é dat. sing. of éa

éa [] 1. f (-/-) running water, water, stream, river (sg. éa; pl. éa(n), éa, éa(u)m/éan); 2. interj see éalá

éabrycg [] f (-e/-a) bridge over a river

éac [] 1. adv also, and, likewise, moreover; gege ~ both…and also; ~ … neither…nor even…; ~swá, ~ swilce also, likewise, moreover, as if; ~ gelíce likewise; ~ hwæðre however, nevertheless; ~ þon besides; 2. prep w.d. together with, in addition to, besides

éac [] conj 1. eke, also, likewise, moreover, and; 2. ~ hwæðre, hwæðre ~ nevertheless, however; ~ swilce, swilce ~ so also, also, moreover, very like, even so, as if; ge ~ swilce and even [L quin et]; ~ swá so also, even so, likewise

éaca [] m (-n/-n) 1. an addition, eeking, increase, reinforcement, advantage, profit, usury, excess; tó ~n w.d. in addition to, besides, moreover; 1a. (1) increase of goods; (2) a reinforcement to an army; (3) additional words, a supplement, appendix; 2. something in excess, overplus, surplus; 2a. with numbers, more

éacan [] wv/t1b to increase

éacan [] sv/i7 3rd pres íecð past éoc/on ptp geéacen to be increased, augmented, enlarged, indued; sv/t7 to increase

éacen [] adj increased, augmented; richly endowed, strong, great, vast, powerful, vigorous; endowed with excellent qualities or properties, noble, excellent great; endowed, inspired with something; pregnant

éacencræftig [] adj huge, exceedingly strong

éacerse [ae·ker·se] f (-an/-an) water-cress

éacian [] wv/i2 to add, increase, be enlarged, be augmented; become pregnant, conceive, bring forth; to produce, bring forth

éacnian1 [] wv/i2 to add, increase, be enlarged, be augmented; become pregnant, conceive, bring forth; to produce, bring forth

éacniende [] adj bringing forth

éacniendlic [] adj to be increased

éacnung1 [] f (-e/-a) increase; conceiving, conception, bringing forth; bringing forth, birth

éad2 [] 1. n (-es/-) a possession, riches; prosperity, good fortune, happiness, felicity, bliss; 2. adj rich, wealthy, blessed, happy

ead- see ed-

éad- see éað-

éadan2 [] sv/t7 3rd pres íedeð past éod/on ptp geéaden to give, concede, grant

Éadbald [] m (-es/-as) Eadbald, son of Ethelbert, king of Kent; He succeeded his father to the kingdom of Kent in 616 AD, and died in 640 AD; [éad happy; bald bold]

éaden2 [] adj granted (by Fate) [éad]; past participle of éadan

Éades burg [] f (byrg/byrg) Eddesbury, Cheshire; Æðelflǽd, lady of the Mercians, built the fortress at Eddesbury; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]

eadesa see adesa

éadfruma2 [] m (-n/-n) giver of prosperity, author of happiness

éadga weak form of éadig

Éadgár [] m (-es/-as), (-a/-a) Edgar, second son of Edmund, and grandson of Alfred the Great.  Edgar, in 955 AD, succeeded to the kingdom of Mercia; and, at the death of his brother Eadwig, in 959 AD, to the kingdoms of Wessex and Northumbria, over which he reigned sixteen years.  He was, therefore, king for twenty years, from 955 – 975 AD

éadgian see éadigan

éadgiefa2 [] m (-n/-n) giver of prosperity or happiness

éadgiefu2 [] f (-e/-a) blessed grace, gift of prosperity, gift of blessedness

éadhréðig2 [] adj happy, blessed, triumphant

éadig [] adj wealthy, prosperous, rich, opulent; fortunate, happy, blessed, perfect; as an epithet of a sainted person, or of the memory of such; se eadiga Petrus the blessed Peter; of rank, or position, great

éadigan1 [ae·di·jan] wv/t2 to count fortunate, call blessed; bless, enrich with something (gen); make happy

éadiglic [] adj prosperous, rich, happy, blessed; adv ~líce happily, blessedly

éadignes [] f (-se/-sa) happiness, prosperity

eadléan see edléan

éadlufu [] f (-e/-a) blessed love, happiness of love

éadméd see éaðmód

éadmód see éaðmód

éadmétto see éaðméttu

Éadmund [] m (-es/-as) 1. Edmund the Martyr, king of East Anglia, was of the Old Saxon race.  He began to reign in 855 AD; 2. Edmund Atheling, second son of Edward the Elder, and younger brother of Athelstan, whom he succeeded.  Edmund was king of Wessex for 6 ½ years, from 940 – 946 AD; 3. Edmund Ironside, son of Æthelred Atheling.  Edmund began to reign in 1016 AD and died in the same year; [éad happy; mund protection]

Éadmundes burg [] f (byrg/byrg) St. Edmundsbury, Bury St. Edmunds, Suffolk; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]

éadnes [] f (-se/-sa) inner peace, ease, joy, prosperity; gentleness [éað]

éadocce [ae·dok:·e] f (-an/-an) water-lily, water-dock

eador [] 1. see geador; 2. see eodor

éadorgeard see ǽdregeard

Éadréd [] m (-es/-as) Eadred Atheling, third son of Edward the Elder.  Eadred was king of Wessex and Northumbria, for 9 ½ years, from 946-955 AD; [éad happy; rǽd counsel]

Éadulfes næss [] m (-es/-as) Eadulf’s ness, Walton-on-theNaze?

eaduse see adesa

éadwacer [] m (-es/-as) watchman of property

Éadweard [] m (-es/-as) 1. Edward the Elder, the eldest son of Alfred the Great.  Edward was king of Wessex for 24 years, from 901-925 AD; 2. Edward the Martyr, son of Edgar.  Edward was king of Wessex, Mercia, and Northumbria, for 3 years, from 975-978 AD; 3. Edward the Confessor, son of Æthelred.  Edward was king of England for 24 years, from 1042-1066 AD; [éad happy; weard ward, guardian]

éadwela2 [] m (-n/-n) happy weal, prosperity, riches, happiness, blessedness

Éadwíg [] m (-es/-as) Eadwig, son of Edmund.  Eadwig was king of Wessex and Northumbria for 4 years, from 955-959 AD; [éad happy; wíg war]

éæ see éa [to or by a river]

- see ea-

eafera see eafora

éafisc2 [] m (-es/-as) a river fish

eafor [] 1. m (-es/-as), n (-es/-)? the obligation due from a tenant to the king to convey goods and messengers?; 2. draught-horse; (afer); 3. see eofor

eafora2 [] m (-n/-n) posterity, son, child; successor, heir [Goth afar]

eafoð2 [] n (-es/-) power, strength, might, violence

eafra see eafora

eaftra see æfterra

éaganbeorht [] n (-es/-) an eye’s glance, a moment

éaganbrú  [] f (-we/-wa) an eyebrow; [gen pl ~brúna]

éaganbyrhtm [] m (-es/-as) a flash of the eye, moment

éagang [ae·gang] m (-es/-as) a water-course

éaganwenn [] m (-es/-as), f (-e/-a) a ringworm, tetter

éagaspind [] n? (-es/-) the eyelid, the cheek

éagbrǽw [] m (-es/-as) eyelid

éagbrégh see éagbrǽw

éagduru [] f (-a/-a) an eye-door, a window

éage [] n (-an/-an) eye; aperture, hole; the eye of a needle

éagéce [] m (-es/-as) eye-ache

éagespring [] n (-es/-) a spring or twinkling of the eye

éagfléah [] m (-es/-as) albugo, a white spot in the eye

éaggebyrd [] f (-e/-a) nature of the eye, the power of the eye

éaggemearc [] f (-e/-a) limit of view, limit fixed by sight, horizon [listed as n]

éaghill [] m (-es/-as) the hairless prominence between and above the inner corners of the eyes;

éaghring [] m (-es/-as) eye-socket, pupil

éaghþyrl see éagþyrel

éaghyrne [] m (-es/-as) corner of the eye

éagmist [] m (-es/-as) eye-mist, dimness of the eyes

éagor see égor

eagospind see hagospind

éagsealf [] f (-e/-a) eye-salve

éagséoung [] f (-e/-a) eye-disease, cataract

éagséung [] f (-e/-a) eye-seeing, eyesight

éagsíene [] adj visible to the eye; adv ~s with one’s eyes, ocularly, evidently

éagþyrel [] n (-þyrles/-) eye-hole, window

éagwærc [] m (-es/-as) pain of the eyes

éagwræc [] m (-es/-as) pain of the eyes

éagwund [] f (-e/-a) wound in the eye

éagwyrt [] f (-e/-e) eye-wort, eye-bright

éah- see éag-, éa-

eaht [] f (-e/-a) 1. assembly, council, deliberation; 2. estimation, consideration; 3. reckoning, valuation; ~ besittan to hold a council; esteem, estimation, estimated value

éaht see ǽht

eahta [] num eight; ordinal eahtoða

eahtafeald [] adj eightfold

eahtahyrnede [] adj eight-cornered, octagonal

eahtan2 [] wv/t1b 1. w.g. to watch anyone, persecute, pursue; 2. to estimate, appreciate; 3. to observe, judge;

eahtanihte [] adj eight days old (moon)

eahtatéoða [] adj eighteenth

eahtatíene [] num eighteen; ordinal eahtatéoða

eahtatýne see eahtatíene

eahtatig [] num eighty; ordinal eahtatigoða; more commonly as hund~

eahtatíenewintre [] adj eighteen years old

eahtatýnewintre see eahtatíenewintre

eahtawintre [] adj of eight years old

eahtend [] m (-es/-) persecutor

eahtendlic see unge~

eahtéoða [] 1. see eahtatéoða; 2. see eahtoða

eahtere [] m (-es/-as) appraiser, valuer, censor

eahteða see eahtoða

eahtian1 [] wv/t2 to estimate, esteem, fix the character, quality of something; consult about, consider, deliberate, mediate, devise; watch over; speak of with praise [Ger achten]

éahtnes see éhtnes

eahtoða [] adj eighth

eahtung [] f (-e/-a) estimation, valuation; ge~ deliberation, counsel

eal see eall, æl

eala see ealu

éalá [] interj O!, alas!, oh!, lo! [éa 2]

éalád [ae·la:d] f (-e/-a) watery way

éaland [ae·land] n (-es/-) island, water-land; maritime land, sea-board; [éas land, lit. water’s land]

éalandcyning [] m (-es/-as) island king

ealað see ealu

ealbeorht see eallbeorht

éalc see ǽlc

eald [] adj 1. old, aged, ancient, antique, primeval; 1a. of great age (1) of living creatures; (1a) used as a noun; (3) of material things; 1b. where two people of the same name or of the same office are distinguished by difference of age; 1c. elder, experienced, tried; 1d. of long experience in; 2. of (a certain) age; he is 4-wintre eald he is 4 years old; 3. that belongs to a time long past; 4. that dates from a time long past; 5. that has lasted long; 6. where difference of date is marked, old as opposed to new, earlier, former; 6a. great-, grand- in terms denoting relationship; 7. that has been done (habitually) before; 8. denoting rank or position, an elder, great (man), chief person; honored, eminent, great, exalted; þa ieldestan menn the chief men; cmp ieldra, spl ieldest; tó wídan ~re for ever

ealda [] m (-n/-n) old man; chief, elder; the Devil, Leas

ealdbacen [] adj stale, baked long ago

ealdcwén [] f (-e/-e) an old wife, an old crone

ealdcýðð [] f (-e/-a) the old (native) country; old home, former dwelling-place; old acquaintance

ealdcýððu [] f (-e/-a) the old (native) country; old home, former dwelling-place; old acquaintance

ealddagas [] m pl former times, ancient days, days of old

ealddóm [] m (-es/-as) age

ealde see ielde

ealdefæder [] m (-es/-as) a grandfather, ancestor; in pl fathers, forefathers

ealdemódor [] f (-/-, -módru, módra) grandmother (dat sing –méder)

ealder see ealdor

ealdfæder [] m (-es/-as) forefather, father

ealdféond2 [] m (-es/-fíend) old foe, an ancient foe, hereditary foe, arch-fiend, the devil, Satan

ealdgecynd2 [] n (-es/-) old or original nature

ealdgefá [] m (-n/-n) ancient foe

ealdgeféra [] m (-n/-n) old comrade

ealdgemǽre [] ? (-?/-?) ancient boundary

ealdgenéat [] m (-es/-as) old comrade, an old companion

ealdgeníðla2 [] m (-n/-n) old foe, an ancient foe, arch-fiend, Satan

ealdgeriht [] n (-es/-) ancient right

ealdgesegen [] f (-e/-a) ancient tradition, an old saga

ealdgesíð2 [] m (-es/-as) old comrade, an old companion

ealdgestréon [] n (-es/-) ancient treasure, an old treasure

ealdgeþungen [] adj old and distinguished

ealdgeweorc2 [] n (-es/-) an ancient work, old-standing work, the world

ealdgewinn [] n (-es/-) an ancient conflict, old-time conflict

ealdgewinna [] m (-n/-n) old enemy, an old foe

ealdgewyrht2 [] n (-es/-u) an ancient action, former deeds, what has been done of old, a deed of old; what has been deserved of old, desert for deeds of old

ealdhád [] m (-a/-a) old age

Ealdhelm [] m (-es/-as) Aldhelm, bishop of Sherborne; [Ald = eald, old; helm, helmet]

ealdhettende [] m pl old foes

ealdhláford [] m (-es/-as) an old or ancient lord, a lord whose right to rule is of ancient date, hereditary lord, a rightful, liege lord

ealdhláfordcynn [] n (-es/-) the old royal family, the rightful royal line

ealdhríðer? [] n (-es/-) an old ox

ealdhryðerflǽsc [] n (-es/-u) meat that has been stored away, a side of meat cut off

ealdian1 [] wv/i2 1. to grow or wax old, be old; 1a. to grow old in a pursuit, continue long; 2. to grow feeble with age, or as with age, be worn out with age, decay

ealdland [] n (-es/-) old land, land which has remained long untilled, ancestral property?

ealdlandrǽden [] f (-ne/-na) established law of landed property

ealdlic [] adj 1. old, senile, venerable; 2. proper for mature years, of the character that should belong to age; 3. belonging to early times, original, authentic?

ealdnes [] f (-se/-sa) old age

ealdor [] 1. m (-es/-as) elder, parent, head of a family; author, source; pl ancestors; civil or religious authority, an elder, chief, governor, leader, master, lord, prince, king; source; a primitive, that from which something is derived; [eald]; 2. n (-es/-) (f?) 2 life, the vital parts of the body; 2 age, old age; eternity; on ealdre, tó ealdre for ever, always; áwa tó ealdre, tó wídan ealdre for ever and ever; these expressions are used not only with regard to the duration of life, but also in general for an unlimited period of time, independently or with the addition of á, áwa, etc. [Ger alter]

ealdorapostol [] m (-es/-as) the chief apostle, the chief of the apostles

ealdorbana [] m (-n/-n) life-destroyer

ealdorbealu2 [] n (-wes/-) vital evil, life-bale, death

ealdorbiscop [] m (-es/-as) archbishop, an elder or chief-bishop; high-priest; a chief-priest, high-priest of the Jews

ealdorbold [] n (-es/-) palace, mansion, a royal house or villa, a chief residence, court of a king

ealdorbotl [] n (-es/-) palace, mansion, a royal house or villa, a chief residence, court of a king

ealdorburg [] f (-byrg/-byrg) a royal city, metropolis; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]

ealdorcearu [] f (-e/-a) great sorrow; life-care, care for life, lifelong care

ealdordæg2 [] m (-es/-dagas) day of life, life-day

ealdordéma2 [] m (-n/-n) chief judge, supreme judge, prince

ealdordéofol [] m (-déofles/-déoflas) chief of the devils, the prince of the devils

ealdordóm [] m (-es/-as) 1. greatness, power, authority; power, lordship, eldership, rule, dominion, authority, magistracy, principality; 2. state of superiority, superiority, pre-eminence, primacy, (1) of persons; (2) of things; 3. rule, government, any official position involving command of others; 4. a beginning

ealdordómlic [] adj preeminent

ealdordómlicnes [] f (-se/-sa) authority, control

ealdordómscipe [] m (-es/-as) office of alderman, aldermanship

ealdorduguð2 [] f (-e/-a) nobility, flower of the chiefs, a chief nobility

ealdorfréa [] m (-n/-n) lord, chief, chief lord

ealdorgeard [] m (-es/-as) the house of life, enclosure of life, body

ealdorgedál2 [] n (-es/-) death, divorce or separation from life

ealdorgesceaft [] f (-e/-a) state of life, condition of life

ealdorgewinna2 [] m (-n/-n) deadly enemy, vital adversary

ealdorlang [] adj life-long, eternal; cmp ealdorlengra; spl ealdorlengest

ealdorléas [] 1. adj lifeless, dead; 2. adj deprived of parents, without parents, orphaned; without a chief, lacking a leader, without a lord

ealdorlegu2 [] f (-e/-a) course of life, destiny; death; life-law, fate

ealdorlic [] adj in gen., first, original, primitive; in rank, first in rank, station, or esteem, chief, principal, excellent; of or belonging to a prince or ruler, princely, imperial, the emperor's; of or belonging to a prince or ruler, princely, imperial, the emperor's; to the second line in the order of battle; of or belonging to the (beginning, commencement, origin) in a camp [principalis], chief, princely, excellent; authentic; adv ~líce excellently

ealdorlicnes [] f (-se/-sa) principality, authority

ealdormann [] m (-es/-menn) 1. elderman, alderman, ruler, prince, senator, chief, nobleman of the highest rank, and holding an office inferior only to that of the king, high civil or religious officer, chief officer of a shire; as translation of foreign titles; in a general sense, (1) used of a person of high position, a prince, ruler, leader, magistrate, (2) a master, overseer of workmen; 1a. w.g., chief of a class or a profession; The title of Ealdorman or Aldorman denoted civil as well as military preeminence.  The word ealdor or aldor in Anglo-Saxon denotes princely dignity; in Beowulf it is used as a synonym for cyning, þéoden, and other words applied to royal personages.  Like many other titles of rank in the various Teutonic languages, it, strictly speaking, implies age, though practically this idea does not survive in it any more than it does in the word Senior, the original of the feudal term Seigneur.  Every shire has its ealdormann, who was the principal judicial officer of the shire, and also the leader of its armed force.  The internal regulations of the shire, as well as its political relation to the whole kingdom, were under his immediate guidance and supervision – the scírgeréfa, or sheriff, being little more than his deputy, and, under his control.  The dignity of the ealdorman was supported by his lands within his district which appear to have passed within the office, - hence the phrases, þæs ealdormannes land, mearc, gemǽru, etc. which so often occur.  The ealdorman had also share of the fines and other monies levied to the king’s use; though, as he was invariably appointed among the higher nobles, he must always have possessed lands of his own to the extent of forty hides.  The ealdormen of the several shires seem to have been appointed by the king, with the assent of the higher nobles, if not of the whole witena gemót, and to have been taken from the most trustworthy, powerful, and wealthy of the nobles of the shire.  The offices and dignity of eadlorman was held for life, - though sometimes forfeited for treason and other grave offences; but it was not strictly hereditary; fram þǽm bróðrum and þǽm ealdormannum; 2. the new constitution introduced by Cnut, who reigned in England from 1014 to 1035 AD, reduced the ealdorman to a subordinate position – one eorl (Norse jarl), being placed over several shires.  The Danish kings ruled by their eorlas or jarls, and the ealdorman disappeared from the shires.  Gradually the title ceased altogether, except in the cities, where it denoted an inferior judicature, much as it now does among ourselves; 3. used of the holder of a particular office; (1) referring to other than English officials; (a) of a secular office; (b) of ecclesiastical office; (2) of English officials;

ealdorneru2 [] f (-e/-a) a life salvation, life’s preservation, life’s safety, life’s refuge, asylum

ealdornes [] f (-se/-sa) authority

ealdorsácerd [] m (-es/-as) a high-priest

ealdorscipe [] m (-es/-as) seniority, eldership, headship, supremacy, sovereignty

ealdorstól [] m (-es/-as) throne, the lord’s seat

ealdorþegn [] m (-es/-as) chief attendant, retainer, distinguished courtier, chieftain, the principal thane or servant; chief apostle

ealdorwisa [] m (-n/-n) chief, chief ruler

ealdoð [] ? (-?/-?) vessel

ealdriht [] n (-es/-) old right, an ancient right

Ealdseaxan [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser

Eald-Seaxan [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser

Ealdseaxe [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser

Eald-Seaxe [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser

ealdspell [] n (-es/-) an old saying, an old story

ealdsprǽc [] f (-e/-a) proverb, by-word; an old speech, history; an old form of words

ealdung [] f (-e/-a) process of growing old, age

ealdur see ealdor

ealdwearg [] adj accursed from old times; fatally weary; [= ealdorwérig?]

ealdwerig see ealdwearg

ealdwíf [] n (-es/-) an old woman

ealdwita [] m (-n/-n) venerable man, priest, sage, one old or eminent in knowledge; an elder, senior, principal person

ealdwrítere [] m (-es/-as) writer on ancient history, an antiquarian, on that writes of old or ancient matters

éales see ealh

ealfara [] m (-n/-n) pack-horse

ealfela2 [] adj very much, full many

ealfelu [] adj all-fell, very baleful, dire

ealgeador2 see eallgeador2

ealgearu2 [] adj all ready or prepared

ealgian2 [] wv/t2 to protect, defend

ealgodwebb [] n (-es/-) all of silk [holosericus], all-silk cloth

ealgodwebben [] adj all-silk

ealh2 [] m (éales/éalas) temple, residence

ealhstede2 [] m (-es/-as) temple, a protecting or sheltering place; city

éalic [] adj of a river

éalifer [ae·li·ver] f (-e/-a) liver-wort?

éalíðend [] m (-es/-) seafaring man, a wave sailor, sailor

eall [] 1. adj (no wk forms) all, every, entire, whole, universal; with noun, adj, number in agreement (a) all; (b) quite; pl all men; ~ ic I all; ~ þá earfoðu all the pains; ~ here the whole host; ~ þæs all of that; ~es þæs gafoles of all the tribute; féower ~um to all four; þæs ~es náwiht nothing of all that; fram him ~um by them all; 2. adv (~, ~es, ~e, ~ra) fully, wholly, entirely, quite; (1) in gen. (a) with superlative adjective/adverb; (b) with a numeral, in all, altogether; (c) entirely, quite; (2) in dat.inst. entirely, altogether; (2a) mid ~um/~e (α) quite, altogether; (β) along with noun governed by mid, and all; (3) in acc. (α) alone, all, quite; (β) with prepositions; ~es mǽst most of all; ~es gelicost most like of all; mid ~e altogether; ~ swá quite as, just as; ~ swá micle swá as much as; mid ~e/~um altogether, entirely; ealra swíðost especially, most of all; ealne weg/ealneg always; ofer ~ (neut) everywhere, into all parts; 3. n (-es/-) all, everything; without substantive, and sometimes governing the genitive

ealla see gealla

eallbeorht [] adj all-bright, all-shining

eallcræftig2 [] adj all-powerful

eallcynn [] adj of every kind, universal

ealle [] adv entirely, wholly, fully, quite; ~ for swíðe altogether, utterly

eallencten [] m (-es/-as) season of Lent

eallenga see eallunga

Ealleríca [] m (-n/-n) Alaric, king of the Visigoths, who sacked Rome in 396; [al = eall, all; ríca ruler]

ealles [] adv entirely, wholly, fully, quite [gen of eall]; ~ for swíðe altogether, utterly

ealleðern [] adj wholly of leather

eallgeador2 [] adv altogether

eallgeléaflic [] adj universally believed, catholic

eallgód [] adj all-good, infinitely good; cmp ~betra, ~bettra; spl ~betst

eallgréne [] adj all-green, green; young, fresh

eallgylden [] adj all-golden

eallhálgung [] f (-e/-a) all worship; consecration

eallhálig [] adj all-holy

eallhwít [] adj all-white, entirely of white

eallic [] adj of all, universal, general, catholic; Catholic

eallinga see eallunga

eallíren [] adj all-iron, entirely of iron

eallísig [] adj all-icy, very cold

ealllencten [] m (-es/-as) the season of Lent

eallmægen2 [] n (-es/-) utmost effort; all-power, all-might

eallmǽst [] adv nearly all, almost, for the most part

eallmiht [] f (-e/-e) omnipotence

eallmihtig see ælmihtig

eallmihtig [] adj all-mighty

eallnacod [] adj entirely naked

eallneg see ealneg

eallníwe [] adj all-new, quite new

eallnunge see eallunga

ealloffrung [] f (-e/-a) holocaust

eallreord see elreord

Eallríca [] m (-n/-n) Alaric, king of the Visigoths, who sacked Rome in 396; [al = eall, all; ríca ruler]

eallriht [] adj all-right; ~e adv just, exactly, quite directly

eallrúh [] adj all-rough

eallsealf [] f (-e/-a) the herb called the oak of Jerusalem or the oak of Cappadocia

eallseolcen [] adj entirely made of silk

eallswá [] conj just as, even as, even so, as, as if, so, so as, likewise, also; 1. w. adj or adv just as, just so; 2. w. verb likewise, in just the same way; 3. adverbial conj as; híe dydon eallswá híe wǽron bewuna; as (if); híe ridon eallswá híe sceoldon;

eallswilc [] adj just such

ealltǽw [] adj complete, all good, excellent, entire, perfect, healthy, healthful, sound, true, honest; noted; [Goth téwa]; cmp ~re, spl ~est; adv ~líce well, perfectly

ealltela [] adv quite well

eallunga [] 1. adv altogether, completely, entirely, assuredly, utterly; in a less definite sense, quite, certainly, indeed, at all, now; 2. interj behold!

eallweald2 [] 1. adj all-ruling, all-powerful, almighty;

Eallwealda2 [] m (-n/-n) All-ruler, God, the Almighty

eallwealdend [] m (-es/-) ruler of all, the omnipotent, God

eallwealdende [] adj all-wielding, all-ruling, omnipotent

eallwerlíce [] adv all-manly, liberally, freely

eallwihta2 [] f pl all creatures

eallwriten [] adj holograph

eallwundor [] n (-wundres/-) marvel, a very powerful thing, a very wonderful thing

ealm- see eallm-

ealmihtig see ælmihtig

ealneg [] adv always, quite, perpetually (1)

ealneweg [] adv always, quite, perpetually (2)

ealnig [] adv always, quite, perpetually (4)

ealning [] adv always, quite, perpetually; altogether, entirely (5)

ealninga [] adv always, quite, perpetually; altogether, entirely (6)

ealnuweg [] adv always, quite, perpetually (3)

ealnunga see eallunga

ealo see ealu

ealoffrung [] f (-e/-a) holocaust

éalond see éaland

ealoð see ealu

ealsealf [] f (-e/-a) ambrosia, anaromatic plant

ealswá see eallswá

ealtéawe see æltǽwe

ealu [] n (ealoð/ealoð) ale, beer; an intoxicating drink [gen ealoð; dat ealoð; nom/acc pl ealoð; gen pl ealeða; dat pl ealum]

ealubenc2 [] f (-e/-e) ale-bench

ealucleofa [] m (-n/-n) beer-cellar, a place for storing ale

ealufæt [] n (-es/-fatu) ale-vat, vessel in which ale was left to ferment

ealugafol [] n (-gafles/-) tax or tribute paid for (in?) ale

ealugál [] adj drunk with ale, ale-drunk

ealugálnes [] f (-se/-sa) drunkenness

ealugeweorc [] n (-es/-) brewing

ealuhús [] n (-es/-) alehouse

ealumalt [] n (-es/-) malt for brewing, malt used for making ale

ealuscerwen [] f (-ne/-na) serving of bitter ale; (ale-deprival), deprival of joy, distress, mortal panic?

ealuscop [] m (-es/-as) singer in alehouses, one who recites poetry where there is drinking

ealusele [] m (-es/-as) alehouse

ealuwǽge2 [] n (-es/-u) ale-flagon, ale-can, the ale-cup

ealuwosa [] m (-n/-n) ale-tippler, ale-wetter, ale-drinker

ealw- see eallw-

eam see eom, pres 1st sing of wesan

éam [] 1. m (-es/-as) uncle (usu. maternal; paternal uncle is fædera); 2. dative pl of éa

éanian1 [] wv/t2 to yean, bring forth young (usu lambs), to bring forth as a ewe

éaófer [] m (-ófres/-ófras) river-bank

eapel see æppel

eapl see æppel

eappul- see æppel-

ear [] ? (-?/-?) occa, harrow?

éar [] 1. n (-es/-) ear (of corn); 2. 2 m (-es/-as) wave, sea, ocean; 3. 2 m (-es/-as) the earth, the ground; name of the rune for éa; 4. see ǽr; 5. see éare

éar see ár-

éaracu [] f (-e/-a) river bed

earan- see earon

earb- see earf-

earbe [] f? (-an/-an) tare [L ervum]

éarblæd [] n (-es/-bladu) stalk, blade (of corn), straw

earc [] f (-e/-a) 1. chest, coffer; 2. the ark of Noah; 3. ark, ark of the covenant [L]

earce [] f (-an/-an) 1. chest, coffer; 2. the ark of Noah; 3. ark, ark of the covenant [L]

éarclǽnsend [] m (-es/-) an ear-cleanser, the little finger

earcnanstán see eorcnanstán

éarcoðu [] f (-e/-a) an ear-disease, a tumor near the ears, a parotis [parotis], a tumor near the ears

eard [] m (-a/-a) 1. native soil, native land, native country, country, province, region, place of residence, dwelling, home; dwelling place, estate, cultivated ground; 1a. (1) in connection with persons, (a) the country where a person lives or is going to live; (b) of a more limited area, the place where a person lives, habitation, dwelling, home; (2) in connection with things, natural place, native soil (of plants); 2. earth or land, in contrast to water, as a firm place on earth or on land; 3. state, station, condition; fate

eardbegenga [] m (-n/-n) an inhabitant, dweller

eardbegengnes [] f (-se/-sa) an abode, habitation

eardeswræcca see eardwrecca

eardere [] m (-es/-as) a dweller

eardéðelriht [] n (-es/-) land-inheritance right, patrimonial right

eardéðelwynn2 [] f (-e/-a) joy of an estate

eardfæst [] adj domiciled, settled, established in a place, abiding; of persons; of things

eardgeard2 [] m (-es/-as) place of habitation, a dwelling place, world

eardgiefu [] f (-e/-a) gift from one’s homeland, gift from one’s native land

eardian1 [] 1. wv/i2 (1) of human beings (a) to live, dwell, be inhabitant of a country, city, etc.; (b) to live, abide, pass one’s life; (c) of the unborn child in the womb; (2) of an indwelling spirit; (3) of beasts; 2. wv/t2 to inhabit, occupy a country;

eardiend [] m (-es/-) a dweller, inhabitant

eardiendlic [] adj habitable

eardland [] n (-es/-) native land, country

eardlufu [] f (-e/-a) dear home

eardríce [] n (-es/-u) a dwelling-land

eardstapa [] m (-n/-n) a land-stepper, wanderer

eardstede [] m (-es/-as) a dwelling-place, habitation

eardung1 [] f (-e/-a) 1. abstract, living, dwelling; (1) of men (or spirits); (2) of beasts; 2. concrete, a dwelling-place, habitation, an abode, tabernacle (1) of men (or spirits); (2) a lair of beasts;

eardungburg [] f (-byrg/-byrg) a dwelling city, city of habitation, city of tabernacles; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]

eardunghús [] n (-es/-) tabernacle, habitation

eardungstów [] f (-e/-a) a dwelling place, a tent, tabernacle, habitation

eardweall [] m (-es/-as) land-rampart, bulwark

eardwíc2 [] n (-es/-) a dwelling-place, dwelling

eardwrecca [] m (-n/-n) an exile, one banished from his native country

eardwunung [] f (-e/-a) dwelling in one’s own country, living in one’s native land

éare [] n (-an/-an) 1. an ear (part of the head), the ear of man or an animal; 2. with reference to its function, the organ of hearing; 3. as channel of information, as in to come to the ears of a person; 4. ear, as in favorable ear, attention to what is heard;

éarede [] adj having a handle (of a pitcher having duas ansas)

éarefinger [] m (-fingres/-fingras) an ear-finger, the little finger

éarelipprica see éarliprica

earendel [] m (-endles/-endlas) dayspring, dawn, a shining light, ray, ray of light

earfað- see earfoð-

earfe [] f? (-an/-an) tare [L ervum]

earfed- [] 1. see earfoð-; 2. see yrfe-

earfeð see earfoð

éarfinger see éarefinger

earfod- see earfoð-

earfoþcierre [] adj hard to convert

earfoþcynn [] n (-es/-) depraved race, a violent generation

earfoþdǽde [] adj difficult

earfoþdæg [] m (-es/-dagas) a day of tribulation, a trouble-day, day of trouble

earfoðe [] n (-es/-u) 1. tribulation, affliction, trouble, hardship; 2. labor, pains, trouble of laborious work; 3. bodily pain, labor of childbirth, disease, hardship; 4. work, labor; 5. what is difficult, the difficult; 6. ; 2 ~ dǽlan1  to fight, contend; [Ger arbeit]; 7. suffering, torment, torture, woe

earfoðe [] adj 1. difficult; 2. laborious, troublesome; 3. grievous; 4. adv with difficulty

earfoþfére [] adj difficult to pass through, hard to travel

earfoþfynde [] adj hard to find [compare to éaðfynde]

earfoþháwe [] adj difficult to be seen

earfoþhwíl [] f (-e/-a) hard time, time of hardship

earfoþhylde [] adj dissatisfied, ill-inclined, ill-disposed, ill-natured

earfoðian1 [] wv/t2 to trouble

earfoþlǽre [] adj hard to teach, difficult to be taught, indocile; undisciplined

earfoþlǽte [] adj hard to discharge, difficult to be sent forth

earfoþlic [] adj difficult, irksome, full of hardship; adv ~líce with difficulty, painfully, reluctantly, sorely, hardly, scarcely; grievously, painfully

earfoþlicnes see earfoþnes

earfoþmæcg2 [] m (-es/-as) sufferer, an unhappy or unfortunate man

earfoþnes [] f (-se/-sa) difficulty, hardship, anxiety, tribulation, trouble, affliction, pain, misfortune

earfoþrecce [] adj hard to relate, difficult to relate

earfoþrihte [] adj hard to correct, incorrigible

earfoþríme [] adj hard to enumerate, difficult to be numbered

earfoþsǽlig [] adj unhappy, unfortunate, unblessed, having hard fortune

earfoþsíð2 [] m (-es/-as) a laborious journey, troublesome journey; a misfortune, calamity

earfoþtǽcne [] adj difficult to be shown

earfoþþrág [] f (-e/-a) time of tribulation, sorrowful time

earfoþwilde [] adj hard to subdue

earg [] adj 1. slothful, sluggish; swift, fleeing through fear, timorous, timid, cowardly, spiritless, craven, weak, inert; 2. evil, vile, wretched, ill, craven; vicious, profligate, prodigal; 3. adv ~e, ~líce fearfully, timidly, disgracefully, basely

eargéat see earngéat

éargebland2 [aer·ye·bland] n (-es/-) wave-blend, wave-mingling, surge

éargespreca [] m (-n/-n) whisperer, an ear-speaker; a confidential speaker, a counsellor privy councilor [= spreca]

eargian1 [] wv/t2 to shun, fear, turn coward; terrify; to be slothful, dull, idle

earglic [] adj cowardly, craven, timid; slothful, shameful, bad; adv ~líce timidly, fearfully, in a cowardly manner; basely

eargnes [] f (-se/-sa) licentiousness, profligacy

éargrund [] m (-es/-as) bottom of the sea, the ocean’s ground

eargscipe [] m (-es/-as) 1. cowardice, pusillanimity; 2. profligacy; 3. idleness, sloth

earh [] 1. f (éare/éara) arrow; 2. see earg

earhfaru2 [] f (-e/-a) flight, or shooting, of arrows

éarhring [] m (-es/-as) ear-ring

earhwinnende [] adj cowardly conquering (of a poisoned arrow)

éarisc [ae·rish] f (-e/-a) a water-rush, rush, bulrush, reed, flag [éa]

éaríð [ae·reeth] m (-es/-as) water-stream

éarlæppa [] m (-n/-n) external ear, an ear-lap

éarliprica [] m (-n/-n) a flap of the ear, external ear

éarlocc [] m (-es/-as) lock of hair over the ear; pl forelocks

earm [] 1. m (-es/-as) arm (of the body, sea, etc.), the limb extending from the shoulder to the hand; foreleg; power; wið ~ gesittan to lean; anything projectiong from a main body, as an inlet of the sea or ocean, etc.; 2. adjective as a noun the poor and destitute for whom the church made a provision

earm [] adj 1. wretched, unhappy, miserable; (1) of persons; (1a) in a moral sense; (2) of things; 2. poor, destitute, pitiful; helpless; 2a. poor in something, destitute of w.g.;

earmbéag [] m (-es/-as) an arm-ring, bracelet

earmbéah [] m (-es/-as) an arm-ring, bracelet

earmbeorhtnes [] f (-se/-sa) pity

earmboga [] m (-n/-n) an arm-bow, elbow

earmcearig2 [] adj miserable and sad, full of sorrows

earme [] adv miserably, wretchedly, badly

earmella [] m (-n/-n) sleeve

earmfull [] adj wretched, miserable; poor in spirit, humble

earmgegirela [] m (-n/-n) a bracelet to be worn on the right arm, bracelet

earmheort [] adj humble, poor in spirit, poor-spirited, faint-hearted; tender-hearted, merciful, pitiful

earmhréad [] f (-e/-a) an arm-ornament

earmian [] impersonal wv/i2 w.d. person, w.g. thing to cause pity in a person (dat); (1) used impersonally w.g. cause; hwám ne mæg earmian swilcre tíde to whom will there not be pity for such a time?; (2) with cause of pity as subject; him earmode þǽre unsǽligan anginn the unhappy woman’s enterprise was a cause of pity to him; wv/t2 to pity, commiserate;

earming [] m (-es/-as) poor wretch, a wretched or miserable being; (1) with the idea of suffering; (2) with the idea of reprobation; (3) with the idea of contempt, a poor thing;

earmlic [] adj 1. miserable; (1) attended with misery; (2) expressing misery, piteous; (3) piteous, deplorable; 2. poor, mean, wretched, sorry; 3. adv ~líce miserably, wretchedly

earmscanca [] m (-n/-n) arm-bone

earmsceapen [] adj unfortunate, miserable, wretched; (1) suffering misfortune, hardship, etc.; (2) in a moral sense

earmslífe [] f (-an/-an) sleeve, an arm-sleeve

earmstoc [] n (-es/-u) sleeve

earmstrang [] adj strong of arm, arm-strong, muscular; cmp ~strengra; spl ~strengest

earmswíð [] adj strong of arm, arm-strong, muscular, strong

earmðu [] f (-e/-a) misery, poverty

earmung [] f (-e/-a) pity, compassion [original: misery, poverty;]

Earmúða [] m (-n/-n) Yarmouth, Norfolk

earn [] 1. m (-es/-as) eagle; 2. see ærn; 3. see arn past 3rd sing of iernan

earnan see ǽrnan

earncynn [] n (-es/-) eagle tribe, eagle kind

earngéap [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?

earngéat [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?

earngéot [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?

earnian1 [] wv/t2 1. to labor for, strive after w.g., w.prep., w.clause; [w.g. of thing earned]; 2. to deserve as the reward of labor, earn, merit; 3. to obtain as the reward of labor, merit, win, earn wages w.a. or w.clause;

Earnulf [] m (-es/-as) Arnulf, emperor of Germany from 887 – 899 AD, nephew of Charlemagne

earnung [] f (-e/-a) an earning, desert, merit, reward, good turn, consideration, pay, compassion; labor to obtain something; recompense

earnungland [] n (-es/-) land for which service was rendered?; land earned or made freehold [see bócland]

earo see gearu

earon [] verb form (wé, gé, híe) are; see sindon pres pl of wesan

éaron see géarum dative pl of géar

earp [] adj dark, dusky, brown, swarthy [ON jarpr]

earpa see hearpa

éarplætt [] m (-es/-as) box or blow on the ear

éarplættan [] wv/t1a to box the ears, buffet

éarplættigan [] wv/t2 to box the ears, buffet

éarpréon [] m (-es/-as) an ear-pin, ear-ring

éarring see éarhring

earre see ierre

ears [] m (-es/-as) fundament, the breech, the buttocks, the hind part

éarscripel [] m (-scriples/-scriplas) an ear-scraper, little finger

éarsealf [] f (-e/-a) ear-salve

earsende [aers·en·de] n (-es/-u) the breech, buttocks; pl buttocks

earsgang [] m (-es/-as) privy; excrement, fecal discharge; anus

éarslege [aer·sle·je] m (-es/-as) a blow that strikes off an ear

earsling [] adv on ~ backwards, on the back

earslýra [] m? (-n/-n) buttocks, breech, the breech-muscle [líra]

earsode [] ? tergosus

éarspinl [] f (-e/-a) earring

earsþerl [] n (-es/-) anus

eart [] verb form (þú +) art; 2nd pers sing of wesan

earð [] 1. see eorð, yrð; 2. see eart

éarðan see ǽr þám

earðe see eorðe

éarþyrel [] n (-þyrles/-) 1. the ear-passage; 2. In gen., a pipe, tube, e. g. a water-pipe; 3. A hollow reed-stalk, a reed, cane; A reed-pipe, shepherd's pipe, pipes of Pan (made of several reeds gradually decreasing in length and calibre), the Greek surinx, invented by Pan; A writing-reed; A sort of ulcer, a fistula; A catheter [fistula], the windpipe; an artery [arteria], ear-passage [or = earsþyrel, þerl?]

earu see gearu

earun see earon

éarwærc [] n (-es/-) ear-ache, a pain in the air

éarwela [] m (-n/-n) watery realm

earwian see gearwian

éarwicga [] m (-n/-n) an earwig or worm

earwunga [] adv gratuitously; without a cause

éarýð [] f (-e/-a) wave of the sea

éas see éa

éase [] ? (-?/-?) caucale (caucalia?), lipped vessel, beaker

éaspring see ǽspryng

éaspring [] m (-es/-as) a water-spring, fountain

éast [] 1. adj east, easterly; cmp ~ra, ~erra; spl ~mest, ~emest; 2. m (-es/-as) the east

éast [] adv eastwards, in an easterly direction, to the east, in or from the east; 1. marking direction, (1) of movement; (2) of measurement (of a road, boundary, etc.); (3) of looking; 2. of relative position, east, to the east, in the east;

éasta [] m (-n/-n) the east

éastán [] m (-es/-as) a river-stone?

éastan [] 1. adv from the east, easterly; marking direction of movement; marking direction of measurement, giving quarter from which measurement is made; 2. adj east

éastane [] adv from the east, easterly; marking direction of movement; marking direction of measurement;

éastannorðan [] adv from the north-east

éastannorðanwind [] m (-es/-as) north-east wind

éastansúðan [] adv from the south-east, southeastern

éastansúðanwind [] m (-es/-as) south-east wind

éastanwind [] m (-es/-as) east wind

éastæð [ae·stath] n (-es/-staðu) river-bank, sea-shore

Éast-Centingas [] m pl the East Kentians, men of East Kent

éastcyning [] m (-es/-as) eastern king

éastdǽl [] m (-es/-as) eastern quarter, the eastern part, the East

Éast-Dene [] m pl the East-Danes

éaste [] f (-an/-an) the East

éastemest see éast

éastende [] m (-es/-as) east-end, east quarter; the east part of a country, of the earth, the east

éastene see éastane

Éast-Engle [] m pl the East-Anglians; East Anglia

Éaster [] n (Éastres/Éastru) 1. of the Christian festival, Easter, the feast of Easter; 2. of the Jewish festival, the Passover, the paschal lamb; 3. of the season of the year, spring; [in W.S., the weak pl is almost always used; in the North, singular and plural, strong and weak forms occur]

éaster [] adj Easter

Éasterǽfen [] m (-ǽfnes/-ǽfnas) Easter-eve

Éasterdæg [] m (-es/-dagas) 1. of the Christian festival, (1) a day in easter week, Easter-day; (2) Easter Sunday; on óðran ~e on Easter Monday; 2. the day of the Passover;

Éasterfæsten [] n (-nes/-nu) Easter-fast, Lent

Éasterfeorm [] f (-e/-a) feast of Easter, Easter fast or repast

Éasterfréolsdæg [] m (-es/-dagas) the feast day of the Passover

Éastergewuna [] m (-n/-n) an Easter custom

Éasterlic [] adj belonging to Easter, Easter, paschal

Eastermónað [] m (-mónðes/mónðas) April, Easter-month

éasterne [] adj east, eastern, oriental; 1. marking position, (1) in the east; (2) of the east part of the world, eastern; (2a) used as a noun, an Eastern, an oriental; 2. marking direction of the wind, east, from the east

Éasterniht [] f (-e/-) Easter-night, Easter-eve; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]

éasterra see éast

Éastersunnandæg [] m (-es/-dagas) Easter Sunday

Éastersymbel [] n (-symbles/-) Passover

Éastertíd [] f (-e/-e) Easter-tide, Paschal season

Éasterþénung [] f (-e/-a) Passover, the paschal feast, paschal lamb, the Passover

Éasterwucu [] f (-e/-a) Easter-week

éasteð see éastæð

éasteweard [] adj east, eastward, eastern part of the noun to which the word is applied

éastfolc [] n (-es/-) eastern nation, Eastern people

éastgársecg [] m (-es/-as) the eastern ocean

éastgemǽre [] n (-es/-u) an eastern boundary, eastern confines

éasthealf [] f (-e/-a) east side

Éastland [] n (-es/-) 1. an eastern land, the East, eastern country; in pl eastern lands, the East; 2. Estonia (East land), the country of the Osti or Estas;

éastlang [] 1. adj to the east, eastwards, extending east, lying in an easterly direction; cmp éastlengra, spl éastlengest; 2. adv along the east; cmp éastleng/éastlenge, spl éastlengest

éastléode [] m pl Eastern people, Orientals

éastmest spl of éast

éastnorð [] adj north-easterly, north-east; cmp ~erra; spl ~mest

éastnorðerne [] adj north-east

éastnorðwind [] m (-es/-as) north-east wind

éastor- see éaster-

éastportic [] n (-es/-) eastern porch, east portico

éastra see éast

Éastre [] f (-an/-an) Easter; Passover; spring [usu in pl Éastron, Éastran]; ~an wyrcan to keep Easter, eat the Passover

éastréam [] m (-es/-as) a water-stream, river

éastréamýþ [] f (-e/-a) a river-stream flood

éastríce [] n (-es/-u) 1. eastern kingdom, eastern country, eastern empire, eastern part of a country; 2. a kingdom that lies to the east of another; 3. the East; 4. East Anglia

éastrihte [] adv due east, eastwards, east-right, towards or in the east

éastrihtes [] adv due east

Éastro neuter pl of Éastre

Éastru neuter pl of Éastre

Éastro- see Éaster-

éastrodor [] m (-es/-roderas) eastern sky, the eastern part of heaven

Éastron dative pl of Éaster

éastsǽ [] f (-/-) east sea

Éast-Seaxan [] m pl East-Saxons, people of Essex; Essex

Éast-Seaxe [] m pl East-Saxons, people of Essex; Essex

éaststæð [] n (-es/-staðu) east bank of a stream

éastsúð [] adj south-eastwards; be ~an to the south-east; cmp ~erra; spl ~mest

éastsúðdǽl [] m (-es/-as) south-east part

éastsúðlang [] adj from east to south; cmp ~lengra; spl ~lengest

éastþéod [] f (-e/-a) an eastern people

Éast-Þyringas [] m pl the East Thuringians

éastweard [] 1. adj east, eastward; (1) defining direction of motion; (2) defining direction of measurement; 2. ~es adv eastwards; (1) of direction; (2) of position;

éastwerd see éastweard

éastweg2 [] m (-es/-as) east-way, path in or from the east, way to or in the east; in pl eastern parts, the east

eata see eta imperative of etan

eatan see etan

eatol see atol

Eatol see Eotol

Eatole [] f? (-an/-an) Italy

Eatolware [] m pl Italians

éað [] 1. see éaðe; 2. see íeð

éaðbede [] adj easy to be entreated, exorable

éaðbéne [] adj easy to be entreated, exorable

éaðbegéate [] adj easy to get

éaðbegéte [] adj easy to get

éaðbelg [] m (-es/-as) irritability

éaðbylgnes [] f (-se/-sa) irritability, readiness to anger, irascibility

éaðbylige [] adj easily irritated

éaðcnǽwe [] adj easy to recognize

éaðdǽde [] adj easy to do

éaðe [] 1. adj easy; smooth, agreeable, kindly; easily moved; cmp éaðra; spl éaðost; 2a. of action, easily; (1) as being well within one’s power; (1a) as being within proper limits;  (2) without discomfort or trouble, conveniently, readily, at ease; (3) without reluctance, willingly, readily; 2b. of event, easily, possibly, perhaps; ~ mæg (1) perhaps, may be; (2) lest;; 3. n (-es/-u) an easy thing, what is easy, the easy

éaðelic [] 1. adj easy, presenting little difficulty; easy, possible; 2. adj inconsiderable, insignificant, slight; (1) of living things, weak, tender; (2) of lifeless matter, mean, poor, scanty; (3) of an abstract object, slight, trifling, insignificant; 3. adv ~líce easily; fickly, weakly

éaðelicnes [] f (-se/-sa) easiness

éaðfére [] adj easy for traveling over, easily trod, easy

éaðfynde2 [] adj easy to find, easy to be found

éaðgeorn [] adj easily pleased

éaðgesíene2 [] adj easily seen, visible

éaðgéte [] adj easy to obtain, easily gotten, prepared, ready, gotten ready

éaðgéate [] adj easy to obtain, easily gotten, prepared, ready, gotten ready

éaðhréðig see éadhréðig

éaðhylde [] adj contented, satisfied, easily held, easy to hold, content; of a person, easily moved to anything, compliant

éaðlǽce [] adj easy to cure

éaðlǽcne [] adj easy to cure

éaðlǽre [] adj capable of being taught, instructed, teachable; easily taught

éaðmédan1 [] wv/t1b to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (1)

éaðméde [] 1. see éaðmód; 2. see éaðmédu

éaðméde [] adj humble-minded, humble, of an easy mind, meek, mild, lowly, gentle; submissive, obedient; benevolent, friendly, affectionate; gracious, gentle, condescending (2)

éaðmédian1 [] wv/t2 to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (3)

éaðmédlic [] adj humble, respectful; adv ~líce humbly

éaðmédu [] f (-e/-a) gentleness, humility, lowliness; obedience, submission, reverence; graciousness, gentleness, condescension; god-will, kindness, affability

éaðmédum [] adv humbly, kindly

éaðmelte see éaðmylte

éaðméttan1 [] wv/t1a to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (2)

éaðméttu [] n pl humility, weakness, impotency

éaðmód [] adj humble-minded, humble, of an easy mind, meek, mild, lowly, gentle; submissive, obedient; benevolent, friendly, affectionate; gracious, gentle, condescending (1)

éaðmódheort [] adj humble-minded

éaðmódian1 [] wv/t2 to humble or submit oneself, make humble, obey; to be humble, obey; ge~ condescend; ge~ adore, worship

éaðmódig see éaðmód

éaðmódlic [] adj humble, respectful; adv ~líce humbly, meekly; kindly

éaðmódnes [] f (-se/-sa) humility, humbleness, meekness, humanity; gentleness, graciousness, kindness, condescension

éaðmylte [] adj easily digested

éaðnes [] f (-se/-sa) 1. easiness, lightness, facility, ease; 2. ease, freedom from trouble, suffering, etc.; 3. ease, freedom from difficulty; 4. gentleness

éaðrǽde [] adj easy to guess

éaðwylte [] adj easily turned, that may be easily turned

éaum dative pl of éa

éaw [] 1. see éa; 2. see éow 5; 3. see ǽ, ǽw

éawan see íewan

éawdnes [] f (-se/-sa) a showing, exhibiting, manifestation [ostensio], disclosure

éawenga see éawunga

éawesc- see éawisc-

éawfæst see ǽwfæst

éawian see íewan

éawisc- see ǽwisc-

éawisclic [] adj manifest, open, displayed; adv ~líce openly

éawlá see éalá

éawu see éowu

éawunga [] adv openly, plainly, publicly [íewan]

éawunge  [] adv openly, plainly, publicly [íewan]

éawyrt [] f (-e/-e) river-wort, burdock

eax [] 1. f (-e/-a) axis, axle, axle-tree; 2. see æcs

Eaxan ceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Exeter, Devon

Eaxan mynster [] n (-minstres/-) the minster on the river Ex, Axminster, Devon

Eaxan múða [] m (-n/-n) the mouth of the river Ex, Exmouth, Devon

eaxelgespann [] n (-es/-) place where the two beams of a cross intersect

eaxl [] f (-e/-a) shoulder

eaxel [] f (-e/-a) shoulder

eaxlcláð [] m (-es/-as) a shoulder-cloth, scapular

eaxle see eaxl

eaxlgespan [] n (-nes/-nu) the shoulder-span; the beam of a cross which passes behind the shoulders

eaxlgestealla2 [] m (-n/-n) shoulder-companion, comrade, nearest friend, bosom friend, counselor; competitor?

eb- see ef-, eof-

éb- see ǽb-

ebba [] m (-n/-n) ebb, low tide, a receding of water

ebbian1 [] wv/t2 to ebb

ebind see gebind

ebol- see yfel-

Ebréas [] m pl the Hebrews

Ebréisc [] adj Hebrew, belonging to Jews; adv ~líce in Hebrew

éc see éac

éca weak masculine form of éce adj

écambe see ácumbe

écan see íecan

éccelic see écelic

ece [] m (-es/-as) ache, pain [acan]

éce [] adj perpetual, eternal, everlasting, to all time; durable; adv eternally, ever, evermore, perpetually

eced [] m (-es/-as), n (-es/-) acid, vinegar [L acetum]

eceddrenc [] m (-es/-as) acid drink, vinegar, a potion in which vinegar is an ingredient

ecedfæt [] n (-es/-fatu) vinegar-vessel, an acid-vat

ecedwín [] n (-es/-) wine mingled with myrrh

écelic [] adj eternal, perpetual, everlasting; adv ~líce eternally, ever, to eternity; to all time, perpetually

écen see éacen

ecer see æcer

écere genitive feminine singular of éce adj

ecg [] f (-e/-a) edge, point, a sharpness; 2 weapon, sword, blade, battle-axe; an edge, virge, brink of high ground;

ecgan1 [] wv/t1b to sharpen, give an edge; harrow

ecgbana2 [] m (-n/-n) slayer with the sword, sword-killer, murderer

Ecgbryht [] m (-es/-as) Egbert; [ecg edge, sword; bryht bright, excellent]

Ecgbryhtes stán [] m (-es/-as) Brixton Deverill, Wilts?

ecgclif [] n (-es/-u, -cliofu) steep shore, a sea cliff or shore

ecgheard [] adj hard of edge

ecghete2 [] m (-es/-as) sword-hatred, hostile hate, war

ecghwæs? [] adj keen-edged

ecglást [] m (-es/-as), f (-e/-a) sword’s edge

ecglinga [] adv on the edge, edgeling

ecgplega [] m (-n/-n) battle, a play of swords, sword-fight

ecgþracu [] f (-e/-a) hot contest, sword strength, war or savage courage

ecgung [] f (-e/-a) harrowing

ecgwæl [] n (-es/-walu) sword-slaughter, sword’s wail

éclim- see ǽcelm-

eclypsis [] m (-es/-as) eclipse

écnes [] f (-se/-sa) eternity, everlasting; all time; á on ~se for ever and ever

écre dative feminine singular of éce

écsóð [] adv verily, but truly, but also

écsóðlíce [] adv verily, but truly

ed- [] prefix, denotes repetition, turning, means anew, again, as in the Latin re-

éd- see éað-

edcélnes [] f (-se/-sa) refreshment, a recooling, pleasant coolness [oe]

edcennung [] f (-e/-a) regeneration

edcierr [] m (-es/-as) return

edcwic [] adj regenerate, restored to life

edcwician1 [] wv/t2 to re-quicken, revive

edcwide [] m (-es/-as) a relation, retelling, narrative

edcynn- see edcenn-

edcyrr see edcierr

éde see éowde

eder see eodor

edesc see edisc

edgeong2 [] adj becoming or being young again, growing young again; cmp ~giengra; spl ~giengest

edgiefan [] sv/t5 3rd pres edgiefð past edgeaf/edgéafon ptp edgiefen to give again, restore

edgieldan [] sv/t3 3rd pres edgieldeð past edgeald/edguldon ptp edgolden to requite, remunerate

edgieldend [] m (-es/-) remunerator, a rewarder, one who requites

edgift [] f (-e/-a) restitution, a re-giving

edginnan [] sv/t3 3rd pres edginð past edgann/edgunnon ptp edgunnen to begin again

edgrówung [] f (-e/-a) a re-growing, growing again

edgung see edgeong

edgyldan see edgieldan

edhwierfan [] wv/t1b to return, retrace one’s steps

edhwierft2 [] m (-es/-as) 1. return to a place; 2. a returning, return, change, going back (to a former state of things), reverse, recovery from a condition; 3. return to a condition;

edisc [] m (-es/-as), n (-es/-) 1. an edish or aftermath; pasture; 2. enclosed pasture, park

edischenn [] f (-e/-a) quail, an edish-hen

ediscweard [] m (-es/-as) park-keeper, the keeper of edish, warren, gardener

ediung see edgeong

edlǽcan1 [] irreg wv/t1b 3rd pres edlǽceð past edlǽhte ptp edlǽht to repeat, renew

edlǽcung [] f (-e/-a) a repetition

edlǽht past participle of edlǽcan

edlæs- see edles-

edléan [] n (-es/-) reward, retribution, recompense, requital

edléanian [] wv/t2 to reward, recompense, renew, remit

edléanend [] m (-es/-) one who rewards, recompenses, remunerates

edléanung1 [] f (-e/-a) a rewarding, proper recompense, remuneration, retribution

edléc- see edlǽc-

edlesende1 [] adj relative, reciprocal

edlesendlic [] adj relative, reciprocal; adv ~líce

edlesung [] f (-e/-a) a relation, relating

edmǽle [] n (-es/-u) religious festival, a season which recurs

edmǽltíd [] f (-e/-e) festival time

édmód see éaðmód

ednéow- see edníw-

edníwan [] adv anew, again

edníwe [] 1. adj new, renewed, again new; 2. adv anew, again

edníwian1 [] wv/t2 to renew, make new, restore, reform

edníwigend [] m (-es/-) restorer, repairer, renewer

edníwinga [] adv anew, again

edníwung1 [] f (-e/-a) a renewing, renewal, reparation, renovation

édo see éowde

edor see eodor

édr- see ǽdr-

edrec- see edroc

edreccan [] irreg wv/t1b to chew, ruminate

edrecedrocc [] m (-es/-as) the belching thing

edric see edroc

edrine see edryne

edring [] f (-e/-a) refuge, return?

edroc [] m (-es/-as) gullet; rumination, ruminating, a chewing again, chewing the cud, consideration

edryne [] m (-es/-as) return, meeting

edsceaft [] f (-e/-a) new creation, new birth, regeneration; new creature

edsihð [] f (-e/-a) looking again, respect

edspellung [] f (-e/-a) recapitulation

edstaðelian1 [] wv/t2 to establish again, re-establish, restore

edstaðelig [] adj firm, strong

edstaðeligend1 [] m (-es/-) restorer

edstaðelung1 [] f (-e/-a) re-establishment, restoration, renewal, renewing, an establishing again

edstaðol- see edstaðel-

edþingung [] f (-e/-a) reconciliation

édulfstæf see éðelstæf

edwalle see edwielle

edwelle see edwielle

edwendan [] wv/t1b to return, desist from, cease, cease to affect, turn back

edwend2 [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end

edwenden2 [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end

edwendu [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end

edwíd see edwít

edwielle [] f (-an/-an) eddy, vortex, whirlpool; dizziness

edwihte? [] pron? something, anything

edwille see edwielle

edwinde [] f (-an/-an) vortex, whirlpool, abyss, a winding again

edwind [] f (-e/-a) vortex, whirlpool, a winding again

edwist [] f (-e/-e) being, substance, existance; sustenance, food

edwistfull [] adj existing, substantial, substantive

edwistlic [] adj existing, subsisting, substantial, substantive

edwít [] n (-es/-) 1. a source or cause of disgrace; 2. disgrace, shame, blame incurred by a person; 3. blame directed against a person; (1) expressing disapproval; (2) expressing scorn, contempt; 4. an expression (1) of disapproval; (2) of scorn, contempt, approprious term; 5. an object of scorn; [original: reproach, shame, disgrace, scorn, abuse, blame, contumely]

edwítan [] sv/t1 3rd pres edwíteð past edwát/edwiton ptp edwiten to reproach, blame, upbraid

edwítful [] adj shameful, disgraceful, ignominious; adv ~líce disgracefully

edwítfullic [] adj disgraceful; adv ~líce disgracefully

edwítian see edwítan

edwítlíf [] n (-es/-) life of dishonor, a disgraceful life

edwítscipe [] m (-es/-as) disgrace, shame; cowardice

edwítsprǽc2 [] f (-e/-a) contemptuous speech, scorn

edwítspreca [] m (-n/-n) a blame-speaker, scoffer, coviller

edwítstæf2 [] m (-es/-stafas) a disgraceful letter, reproach, scandal, disgrace, dishonor

edwylm [] m (-es/-as) whirlpool of fire, heat of fire, burning heat

edwyrpan1 [] wv/t1b to amend, recover, revive, become better

edwyrpung [] f (-e/-a) recovery, a growing better, recovering

efe- see efen-

Éfe [] f (-an/-an) Eve

efen [] adj 1. even, equal, like; level; 1a. of sounds, harmonious, not discordant; calm, harmonious, equable; 2. unruffled, undisturbed; 3. equal, just, impartial; just, true; 4. equal, of like condition; 5. adv evenly; equally; exactly, just as, just so; quite, fully; namely; (1) with an adverb; ~ swá fela just as much; (2) with a numeral; ~ 60 just 60;

efen- [] same as Latin con-

éfen [] n see ǽfen

efenámetan see efenmetan

efenámeten [] adj compared; past participle of efenmetan

efenapostol [] m (-es/-as) fellow-apostle

efenæðele [] adj equally noble

efenbehéfe [] adj equally useful or needful

efenbeorht2 [] adj equally bright

efenbisceop [] m (-es/-as) co-bishop

efenblissian [] wv/t2 to rejoice with, to rejoice equally

efenblíðe [] adj rejoicing with another

efenboren [] adj of equal birth

efenbrád [] adj equally broad, as broad as long; cmp ~brǽdra; spl ~brǽdost, ~brádost

efenbyrde [] adj of equal birth

efenceasterwaran [] m pl fellow-citizens

efencempa [] m (-n/-n) fellow-soldier

efencrísten [] adj fellow-Christian

efencuman [] sv/i4 3rd pres efencymð past efencóm/on ptp is efencumen to come together, convene, assemble together, agree

efendýre [] adj equally dear

efenéadig [] adj equally blessed

efeneald [] adj contemporary, coeval, of the same age; cmp ~ieldra; spl ~ieldest

efeneardigende [] adj dwelling together

efenéaðe [] adj equally easy

efenéce2 [] adj co-eternal

efenedwistlic [] adj consubstantial, of the same substance

efenéhð [] f (-e/-a) a plain, neighborhood?, neighboring district?

efenesne [] m (-es/-as) fellow-servant

efenetan [] sv/t5 3rd pres efeniteð past efenǽt/efenǽton ptp efeneten to eat as much as anyone

efenéðe [] adj just as easy

efenfela [] num adj just so many, so many, as many; (1) noun w.g. ; (2) as adj;

efenfréfran [] wv/t2 consolari

efenfréfrian [] wv/t2 consolari

efengedǽlan [] wv/t2 to share alike

efengeféon [] sv/t5 3rd pres efengefíehð past efengefeah/efengefǽgon ptp efengefegen to rejoice together, sympathize

efengelic [] adj like, co-equal

efengelíca [] m (-n/-n) equal, fellow, a co-equal

efengemæcca [] m (-n/-n) companion, equal, fellow, consort, husband

efengemetgian [] wv/t2 to temper equally

efengemynd [] f (-e/-a), n (-es/-u) commemoration

efengemyndig [] adj commemorative

efengespittan [] wv/t1a to spit upon; Esp., to spit upon in contempt; Poet., in a harsh and undignified figure, = conspergere, to besprinkle, to cover over; Neutr., to spit out much, to spit [conspuere]

efengód [] adj equally good; cmp ~bettra; spl ~betst

efenháda [] m (-n/-n) an equal in rank, co-bishop

efenhádabiscop [] m (-es/-as) a co-bishop

efenhálig [] adj equally holy

efenhéafda [] m (-n/-n) fellow, comrade

efenheafodling [] m (-es/-as) an equal, mate, fellow, fellow-mate

efenhéah [] adj equally high; equally exalted; cmp ~híerra; spl ~híehst

efenhéap [] m (-es/-as) a fellow soldier, soldier of the same band; band of comrades

efenheort [] adj concordant, harmonious

efenheorte [] ? (-?/-?) concord, harmony [æfne-]

efenheortnes [] f (-se/-sa) harmony [æfne-]

efenherenes [] f (-se/-sa) praising together

efenherian [] wv/t1a to praise together

efenhléoðor [] n (-hléoðres/-) harmony, a sounding together, union of sounds or voices, concordance of voices or sounds, united voice

efenhléoðrian [] wv/t2 to sing together

efenhléoðrung [] f (-e/-a) harmony, union of sounds or voices, a singing together, concert

efenhléta [] m (-n/-n) sharer, partner, consort, companion, fellow

efenhlíte [] adj equal in rank, having like lot with another;

efenhlýte [] adj equal in rank

efenhlytta [] m (-n/-n) sharer, partner, consort, companion

efeníeðe [] adj just as easy

efenlang [] adj even-long, equally long; (1) of the same length, coextensive with, stretching all along; (2) as long (as broad); cmp ~lengra; spl ~lengest; ~e prep w.d. along

efenláste [] f (-an/-an) the herb mercury

efenlǽcan1 [] irreg wv/t1b to be equal, to be like; make like, match, imitate

efenlǽce [] adj imitative

efenlǽcend [] m (-es/-) imitator

efenlǽcere [] m (-es/-as) imitator

efenlǽcestre [] f (-an/-an) imitator

efenlǽcung1 [] f (-e/-a) copying, imitation, a matching or making like or equal

efenléof [] adj equally dear

efenleornere [] m (-es/-as) fellow-disciple

efenlic1 [] adj 1. equal in extent; 2. of equal degree, of like condition; 3. even, equal, comparable to, of like age

efenlíce1 [] adv 1. evenly, without inequalities of surface; 2. without disagreement, without discrepancy; 3. equally, on equal terms, as equals; 4. in like manner, in like degree, equally, alike; 5. with equanimity, calmly, patiently

efenlíca [] m (-n/-n) equal

efenlician1 [] wv/t2 to conform to

efenlicnes [] f (-se/-sa) evenness, equality

efenling [] m (-es/-as) consort, fellow

efenmǽre [] adj equally famous, equally great

efenmæssepréost [] m (-es/-as) fellow-priest

efenmedome [] adj equally worthy

efenmetan [] sv/t5 3rd pres efenmiteð past efenmæt/efenmǽton ptp efenmeten to assemble together; to make equal, compare

efenmicel [] adj equally great; just as much as; cmp ~mára; spl ~mǽst

efenmid [] adj middle

efenmihtig [] adj equally mighty

efenmódlíce [] adv with equanimity, calmly

efennéah [] adv equally near; cmp ~néar; spl ~níehst

efenneahtlic [] adj equinoctial

efennéhð see efenéhð

efennes [] f (-se/-sa) evenness, equity, justice; comparison

efenniht [] f (-e/-) equinox (23rd Sept), even-night; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]

efennihte? [] n (-es/-u) equinox (23rd Sept), even-night

efenréðe [] adj equally fierce; equally cruel [emn-]

efenríce [] adj equally powerful, of equal power, equally mighty

efensácerd [] m (-es/-as) fellow-priest

efensáre [] adv equally bitterly [emn-]

efensárgian [] wv/t2 to sorrow with, commiserate, compassionate, sympathize

efensárgung [] f (-e/-a) sympathy, compassion

efensárig [] adj w.d. even or equally sorry (with); compassionate; (1) feeling compassion or pity;

efenscearp [] adj equally sharp

efenscolere [] m (-es/-as) fellow-pupil [emn-]

efenscyldig [] adj equally guilty

efensorgian [] wv/t2 to be sorry for, compassionate [efn-]

efenspédiglic [] adj consubstantial, of the same substance

efensprǽc [] f (-e/-a) confabulation

efenstálian [] wv/t2 to prepare, make ready, execute

efensung see efesung

efenswíð [] adj equally strong; adv ~e just as much

efentéam [] m (-es/-as) a pulling together, conspiracy

efentówistlic [] adj consubstantial

efentwá [] adv on ~ into two parts

efenþegn [] m (-es/-as) fellow-servant

efenþénung see ǽfenþénung

efenþéow [] m (-es/-as) fellow-servant

efenþéowa [] m (-n/-n) fellow-servant

efenþéowen [] f (-ne/-na) fellow-servant (female)

efenþrówian [] wv/t2 to compassionate, commiserate, sympathize, to suffer together

efenþrówung [] f (-e/-a) a suffering together, compassion

efenþwǽre [] adj agreeing

efenunwemme [] adj equally inviolate

efenwǽge [] f (-an/-an) even-weight, counterpoise, an equipoise

efenweaxan [] sv/i7 3rd pres efenwiexð past efenwéox/on ptp is efenweaxen to grow together

efenwel [] adv even, well, equally, as well; ~ and equally as well as [æmn-]

efenweorð [] adj of equal rank; of equal worth or dignity; of adequate worth, very worthy, even worth, equivalent

efenwerod [] n (-es/-, -u) a soldier of the same company, a fellow soldier, band of comrades

efenwesende [] adj contemporaneous, co-existent

efenwiht [] f (-e/-a), n (-es/-u) equal, fellow, associate

efenwrítan [] sv/t1 3rd pres efenwríteð past efenwrát/efenwriton ptp efenwriten to write together in a roll or list, to enroll; very freq. as a milit. t. t., of the levying of troops; To put together in writing, to draw up, compose, write (+acc or rel. clause); Esp., of physicians, to prescribe; to write something all over, to fill with writing; [conscribere]

efenwyrcan [] irreg wv/t1b to cooperate

efenwyrcend [] m (-es/-) cooperator

efenwyrcung [] f (-e/-a) a cooperating

efenwyrhta [] m (-n/-n) fellow-worker

efenwyrðe see efenweorð

efenyrfeweard [] m (-es/-as) co-heir

efeostlíce see ofostlíce

efer see eofor

eferfearn see eoforfearn

éfer see ýfre

éfern see ǽfen

efes [] f (-e/-a) eaves (of a house); brim, brink, edge, border (of a forest), side

efesc [] f (-e/-a) eaves (of a house); brim, brink, edge, border (of a forest), side

efesdrypa see yfesdrype

efesian1 [] wv/t2 (1) absolute, to cut hair; (2) w.a. of person, to cut the hair of a person; (2a) with head as object; (3) w.a. of hair

efest see æfest, ofost<