déaþslege [] m (-es/-as) death-stroke, death-blow
déaþspere [] n (-es/-u) deadly spear
déaþstede [] m (-es/-as) place of death, a death-place
déaþsynnig [] adj condemned to death, death-guilty, guilty of death, liable to the punishment of death
déaþsynnignes [] f (-se/-sa) guiltiness of death
déaþþénung [] f (-e/-a) last offices to the dead, funeral, funeral service, ministration to the dead; pl exequies
déaþwang [] m (-es/-as) plain of death, a death-plain
déaþwége [] n (-es/-u) a deadly cup [wǽge]
déaþwérig [] adj death-weary, dead
déaþwíc [] n (-es/-) dwelling of death, a mansion of death
déaþwyrd [] f (-e/-e) fate, death, death-event; pl death-events, fates
déaw [] m (-es/-as), n (-es/-) dew
déawdrías [] m (-es/-as) fall of dew?, dew-fall? [dréosan]
déawian [] wv/t2 to dew, bedew
déawig [] adj dewy; moist
déawigendlic? [] adj dewy
déawigfeðere2 [] adj dewy-feathered
déawung [] f (-e/-a) dew
déawwyrm [] m (-es/-as) dew-worm, ring-worm, tetter
decan [] m (-es/-as) one who has charge of ten monks
décan1 [] wv/t1b 3rd pres déceþ past décte ptp gedéced to smear, plaster, daub
decanhád [] m (-a/-a) office of a ‘decan’, dignity of a dean
decanon see decan
deccan [] irreg wv/t1b 3rd pres deceþ past deahte ptp gedeaht to cover
December [] m (Decembris/Decembras) December
declínian [] wv/t2 to decline (in grammar)
declínigendlic [] adj subject to inflection, declinable
declinung [] f (-e/-a) a declension
déd [] 1. see dǽd; 2. see déad
defen- see dafen-
déflic see défelic
défelic [] adj suitable, fitting, proper, becoming, fit; adv ~líce becomingly, fitly, suitably
Defenas [] m pl Devonians, the inhabitants of Devonshire in a body, Devonshire; [also Defnas]; gen ~a; dat ~um
Defena scír [] f (-e/-a) Devonshire; [also Defna scír]
Defenisc [] adj of or belonging to Devonshire
deg see dæg
dég see déag pres 3rd sing of dugan
dég- see déag-, díeg-, díg-
degn see þegn
dehter dat sing of dohtor
dehtnung see dihtnung
Deira ríce [] n (-es/-u) the kingdom of the Deirians
del see dæl
dela nom/acc pl of delu
delan [] sv/t4 3rd pres dilþ past dæl/dǽlon ptp gedolen to fall, sink
délan see dǽlan
delfan [] sv/t3 3rd pres dilfþ past dealf/dulfon ptp gedolfen 1. absolute, to dig, delve, burrow; 2. to dig the ground, delve, burrow; 3. to extract by digging, dig gold, etc., dig out; 4. to excavate, delve, dig a pit; 5. to bury
delfere [] m (-es/-as) digger
delfin [] m (-es/-as) dolphin [L]
delfísen [] n (-es/-) spade, a digging-iron
delfung [] f (-e/-a) a digging, delving, laying bare, exposing
dell [] n (-es/-), m (-es/-as) dell, hollow, deep hollow, dale
delu [] f (-e/-a) a teat, nipple [OHG tili]
dem see demm
déma [] m (-n/-n) judge, ruler; 1. a deemer, thinker, judge, an umpire; [censor, consul, judex, arbiter]; 2. the judge, who gave a wrong judgement, was subject to a fine of one hundred and twenty shillings; and if a man could not obtain justice, the judge to whom he applied was fined thirty shillings. As the judge represented the king, he was at the king’s disposal
déman1 [] wv/t1b w.d.a. to judge, determine, reckon, decide, decree, sentence, condemn; assign; deem, consider, think, estimate, compute; examine, prove; doom, condem; 2 praise, glorify; 2 tell, declare [1. to judge, (1) absolute; (2) to judge a person; (a) w.d.; (b) w.a.; (3) to judge a cause, crime; (4) where the matter of judgment is given; (4a) with cognate acc. Híe démaþ heora dómas they give their judgments; (5) to sentence a person to punishment; (6) to adjudge, assign reward, punishment, etc., to a person; (7) to settle, appoint, decree; (7a) of a decision by lot; 2. to deem, think, suppose; 3. to estimate, value; 4. to proclaim something noble, celebrate]
démedlic [] adj that may be judged
démend2 [] m (-es/-) judge, arbiter, an umpire
démere [] m (-es/-as) judge
demm [] m (-es/-as) damage, injury, loss, misfortune, mischief, harm
demman see for~
démon [] m (-es/-as) demon, devil
den see denn, denu
dén see dón, past part of dón
Denelagu [] f (-e/-a) the ‘Dane-law,’ law for the part of England occupied by the Danes
denbǽr [] f (-e/-a) swine-pasture, place yielding mast for the fattening of hogs
denberende [] n (-es/-u) swine-pasture
dene see denu
Dene [] m pl the Danes; [gen pl Dena; dat pl Denum]
deneland [] n (-es/-) valley
Denemearc [] f (-e/-a) Denmark, the land of the Danes
Denmearce [] f (-an/-an) Denmark, the land of the Danes
dengan [] wv/t1b 3rd pres dengeþ past dengde ptp gedenged to ding, beat, strike
denge see dyncge
Denisc [] adj Danish; wk nom/acc pl þá ~an the Danes, the Danish men
Denisces burna [] m (-n/-n) Denisesburn, the river Denis
denn [] n (-es/-) 1. den, lair of a beast, cave; 2. swine-pasture, a woodland pasture for swine;
dennian [] wv/i2 to become slippery; to stream?
densǽte [] m pl dwellers in valleys or plains
denstów [] f (-e/-a) a place of pasture
denu [] f (-e/-a) 1. valley, plain, vale, dale; 2. see denn
déof see déaf past 3rd sing of dúfan
déofel- see déofol-
déofl- see déofol-
deofenian see dafenian
déofol [] m (déofles/déoflas) 1. the devil; 2. a devil, an evil spirit, demon; 2a. of demoniacal possession; 2b. a devil as object of worship, false god; 3. applied to a human being; (1) a wicked person; (2) as a term of abuse or contempt; diabolical person; [L diabolus]
déofolcræft [] m (-es/-as) witchcraft, devil-craft, the black art
déofolcund [] adj fiendish, diabolical, devil-kind
déofolcynn [] n (-es/-) species of devil
déofoldǽd [] f (-e/-e) fiendish deed, a devil deed, diabolical deed
déofolgeld see déofolgield
déofolgield [] n (-es/-) 1. devil-worship, idolatry, sacrifice to devils; an idolatrous practice; 2. an idol, an image of the devil
déofolgielda [] m (-n/-n) devil-worshipper, idolater
déofolgieldhús [] n (-es/-) idol-temple, a heathen temple
déofolgild see déofolgield
déofolgyld see déofolgield
déofolgítsung [] f (-e/-a) unrighteous mammon
déofollic [] adj 1. of the (a) devil, devilish, diabolical; 2. of other than spirits, like the (a) devil, devilish, diabolical, evil, cruel; adv ~líce as a devil; like a devil, furiously, cruelly
déofolscín [] n (-es/-u) a diabolical vision, evil spirit, demon, phantom
déofolscipe [] m (-es/-as) idolatry
déofolséoc [] adj possessed by devils, lunatic, devil-sick, possessed with a devil
déofolséocnes [] f (-se/-sa) demoniacal possession, devil-sickness, possession with the devil
déofolwítga [] m (-n/-n) wizard, magician, a devil-prophet, soothsayer, wizard
déoful see déofol
déog past 3rd sing of déagan
déohl see díegol
déogol see díegol
déon1 [] wv/t1b 3rd pres déoþ past déode ptp gedéod to suck
déop [] 1. adj deep, profound; awful, mysterious; 2 heinous; serious, solemn, earnest; ~ céap high price, great price; 2. n (-es/-) deepness, depth, abyss; the deep, sea
déope [] adv deeply, thoroughly, entirely, earnestly, solemnly
déophycgende2 [] adj deeply meditating, pensive
déophýdig2 [] adj deeply meditating, pensive
déopian1 [] wv/t2 to get deep
déoplic [] adj deep, profound, thorough, fundamental (where great knowledge is shown or required); grievous, terrible; adv ~líce deeply, profoundly, thoroughly (of mental operations); ingeniously
déopnes [] f (-se/-sa) deepness, depth, an abyss, a deep place; depth of meaning, profundity, mystery; subtlety, cunning
déopþancol [] adj contemplative, very thoughtful, deep-thinking; adv ~líce with depth of thought, with profound learning
déor [] 1. n (-es/-) an animal, beast (usu. wild), any sort of wild animal, wild beast (mostly in contrast to domestic animals); deer, reindeer; 2. adj a. brave, bold (as a wild beast); ferocious; grievous, severe, violent; b. heavy, severe, dire, vehement; 3. see déore
Déora bý [] n? (-es/-) Derby; [Déora of animals/deer; bý a dwelling, habitation; a habitation of deer or animals]
Déora mægþ see Déra mægþ
Déora ríce see Déra ríce
déoran12 [] wv/t1b 3rd pres déoreþ past déorede ptp gedéored to hold dear, love, glorify, endear
déorboren [] adj of noble birth, noble-born, noble; cmp ~ra; spl ~est
Déorbý see Déora bý
Déorbýscír [] f (-e/-a) Derbyshire
deorc [] adj dark, obscure, gloomy, without light; gloomy, dreadful, horrible; sad, cheerless; sinister, wicked; adv ~e darkly, sadly
deorcegrǽg [] adj dark gray
deorcful [] adj dark, gloomy
deorcian [] wv/i2 3rd pres deorcaþ past deorcode ptp gedeorcod to darken, become dark, grow dim, grow dark (of sight)
deorclíce [] adv darkly, horribly, foully, horridly
deorcnes [] f (-se/-sa) darkness
deorcung [] f (-e/-a) gloaming, twilight
déorcynn [] n (-es/-) race of animals, animal-kind, beast-kind, a species of (wild) beast
déore [] 1. adj dear, beloved; dear of price, precious, costly, valuable, of great value, desirable; noble, excellent, glorious, magnificent, illustrious, of great excellence; 2. adv dearly, at great cost, with great price; with kindness, as holding a person dear; 3. adv fiercely, cruelly [déor 2]
déoren [] adj of a wild animal, of or belonging to a wild beast
deoreþsceaft see daroþsceaft
deorf1 [] n (-es/-) labor; difficulty, hardship, tribulation, trouble, danger
déorfald [] m (-es/-as) an enclosure or cage for wild beasts, a deer-fold, a park, an enclosure for deer
deorfan [] sv/t3 3rd pres dierfþ past dearf/durfon ptp gedorfen to exert oneself, labor; be in peril, perish, be wrecked
déorfellen [] adj made of hides, made of beast-skins
déorfriþ [] n (-es/-u) preservation of game, deer-protection, game-protection
déorgeat [] n (-es/-gatu) gate for animals, a gate for deer to pass through
Déorhám [] m (-es/-as) Derham, Gloucestershire; Dereham, Norfolk; [déor wild animal, hám home, dwelling]
déorhege [] m (-es/-as) deer-fence
Déorhyrst [] m (-es/-as) Deerhurst, Gloucestershire
deorian see derian
déorlic [] adj brave, bold, renowned; [déor 1]
déorlíce [] adv dearly, preciously, richly; sincerely, acceptably, worthily
déorling [] m (-es/-as) darling, favorite, minion, a (king’s) favorite; household god
déormód2 [] adj courageous, bold of mind, brave
déornett [] n (-es/-) hunting-net, a beast-net
deornunga see dearnunga
deorsterlíce see dyrstiglíce
déortún [] m (-es/-as) park
Deorwente [] f (-an/-an) the river Derwent, in Yorkshire, Derbyshire, Cumberland, and Durham; [deor = Celtic dwr water; wente turned, bent]
déorwierðe [] adj 1. of persons, of great worth or value, excellent, noble; 2. of things, of great value, precious, costly (1)
déorwurðe [] adj 1. of persons, of great worth or value, excellent, noble; 2. of things, of great value, precious, costly (2)
déorwyrðe [] adj 1. of persons, of great worth or value, excellent, noble; 2. of things, of great value, precious, costly (3)
déorwyrðlic [] adj precious, costly, valuable; adv ~líce richly, sumptuously, splendidly, gloriously; in high esteem, as of great value, as a thing of value
déorwyrðnes [] f (-se/-sa) treasure, a precious thing; honor, veneration; preciousness
déoþ see déaþ
dépan see dýpan
dépe see déope
deppan see dyppan
Déprobane [] f (-/-) an island in the Indian Ocean, Ceylon; [Greek Taprobana]
dér see déor
Déra [] m pl Deirians, inhabitants of Deira between the rivers Tyne and Humber
Déra mægþ [] f (-/-) the country of the Deirians, Deira, being part of Northumbria; [Dere the Deirians; mægþ a province, region, country]
Déra ríce [] n (-es/-u) the kingdom of the Deirians, Deira; [Dere the Deirians; ríce a kingdom]
Déra wudu [] m (-a/-a) Beverley, Yorkshire
Dére [] m pl Deirians, inhabitants of Deira between the rivers Tyne and Humber
derian [] wv/t1a 3rd pres dereþ past derede ptp gedered w.d. to damage, injure, hurt, harm
deriende [] adj injurious, noxious, hurtful, hurting; pres participle of derian
deriendlic [] adj mischievous, noxious, hurtful; w.d. of object exposed to hurt
dérling see déorling
derne see dierne
dernunga see dearnunga
derodine [] m (-es/-as) scarlet dye or color
derste see dærste
Dertamúða [] m (-n/-n) Dartmouth, Devonshire
derung [] f (-e/-a) injury, an injuring, harming
desig see dysig
dést pres 2nd pers sing of dón
déþ [] 1. 3rd pers sing pres of dón; 2. manipulus, sheaf?
déðung see díeðung; from gedíeðan
deþþan [] wv/t1a 3rd pres deðeþ past deðede ptp gedeðed to suck
déwig see déawig
díacon [] m (-es/-as) deacon, minister, Levite [L diaconus]; díacon is þegn, þe þegnaþ þǽm mæssepréoste, and þá offrunga sett upon þæt weofod, and gódspell éac rǽdeþ æt Godes þegnungum. Se mót fulligan cild, and þæt folc húsligan the deacon is a minister, who ministers to the mass-priest, and sets the offerings upon the altar, and also reads the gospels at God’s services. He may baptize children, and housel the people; gif frigemann díacones féoh stele, 6 gielde (forgielde) if a freeman steal the property of a deacon, he must repay sixfold
díacongegyrela [] m (-n/-n) deacon’s robe, a deacon’s vestment
díaconhád [] m (-a/-a) the office of a deacon, deacon-hood, deacon-ship
díaconrocc [] m (-es/-as) a dalmatic
díaconþénung [] f (-e/-a) the duty or office of a deacon
dían see déon
díc [] m (-es/-as), f (-e/-a) a dike, trench, ditch, moat; an earthwork with a trench
díc [] m (-es/-as) a dike, a bank formed by throwing the earth out of the ditch, pit
díc [] f (-e/-a) 1. a ditch, the excavation or trench made by throwing out the earth, a channel for water, pit; 2. sometimes díc m is found to denote – a ditch or channel for water
dícere [] m (-es/-as) digger, ditcher
dícian1 [] wv/t2 to make a dike or bank, dike, bank, mound, ditch
dícsceard [] n (-es/-) breach of a dike
dícung [] f (-e/-a) construction of a dike, a ditching, digging
dícwalu [] f (-e/-a) bank of a ditch?
dícweall [] m (-es/-as) a ditch-wall
dide see dyde
didon see dydon
díedan [] wv/t1b 3rd pres díedeþ past díedde ptp gedíeded to put to death, kill [déad]
diegan [] wv/t1b to die (stain?)
díegel see díegol
díeglan1 [] wv/t1b 3rd pres díegleþ past díeglede ptp gedíeged to hide, cover, conceal, hide oneself; lie hidden
díeglian1 [] wv/t2 3rd pres díeglaþ past díeglode ptp gedíeglod to hide, cover, conceal, hide oneself; lie hidden
díegle see díegol
díeglod [] adj hidden; past participle of díeglian
díeglum [] adv in secret; dative pl of díegol
díegol [] 1. adj secret, hidden, private, dark, obscure, unknown, deep, profound, abstruse; [1. adj secret; of that which might be seen, hidden from sight; 2. of thought, action, concealed from the knowledge or notice of others; on díeglum in secret; 3. hard to get knowledge of; (1) of a fact or circumstance; (2) of things to be understood, abstruse, occult; ] 2. n (díegles/-) concealment, darkness, obscurity, secrecy, mystery, secret; a secret place, hidden place, the grave
díegolful [] adj mysterious
díegollíce1 [] adv secretly, (1) so as to take others unawares or at a disadvantage, (2) so as to avoid publicity, exposure, detection; softly (of the voice)
díegolnes [] f (-se/-sa) solitude, solitariness, privacy, secrecy; a secret, mystery; a secret place, hiding place, recess
dielf see dealf past 3rd sing of delfan
dielgian see dílegian
diend [] m (-es/-as) suckling [déon]
díepe [] f (-an/-an) 1. depth, deepness; 2. the deep, deep part of water (sea, lake, river), deep water, a deep place in water; 3. a deep place on land
díepu [] f (-e/-a) 1. depth, deepness; 2. the deep, deep part of water (sea, lake, river), deep water, a deep place in water; 3. a deep place on land
díeran [] wv/t1b to hold dear
díere [] adj dear, beloved; precious, costly; noble, excellent
dierfan1 [] wv/t1b 3rd pres dierfeþ past dierfde ptp gedierfed to afflict, injure, molest; imperil, endanger [deorfan]
dierfung [] f (-e/-a) affliction, molestation
diernan1 [] wv/t1b to keep secret, conceal, hide, restrain, repress; (1) w.a. thing; (2) w.d. person, from whom a thing (acc) is concealed; hide oneself
dierne [] 1. adj hidden, secret, retired, obscure, remote; secret, (1) so as to escape detection, (2) of stolen goods, concealed; deceitful, evil, magical; 2. n (-es/-u) secret
dierneforlegen [] adj adulterous, guilty of fornication
dierneforlegernes [] f (-se/-sa) fornication
diernegelegerscipe [] m (-es/-as) adultery, fornication
diernegeligere [] 1. n (-es/-u) a secret lying, adultery, fornication; 2. m (-es/-as) fornicator
diernegeligre [] 1. n (-es/-u) adultery, fornication; 2. m (-es/-as) fornicator
dierneleger [] adj adulterous
diernelegere [] 1. adv licentiously; 2. see dyrnegeligre 1
diernelegerscipe [] m (-es/-as) adultery, fornication
dierngewrit [] n (-es/-gewriotu) a secret writing; in pl, books whose authors are not known, the apocryphal books, The Apocrypha
diernhǽmende [] adj fornicating, adulterous
diernlic [] adj secret; adv ~líce secretly
diernlicgan [] sv/t5 3rd pres diernligeþ past diernlæg/diernlǽgon ptp diernlegen to lie secretly, fornicate, commit adultery
diernmaga [] m (-n/-n) president at mysteries, one who presides at mysteries
díerra comp of díere, déore
díefan [] wv/t1b to make deaf or dull, to deaden sound
díeðung [] f (-e/-a) putting to death; [gedíeðan]
Difelin [] m? (-es/-as) Dublin
dígan see déagian
dígel see díegol
dígl- see díegl-, díegol-
díhl- see díegl-, díegol-
digner see dínor
dígol see díegol
dígul see díegol
dihnian see dihtian
diht [] n (-es/-) 1. order, arrangement, a setting in order, disposal, disposing, contriving, disposition of material, conduct, consultation, deliberation, purpose; hit stendeþ on úrum ágenum dihte, hú úsic biþ æt Gode gedémed it stands by our conduct how we shall be judged before God; 1a. of composition; 2. direction of action, conduct; 2a. direction by one in authority, dictating, order, command, prescription (1) of men, (2) of the Deity; 3. the administration, office of a director; 4. an order, precept; 5. ge~ a piece of writing, composition, literary work
diht [] f (-e/-a) a saying, dictum, oracle
dihtan1 [] wv/t1b 1. to order, regulate, set in order, dispose, arrange, appoint, direct, dictate, compare; 2. to give direction to a person, dictate, direct a person w.d.; 3. to order, dictate, impose, indict; 4. to compose, write; to dictate what is to be written;
dihtend [] m (-es/-) a director, ruler
dihtere [] m (-es/-as) informant, expounder, expositor; disposer, manager, steward; one who dictates
dihtfæstendæg [] m (-es/-dagas) appointed fast
dihtian1 [] wv/t2 1. to dictate, (1) what is to be done; (2) what is to be written; 2. to arrange, dispose, appoint, direct, dictate, impose; 3. compose, write
dihtig see dyhtig
dihtnere [] m (-es/-as) informant, expounder, expositor; disposer, manager, steward; one who dictates
dihtnian see dihtian
dihtnung1 [] f (-e/-a) ordering, regulation, disposition, a disposing
dihtung1 [] f (-e/-a) ordering, regulation, disposition, a disposing
dile [] m (-es/-as) dill, anise; [an herb]
dílegian1 [] wv/t2 to destroy, abolish, blot out, erase; perish
dílemengan see for~
dilfþ pres 3rd sing of delfan
dílgian see dílegian
dílignes [] f (-se/-sa) annihilation, destruction, extermination
dill see dile
dim see dimm
dimhíw [] adj of dark color, dark-colored, gloomy
dimhof [] n (-es/-u) place of concealment, a lurking-place, hiding place
dimhofe [] f (-an/-an) place of concealment, a lurking-place, hiding place
dimhús [] n (-es/-) a prison, dungeon
dimlic [] adj dim, obscure, secret, hidden, concealed
dimm [] adj dim, dark, gloomy, without light, obscure, hidden; dark-colored; blurred, faint; dark, wicked; wretched, grievous, sad, unhappy
dimmian [] wv/i2 to be or become dim, dim, darken, obscure
dimnes [] f (-se/-sa) dimness, darkness, want of light, obscurity, gloom; darkness, evil; obscuration, moral obliquity; a dark place; dimness of sight;
dimscúa [] m (-n/-n) dimness, darkness, sin?
dincge see dyncge
díner see dínor
ding [] 1. see dung 1; 2. see dung 2
dingiung [] f (-e/-a) manuring, dunging
dinig? see dung
dínor [] m (-es/-as) a piece of money, a small piece of money, a coin [L denarius]
dío- see déo-
díowl- see déofol-
dippan see dyppan
dirige [] f (-an/-an) dirge, vigilia; the first word of the antiphon at Matins in the Office of the Dead, used as a name for that service
dírling see déorling
dirn- see diern-, dyrn-
dis- see dys-
disc [] m (-es/-as) dish, plate, bowl
discberend [] m (-es/-) dish-bearer, seneschal
discipul [] m (-es/-as) disciple, scholar [L]
discipula [] m (-n/-n) female disciple [L]
discipulhád [] m (-a/-a) disciplehood, pupilage
discþegn [] m (-es/-as) dish-servant, dish-bearer, minister of food, server, waiter, seneschal, steward
discþén [] m (-es/-as) dish-servant, dish-bearer, minister of food, server, waiter, seneschal, steward
disg see dysig
disig see dysig
dism [] m (-es/-as) vapor, smoke, steam, fume [fumus]
disma [] m (-n/-n) musk; cassia
disme [] f (-an/-an) musk; cassia
distæf [] m (-es/-stafas) distaff
díð- see déð-
díwl- see déodol
dix see disc
dob- see dof-, dop-
dobian [] wv/i2 to be doting
dóc [] m (-es/-as) bastard, mongrel, hybrid, son
docce [] f (-an/-an) dock, sorrel
docga [] m (-n/-n) dog
dócincel [] n (-incles/-inclu) a bastard child
dóefe see gedéfe
doeg see dæg
doema see déma
dóere [] m (-es/-as) doer, worker
doeð- see déað-
dofen past participle of dúfan
Dofere [] f (-an/-an) Dover
dofian [] wv/i2 to be doting, stupid [dobian]
Dofre [] f (-an/-an) Dover
dofung [] f (-e/-a) absurdity, stupidity, frenzy, madness
dóger see dógor
dogga see docga
dogian [] wv/t2 to endure?
dógor [] m (-es/-as) day
dógorgerím2 [] n (-es/-) series of days, number of days, time, allotted time of life
dógorrím2 [] n (-es/-) series of days, number of days, time, allotted time of life, time of life
dóh see dág
dohtar see dohtor
dohter see dohtor
dohte past 3rd sing of dugan
dohtig [] adj competent, good, valiant, doughty [dugan]
dohtor [] f (-/-) daughter; female descendant [dat dehter; pl also dohtor1, dohtra1, dohtru1; gen dohtra; dat dohtrum]; [properly, milkmaid, from duh to milk]
dohtorsunu [] m (-a/-a) daughter’s son, grandson
dohx see dox
dol [] 1. adj dull, foolish, erring, heretical; foolish, silly; presumptuous; 2. n (-es/-u) folly, stupidity
dolc see dalc
dolcswaðu see dolgswaðu
dolfen past participle of delfan
dolg [] m (-es/-as), n (-es/-) wound, scar, scar of a wound, cut, gash, sore; boil, tumor
dolgbenn [] f (-e/-a) wound
dolgbót [] f (-e/-a) fine or compensation for wounding, compensation for a wound
dolgdrinc [] m (-es/-as) drink for a wound, antidote
dolgian1 [] wv/t2 3rd pres dolgaþ past dolgode ptp gedolgod to wound
dolgilp [dol·yilp] m (-es/-as) idle boasting, foolish pride, vainglory
dolgrúne [] f (-an/-an) the herb pellitory, which grows on walls
dolgsealf [] f (-e/-a) poultice for a wound, a wound salve
dolgslege2 [] m (-es/-as) a wounding blow
dolgsmeltas [] m pl linen bandages
dolgswaðu [] f (-e/-a) scar, a trace of a wound
dolgswæþ [] m (-es/-swaðas) scar, a trace of a wound
dolgwund [] adj wounded
dolh see dolg
dolhdrinc see dolgdrinc
dolhsmeltas see dolgsmeltas
dolhwund see dolgwund
dollic [] adj audacious, rash, foolhardy, foolish; adv ~líce foolishly, rashly; bewildered
dolmanus see dulmunus
dolsceaða [] m (-n/-n) fell destroyer, a foolish or rash robber
dolscipe [] m (-es/-as) foolishness, folly, error
dolsmeltas see dolhsmeltas
dolsprǽc [] f (-e/-a) silly talk, foolish or vain talk, loquacity
dolwillen [] 1. adj rash, mad, bold; 2. n (-es/-) rashness, madness
dolwíte [] n (-es/-u) punishment for audacity, temerity, or foolhardiness; [pain of a wound?, punishment of the wicked, pains of hell?]
dóm [] m (-es/-as) 1. doom, judgment (1) where an opinion is formed, (2) where sentence is passed, (2a) of an unfavorable sentence, condemnation, ordeal, judicial sentence, decree, ordinance, law, custom; justice, equity; a sentence, doom; 2. a direction, ruling, governing, command; 3. might, power, dominion, supremacy, majesty, glory, magnificence, splendor, reputation, honor, praise, dignity, authority; 3a. an authority, a judicial body, court; 4. will, free will, choice, option, discretion; 5. sense, meaning, interpretation; opinion, advice; 6. court, tribunal, assembly; 7. state, condition; 8. an ordinance, decree
dóm [] masc abstract suffix = state, condition, power, dominion, authority, property, right, office, quality, state, condition, etc. as in fréodóm
dómærn [] n (-es/-) judgment-hall, tribunal, a judgement-place, courthouse
dómbóc [] f (-béc/-béc) doom-book, code of laws, statute-book, manual of justice, a book of decrees or laws
dómdæg [] m (-es/-dagas) doomsday, judgment-day
dóméadig2 [] adj mighty, renowned, blessed with power
dómere [] m (-es/-as) a judge
Domerhám [] m (-es/-as) Damerham, Wiltshire
dómern see dómærn
dómfæst2 [] adj just, firm, firm in judgment, renowned, mighty
dómfæstnes [] f (-se/-sa) firmness of judgment, righteous judgment, judgment
dómgeorn2 [] adj eager for justice, ambitious; righteous, just, virtuous
dómhús [] n (-es/-) law-court, tribunal, a judgment-house
dómhwæt [] adj eager for renown?, strenuous in judgment
dómian2 [] wv/t2 3rd pres dómaþ past dómode ptp gedómod to praise, glorify, magnify
dómisc [] adj of the day of judgment, of the final judgment, of doomsday
dómléas2 [] adj inglorious, powerless, hapless
dómlic [] adj famous, glorious, praiseworthy; judicial; canonical; adv ~líce judicially; powerfully, gloriously
domne [] m (-es/-as), f (-an/-an) a lord; nun, abbess [L]
dómsetl [] m (-es/-as) judgment-seat, tribunal
dómsettend [] m (-es/-) one who ordains judgment, lawyer [jurisconsultus, jurisperitus]
dómstów [] f (-e/-a) a judgment-place, tribunal
Domuc [] f? (-e/-a) Dunwich, on the sea coast of Suffolk, the seat of the first Anglian bishopric, which was subsequently fixed at Norwich; Alfhun biscop forþferde on Sudberi, and he wearþ bebyrged in Domuce, and Tídfriþ wearþ gecoren æfter him bishop Alfhun died at Sudbury, and he was buried at Dunwich, and Tidfrith was chosen after him;
Domucceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Dunwich, on the sea coast of Suffolk, the seat of the first Anglian bishopric, which was subsequently fixed at Norwich; Alfhun biscop forþferde on Sudberi, and he wearþ bebyrged in Domuce, and Tídfriþ wearþ gecoren æfter him bishop Alfhun died at Sudbury, and he was buried at Dunwich, and Tidfrith was chosen after him;
dómweorðung2 [] f (-e/-a) honor, glory
dón1 [] irreg v/t 1. absolute, to do, make, act, perform; cause (often + infinitive with passive sense, híe dydon rícu settan they caused kingdoms to be founded, i.e. they founded kingdoms, or by þæt); 2. to do, perform an action, make war; 2a. to do, practice, exercise, pass time, lead a life; hé ancorlíf dyde; to observe, keep; 2b. w.preps. to do about, with; 3. to make; (1) w.a.; (2) cause, (a) w.a. and infin (α) where noun is subject of infin; (β) where noun is object of infin; (b) with clause; (c) to do harm; (3) with complementary adjective; (4) w.a. and tó, to make an object (into) something, make something of an object; 4. to put, bring, take; (1) literal; (2) fig., to put to use, shame, death, etc., to bring into a state; þá twegen dǽlas dyde hé tó þæs mynstres néode the two parts he applied to the needs of the monastery; (2a) where there is combination or separation add (to), put, place, take (from, to, or away); dó tó endleofan add eleven; 5. to give, supply, furnish, bestow, confer; 6. to make (much, nothing) of, to make out to be so and so, consider, esteem; 7. almost with the force of the later auxiliary, (1) with a verb in apposition; (2) with a clause; 8. representing a preceding verb; 9. ge~ arrive at; ge~ halt, encamp, cast anchor; ge~ reduce; ~ tó híerran háde to promote, advance to a higher position; ~ tó náhte to annul, make of none effect; ~ dǽdbóte to do penance, repent; ~ edléan to give a reward; ~ fram to depart; furðor ~ to promote; furðor ~ to prefer, esteem; ~ in to put in or into; ~ néode to supply want; ~ préoste to give to a priest; ~ of to take off, doff; ~ on to put on, in, or into, don; ~ tó to put to; ~ tó witanne to cause to know, do to wit, to make to know or understand; betre ~ to prefer; for náht ~ to consider as naught; gifta ~ to keep nuptials; huntaþ ~ to be hunting; Gode ~ to render to God; gíemen ~ to take care, regard; munuclíf ~ to lead a monastic life; on wóh ~ to pervert; tó cyninge ~ to make a king; wrace ~ to take revenge; scamu ~ to inflict injury
Donafeld [] m (-a/-a) Tanfield near Ripon, Yorkshire
dónlic [] adj active
Donua [] f (-/-) the river Danube
dopænid [] f (-e/-a) diver, water-fowl, moorhen, coot, a dipping duck (2)
dopened [] f (-e/-a) diver, water-fowl, moorhen, coot, a dipping duck (1)
dopfugel [] m (-fugles/-fuglas) a dipping-fowl, water-fowl, moorhen, the dip-fowl or diver, gull
doppa see dúfe~
doppe see fugol~
doppettan [] wv/t1b to plunge in, immerse, to dip often, dip in
Dor [] m (-es/-as) Dore, Derbyshire
dor [] n (-es/-u) door, gate; pass; a large door
dora [] m (-n/-n) humble-bee, dumble-dore
Dorceceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Dorchester, Oxfordshire, the episcopal seat of the first bishop of the West Saxons, which was subsequently removed to Lincoln; [also Dorces~, Dorca~, Dorceaster]
dorfen past participle of deorfan; labored, perished
Dormceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Dornford or Dorgford, in Huntingdomshire, on the river Nen; [by the Britons called Cair-Dorm, by Antoninus, Durobrivæ, for the passage over the water; and the Anglo-Saxons, for the same reason, called it also Dornford]
Dornsǽte [] m pl inhabitants or men of Dorsetshire, people of Dorsetshire in a body, Dorsetshire
Dornwara ceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Dorchester, the chief town of Dorsetshire [the city of the inhabitants of Dorsetshire]
Dorsǽte [] m pl inhabitants or men of Dorsetshire, people of Dorsetshire in a body, Dorsetshire
dorste past 3rd sing of durran
dorweard [] m (-es/-as) doorkeeper, porter, janitor
Dorwitceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Canterbury
dott [] m (-es/-as) head of a boil
dóung see on~
dox [] adj dark-haired, dusky
doxian [] wv/i2 to turn dark, to become dark-colored
drabbe [] m (-es-/as) dregs, lees, drab
draca [] m (-n/-n) a dragon, sea-monster; serpent; the serpent, the devil; standard representing a dragon or serpent ~n blód dragon’s blood, a pigment obtained from the dragon’s blood-tree
drácentse [] f (-an/-an) dragon-wort, dragons [L dracontea] (1)
drácente [] f (-an/-an) dragon-wort, dragons [L dracontea] (2)
dráconze [] f (-an/-an) dragon-wort, dragons [L dracontea] (3)
dracu [] f (-e/-a) trouble, affliction
dráf [] 1. f (-e/-a) action of driving; a driving out, expulsion; drove, herd, band; company, band; road along which cattle are driven; [drífan]; 2. past 3rd sing of drífan
dráfdenu [] f (-e/-a) a den or valley where droves of cattle feed
dráfmann [] m (-es/-menn) a drove-man, cattle-keeper
dragan [] sv/t6 3rd pres drægþ past dróg/on ptp gedragen to drag, draw; sv/i6 to draw oneself, to draw, go; protract
drágense see drácentse
drán [] f (-e/-a) drone
dranc past 3rd sing of drincan
drapa see dropa
dræce see draca
drǽdan [] sv/t7 3rd pres drǽdeþ past dreord/on, dreod/on ptp gedrǽden to dread, fear
drǽf see dráf
drǽf- see dréf-
drǽfan1 [] wv/t1b to drive, drive out
drǽfend [] 1. m (-es/-) hunter; 2. see dréfend
dræge [] f (-an/-an) drag-net, a drag [dragan]
drægeþ pres 3rd sing of dragan
drægnett [] n (-es/-) drag-net
dræhþ pres 3rd sing of dragan
drægþ pres 3rd sing of dragan
drǽn see drán
drænc see drinc
dræp past 3rd sing of drepan
dræst see dærst
dræst [] f (-e/-a) leaven; pl dregs, refuse (3)
dræstig [] adj full of dregs, rubbishy [dærste]
drǽt pres 3rd sing of drǽdan
dréa see drý
dréag past 3rd sing of dréogan
dréah past 3rd sing of dréogan
dréahnian [] wv/t2 to drain, strain out
dreaht past participle of dreccan
dréam [] m (-es/-as) 1. joy, pleasure, gladness, delight, mirth, rejoicing, rapture, ecstasy, frenzy; 2. what causes mirth – an instrument of music, music, rapturous music, harmony, melody, song, singing, joyous sound, jubilation; Iohannes gehierde býmena dréam John heard the sound of trumpets; 2a. musical sound of voice or of instrument;
dréamcræft [] m (-es/-as) art of music, music
dréamere [] m (-es/-as) musician
dréamhæbbende [] adj possessing bliss, happy, joyful (1)
dréamhealdende [] adj holding joy, happy, joyful (2)
dréamléas2 [] adj joyless, sad
dréamlic [] adj joyous, musical
dréamnes [] f (-se/-sa) a singing
dréap past 3rd sing of dréopan
dréap- see dréop-
dréariend [] m (-es/-) inrushing tide?
dréarung see dréorung
dréas past 3rd sing of dréosan
dreccan1 [] irreg wv/t1b 3rd pres dreceþ past dreahte ptp gedreaht to vex, irritate, trouble, torment, torture, oppress, afflict
dreccednes1 [] f (-se/-sa) vexation, tribulation, affliction
dreccung1 [] f (-e/-a) tribulation, affliction
drecednes1 [] f (-se/-sa) vexation, tribulation, affliction
dréd see drǽd past 3rd sing of drǽdan
dréfan1 [] wv/t1b 3rd pres dréfþ past dréfde ptp gedréfed to stir up, excite, disturb, disquiet, trouble, vex, afflict; [dróf]
dréfednes1 [] f (-se/-sa) vexation, affliction, tribulation, trouble, distress, scandal, disorder
drefela [] m (-n/-n) a driveller?, sloberer
dréfend1 [] m (-es/-) disturber, turbulent person
dreflian [] wv/t2 to drivel
dréfre [] m (-es/-as) disturber [dróf]; adj agitated, disturbed
dréfung [] f (-e/-a) disturbance
drégan see drýgan
drége see drýge
dréhnian see dréahnian
dreht past participle of dreccan
drém- see drým-
drenc [] m (-es/-as) 1. a drench, dose, draught, drink, drinking; 2. drink, liquid taken as nourishment; 3. a draught, cup; 3a. what is drunk as medicine; 4. a drowning
drencan [] wv/t1b 3rd pres drenceþ past drencte ptp gedrenced 1. to give to drink, to give drink to, to drench, make drunk, to ply with drink; to soak, saturate; 2. to submerge, drown, to plunge into water; 2a. to plunge, sink; 3. of water, to drown; 4. wv/i1b to sink in water, drown
drenccuppe [] f (-an/-an) drinking-cup, a drinking-vessel, cup
drence- see drenc-, drinc-, drync-
drencfæt [] n (-es/-fatu) a drinking-vessel, cup
drencflód1 [] m (-es/-as) flood, a drowning flood, deluge
drenchorn [] m (-es/-as) a drinking-horn
drenchús [] n (-es/-) a drinking-house
dreng [] m (-es/-as) youth, warrior
dréocræft see drýcræft
dreofon see drifon, past pl of drífan
dréogan1 [] sv/t2 3rd pres dríegþ past dréag/drugon ptp gedrogen 1. to do, work, perform, fulfill, take part in, conduct, to lead a (certain) life, to pass life, to fight; gewin ~ to fight; wíde ~ to wander; to commit, perpetrate; 1a. to do battle, wage war; wǽpna gewin ~ to wage war, to fight the strife of arms; 2. to experience, bear, suffer, endure, sustain, tolerate; 2a. sv/i2 to act; to labor; 3. to enjoy; 4. sv/i2 to be employed, be busy
dréoh see dréog
dréopan1 [] sv/i2 3rd pres dríepþ past dréap/drupon ptp is gedropen to drop, drip
dréopian [] wv/t2 to drop, drip, trickle
dréopung [] f (-e/-a) dropping, dripping
dréor2 [] m (-es/-as) blood [dréosan]
dreord past 3rd sing of drǽdan
dréorfáh [] adj bespattered with gore, stained with gore
dréorgian see dréorigian
dréorig [] adj dreary, sad, sorrowful, mournful, pensive; causing grief, cruel, horrid, grievous, (1) of persons, (2) of things; 2 bloody, blood-stained, gory, glorious; headlong?; adv ~líce sorrowfully; drearily, mournfully
dréorigferþ [] adj sorrowful, sad in soul
dréorighléor [] adj sad of countenance, sorrowful
dréorigian [] wv/i2 to be or become dreary, sad; to fall, perish
dréorigmód [] adj sad in mind
dréorignes [] f (-se/-sa) dreariness, sadness, sorrow
dréorilic see dréorig
dréorlic see dréorig
dréorsele [] m (-es/-as) a dreary, desolate-looking hall
dréorung2 [] f (-e/-a) a falling, distilling, dropping [dréosan]
dréosan1 [] sv/i2 3rd pres dríesþ past dréas/druron ptp is gedroren 1. to rush, fall, perish; to fall, not remain suspended; 2. to fall, not remain standing (lit. or fig.), fall down, fall to pieces; 3. to fall, not remain alert, droop, fail, sink; become weak, fail
dréosendlic [] adj perishable
drep see þrep?
drepan1 [] sv/t5 3rd pres dripþ past dræp/drǽpon ptp gedrepen to strike, kill, overcome
drepe2 [] m (-es/-as) a slaying, stroke, blow, violent death
drepen see gemynd~
dresten see dærstan, pl of dærste
drettan see ge~
drí- see drý-
dríeman [] wv/t1b 3rd pres dríemþ past dríemde ptp gedríemed 1. wv/i1b to make a joyous sound with voice or with instrument, to rejoice, (1) of living creatures, (2) of musical instrument; 2. wv/t1b to sing a song; play on an instrument
drif1 [] f (-e/-a) fever
drífan1 [] sv/t1 3rd pres drífeþ past dráf/drifon ptp (is) gedrifen 1. to drive, force living beings to move, (1) to force men or animals to move before or from one, (2) to cause to flee before one’s pursuit, to chase, hunt, follow up, pursue; 2. to impel matter by physical force, rush against, drive forwards or backwards, (1) to cause something to move by application of force, (2) to force by a blow, thrust, etc.; 3. to carry of vigorously, transact, prosecute, conduct, practice, carry on, exercise, do; ~ drýcræft to exercise magic; wóh ~ to practice wrong; 3a. to speak often of a matter, bring up, agitate, (colloq. to trot out a subject); sprǽce ~ to prosecute a suit, urge a cause; 4. to go through what is painful, suffer, undergo; 5. sv/i2 to proceed with violence, rush with violence, act impetuously, drive; céap ~ to drive or transact a bargain; mangunge ~ to follow a trade
Driffeld [] m (-a/-a) Great Driffield, in the East Riding of Yorkshire
drige see drýge
drígþ pres 3rd sing of dréopan
drígiþ pres 3rd sing of dréopan
dríhþ pres 3rd sing of dréopan
drím see dréam
drinc see drync-, drenc-
drinc1 [] m (-es/-as) drink, a drink, beverage; draught; drinking, carousal
drinca see drinc
drincan1 [] sv/t3 3rd pres drincþ past dranc/druncon ptp gedruncen 1. to drink, (1) to take a draught of a liquid, (2) to take liquid as nourishment or to quench thirst; imbibe a liquid, to swallow the contents of a cup; to use as a beverage; 2. be entertained; 3. to swallow up, engulf; 4. to inhale smoke (cf. to drink tobacco); 5. of porous materials, to absorb; past part druncen refreshed, elate (with drink), drunk; [the Anglo-Saxons often drank to excess, as is evident by the exhortation of Abbot Ælfric to his friend Sigferd, to whom he dedicated his Treatises on the Old and New Testaments.]
drince see drinc
drinceléan [] n (-es/-) tributary drink, scot-ale, the contribution of tenants to purchase ale for the entertainment of their lord or his steward on the fee. Or perhaps the ale given by the seller to the buyer on concluding a bargain
drincere [] m (-es/-as) drinker, drunkard, wine-bibber
drincfæt [] n (-es/-fatu) a drinking-vessel, cup
drinclagu [] f (-e/-a) drinking-law
dríorig see dréorig
drípan [] wv/t1b 3rd pres drípþ past drípte ptp gedríped to drop, cause to fall in drops
drisne [] f (-an/-an) The hair (collectively), esp. false hair, a peruke; The hairy threads or fibres of the roots or leaves of plants; Hair-like streaks on precious stones [capillamenta?]
drítung [] f (-e/-a) a carrying out or off, an emptying, voiding of excrement [egestio] (sc of the belly [ventris])
dróf1 [] adj draffy, dreggy, dirty, muddy, swampy, turbid, troubled [dréfan]
drófe [] adv grievously, severely, with trouble
drófig [] adj troubled
dróflic [] adj troublesome, tormenting, irksome, agitated, disturbed, sad
drófnes [] f (-se/-sa) dirtiness, sedition
dróg past 3rd sing of dragan
droge [] f? (-an/-an) excrement
drogen past part of dréogan
drógon past pl of dragan
dróh past 3rd sing of dragan
drohnian see drohtnian
droht [] 1. m? (-es/-as), n? (-es/-) condition of life; 2. pull, draught
drohtaþ [] m (-es/-as) mode of living, manner or way of life, conduct, life, way of life; conversation; environment, society; condition, employment
drohtian [] wv/t2 to conduct oneself, behave, associate with, dwell or keep company with, lead a life, live a life, pass life, live, continue; to carry out a practice; converse [dréogan] (1)
drohtnian [] wv/t2 to conduct oneself, behave, associate with, dwell or keep company with, lead a life, live a life, pass life, live, continue; to carry out a practice; converse; [dréogan] (2)
drohtnoþ see drohtaþ
drohtnung see drohtung
drohtoþ see drohtaþ
drohtnung1 [] f (-e/-a) condition, way of life, reputation, conduct, life, actions; conversation
dronc see dranc, past 3rd sing of drincan
dropa [] m (-n/-n) a drop; gout?; humor, choler; a disease, paralysis?
dropen [] 1. past part of dréopan; 2. see drepen, past part of drepan
dropen [] adj stricken; past participle of drepan; dropped; past participle of dréopan
dropfág [] 1. adj spotted, speckled; 2. adj starling (1)
dropfáh [] 1. adj spotted, speckled; 2. adj starling (2)
dropian [] wv/t2 to drop, drip, trickle
dropmǽlum [] adv by drops, drop by drop
droppetian [] wv/t2 to drop, drip, trickle, fall by drops, distill (1)
droppettan [] wv/t1b to drop, drip, trickle, fall by drops, distill (2)
droppetung [] f (-e/-a) a dropping, dripping, falling by drops, drop by drop (1)
droppung [] f (-e/-a) a dropping, dripping, falling by drops, drop by drop (2)
dropung [] f (-e/-a) a dropping, dripping, falling by drops, drop by drop (3)
droren [] adj fallen, perished; past participle of dréosan
drós [] m (-es/-as) ground, sediment, lees, dregs, dirt, ear wax (1)
drósna [] m (-n/-n) ground, sediment, lees, dregs, dirt, ear wax (2)
drósne [] f (-an/-an) ground, sediment, lees, dregs, dirt, ear wax (3)
drúgaþ see drúgoþ
drúgian1 [] wv/i2 3rd pres drúgaþ past drúgode ptp gedrúgod to dry up, become dry, wither [drýge]
drugon past pl of dréogan
drúgoþ [] f (-e/-a) a drought, dryness; dry ground, a dry place, desert (1)
drúgoða [] m (-n/-n) a drought, dryness; dry ground, a dry place, desert (2)
drúgung see drúgoþ
druh [] m (-es/-as) dust?
druncen [] 1. n (-es/-) drunkenness; 2. past part of drincan; 3. adj drunken, drunk
druncenes see druncennes
druncengeorn [] adj drunken, drink-desirous
druncenhád [] m (-a/-a) drunkenness
druncenig [] adj drunken
druncenlæt [] adj slow
druncenlǽwe [] adj drunk-making, intoxicating [inebrians]
druncennes [] f (-se/-sa) drunkenness
druncenscipe [] m (-es/-as) drunkenness
druncenwille [] adj drunken
druncenwillen [] adj drunken
druncmennen [] f (-ne/-na), n (-nes/-nu) a drunken maidservant
druncnian1 [] wv/i2 to get or be drunk, become drunk; get drunk, make drunk; furnish with drink; sink, drown
druncnung [] f (-e/-a) drinking
druncon past pl of drincan
drupian see dropian
drupon past pl of dréopan
drúpung [] f (-e/-a) drooping, torpor, dejection
druron past pl of dréosan
drúsian2 [] wv/i2 to droop, become sluggish, stagnant, turbid [dréosan]
drút [] f (-e/-a) a friend, beloved one
drúw- see drúg-
drý [] m (-es/-as) magician, sorcerer, wizard; sorcery [Kelt drúi]
drýcræft [] m (-es/-as) witchcraft, magic, magical art, sorcery; a magic art or practice; magician’s apparatus
drýcræftig [] adj skilled in magic, skillful in magic or sorcery, magical
drýcræftiga [] m (-n/-n) sorcerer
drýecge see drýicge
drýfan [] 1. see drífan; 2. see dréfan
drýgan1 [] wv/t1b 3rd pres drýgþ past drýgde ptp gedrýged to dry, dry up, rub dry, make dry, wipe, (1) of a person’s action, (a) to dry by wiping, rubbing, etc., (b) to dry by exposure to heat, air; (2) of the action of heat, air, etc.; to become dry
drýgan see dréogan
drýge [] adj dry; parched, withered; on drýgum on dry land; tó drýgum to the dregs
drýgnes [] f (-se/-sa) dryness
drýgscód [] adj dry-shod
drýhst pres 2nd sing of dréogan
dryht [] 1. 2 f (-e/-a) 1 a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people; pl men; [dréogan]; 2. ge~ f (-e/-a) fortune, fate
dryhtbealo see dryhtenbealu
dryhtbearn [] n (-es/-) princely youth, a child of the people, a noble child
dryhtcwén [] f (-e/-e) a noble queen
dryhtdóm [] m (-es/-as) noble judgment
dryhtealdor [] m (-es/-as) the lord of a feast; [paranymphus], bridesman (2)
dryhtealdormann [] m (-es/-menn) the lord of a feast; [paranymphus], bridesman (1)
dryhtenbéag [] m (-es/-as) payment (to a lord) for killing a freeman, a lord-ring or money paid for slaying a freeman
dryhtenbealu2 [] n (-es/-) profound misery, extreme evil, great misfortune
dryhtendóm [] m (-es/-as) sovereignty, lordship, majesty
dryhtenhold [] adj loyal
dryhtenlic [] adj belonging to the Lord, Lordly; divine, of the Lord; adv ~líce according to the Lord, by the Lord
dryhtenweard [] m (-es/-as) lord, a guardian lord, king
dryhtfolc2 [] n (-es/-) people, troop, a nation, multitude
dryhtgesíþ [] m (-es/-as) retainer, warrior; an associate, attendant
dryhtgestréon [] n (-es/-) princely treasure, a nation’s or people’s treasure
dryhtguma [] m (-n/-n) 2 a popular man, man of the people, warrior, retainer, follower, man; bridesman; in pl men, people
dryhtin- see dryhten-
dryhtléoþ [] n (-es/-) national song, hymn, a lordly song
dryhtlic [] adj lordly, noble; of the Lord; ~ gebed the Lord’s Prayer; adv ~líce in a lordly manner, divinely
dryhtmann [] m (-es/-menn) bridesman; a warrior, retainer
dryhtmáðm [] m (-es/-as) princely treasure, a noble or lordly treasure
dryhtné [] m (-es/-as) warrior’s corpse, a dead body of a host
dryhtscipe2 [] m (-es/-as) lordship, rulership, domination, dignity; virtue, valor, heroic deeds
dryhtsele2 [] m (-es/-as) a princely hall, a princely dwelling
dryhtsibb2 [] f (-e/-a) peace between two nations, lordly kinship, high alliance
dryhtwémend [] m (-es/-) bridesman (1)
dryhtwémere [] m (-es/-as) bridesman (2)
dryhtweorþ [] adj divine
dryhtweorða [] m (-n/-n) a divine, theologian
dryhtweras2 [] m pl men, chieftains
dryhtwuniende [] adj living among the people, dwelling among people
dryhtwurþ [] adj divine
dryhtwurða [] m (-n/-n) theologian
drýhþ pres 3rd sing of dréogan
drýicge [] f (-an/-an) a witch, sorceress
drýlic [] adj of magic, magical
drýman [] wv/i1b 3rd pres drýmþ past drýmde ptp gedrýmed to sing aloud, rejoice, be joyful
drýmann [] m (-es/-menn) sorcerer, magician
drýme1 [] adj melodious, harmonious, cheerful
drync [] m (-es/-as) drink, liquid taken as nourishment; a kind of drink, beverage; potion, draught, cup; drinking
drync- see also drenc-, drinc-
dryncehorn [] m (-es/-as) drinking-horn
drynceléan [] n (-es/-) scot-ale, the ale given by a seller to a buyer on concluding a bargain
dryncfæt [] n (-es/-fatu) drinking vessel
dryncgemett [] n (-es/-) a measure of drink
dryncwérig [] adj drunk, weary of drinking, stupid with drink [wérig]
drýpan1 [] wv/t1b 3rd pres drýpþ past drýpte ptp gedrýped to let drop, cause to fall in drops; moisten [dríepan]
drype see drepe
dryppan? [] wv/t1a to drip
dryre1 [] m (-es/-as) a ceasing, decline; a fall, deposit [dréosan]
dryslic [] adj terrible, fearful
drysmian1 [] wv/i2 3rd pres drysmaþ past drysmode ptp gedrysmod to become obscure, gloomy, to be made sad, to mourn
drysnan1 [] wv/t1b 3rd pres drysneþ past drysnede ptp gedrysned to extinguish [drosn]
dubbian [] wv/t2 3rd pres dubbaþ past dubbode ptp gedubbod to dub, strike, create, knight (by striking with a sword)
dúce [] f (-an/-an) a duck
dúfan1 [] sv/t2 3rd pres dýfþ past déaf/dufon ptp gedofen to duck, dive, sink; ge~ sink, be drowned
dúfedoppa [] m (-n/-n) a pelican
dúfian [] wv/t2 to sink, immerge
dugan [] irreg v/t 3rd pres déag pl dugon past dohte ptp gedugen (usu impersonal) to avail, be worth, be of use, be capable of, competent, or good for anything; thrive, be strong, able, fit, vigorous; be good, virtuous, kind, honest, bountiful, kind, liberal, (1) for a person (dat), (2) for a purpose; [dugan is the third of twelve Anglo-Saxon verbs called preterite-presents, and given under ágan. The infinitive dugan and the past déag/dugon, retaining preterite inflections, are taken from the past tense of a strong verb déogan, past déah/dugon, ptp gedogen, ascertained from déah/dugon, which shows the ablaut or internal change of the vowel in the past tense of the twelfth class of Grimm’s division of strong verbs, and requires by analogy of other verbs of the same class the infinitive deogan, and the ptp dogen; thus we find the original verb déogan, past déah/dugon, ptp dogen. The weak past dohte/dohton [= duhte/duhton], is formed regularly from the infinitive dugan.]
dugaþ see duguþ
dugeþ see duguþ
dugoþ see duguþ
duguþ [] m (-es/-as) 1. manhood and all who have reached manhood; 2. host, multitude, troops, army, people, men, attendants, the nobles, nobility, the heavenly host; body of noble retainers; in a collective sense of persons, (1) a strong body of people, host (especially in a military sense); (2) a body of great men, nobility, retainers of a chief, a senate; (3) men who are good for something, the flower of a people; 3. majesty, valor, glory, magnificence, power, virtue, excellence, ornament; strength, power; excellence, worth; 4. advantage, gain, good, happiness, prosperity, riches, blessings, salvation; 5. benefit, assistance, gift; benefit, good, profit, wealth, prosperity, salvation, what does good to a person; 6. that which is seemly, fit, suitable, seemliness, decorum
duguþgifu [] f (-e/-a) munificence, liberality
duguþlic [] adj authoritative, chief, noble; adv ~líce
duguþmiht [] f (-e/-e) supreme power
duguþnǽmere [] m (-es/-as) one who takes a benefit, an inhabitant of a municipium or free town, a burgher, citizen; a fellow-citizen, fellow countryman; A freedman in a municipium (a town, particularly in Italy, which possessed