é dat. sing. of éa
éa [] 1. f (-/-) running water, water, stream, river (sg. éa; pl. éa(n), éa, éa(u)m/éan); 2. interj see éalá
éabrycg [] f (-e/-a) bridge over a river
éac [] 1. adv also, and, likewise, moreover; ge…ge ~ both…and also; né…né ~ … neither…nor even…; ~swá, ~ swilce also, likewise, moreover, as if; ~ gelíce likewise; ~ hwæðre however, nevertheless; ~ þon besides; 2. prep w.d. together with, in addition to, besides
éac [] conj 1. eke, also, likewise, moreover, and; 2. ~ hwæðre, hwæðre ~ nevertheless, however; ~ swilce, swilce ~ so also, also, moreover, very like, even so, as if; ge ~ swilce and even [L quin et]; ~ swá so also, even so, likewise
éaca [] m (-n/-n) 1. an addition, eeking, increase, reinforcement, advantage, profit, usury, excess; tó ~n w.d. in addition to, besides, moreover; 1a. (1) increase of goods; (2) a reinforcement to an army; (3) additional words, a supplement, appendix; 2. something in excess, overplus, surplus; 2a. with numbers, more
éacan [] wv/t1b to increase
éacan [] sv/i7 3rd pres íecð past éoc/on ptp geéacen to be increased, augmented, enlarged, indued; sv/t7 to increase
éacen [] adj increased, augmented; richly endowed, strong, great, vast, powerful, vigorous; endowed with excellent qualities or properties, noble, excellent great; endowed, inspired with something; pregnant
éacencræftig [] adj huge, exceedingly strong
éacerse [ae·ker·se] f (-an/-an) water-cress
éacian [] wv/i2 to add, increase, be enlarged, be augmented; become pregnant, conceive, bring forth; to produce, bring forth
éacnian1 [] wv/i2 to add, increase, be enlarged, be augmented; become pregnant, conceive, bring forth; to produce, bring forth
éacniende [] adj bringing forth
éacniendlic [] adj to be increased
éacnung1 [] f (-e/-a) increase; conceiving, conception, bringing forth; bringing forth, birth
éad2 [] 1. n (-es/-) a possession, riches; prosperity, good fortune, happiness, felicity, bliss; 2. adj rich, wealthy, blessed, happy
ead- see ed-
éad- see éað-
éadan2 [] sv/t7 3rd pres íedeð past éod/on ptp geéaden to give, concede, grant
Éadbald [] m (-es/-as) Eadbald, son of Ethelbert, king of Kent; He succeeded his father to the kingdom of Kent in 616 AD, and died in 640 AD; [éad happy; bald bold]
éaden2 [] adj granted (by Fate) [éad]; past participle of éadan
Éades burg [] f (byrg/byrg) Eddesbury, Cheshire; Æðelflǽd, lady of the Mercians, built the fortress at Eddesbury; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]
eadesa see adesa
éadfruma2 [] m (-n/-n) giver of prosperity, author of happiness
éadga weak form of éadig
Éadgár [] m (-es/-as), (-a/-a) Edgar, second son of Edmund, and grandson of Alfred the Great. Edgar, in 955 AD, succeeded to the kingdom of Mercia; and, at the death of his brother Eadwig, in 959 AD, to the kingdoms of Wessex and Northumbria, over which he reigned sixteen years. He was, therefore, king for twenty years, from 955 – 975 AD
éadgian see éadigan
éadgiefa2 [] m (-n/-n) giver of prosperity or happiness
éadgiefu2 [] f (-e/-a) blessed grace, gift of prosperity, gift of blessedness
éadhréðig2 [] adj happy, blessed, triumphant
éadig [] adj wealthy, prosperous, rich, opulent; fortunate, happy, blessed, perfect; as an epithet of a sainted person, or of the memory of such; se eadiga Petrus the blessed Peter; of rank, or position, great
éadigan1 [ae·di·jan] wv/t2 to count fortunate, call blessed; bless, enrich with something (gen); make happy
éadiglic [] adj prosperous, rich, happy, blessed; adv ~líce happily, blessedly
éadignes [] f (-se/-sa) happiness, prosperity
eadléan see edléan
éadlufu [] f (-e/-a) blessed love, happiness of love
éadméd see éaðmód
éadmód see éaðmód
éadmétto see éaðméttu
Éadmund [] m (-es/-as) 1. Edmund the Martyr, king of East Anglia, was of the Old Saxon race. He began to reign in 855 AD; 2. Edmund Atheling, second son of Edward the Elder, and younger brother of Athelstan, whom he succeeded. Edmund was king of Wessex for 6 ½ years, from 940 – 946 AD; 3. Edmund Ironside, son of Æthelred Atheling. Edmund began to reign in 1016 AD and died in the same year; [éad happy; mund protection]
Éadmundes burg [] f (byrg/byrg) St. Edmundsbury, Bury St. Edmunds, Suffolk; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]
éadnes [] f (-se/-sa) inner peace, ease, joy, prosperity; gentleness [éað]
éadocce [ae·dok:·e] f (-an/-an) water-lily, water-dock
eador [] 1. see geador; 2. see eodor
éadorgeard see ǽdregeard
Éadréd [] m (-es/-as) Eadred Atheling, third son of Edward the Elder. Eadred was king of Wessex and Northumbria, for 9 ½ years, from 946-955 AD; [éad happy; rǽd counsel]
Éadulfes næss [] m (-es/-as) Eadulf’s ness, Walton-on-theNaze?
eaduse see adesa
éadwacer [] m (-es/-as) watchman of property
Éadweard [] m (-es/-as) 1. Edward the Elder, the eldest son of Alfred the Great. Edward was king of Wessex for 24 years, from 901-925 AD; 2. Edward the Martyr, son of Edgar. Edward was king of Wessex, Mercia, and Northumbria, for 3 years, from 975-978 AD; 3. Edward the Confessor, son of Æthelred. Edward was king of England for 24 years, from 1042-1066 AD; [éad happy; weard ward, guardian]
éadwela2 [] m (-n/-n) happy weal, prosperity, riches, happiness, blessedness
Éadwíg [] m (-es/-as) Eadwig, son of Edmund. Eadwig was king of Wessex and Northumbria for 4 years, from 955-959 AD; [éad happy; wíg war]
éæ see éa [to or by a river]
eæ- see ea-
eafera see eafora
éafisc2 [] m (-es/-as) a river fish
eafor [] 1. m (-es/-as), n (-es/-)? the obligation due from a tenant to the king to convey goods and messengers?; 2. draught-horse; (afer); 3. see eofor
eafora2 [] m (-n/-n) posterity, son, child; successor, heir [Goth afar]
eafoð2 [] n (-es/-) power, strength, might, violence
eafra see eafora
eaftra see æfterra
éaganbeorht [] n (-es/-) an eye’s glance, a moment
éaganbrú [] f (-we/-wa) an eyebrow; [gen pl ~brúna]
éaganbyrhtm [] m (-es/-as) a flash of the eye, moment
éagang [ae·gang] m (-es/-as) a water-course
éaganwenn [] m (-es/-as), f (-e/-a) a ringworm, tetter
éagaspind [] n? (-es/-) the eyelid, the cheek
éagbrǽw [] m (-es/-as) eyelid
éagbrégh see éagbrǽw
éagduru [] f (-a/-a) an eye-door, a window
éage [] n (-an/-an) eye; aperture, hole; the eye of a needle
éagéce [] m (-es/-as) eye-ache
éagespring [] n (-es/-) a spring or twinkling of the eye
éagfléah [] m (-es/-as) albugo, a white spot in the eye
éaggebyrd [] f (-e/-a) nature of the eye, the power of the eye
éaggemearc [] f (-e/-a) limit of view, limit fixed by sight, horizon [listed as n]
éaghill [] m (-es/-as) the hairless prominence between and above the inner corners of the eyes;
éaghring [] m (-es/-as) eye-socket, pupil
éaghþyrl see éagþyrel
éaghyrne [] m (-es/-as) corner of the eye
éagmist [] m (-es/-as) eye-mist, dimness of the eyes
éagor see égor
eagospind see hagospind
éagsealf [] f (-e/-a) eye-salve
éagséoung [] f (-e/-a) eye-disease, cataract
éagséung [] f (-e/-a) eye-seeing, eyesight
éagsíene [] adj visible to the eye; adv ~s with one’s eyes, ocularly, evidently
éagþyrel [] n (-þyrles/-) eye-hole, window
éagwærc [] m (-es/-as) pain of the eyes
éagwræc [] m (-es/-as) pain of the eyes
éagwund [] f (-e/-a) wound in the eye
éagwyrt [] f (-e/-e) eye-wort, eye-bright
éah- see éag-, éa-
eaht [] f (-e/-a) 1. assembly, council, deliberation; 2. estimation, consideration; 3. reckoning, valuation; ~ besittan to hold a council; esteem, estimation, estimated value
éaht see ǽht
eahta [] num eight; ordinal eahtoða
eahtafeald [] adj eightfold
eahtahyrnede [] adj eight-cornered, octagonal
eahtan2 [] wv/t1b 1. w.g. to watch anyone, persecute, pursue; 2. to estimate, appreciate; 3. to observe, judge;
eahtanihte [] adj eight days old (moon)
eahtatéoða [] adj eighteenth
eahtatíene [] num eighteen; ordinal eahtatéoða
eahtatýne see eahtatíene
eahtatig [] num eighty; ordinal eahtatigoða; more commonly as hund~
eahtatíenewintre [] adj eighteen years old
eahtatýnewintre see eahtatíenewintre
eahtawintre [] adj of eight years old
eahtend [] m (-es/-) persecutor
eahtendlic see unge~
eahtéoða [] 1. see eahtatéoða; 2. see eahtoða
eahtere [] m (-es/-as) appraiser, valuer, censor
eahteða see eahtoða
eahtian1 [] wv/t2 to estimate, esteem, fix the character, quality of something; consult about, consider, deliberate, mediate, devise; watch over; speak of with praise [Ger achten]
éahtnes see éhtnes
eahtoða [] adj eighth
eahtung [] f (-e/-a) estimation, valuation; ge~ deliberation, counsel
eal see eall, æl
eala see ealu
éalá [] interj O!, alas!, oh!, lo! [éa 2]
éalád [ae·la:d] f (-e/-a) watery way
éaland [ae·land] n (-es/-) island, water-land; maritime land, sea-board; [éas land, lit. water’s land]
éalandcyning [] m (-es/-as) island king
ealað see ealu
ealbeorht see eallbeorht
éalc see ǽlc
eald [] adj 1. old, aged, ancient, antique, primeval; 1a. of great age (1) of living creatures; (1a) used as a noun; (3) of material things; 1b. where two people of the same name or of the same office are distinguished by difference of age; 1c. elder, experienced, tried; 1d. of long experience in; 2. of (a certain) age; he is 4-wintre eald he is 4 years old; 3. that belongs to a time long past; 4. that dates from a time long past; 5. that has lasted long; 6. where difference of date is marked, old as opposed to new, earlier, former; 6a. great-, grand- in terms denoting relationship; 7. that has been done (habitually) before; 8. denoting rank or position, an elder, great (man), chief person; honored, eminent, great, exalted; þa ieldestan menn the chief men; cmp ieldra, spl ieldest; tó wídan ~re for ever
ealda [] m (-n/-n) old man; chief, elder; the Devil, Leas
ealdbacen [] adj stale, baked long ago
ealdcwén [] f (-e/-e) an old wife, an old crone
ealdcýðð [] f (-e/-a) the old (native) country; old home, former dwelling-place; old acquaintance
ealdcýððu [] f (-e/-a) the old (native) country; old home, former dwelling-place; old acquaintance
ealddagas [] m pl former times, ancient days, days of old
ealddóm [] m (-es/-as) age
ealde see ielde
ealdefæder [] m (-es/-as) a grandfather, ancestor; in pl fathers, forefathers
ealdemódor [] f (-/-, -módru, módra) grandmother (dat sing –méder)
ealder see ealdor
ealdfæder [] m (-es/-as) forefather, father
ealdféond2 [] m (-es/-fíend) old foe, an ancient foe, hereditary foe, arch-fiend, the devil, Satan
ealdgecynd2 [] n (-es/-) old or original nature
ealdgefá [] m (-n/-n) ancient foe
ealdgeféra [] m (-n/-n) old comrade
ealdgemǽre [] ? (-?/-?) ancient boundary
ealdgenéat [] m (-es/-as) old comrade, an old companion
ealdgeníðla2 [] m (-n/-n) old foe, an ancient foe, arch-fiend, Satan
ealdgeriht [] n (-es/-) ancient right
ealdgesegen [] f (-e/-a) ancient tradition, an old saga
ealdgesíð2 [] m (-es/-as) old comrade, an old companion
ealdgestréon [] n (-es/-) ancient treasure, an old treasure
ealdgeþungen [] adj old and distinguished
ealdgeweorc2 [] n (-es/-) an ancient work, old-standing work, the world
ealdgewinn [] n (-es/-) an ancient conflict, old-time conflict
ealdgewinna [] m (-n/-n) old enemy, an old foe
ealdgewyrht2 [] n (-es/-u) an ancient action, former deeds, what has been done of old, a deed of old; what has been deserved of old, desert for deeds of old
ealdhád [] m (-a/-a) old age
Ealdhelm [] m (-es/-as) Aldhelm, bishop of Sherborne; [Ald = eald, old; helm, helmet]
ealdhettende [] m pl old foes
ealdhláford [] m (-es/-as) an old or ancient lord, a lord whose right to rule is of ancient date, hereditary lord, a rightful, liege lord
ealdhláfordcynn [] n (-es/-) the old royal family, the rightful royal line
ealdhríðer? [] n (-es/-) an old ox
ealdhryðerflǽsc [] n (-es/-u) meat that has been stored away, a side of meat cut off
ealdian1 [] wv/i2 1. to grow or wax old, be old; 1a. to grow old in a pursuit, continue long; 2. to grow feeble with age, or as with age, be worn out with age, decay
ealdland [] n (-es/-) old land, land which has remained long untilled, ancestral property?
ealdlandrǽden [] f (-ne/-na) established law of landed property
ealdlic [] adj 1. old, senile, venerable; 2. proper for mature years, of the character that should belong to age; 3. belonging to early times, original, authentic?
ealdnes [] f (-se/-sa) old age
ealdor [] 1. m (-es/-as) elder, parent, head of a family; author, source; pl ancestors; civil or religious authority, an elder, chief, governor, leader, master, lord, prince, king; source; a primitive, that from which something is derived; [eald]; 2. n (-es/-) (f?) 2 life, the vital parts of the body; 2 age, old age; eternity; on ealdre, tó ealdre for ever, always; áwa tó ealdre, tó wídan ealdre for ever and ever; these expressions are used not only with regard to the duration of life, but also in general for an unlimited period of time, independently or with the addition of á, áwa, etc. [Ger alter]
ealdorapostol [] m (-es/-as) the chief apostle, the chief of the apostles
ealdorbana [] m (-n/-n) life-destroyer
ealdorbealu2 [] n (-wes/-) vital evil, life-bale, death
ealdorbiscop [] m (-es/-as) archbishop, an elder or chief-bishop; high-priest; a chief-priest, high-priest of the Jews
ealdorbold [] n (-es/-) palace, mansion, a royal house or villa, a chief residence, court of a king
ealdorbotl [] n (-es/-) palace, mansion, a royal house or villa, a chief residence, court of a king
ealdorburg [] f (-byrg/-byrg) a royal city, metropolis; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]
ealdorcearu [] f (-e/-a) great sorrow; life-care, care for life, lifelong care
ealdordæg2 [] m (-es/-dagas) day of life, life-day
ealdordéma2 [] m (-n/-n) chief judge, supreme judge, prince
ealdordéofol [] m (-déofles/-déoflas) chief of the devils, the prince of the devils
ealdordóm [] m (-es/-as) 1. greatness, power, authority; power, lordship, eldership, rule, dominion, authority, magistracy, principality; 2. state of superiority, superiority, pre-eminence, primacy, (1) of persons; (2) of things; 3. rule, government, any official position involving command of others; 4. a beginning
ealdordómlic [] adj preeminent
ealdordómlicnes [] f (-se/-sa) authority, control
ealdordómscipe [] m (-es/-as) office of alderman, aldermanship
ealdorduguð2 [] f (-e/-a) nobility, flower of the chiefs, a chief nobility
ealdorfréa [] m (-n/-n) lord, chief, chief lord
ealdorgeard [] m (-es/-as) the house of life, enclosure of life, body
ealdorgedál2 [] n (-es/-) death, divorce or separation from life
ealdorgesceaft [] f (-e/-a) state of life, condition of life
ealdorgewinna2 [] m (-n/-n) deadly enemy, vital adversary
ealdorlang [] adj life-long, eternal; cmp ealdorlengra; spl ealdorlengest
ealdorléas [] 1. adj lifeless, dead; 2. adj deprived of parents, without parents, orphaned; without a chief, lacking a leader, without a lord
ealdorlegu2 [] f (-e/-a) course of life, destiny; death; life-law, fate
ealdorlic [] adj in gen., first, original, primitive; in rank, first in rank, station, or esteem, chief, principal, excellent; of or belonging to a prince or ruler, princely, imperial, the emperor's; of or belonging to a prince or ruler, princely, imperial, the emperor's; to the second line in the order of battle; of or belonging to the (beginning, commencement, origin) in a camp [principalis], chief, princely, excellent; authentic; adv ~líce excellently
ealdorlicnes [] f (-se/-sa) principality, authority
ealdormann [] m (-es/-menn) 1. elderman, alderman, ruler, prince, senator, chief, nobleman of the highest rank, and holding an office inferior only to that of the king, high civil or religious officer, chief officer of a shire; as translation of foreign titles; in a general sense, (1) used of a person of high position, a prince, ruler, leader, magistrate, (2) a master, overseer of workmen; 1a. w.g., chief of a class or a profession; The title of Ealdorman or Aldorman denoted civil as well as military preeminence. The word ealdor or aldor in Anglo-Saxon denotes princely dignity; in Beowulf it is used as a synonym for cyning, þéoden, and other words applied to royal personages. Like many other titles of rank in the various Teutonic languages, it, strictly speaking, implies age, though practically this idea does not survive in it any more than it does in the word Senior, the original of the feudal term Seigneur. Every shire has its ealdormann, who was the principal judicial officer of the shire, and also the leader of its armed force. The internal regulations of the shire, as well as its political relation to the whole kingdom, were under his immediate guidance and supervision – the scírgeréfa, or sheriff, being little more than his deputy, and, under his control. The dignity of the ealdorman was supported by his lands within his district which appear to have passed within the office, - hence the phrases, þæs ealdormannes land, mearc, gemǽru, etc. which so often occur. The ealdorman had also share of the fines and other monies levied to the king’s use; though, as he was invariably appointed among the higher nobles, he must always have possessed lands of his own to the extent of forty hides. The ealdormen of the several shires seem to have been appointed by the king, with the assent of the higher nobles, if not of the whole witena gemót, and to have been taken from the most trustworthy, powerful, and wealthy of the nobles of the shire. The offices and dignity of eadlorman was held for life, - though sometimes forfeited for treason and other grave offences; but it was not strictly hereditary; fram þǽm bróðrum and þǽm ealdormannum; 2. the new constitution introduced by Cnut, who reigned in England from 1014 to 1035 AD, reduced the ealdorman to a subordinate position – one eorl (Norse jarl), being placed over several shires. The Danish kings ruled by their eorlas or jarls, and the ealdorman disappeared from the shires. Gradually the title ceased altogether, except in the cities, where it denoted an inferior judicature, much as it now does among ourselves; 3. used of the holder of a particular office; (1) referring to other than English officials; (a) of a secular office; (b) of ecclesiastical office; (2) of English officials;
ealdorneru2 [] f (-e/-a) a life salvation, life’s preservation, life’s safety, life’s refuge, asylum
ealdornes [] f (-se/-sa) authority
ealdorsácerd [] m (-es/-as) a high-priest
ealdorscipe [] m (-es/-as) seniority, eldership, headship, supremacy, sovereignty
ealdorstól [] m (-es/-as) throne, the lord’s seat
ealdorþegn [] m (-es/-as) chief attendant, retainer, distinguished courtier, chieftain, the principal thane or servant; chief apostle
ealdorwisa [] m (-n/-n) chief, chief ruler
ealdoð [] ? (-?/-?) vessel
ealdriht [] n (-es/-) old right, an ancient right
Ealdseaxan [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser
Eald-Seaxan [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser
Ealdseaxe [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser
Eald-Seaxe [] m pl the Old Saxons, Continental Saxons; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser
ealdspell [] n (-es/-) an old saying, an old story
ealdsprǽc [] f (-e/-a) proverb, by-word; an old speech, history; an old form of words
ealdung [] f (-e/-a) process of growing old, age
ealdur see ealdor
ealdwearg [] adj accursed from old times; fatally weary; [= ealdorwérig?]
ealdwerig see ealdwearg
ealdwíf [] n (-es/-) an old woman
ealdwita [] m (-n/-n) venerable man, priest, sage, one old or eminent in knowledge; an elder, senior, principal person
ealdwrítere [] m (-es/-as) writer on ancient history, an antiquarian, on that writes of old or ancient matters
éales see ealh
ealfara [] m (-n/-n) pack-horse
ealfela2 [] adj very much, full many
ealfelu [] adj all-fell, very baleful, dire
ealgeador2 see eallgeador2
ealgearu2 [] adj all ready or prepared
ealgian2 [] wv/t2 to protect, defend
ealgodwebb [] n (-es/-) all of silk [holosericus], all-silk cloth
ealgodwebben [] adj all-silk
ealh2 [] m (éales/éalas) temple, residence
ealhstede2 [] m (-es/-as) temple, a protecting or sheltering place; city
éalic [] adj of a river
éalifer [ae·li·ver] f (-e/-a) liver-wort?
éalíðend [] m (-es/-) seafaring man, a wave sailor, sailor
eall [] 1. adj (no wk forms) all, every, entire, whole, universal; with noun, adj, number in agreement (a) all; (b) quite; pl all men; ~ ic I all; ~ þá earfoðu all the pains; ~ here the whole host; ~ þæs all of that; ~es þæs gafoles of all the tribute; féower ~um to all four; þæs ~es náwiht nothing of all that; fram him ~um by them all; 2. adv (~, ~es, ~e, ~ra) fully, wholly, entirely, quite; (1) in gen. (a) with superlative adjective/adverb; (b) with a numeral, in all, altogether; (c) entirely, quite; (2) in dat.inst. entirely, altogether; (2a) mid ~um/~e (α) quite, altogether; (β) along with noun governed by mid, and all; (3) in acc. (α) alone, all, quite; (β) with prepositions; ~es mǽst most of all; ~es gelicost most like of all; mid ~e altogether; ~ swá quite as, just as; ~ swá micle swá as much as; mid ~e/~um altogether, entirely; ealra swíðost especially, most of all; ealne weg/ealneg always; ofer ~ (neut) everywhere, into all parts; 3. n (-es/-) all, everything; without substantive, and sometimes governing the genitive
ealla see gealla
eallbeorht [] adj all-bright, all-shining
eallcræftig2 [] adj all-powerful
eallcynn [] adj of every kind, universal
ealle [] adv entirely, wholly, fully, quite; ~ for swíðe altogether, utterly
eallencten [] m (-es/-as) season of Lent
eallenga see eallunga
Ealleríca [] m (-n/-n) Alaric, king of the Visigoths, who sacked Rome in 396; [al = eall, all; ríca ruler]
ealles [] adv entirely, wholly, fully, quite [gen of eall]; ~ for swíðe altogether, utterly
ealleðern [] adj wholly of leather
eallgeador2 [] adv altogether
eallgeléaflic [] adj universally believed, catholic
eallgód [] adj all-good, infinitely good; cmp ~betra, ~bettra; spl ~betst
eallgréne [] adj all-green, green; young, fresh
eallgylden [] adj all-golden
eallhálgung [] f (-e/-a) all worship; consecration
eallhálig [] adj all-holy
eallhwít [] adj all-white, entirely of white
eallic [] adj of all, universal, general, catholic; Catholic
eallinga see eallunga
eallíren [] adj all-iron, entirely of iron
eallísig [] adj all-icy, very cold
ealllencten [] m (-es/-as) the season of Lent
eallmægen2 [] n (-es/-) utmost effort; all-power, all-might
eallmǽst [] adv nearly all, almost, for the most part
eallmiht [] f (-e/-e) omnipotence
eallmihtig see ælmihtig
eallmihtig [] adj all-mighty
eallnacod [] adj entirely naked
eallneg see ealneg
eallníwe [] adj all-new, quite new
eallnunge see eallunga
ealloffrung [] f (-e/-a) holocaust
eallreord see elreord
Eallríca [] m (-n/-n) Alaric, king of the Visigoths, who sacked Rome in 396; [al = eall, all; ríca ruler]
eallriht [] adj all-right; ~e adv just, exactly, quite directly
eallrúh [] adj all-rough
eallsealf [] f (-e/-a) the herb called the oak of Jerusalem or the oak of Cappadocia
eallseolcen [] adj entirely made of silk
eallswá [] conj just as, even as, even so, as, as if, so, so as, likewise, also; 1. w. adj or adv just as, just so; 2. w. verb likewise, in just the same way; 3. adverbial conj as; híe dydon eallswá híe wǽron bewuna; as (if); híe ridon eallswá híe sceoldon;
eallswilc [] adj just such
ealltǽw [] adj complete, all good, excellent, entire, perfect, healthy, healthful, sound, true, honest; noted; [Goth téwa]; cmp ~re, spl ~est; adv ~líce well, perfectly
ealltela [] adv quite well
eallunga [] 1. adv altogether, completely, entirely, assuredly, utterly; in a less definite sense, quite, certainly, indeed, at all, now; 2. interj behold!
eallweald2 [] 1. adj all-ruling, all-powerful, almighty;
Eallwealda2 [] m (-n/-n) All-ruler, God, the Almighty
eallwealdend [] m (-es/-) ruler of all, the omnipotent, God
eallwealdende [] adj all-wielding, all-ruling, omnipotent
eallwerlíce [] adv all-manly, liberally, freely
eallwihta2 [] f pl all creatures
eallwriten [] adj holograph
eallwundor [] n (-wundres/-) marvel, a very powerful thing, a very wonderful thing
ealm- see eallm-
ealmihtig see ælmihtig
ealneg [] adv always, quite, perpetually (1)
ealneweg [] adv always, quite, perpetually (2)
ealnig [] adv always, quite, perpetually (4)
ealning [] adv always, quite, perpetually; altogether, entirely (5)
ealninga [] adv always, quite, perpetually; altogether, entirely (6)
ealnuweg [] adv always, quite, perpetually (3)
ealnunga see eallunga
ealo see ealu
ealoffrung [] f (-e/-a) holocaust
éalond see éaland
ealoð see ealu
ealsealf [] f (-e/-a) ambrosia, anaromatic plant
ealswá see eallswá
ealtéawe see æltǽwe
ealu [] n (ealoð/ealoð) ale, beer; an intoxicating drink [gen ealoð; dat ealoð; nom/acc pl ealoð; gen pl ealeða; dat pl ealum]
ealubenc2 [] f (-e/-e) ale-bench
ealucleofa [] m (-n/-n) beer-cellar, a place for storing ale
ealufæt [] n (-es/-fatu) ale-vat, vessel in which ale was left to ferment
ealugafol [] n (-gafles/-) tax or tribute paid for (in?) ale
ealugál [] adj drunk with ale, ale-drunk
ealugálnes [] f (-se/-sa) drunkenness
ealugeweorc [] n (-es/-) brewing
ealuhús [] n (-es/-) alehouse
ealumalt [] n (-es/-) malt for brewing, malt used for making ale
ealuscerwen [] f (-ne/-na) serving of bitter ale; (ale-deprival), deprival of joy, distress, mortal panic?
ealuscop [] m (-es/-as) singer in alehouses, one who recites poetry where there is drinking
ealusele [] m (-es/-as) alehouse
ealuwǽge2 [] n (-es/-u) ale-flagon, ale-can, the ale-cup
ealuwosa [] m (-n/-n) ale-tippler, ale-wetter, ale-drinker
ealw- see eallw-
eam see eom, pres 1st sing of wesan
éam [] 1. m (-es/-as) uncle (usu. maternal; paternal uncle is fædera); 2. dative pl of éa
éanian1 [] wv/t2 to yean, bring forth young (usu lambs), to bring forth as a ewe
éaófer [] m (-ófres/-ófras) river-bank
eapel see æppel
eapl see æppel
eappul- see æppel-
ear [] ? (-?/-?) occa, harrow?
éar [] 1. n (-es/-) ear (of corn); 2. 2 m (-es/-as) wave, sea, ocean; 3. 2 m (-es/-as) the earth, the ground; name of the rune for éa; 4. see ǽr; 5. see éare
éar see ár-
éaracu [] f (-e/-a) river bed
earan- see earon
earb- see earf-
earbe [] f? (-an/-an) tare [L ervum]
éarblæd [] n (-es/-bladu) stalk, blade (of corn), straw
earc [] f (-e/-a) 1. chest, coffer; 2. the ark of Noah; 3. ark, ark of the covenant [L]
earce [] f (-an/-an) 1. chest, coffer; 2. the ark of Noah; 3. ark, ark of the covenant [L]
éarclǽnsend [] m (-es/-) an ear-cleanser, the little finger
earcnanstán see eorcnanstán
éarcoðu [] f (-e/-a) an ear-disease, a tumor near the ears, a parotis [parotis], a tumor near the ears
eard [] m (-a/-a) 1. native soil, native land, native country, country, province, region, place of residence, dwelling, home; dwelling place, estate, cultivated ground; 1a. (1) in connection with persons, (a) the country where a person lives or is going to live; (b) of a more limited area, the place where a person lives, habitation, dwelling, home; (2) in connection with things, natural place, native soil (of plants); 2. earth or land, in contrast to water, as a firm place on earth or on land; 3. state, station, condition; fate
eardbegenga [] m (-n/-n) an inhabitant, dweller
eardbegengnes [] f (-se/-sa) an abode, habitation
eardeswræcca see eardwrecca
eardere [] m (-es/-as) a dweller
eardéðelriht [] n (-es/-) land-inheritance right, patrimonial right
eardéðelwynn2 [] f (-e/-a) joy of an estate
eardfæst [] adj domiciled, settled, established in a place, abiding; of persons; of things
eardgeard2 [] m (-es/-as) place of habitation, a dwelling place, world
eardgiefu [] f (-e/-a) gift from one’s homeland, gift from one’s native land
eardian1 [] 1. wv/i2 (1) of human beings (a) to live, dwell, be inhabitant of a country, city, etc.; (b) to live, abide, pass one’s life; (c) of the unborn child in the womb; (2) of an indwelling spirit; (3) of beasts; 2. wv/t2 to inhabit, occupy a country;
eardiend [] m (-es/-) a dweller, inhabitant
eardiendlic [] adj habitable
eardland [] n (-es/-) native land, country
eardlufu [] f (-e/-a) dear home
eardríce [] n (-es/-u) a dwelling-land
eardstapa [] m (-n/-n) a land-stepper, wanderer
eardstede [] m (-es/-as) a dwelling-place, habitation
eardung1 [] f (-e/-a) 1. abstract, living, dwelling; (1) of men (or spirits); (2) of beasts; 2. concrete, a dwelling-place, habitation, an abode, tabernacle (1) of men (or spirits); (2) a lair of beasts;
eardungburg [] f (-byrg/-byrg) a dwelling city, city of habitation, city of tabernacles; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]
eardunghús [] n (-es/-) tabernacle, habitation
eardungstów [] f (-e/-a) a dwelling place, a tent, tabernacle, habitation
eardweall [] m (-es/-as) land-rampart, bulwark
eardwíc2 [] n (-es/-) a dwelling-place, dwelling
eardwrecca [] m (-n/-n) an exile, one banished from his native country
eardwunung [] f (-e/-a) dwelling in one’s own country, living in one’s native land
éare [] n (-an/-an) 1. an ear (part of the head), the ear of man or an animal; 2. with reference to its function, the organ of hearing; 3. as channel of information, as in to come to the ears of a person; 4. ear, as in favorable ear, attention to what is heard;
éarede [] adj having a handle (of a pitcher having duas ansas)
éarefinger [] m (-fingres/-fingras) an ear-finger, the little finger
éarelipprica see éarliprica
earendel [] m (-endles/-endlas) dayspring, dawn, a shining light, ray, ray of light
earfað- see earfoð-
earfe [] f? (-an/-an) tare [L ervum]
earfed- [] 1. see earfoð-; 2. see yrfe-
earfeð see earfoð
éarfinger see éarefinger
earfod- see earfoð-
earfoþcierre [] adj hard to convert
earfoþcynn [] n (-es/-) depraved race, a violent generation
earfoþdǽde [] adj difficult
earfoþdæg [] m (-es/-dagas) a day of tribulation, a trouble-day, day of trouble
earfoðe [] n (-es/-u) 1. tribulation, affliction, trouble, hardship; 2. labor, pains, trouble of laborious work; 3. bodily pain, labor of childbirth, disease, hardship; 4. work, labor; 5. what is difficult, the difficult; 6. ; 2 ~ dǽlan1 to fight, contend; [Ger arbeit]; 7. suffering, torment, torture, woe
earfoðe [] adj 1. difficult; 2. laborious, troublesome; 3. grievous; 4. adv with difficulty
earfoþfére [] adj difficult to pass through, hard to travel
earfoþfynde [] adj hard to find [compare to éaðfynde]
earfoþháwe [] adj difficult to be seen
earfoþhwíl [] f (-e/-a) hard time, time of hardship
earfoþhylde [] adj dissatisfied, ill-inclined, ill-disposed, ill-natured
earfoðian1 [] wv/t2 to trouble
earfoþlǽre [] adj hard to teach, difficult to be taught, indocile; undisciplined
earfoþlǽte [] adj hard to discharge, difficult to be sent forth
earfoþlic [] adj difficult, irksome, full of hardship; adv ~líce with difficulty, painfully, reluctantly, sorely, hardly, scarcely; grievously, painfully
earfoþlicnes see earfoþnes
earfoþmæcg2 [] m (-es/-as) sufferer, an unhappy or unfortunate man
earfoþnes [] f (-se/-sa) difficulty, hardship, anxiety, tribulation, trouble, affliction, pain, misfortune
earfoþrecce [] adj hard to relate, difficult to relate
earfoþrihte [] adj hard to correct, incorrigible
earfoþríme [] adj hard to enumerate, difficult to be numbered
earfoþsǽlig [] adj unhappy, unfortunate, unblessed, having hard fortune
earfoþsíð2 [] m (-es/-as) a laborious journey, troublesome journey; a misfortune, calamity
earfoþtǽcne [] adj difficult to be shown
earfoþþrág [] f (-e/-a) time of tribulation, sorrowful time
earfoþwilde [] adj hard to subdue
earg [] adj 1. slothful, sluggish; swift, fleeing through fear, timorous, timid, cowardly, spiritless, craven, weak, inert; 2. evil, vile, wretched, ill, craven; vicious, profligate, prodigal; 3. adv ~e, ~líce fearfully, timidly, disgracefully, basely
eargéat see earngéat
éargebland2 [aer·ye·bland] n (-es/-) wave-blend, wave-mingling, surge
éargespreca [] m (-n/-n) whisperer, an ear-speaker; a confidential speaker, a counsellor privy councilor [= spreca]
eargian1 [] wv/t2 to shun, fear, turn coward; terrify; to be slothful, dull, idle
earglic [] adj cowardly, craven, timid; slothful, shameful, bad; adv ~líce timidly, fearfully, in a cowardly manner; basely
eargnes [] f (-se/-sa) licentiousness, profligacy
éargrund [] m (-es/-as) bottom of the sea, the ocean’s ground
eargscipe [] m (-es/-as) 1. cowardice, pusillanimity; 2. profligacy; 3. idleness, sloth
earh [] 1. f (éare/éara) arrow; 2. see earg
earhfaru2 [] f (-e/-a) flight, or shooting, of arrows
éarhring [] m (-es/-as) ear-ring
earhwinnende [] adj cowardly conquering (of a poisoned arrow)
éarisc [ae·rish] f (-e/-a) a water-rush, rush, bulrush, reed, flag [éa]
éaríð [ae·reeth] m (-es/-as) water-stream
éarlæppa [] m (-n/-n) external ear, an ear-lap
éarliprica [] m (-n/-n) a flap of the ear, external ear
éarlocc [] m (-es/-as) lock of hair over the ear; pl forelocks
earm [] 1. m (-es/-as) arm (of the body, sea, etc.), the limb extending from the shoulder to the hand; foreleg; power; wið ~ gesittan to lean; anything projectiong from a main body, as an inlet of the sea or ocean, etc.; 2. adjective as a noun the poor and destitute for whom the church made a provision
earm [] adj 1. wretched, unhappy, miserable; (1) of persons; (1a) in a moral sense; (2) of things; 2. poor, destitute, pitiful; helpless; 2a. poor in something, destitute of w.g.;
earmbéag [] m (-es/-as) an arm-ring, bracelet
earmbéah [] m (-es/-as) an arm-ring, bracelet
earmbeorhtnes [] f (-se/-sa) pity
earmboga [] m (-n/-n) an arm-bow, elbow
earmcearig2 [] adj miserable and sad, full of sorrows
earme [] adv miserably, wretchedly, badly
earmella [] m (-n/-n) sleeve
earmfull [] adj wretched, miserable; poor in spirit, humble
earmgegirela [] m (-n/-n) a bracelet to be worn on the right arm, bracelet
earmheort [] adj humble, poor in spirit, poor-spirited, faint-hearted; tender-hearted, merciful, pitiful
earmhréad [] f (-e/-a) an arm-ornament
earmian [] impersonal wv/i2 w.d. person, w.g. thing to cause pity in a person (dat); (1) used impersonally w.g. cause; hwám ne mæg earmian swilcre tíde to whom will there not be pity for such a time?; (2) with cause of pity as subject; him earmode þǽre unsǽligan anginn the unhappy woman’s enterprise was a cause of pity to him; wv/t2 to pity, commiserate;
earming [] m (-es/-as) poor wretch, a wretched or miserable being; (1) with the idea of suffering; (2) with the idea of reprobation; (3) with the idea of contempt, a poor thing;
earmlic [] adj 1. miserable; (1) attended with misery; (2) expressing misery, piteous; (3) piteous, deplorable; 2. poor, mean, wretched, sorry; 3. adv ~líce miserably, wretchedly
earmscanca [] m (-n/-n) arm-bone
earmsceapen [] adj unfortunate, miserable, wretched; (1) suffering misfortune, hardship, etc.; (2) in a moral sense
earmslífe [] f (-an/-an) sleeve, an arm-sleeve
earmstoc [] n (-es/-u) sleeve
earmstrang [] adj strong of arm, arm-strong, muscular; cmp ~strengra; spl ~strengest
earmswíð [] adj strong of arm, arm-strong, muscular, strong
earmðu [] f (-e/-a) misery, poverty
earmung [] f (-e/-a) pity, compassion [original: misery, poverty;]
Earmúða [] m (-n/-n) Yarmouth, Norfolk
earn [] 1. m (-es/-as) eagle; 2. see ærn; 3. see arn past 3rd sing of iernan
earnan see ǽrnan
earncynn [] n (-es/-) eagle tribe, eagle kind
earngéap [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?
earngéat [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?
earngéot [] f (-e/-a) vulture; a species of falcon?
earnian1 [] wv/t2 1. to labor for, strive after w.g., w.prep., w.clause; [w.g. of thing earned]; 2. to deserve as the reward of labor, earn, merit; 3. to obtain as the reward of labor, merit, win, earn wages w.a. or w.clause;
Earnulf [] m (-es/-as) Arnulf, emperor of Germany from 887 – 899 AD, nephew of Charlemagne
earnung [] f (-e/-a) an earning, desert, merit, reward, good turn, consideration, pay, compassion; labor to obtain something; recompense
earnungland [] n (-es/-) land for which service was rendered?; land earned or made freehold [see bócland]
earo see gearu
earon [] verb form (wé, gé, híe) are; see sindon pres pl of wesan
éaron see géarum dative pl of géar
earp [] adj dark, dusky, brown, swarthy [ON jarpr]
earpa see hearpa
éarplætt [] m (-es/-as) box or blow on the ear
éarplættan [] wv/t1a to box the ears, buffet
éarplættigan [] wv/t2 to box the ears, buffet
éarpréon [] m (-es/-as) an ear-pin, ear-ring
éarring see éarhring
earre see ierre
ears [] m (-es/-as) fundament, the breech, the buttocks, the hind part
éarscripel [] m (-scriples/-scriplas) an ear-scraper, little finger
éarsealf [] f (-e/-a) ear-salve
earsende [aers·en·de] n (-es/-u) the breech, buttocks; pl buttocks
earsgang [] m (-es/-as) privy; excrement, fecal discharge; anus
éarslege [aer·sle·je] m (-es/-as) a blow that strikes off an ear
earsling [] adv on ~ backwards, on the back
earslýra [] m? (-n/-n) buttocks, breech, the breech-muscle [líra]
earsode [] ? tergosus
éarspinl [] f (-e/-a) earring
earsþerl [] n (-es/-) anus
eart [] verb form (þú +) art; 2nd pers sing of wesan
earð [] 1. see eorð, yrð; 2. see eart
éarðan see ǽr þám
earðe see eorðe
éarþyrel [] n (-þyrles/-) 1. the ear-passage; 2. In gen., a pipe, tube, e. g. a water-pipe; 3. A hollow reed-stalk, a reed, cane; A reed-pipe, shepherd's pipe, pipes of Pan (made of several reeds gradually decreasing in length and calibre), the Greek surinx, invented by Pan; A writing-reed; A sort of ulcer, a fistula; A catheter [fistula], the windpipe; an artery [arteria], ear-passage [or = earsþyrel, þerl?]
earu see gearu
earun see earon
éarwærc [] n (-es/-) ear-ache, a pain in the air
éarwela [] m (-n/-n) watery realm
earwian see gearwian
éarwicga [] m (-n/-n) an earwig or worm
earwunga [] adv gratuitously; without a cause
éarýð [] f (-e/-a) wave of the sea
éas see éa
éase [] ? (-?/-?) caucale (caucalia?), lipped vessel, beaker
éaspring see ǽspryng
éaspring [] m (-es/-as) a water-spring, fountain
éast [] 1. adj east, easterly; cmp ~ra, ~erra; spl ~mest, ~emest; 2. m (-es/-as) the east
éast [] adv eastwards, in an easterly direction, to the east, in or from the east; 1. marking direction, (1) of movement; (2) of measurement (of a road, boundary, etc.); (3) of looking; 2. of relative position, east, to the east, in the east;
éasta [] m (-n/-n) the east
éastán [] m (-es/-as) a river-stone?
éastan [] 1. adv from the east, easterly; marking direction of movement; marking direction of measurement, giving quarter from which measurement is made; 2. adj east
éastane [] adv from the east, easterly; marking direction of movement; marking direction of measurement;
éastannorðan [] adv from the north-east
éastannorðanwind [] m (-es/-as) north-east wind
éastansúðan [] adv from the south-east, southeastern
éastansúðanwind [] m (-es/-as) south-east wind
éastanwind [] m (-es/-as) east wind
éastæð [ae·stath] n (-es/-staðu) river-bank, sea-shore
Éast-Centingas [] m pl the East Kentians, men of East Kent
éastcyning [] m (-es/-as) eastern king
éastdǽl [] m (-es/-as) eastern quarter, the eastern part, the East
Éast-Dene [] m pl the East-Danes
éaste [] f (-an/-an) the East
éastemest see éast
éastende [] m (-es/-as) east-end, east quarter; the east part of a country, of the earth, the east
éastene see éastane
Éast-Engle [] m pl the East-Anglians; East Anglia
Éaster [] n (Éastres/Éastru) 1. of the Christian festival, Easter, the feast of Easter; 2. of the Jewish festival, the Passover, the paschal lamb; 3. of the season of the year, spring; [in W.S., the weak pl is almost always used; in the North, singular and plural, strong and weak forms occur]
éaster [] adj Easter
Éasterǽfen [] m (-ǽfnes/-ǽfnas) Easter-eve
Éasterdæg [] m (-es/-dagas) 1. of the Christian festival, (1) a day in easter week, Easter-day; (2) Easter Sunday; on óðran ~e on Easter Monday; 2. the day of the Passover;
Éasterfæsten [] n (-nes/-nu) Easter-fast, Lent
Éasterfeorm [] f (-e/-a) feast of Easter, Easter fast or repast
Éasterfréolsdæg [] m (-es/-dagas) the feast day of the Passover
Éastergewuna [] m (-n/-n) an Easter custom
Éasterlic [] adj belonging to Easter, Easter, paschal
Eastermónað [] m (-mónðes/mónðas) April, Easter-month
éasterne [] adj east, eastern, oriental; 1. marking position, (1) in the east; (2) of the east part of the world, eastern; (2a) used as a noun, an Eastern, an oriental; 2. marking direction of the wind, east, from the east
Éasterniht [] f (-e/-) Easter-night, Easter-eve; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]
éasterra see éast
Éastersunnandæg [] m (-es/-dagas) Easter Sunday
Éastersymbel [] n (-symbles/-) Passover
Éastertíd [] f (-e/-e) Easter-tide, Paschal season
Éasterþénung [] f (-e/-a) Passover, the paschal feast, paschal lamb, the Passover
Éasterwucu [] f (-e/-a) Easter-week
éasteð see éastæð
éasteweard [] adj east, eastward, eastern part of the noun to which the word is applied
éastfolc [] n (-es/-) eastern nation, Eastern people
éastgársecg [] m (-es/-as) the eastern ocean
éastgemǽre [] n (-es/-u) an eastern boundary, eastern confines
éasthealf [] f (-e/-a) east side
Éastland [] n (-es/-) 1. an eastern land, the East, eastern country; in pl eastern lands, the East; 2. Estonia (East land), the country of the Osti or Estas;
éastlang [] 1. adj to the east, eastwards, extending east, lying in an easterly direction; cmp éastlengra, spl éastlengest; 2. adv along the east; cmp éastleng/éastlenge, spl éastlengest
éastléode [] m pl Eastern people, Orientals
éastmest spl of éast
éastnorð [] adj north-easterly, north-east; cmp ~erra; spl ~mest
éastnorðerne [] adj north-east
éastnorðwind [] m (-es/-as) north-east wind
éastor- see éaster-
éastportic [] n (-es/-) eastern porch, east portico
éastra see éast
Éastre [] f (-an/-an) Easter; Passover; spring [usu in pl Éastron, Éastran]; ~an wyrcan to keep Easter, eat the Passover
éastréam [] m (-es/-as) a water-stream, river
éastréamýþ [] f (-e/-a) a river-stream flood
éastríce [] n (-es/-u) 1. eastern kingdom, eastern country, eastern empire, eastern part of a country; 2. a kingdom that lies to the east of another; 3. the East; 4. East Anglia
éastrihte [] adv due east, eastwards, east-right, towards or in the east
éastrihtes [] adv due east
Éastro neuter pl of Éastre
Éastru neuter pl of Éastre
Éastro- see Éaster-
éastrodor [] m (-es/-roderas) eastern sky, the eastern part of heaven
Éastron dative pl of Éaster
éastsǽ [] f (-/-) east sea
Éast-Seaxan [] m pl East-Saxons, people of Essex; Essex
Éast-Seaxe [] m pl East-Saxons, people of Essex; Essex
éaststæð [] n (-es/-staðu) east bank of a stream
éastsúð [] adj south-eastwards; be ~an to the south-east; cmp ~erra; spl ~mest
éastsúðdǽl [] m (-es/-as) south-east part
éastsúðlang [] adj from east to south; cmp ~lengra; spl ~lengest
éastþéod [] f (-e/-a) an eastern people
Éast-Þyringas [] m pl the East Thuringians
éastweard [] 1. adj east, eastward; (1) defining direction of motion; (2) defining direction of measurement; 2. ~es adv eastwards; (1) of direction; (2) of position;
éastwerd see éastweard
éastweg2 [] m (-es/-as) east-way, path in or from the east, way to or in the east; in pl eastern parts, the east
eata see eta imperative of etan
eatan see etan
eatol see atol
Eatol see Eotol
Eatole [] f? (-an/-an) Italy
Eatolware [] m pl Italians
éað [] 1. see éaðe; 2. see íeð
éaðbede [] adj easy to be entreated, exorable
éaðbéne [] adj easy to be entreated, exorable
éaðbegéate [] adj easy to get
éaðbegéte [] adj easy to get
éaðbelg [] m (-es/-as) irritability
éaðbylgnes [] f (-se/-sa) irritability, readiness to anger, irascibility
éaðbylige [] adj easily irritated
éaðcnǽwe [] adj easy to recognize
éaðdǽde [] adj easy to do
éaðe [] 1. adj easy; smooth, agreeable, kindly; easily moved; cmp éaðra; spl éaðost; 2a. of action, easily; (1) as being well within one’s power; (1a) as being within proper limits; (2) without discomfort or trouble, conveniently, readily, at ease; (3) without reluctance, willingly, readily; 2b. of event, easily, possibly, perhaps; ~ mæg (1) perhaps, may be; (2) lest;; 3. n (-es/-u) an easy thing, what is easy, the easy
éaðelic [] 1. adj easy, presenting little difficulty; easy, possible; 2. adj inconsiderable, insignificant, slight; (1) of living things, weak, tender; (2) of lifeless matter, mean, poor, scanty; (3) of an abstract object, slight, trifling, insignificant; 3. adv ~líce easily; fickly, weakly
éaðelicnes [] f (-se/-sa) easiness
éaðfére [] adj easy for traveling over, easily trod, easy
éaðfynde2 [] adj easy to find, easy to be found
éaðgeorn [] adj easily pleased
éaðgesíene2 [] adj easily seen, visible
éaðgéte [] adj easy to obtain, easily gotten, prepared, ready, gotten ready
éaðgéate [] adj easy to obtain, easily gotten, prepared, ready, gotten ready
éaðhréðig see éadhréðig
éaðhylde [] adj contented, satisfied, easily held, easy to hold, content; of a person, easily moved to anything, compliant
éaðlǽce [] adj easy to cure
éaðlǽcne [] adj easy to cure
éaðlǽre [] adj capable of being taught, instructed, teachable; easily taught
éaðmédan1 [] wv/t1b to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (1)
éaðméde [] 1. see éaðmód; 2. see éaðmédu
éaðméde [] adj humble-minded, humble, of an easy mind, meek, mild, lowly, gentle; submissive, obedient; benevolent, friendly, affectionate; gracious, gentle, condescending (2)
éaðmédian1 [] wv/t2 to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (3)
éaðmédlic [] adj humble, respectful; adv ~líce humbly
éaðmédu [] f (-e/-a) gentleness, humility, lowliness; obedience, submission, reverence; graciousness, gentleness, condescension; god-will, kindness, affability
éaðmédum [] adv humbly, kindly
éaðmelte see éaðmylte
éaðméttan1 [] wv/t1a to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore; lower (2)
éaðméttu [] n pl humility, weakness, impotency
éaðmód [] adj humble-minded, humble, of an easy mind, meek, mild, lowly, gentle; submissive, obedient; benevolent, friendly, affectionate; gracious, gentle, condescending (1)
éaðmódheort [] adj humble-minded
éaðmódian1 [] wv/t2 to humble or submit oneself, make humble, obey; to be humble, obey; ge~ condescend; ge~ adore, worship
éaðmódig see éaðmód
éaðmódlic [] adj humble, respectful; adv ~líce humbly, meekly; kindly
éaðmódnes [] f (-se/-sa) humility, humbleness, meekness, humanity; gentleness, graciousness, kindness, condescension
éaðmylte [] adj easily digested
éaðnes [] f (-se/-sa) 1. easiness, lightness, facility, ease; 2. ease, freedom from trouble, suffering, etc.; 3. ease, freedom from difficulty; 4. gentleness
éaðrǽde [] adj easy to guess
éaðwylte [] adj easily turned, that may be easily turned
éaum dative pl of éa
éaw [] 1. see éa; 2. see éow 5; 3. see ǽ, ǽw
éawan see íewan
éawdnes [] f (-se/-sa) a showing, exhibiting, manifestation [ostensio], disclosure
éawenga see éawunga
éawesc- see éawisc-
éawfæst see ǽwfæst
éawian see íewan
éawisc- see ǽwisc-
éawisclic [] adj manifest, open, displayed; adv ~líce openly
éawlá see éalá
éawu see éowu
éawunga [] adv openly, plainly, publicly [íewan]
éawunge [] adv openly, plainly, publicly [íewan]
éawyrt [] f (-e/-e) river-wort, burdock
eax [] 1. f (-e/-a) axis, axle, axle-tree; 2. see æcs
Eaxan ceaster [] f (-ceastre/-ceastra) Exeter, Devon
Eaxan mynster [] n (-minstres/-) the minster on the river Ex, Axminster, Devon
Eaxan múða [] m (-n/-n) the mouth of the river Ex, Exmouth, Devon
eaxelgespann [] n (-es/-) place where the two beams of a cross intersect
eaxl [] f (-e/-a) shoulder
eaxel [] f (-e/-a) shoulder
eaxlcláð [] m (-es/-as) a shoulder-cloth, scapular
eaxle see eaxl
eaxlgespan [] n (-nes/-nu) the shoulder-span; the beam of a cross which passes behind the shoulders
eaxlgestealla2 [] m (-n/-n) shoulder-companion, comrade, nearest friend, bosom friend, counselor; competitor?
eb- see ef-, eof-
éb- see ǽb-
ebba [] m (-n/-n) ebb, low tide, a receding of water
ebbian1 [] wv/t2 to ebb
ebind see gebind
ebol- see yfel-
Ebréas [] m pl the Hebrews
Ebréisc [] adj Hebrew, belonging to Jews; adv ~líce in Hebrew
éc see éac
éca weak masculine form of éce adj
écambe see ácumbe
écan see íecan
éccelic see écelic
ece [] m (-es/-as) ache, pain [acan]
éce [] adj perpetual, eternal, everlasting, to all time; durable; adv eternally, ever, evermore, perpetually
eced [] m (-es/-as), n (-es/-) acid, vinegar [L acetum]
eceddrenc [] m (-es/-as) acid drink, vinegar, a potion in which vinegar is an ingredient
ecedfæt [] n (-es/-fatu) vinegar-vessel, an acid-vat
ecedwín [] n (-es/-) wine mingled with myrrh
écelic [] adj eternal, perpetual, everlasting; adv ~líce eternally, ever, to eternity; to all time, perpetually
écen see éacen
ecer see æcer
écere genitive feminine singular of éce adj
ecg [] f (-e/-a) edge, point, a sharpness; 2 weapon, sword, blade, battle-axe; an edge, virge, brink of high ground;
ecgan1 [] wv/t1b to sharpen, give an edge; harrow
ecgbana2 [] m (-n/-n) slayer with the sword, sword-killer, murderer
Ecgbryht [] m (-es/-as) Egbert; [ecg edge, sword; bryht bright, excellent]
Ecgbryhtes stán [] m (-es/-as) Brixton Deverill, Wilts?
ecgclif [] n (-es/-u, -cliofu) steep shore, a sea cliff or shore
ecgheard [] adj hard of edge
ecghete2 [] m (-es/-as) sword-hatred, hostile hate, war
ecghwæs? [] adj keen-edged
ecglást [] m (-es/-as), f (-e/-a) sword’s edge
ecglinga [] adv on the edge, edgeling
ecgplega [] m (-n/-n) battle, a play of swords, sword-fight
ecgþracu [] f (-e/-a) hot contest, sword strength, war or savage courage
ecgung [] f (-e/-a) harrowing
ecgwæl [] n (-es/-walu) sword-slaughter, sword’s wail
éclim- see ǽcelm-
eclypsis [] m (-es/-as) eclipse
écnes [] f (-se/-sa) eternity, everlasting; all time; á on ~se for ever and ever
écre dative feminine singular of éce
écsóð [] adv verily, but truly, but also
écsóðlíce [] adv verily, but truly
ed- [] prefix, denotes repetition, turning, means anew, again, as in the Latin re-
éd- see éað-
edcélnes [] f (-se/-sa) refreshment, a recooling, pleasant coolness [oe]
edcennung [] f (-e/-a) regeneration
edcierr [] m (-es/-as) return
edcwic [] adj regenerate, restored to life
edcwician1 [] wv/t2 to re-quicken, revive
edcwide [] m (-es/-as) a relation, retelling, narrative
edcynn- see edcenn-
edcyrr see edcierr
éde see éowde
eder see eodor
edesc see edisc
edgeong2 [] adj becoming or being young again, growing young again; cmp ~giengra; spl ~giengest
edgiefan [] sv/t5 3rd pres edgiefð past edgeaf/edgéafon ptp edgiefen to give again, restore
edgieldan [] sv/t3 3rd pres edgieldeð past edgeald/edguldon ptp edgolden to requite, remunerate
edgieldend [] m (-es/-) remunerator, a rewarder, one who requites
edgift [] f (-e/-a) restitution, a re-giving
edginnan [] sv/t3 3rd pres edginð past edgann/edgunnon ptp edgunnen to begin again
edgrówung [] f (-e/-a) a re-growing, growing again
edgung see edgeong
edgyldan see edgieldan
edhwierfan [] wv/t1b to return, retrace one’s steps
edhwierft2 [] m (-es/-as) 1. return to a place; 2. a returning, return, change, going back (to a former state of things), reverse, recovery from a condition; 3. return to a condition;
edisc [] m (-es/-as), n (-es/-) 1. an edish or aftermath; pasture; 2. enclosed pasture, park
edischenn [] f (-e/-a) quail, an edish-hen
ediscweard [] m (-es/-as) park-keeper, the keeper of edish, warren, gardener
ediung see edgeong
edlǽcan1 [] irreg wv/t1b 3rd pres edlǽceð past edlǽhte ptp edlǽht to repeat, renew
edlǽcung [] f (-e/-a) a repetition
edlǽht past participle of edlǽcan
edlæs- see edles-
edléan [] n (-es/-) reward, retribution, recompense, requital
edléanian [] wv/t2 to reward, recompense, renew, remit
edléanend [] m (-es/-) one who rewards, recompenses, remunerates
edléanung1 [] f (-e/-a) a rewarding, proper recompense, remuneration, retribution
edléc- see edlǽc-
edlesende1 [] adj relative, reciprocal
edlesendlic [] adj relative, reciprocal; adv ~líce
edlesung [] f (-e/-a) a relation, relating
edmǽle [] n (-es/-u) religious festival, a season which recurs
edmǽltíd [] f (-e/-e) festival time
édmód see éaðmód
ednéow- see edníw-
edníwan [] adv anew, again
edníwe [] 1. adj new, renewed, again new; 2. adv anew, again
edníwian1 [] wv/t2 to renew, make new, restore, reform
edníwigend [] m (-es/-) restorer, repairer, renewer
edníwinga [] adv anew, again
edníwung1 [] f (-e/-a) a renewing, renewal, reparation, renovation
édo see éowde
edor see eodor
édr- see ǽdr-
edrec- see edroc
edreccan [] irreg wv/t1b to chew, ruminate
edrecedrocc [] m (-es/-as) the belching thing
edric see edroc
edrine see edryne
edring [] f (-e/-a) refuge, return?
edroc [] m (-es/-as) gullet; rumination, ruminating, a chewing again, chewing the cud, consideration
edryne [] m (-es/-as) return, meeting
edsceaft [] f (-e/-a) new creation, new birth, regeneration; new creature
edsihð [] f (-e/-a) looking again, respect
edspellung [] f (-e/-a) recapitulation
edstaðelian1 [] wv/t2 to establish again, re-establish, restore
edstaðelig [] adj firm, strong
edstaðeligend1 [] m (-es/-) restorer
edstaðelung1 [] f (-e/-a) re-establishment, restoration, renewal, renewing, an establishing again
edstaðol- see edstaðel-
edþingung [] f (-e/-a) reconciliation
édulfstæf see éðelstæf
edwalle see edwielle
edwelle see edwielle
edwendan [] wv/t1b to return, desist from, cease, cease to affect, turn back
edwend2 [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end
edwenden2 [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end
edwendu [] f (-e/-a) a reverse, alteration, change, reversal, end
edwíd see edwít
edwielle [] f (-an/-an) eddy, vortex, whirlpool; dizziness
edwihte? [] pron? something, anything
edwille see edwielle
edwinde [] f (-an/-an) vortex, whirlpool, abyss, a winding again
edwind [] f (-e/-a) vortex, whirlpool, a winding again
edwist [] f (-e/-e) being, substance, existance; sustenance, food
edwistfull [] adj existing, substantial, substantive
edwistlic [] adj existing, subsisting, substantial, substantive
edwít [] n (-es/-) 1. a source or cause of disgrace; 2. disgrace, shame, blame incurred by a person; 3. blame directed against a person; (1) expressing disapproval; (2) expressing scorn, contempt; 4. an expression (1) of disapproval; (2) of scorn, contempt, approprious term; 5. an object of scorn; [original: reproach, shame, disgrace, scorn, abuse, blame, contumely]
edwítan [] sv/t1 3rd pres edwíteð past edwát/edwiton ptp edwiten to reproach, blame, upbraid
edwítful [] adj shameful, disgraceful, ignominious; adv ~líce disgracefully
edwítfullic [] adj disgraceful; adv ~líce disgracefully
edwítian see edwítan
edwítlíf [] n (-es/-) life of dishonor, a disgraceful life
edwítscipe [] m (-es/-as) disgrace, shame; cowardice
edwítsprǽc2 [] f (-e/-a) contemptuous speech, scorn
edwítspreca [] m (-n/-n) a blame-speaker, scoffer, coviller
edwítstæf2 [] m (-es/-stafas) a disgraceful letter, reproach, scandal, disgrace, dishonor
edwylm [] m (-es/-as) whirlpool of fire, heat of fire, burning heat
edwyrpan1 [] wv/t1b to amend, recover, revive, become better
edwyrpung [] f (-e/-a) recovery, a growing better, recovering
efe- see efen-
Éfe [] f (-an/-an) Eve
efen [] adj 1. even, equal, like; level; 1a. of sounds, harmonious, not discordant; calm, harmonious, equable; 2. unruffled, undisturbed; 3. equal, just, impartial; just, true; 4. equal, of like condition; 5. adv evenly; equally; exactly, just as, just so; quite, fully; namely; (1) with an adverb; ~ swá fela just as much; (2) with a numeral; ~ 60 just 60;
efen- [] same as Latin con-
éfen [] n see ǽfen
efenámetan see efenmetan
efenámeten [] adj compared; past participle of efenmetan
efenapostol [] m (-es/-as) fellow-apostle
efenæðele [] adj equally noble
efenbehéfe [] adj equally useful or needful
efenbeorht2 [] adj equally bright
efenbisceop [] m (-es/-as) co-bishop
efenblissian [] wv/t2 to rejoice with, to rejoice equally
efenblíðe [] adj rejoicing with another
efenboren [] adj of equal birth
efenbrád [] adj equally broad, as broad as long; cmp ~brǽdra; spl ~brǽdost, ~brádost
efenbyrde [] adj of equal birth
efenceasterwaran [] m pl fellow-citizens
efencempa [] m (-n/-n) fellow-soldier
efencrísten [] adj fellow-Christian
efencuman [] sv/i4 3rd pres efencymð past efencóm/on ptp is efencumen to come together, convene, assemble together, agree
efendýre [] adj equally dear
efenéadig [] adj equally blessed
efeneald [] adj contemporary, coeval, of the same age; cmp ~ieldra; spl ~ieldest
efeneardigende [] adj dwelling together
efenéaðe [] adj equally easy
efenéce2 [] adj co-eternal
efenedwistlic [] adj consubstantial, of the same substance
efenéhð [] f (-e/-a) a plain, neighborhood?, neighboring district?
efenesne [] m (-es/-as) fellow-servant
efenetan [] sv/t5 3rd pres efeniteð past efenǽt/efenǽton ptp efeneten to eat as much as anyone
efenéðe [] adj just as easy
efenfela [] num adj just so many, so many, as many; (1) noun w.g. ; (2) as adj;
efenfréfran [] wv/t2 consolari
efenfréfrian [] wv/t2 consolari
efengedǽlan [] wv/t2 to share alike
efengeféon [] sv/t5 3rd pres efengefíehð past efengefeah/efengefǽgon ptp efengefegen to rejoice together, sympathize
efengelic [] adj like, co-equal
efengelíca [] m (-n/-n) equal, fellow, a co-equal
efengemæcca [] m (-n/-n) companion, equal, fellow, consort, husband
efengemetgian [] wv/t2 to temper equally
efengemynd [] f (-e/-a), n (-es/-u) commemoration
efengemyndig [] adj commemorative
efengespittan [] wv/t1a to spit upon; Esp., to spit upon in contempt; Poet., in a harsh and undignified figure, = conspergere, to besprinkle, to cover over; Neutr., to spit out much, to spit [conspuere]
efengód [] adj equally good; cmp ~bettra; spl ~betst
efenháda [] m (-n/-n) an equal in rank, co-bishop
efenhádabiscop [] m (-es/-as) a co-bishop
efenhálig [] adj equally holy
efenhéafda [] m (-n/-n) fellow, comrade
efenheafodling [] m (-es/-as) an equal, mate, fellow, fellow-mate
efenhéah [] adj equally high; equally exalted; cmp ~híerra; spl ~híehst
efenhéap [] m (-es/-as) a fellow soldier, soldier of the same band; band of comrades
efenheort [] adj concordant, harmonious
efenheorte [] ? (-?/-?) concord, harmony [æfne-]
efenheortnes [] f (-se/-sa) harmony [æfne-]
efenherenes [] f (-se/-sa) praising together
efenherian [] wv/t1a to praise together
efenhléoðor [] n (-hléoðres/-) harmony, a sounding together, union of sounds or voices, concordance of voices or sounds, united voice
efenhléoðrian [] wv/t2 to sing together
efenhléoðrung [] f (-e/-a) harmony, union of sounds or voices, a singing together, concert
efenhléta [] m (-n/-n) sharer, partner, consort, companion, fellow
efenhlíte [] adj equal in rank, having like lot with another;
efenhlýte [] adj equal in rank
efenhlytta [] m (-n/-n) sharer, partner, consort, companion
efeníeðe [] adj just as easy
efenlang [] adj even-long, equally long; (1) of the same length, coextensive with, stretching all along; (2) as long (as broad); cmp ~lengra; spl ~lengest; ~e prep w.d. along
efenláste [] f (-an/-an) the herb mercury
efenlǽcan1 [] irreg wv/t1b to be equal, to be like; make like, match, imitate
efenlǽce [] adj imitative
efenlǽcend [] m (-es/-) imitator
efenlǽcere [] m (-es/-as) imitator
efenlǽcestre [] f (-an/-an) imitator
efenlǽcung1 [] f (-e/-a) copying, imitation, a matching or making like or equal
efenléof [] adj equally dear
efenleornere [] m (-es/-as) fellow-disciple
efenlic1 [] adj 1. equal in extent; 2. of equal degree, of like condition; 3. even, equal, comparable to, of like age
efenlíce1 [] adv 1. evenly, without inequalities of surface; 2. without disagreement, without discrepancy; 3. equally, on equal terms, as equals; 4. in like manner, in like degree, equally, alike; 5. with equanimity, calmly, patiently
efenlíca [] m (-n/-n) equal
efenlician1 [] wv/t2 to conform to
efenlicnes [] f (-se/-sa) evenness, equality
efenling [] m (-es/-as) consort, fellow
efenmǽre [] adj equally famous, equally great
efenmæssepréost [] m (-es/-as) fellow-priest
efenmedome [] adj equally worthy
efenmetan [] sv/t5 3rd pres efenmiteð past efenmæt/efenmǽton ptp efenmeten to assemble together; to make equal, compare
efenmicel [] adj equally great; just as much as; cmp ~mára; spl ~mǽst
efenmid [] adj middle
efenmihtig [] adj equally mighty
efenmódlíce [] adv with equanimity, calmly
efennéah [] adv equally near; cmp ~néar; spl ~níehst
efenneahtlic [] adj equinoctial
efennéhð see efenéhð
efennes [] f (-se/-sa) evenness, equity, justice; comparison
efenniht [] f (-e/-) equinox (23rd Sept), even-night; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]
efennihte? [] n (-es/-u) equinox (23rd Sept), even-night
efenréðe [] adj equally fierce; equally cruel [emn-]
efenríce [] adj equally powerful, of equal power, equally mighty
efensácerd [] m (-es/-as) fellow-priest
efensáre [] adv equally bitterly [emn-]
efensárgian [] wv/t2 to sorrow with, commiserate, compassionate, sympathize
efensárgung [] f (-e/-a) sympathy, compassion
efensárig [] adj w.d. even or equally sorry (with); compassionate; (1) feeling compassion or pity;
efenscearp [] adj equally sharp
efenscolere [] m (-es/-as) fellow-pupil [emn-]
efenscyldig [] adj equally guilty
efensorgian [] wv/t2 to be sorry for, compassionate [efn-]
efenspédiglic [] adj consubstantial, of the same substance
efensprǽc [] f (-e/-a) confabulation
efenstálian [] wv/t2 to prepare, make ready, execute
efensung see efesung
efenswíð [] adj equally strong; adv ~e just as much
efentéam [] m (-es/-as) a pulling together, conspiracy
efentówistlic [] adj consubstantial
efentwá [] adv on ~ into two parts
efenþegn [] m (-es/-as) fellow-servant
efenþénung see ǽfenþénung
efenþéow [] m (-es/-as) fellow-servant
efenþéowa [] m (-n/-n) fellow-servant
efenþéowen [] f (-ne/-na) fellow-servant (female)
efenþrówian [] wv/t2 to compassionate, commiserate, sympathize, to suffer together
efenþrówung [] f (-e/-a) a suffering together, compassion
efenþwǽre [] adj agreeing
efenunwemme [] adj equally inviolate
efenwǽge [] f (-an/-an) even-weight, counterpoise, an equipoise
efenweaxan [] sv/i7 3rd pres efenwiexð past efenwéox/on ptp is efenweaxen to grow together
efenwel [] adv even, well, equally, as well; ~ and equally as well as [æmn-]
efenweorð [] adj of equal rank; of equal worth or dignity; of adequate worth, very worthy, even worth, equivalent
efenwerod [] n (-es/-, -u) a soldier of the same company, a fellow soldier, band of comrades
efenwesende [] adj contemporaneous, co-existent
efenwiht [] f (-e/-a), n (-es/-u) equal, fellow, associate
efenwrítan [] sv/t1 3rd pres efenwríteð past efenwrát/efenwriton ptp efenwriten to write together in a roll or list, to enroll; very freq. as a milit. t. t., of the levying of troops; To put together in writing, to draw up, compose, write (+acc or rel. clause); Esp., of physicians, to prescribe; to write something all over, to fill with writing; [conscribere]
efenwyrcan [] irreg wv/t1b to cooperate
efenwyrcend [] m (-es/-) cooperator
efenwyrcung [] f (-e/-a) a cooperating
efenwyrhta [] m (-n/-n) fellow-worker
efenwyrðe see efenweorð
efenyrfeweard [] m (-es/-as) co-heir
efeostlíce see ofostlíce
efer see eofor
eferfearn see eoforfearn
éfer see ýfre
éfern see ǽfen
efes [] f (-e/-a) eaves (of a house); brim, brink, edge, border (of a forest), side
efesc [] f (-e/-a) eaves (of a house); brim, brink, edge, border (of a forest), side
efesdrypa see yfesdrype
efesian1 [] wv/t2 (1) absolute, to cut hair; (2) w.a. of person, to cut the hair of a person; (2a) with head as object; (3) w.a. of hair
efest see æfest, ofost<