faca gen pl of fæc
fácen [] n (fácnes/-) deceit, fraud, treachery, sin, evil, crime; blemish, fault (in an object)
fácendǽd [] f (-e/-e) sin, crime
fácenful [] adj deceitful, crafty; adv ~líce
fácenfullic [] adj deceitful, crafty; adv ~líce
fácengecwis [] f (-e/-a) conspiracy
fácenléas [] adj guileless; pure
fácenlic [] adj deceitful; adv ~líce
fácennes [] f (-se/-sa) deceitfulness
fácensearu2 [] n (-es/-) treachery
fácenstafas [] m pl treachery, deceit
fácentácen [] n (-tácnes/-) deceitful token
facg [] m (-es/-as) plaice?, loach?
fácian [] wv/t2 to try to obtain, get; get to, reach
fácn see fácen
fácne see fǽcne
fácnesful see fácenful
facum dative pl of fæc
fadian1 [] wv/t2 to arrange, dispose, guide
fadiend [] m (-es/-) manager
fadung1 [] f (-e/-a) arrangement, order, disposition, dispensation, rule; interpretation, version
fadur see fæder
fág [] 1. adj variegated, spotted, dappled, stained, dyed; shining, gleaming; tessellated; 2. see fáh 1
fág- see fáh-
fage [] f see facg
fagen see fægen
fagen- see fægn-
fágettan [] wv/t1b to change color; mid wordum ~ speak evasively
fágetung [] f (-e/-a) change (of color)
fágian1 [] wv/t2 to change in color, vary, be variegated
fágnes [] f (-se/-sa) scab, ulcer, eruption; variety of color, brilliancy
fagnian see fægnian
fágung [] f (-e/-a) variety (esp. of color)
fágwyrm [] m (-es/-as) basilisk
fáh [] 1. adj hostile; 1 proscribed, outlawed, guilty, criminal; nom acc pl fá [féogan]; 2. 1 m (fás/fás) for, enemy, party to a blood feud
fahame [] ? (-?/-?) peeled barley, pearl-barley [polentum]
fáhmann [] m (-es/-menn) foeman, object of a blood feud
fahnian see fægnian
fala [] 1. ? (-n/-n) tube?, pipe?, plank?; 2. see fela
fálǽcan [] irreg wv/t1b to be at enmity with, show hostility to
fald [] m (-es/-as) fold, stall, stable, cattle-pen (1)
fald- see feald-
falæd [] m (-es/-as) fold, stall, stable, cattle-pen (2)
faldgang [] m (-es/-as) going to the (sheep-)fold
faldhríðer [] n (-es/-) stalled ox
faldian [] wv/t2 to make a fold, hurdle off sheep
faldwyrðe [] adj entitled to have his own fold
falew- see fealw-, feallew-
fall- see feall-
falod see fald
falod [] m (-es/-as) fold, stall, stable, cattle-pen (3)
fals [] 1. adj false; 2. n (-es/-) falsehood, fraud, counterfeit [L]
falðing [] m (-es/-as) mass, load; something that falls
falu see fealu
falud see fald
falud [] m (-es/-as) fold, stall, stable, cattle-pen (4)
fám [] n (-es/-) foam; sea
fámbig see fámig
fámbláwende see lig~
fámgian [] wv/i2 to foam, boil
fámig [] adj foamy
fámigbord [] adj with foaming banks (of a stream)
fana [] m (-n/-n) banner, standard; plant, iris?
fanbyrde [] adj standard-bearing
fand [] past 3rd sing of findan
fandere [] m (-es/-as) trier, tester
fandian1 [] wv/t2 (oft w.g., but also w.d., w.a.) to try, attempt, tempt, test, examine, explore, search out, experience, visit; [findan]
fandung [] f (-e/-a) investigation, trial, temptation, test, proof
fane [] 1. see fann; 2. see fanu
fang [] m (-es/-as) plunder, boody
fangen past participle of fón
fann [] f (-e/-a) winnowing, fan [L vannus]
fannian [] wv/t2 to fan, winnow
fant [] m (-es/-as) fount, font; baptismal water
fantbæð [] n (-es/-baðu) baptismal water, laver of baptism
fantblétsung [] f (-e/-a) consecration of a font
fanfæt [] n (-es/-fatu) baptismal font
fanthálgung [] f (-e/-a) consecration of a font
fanthálig [] adj holy from connection with the font
fantwæter [] n (-es/-) font-water, water used at baptism, laver of baptism
fanu see fana
fára genitive pl of fáh 1
faran1 [] sv/i6 3rd pres færð past fór/on ptp is gefaren to set forth, go, travel, wander, proceed; be, happen, exist, act; fare, get on, undergo, suffer; ge~ die; ge~ attack, overcome, capture, obtain; west onbútan ~ to go west about
farað- see faroð-
fareld see færeld
farendlic [] adj pervious
fareð- see faroð-
Fariseisc [] adj of or belonging to the Pharisees
farm see feorm
farnian [] wv/t2 to prosper
faroð2 [] m (-es/-as) shore; stream
faroðhengest [] m (-es/-as) sea-horse, ship
faroðlácende2 [] adj swimming, sailing; noun sailors
faroðrídende [] adj sailing
faroðstrǽt [] f (-e/-a) path of the sea
faru [] f (-e/-a) way, going, journey, course; expedition, march; procession, retinue, companions; life, proceedings, adventures; movable possessions
fas- see fæs-
fatian see fetian
fatu see fæt
faðe [] f (-an/-an) father’s sister, paternal aunt
faðu [] f (-e/-a) father’s sister, paternal aunt
faðusunu [] m (-a/-a) father’s sister’s son
faul [] m? (-es/-as) expression used as a charm; evil spirit
fæc [] n (-es/facu) space of time, while, division, interval; period of five years, lustrum
fǽcan [] wv/i1b to wish to go
fæccan see feccan
fæcele [] f (-an/-an) torch [Ger fackel]
fǽcenlíce see fácenlíce
fæcful [] adj broad, spacious
fæcile see fæcele
fǽcne [] 1. adj deceitful, treacherous; vile, worthless; 2. adj deceitfully, maliciously, disgracefully; 2 exceedingly
fǽcnig [] adj crafty
fǽcnung [] f (-e/-a) suspicion
fǽd- see féd-
fæder [] m (-(es)/-as) father; male ancestor; the Father, God; pl parents; eald ~ grandfather; þridda, féowerða ~ great-grandfather, great-great-grandfather
fædera [] m (-n/-n) paternal uncle [Ger vetter]
fæderæðelu2 [] n pl patrimony; paternal kinship
fæderen [] adj paternal
fæderenbróðor [] m (-/-) brother (from the same father) [dat bréðer; pl also –bróðru]
fæderencnósl [] n (-es/-) father’s kin
fædrencnósl [] n (-es/-) father’s kin
fæderencynn [] n (-es/-) father’s kin
fæderenfeoh see fæderfeoh
fæderenhealf [] f (-e/-a) father’s side
fæderenmǽg [] m (-es/-mágas) paternal kinsman [pl also mǽgas]
fæderenmǽgð [] f (-e/-a) paternal kinsman
fæderéðel [] m (-éðles/- éðlas) fatherland
fæderfeoh [] n (-féos/-) dowry paid by the father of the bride
fædergeard [] m (-es/-as) father’s dwelling
fædergestréon [] n (-es/-) patrimony
fæderhíwisc [] n? (-es/-) paterfamilias
fæderingmǽg see fæderenmǽg
fæderland [] n (-es/-) paternal land, inheritance
fæderléas [] adj fatherless
fæderlic [] adj fatherly, paternal, ancestral; adv ~líce
fædern- see fæderen-
fædernama [] m (-n/-n) surname
fæderríce [] n (-s/-u) heaven
fæderslaga [] m (-n/-n) patricide
fæderswica [] m (-n/-n) traitor to one’s father
fædm see fæðm
fædr- see fæder-
fǽfne see fǽmne
fǽgan [] wv/t1b to paint
fǽge [] adj fey, doomed (to death), fated, destined; dead; unhappy, accursed; feeble, cowardly
fægen1 [] adj w.g. fain, glad, joyful, rejoicing
fægenian see fægnian
fægennes [] f (-se/-sa) joy
fæger [] 1. adj fair, lovely, beautiful; pleasant, agreeable; attractive; 2. n (-es/-) beauty; beautiful object
fæger- see fægr-
fægerlíce [] adv splendidly
fægernes [] f (-se/-sa) fairness, beauty
fægerwyrde [] adj smooth-speaking
fægn see fægen
fǽgnes see fágnes
fægnung1 [] f (-e/-a) rejoicing
fægre [] adv fairly, elegantly, beautifully; pleasantly, softly, gently, kindly; well, justly; early
fægrian1 [] wv/t2 to become beautiful; adorn, decorate
fǽgð? [] f (-e/-a) imminent death
fǽhan see fǽgan
fæht see feoht
fǽhð [] f (-e/-a) hostility, enmity, violence, revenge, vendetta [fáh; Ger fehde]
fǽhðbót [] f (-e/-a) payment for engaging in a feud
fǽhðe see fǽhð
fǽhðo see fǽhð
fǽhðu see fǽhð
fæl- see feal-, fel-, fiel-, fyl-
fǽlǽcan see fálǽcan
fǽle2 [] 1. adj faithful, trusty, good; dear, beloved; 2. adv truly, well, pleasantly
fǽlsian1 [] wv/t2 to cleanse, purify; expiate; ge~ pass through
fǽman [] wv/t1b 3rd pres fǽmð past fǽmde ptp gefǽmed to foam [fám]
fǽmhádlic see fǽmnhádlic
fǽmig see fámig
fǽmnanhád see fǽmnhád
fǽmne [] f (-an/-an) maid, virgin, bride; ge~ woman; virago
fǽmnedlic see fǽmnhádlic
fǽmnendlic see fǽmnhádlic
fǽmnhád [] m (-a/-a) virginity, maidenhood
fǽmnhádesmann [] m (-es/-menn) virgin [listed as ~mon]
fǽmnhádlic [] adj maidenly, virginal
fǽmnlic [] adj maidenly, virginal
fǽmnenlic [] adj maidenly, virginal
fæn see fen
fær [] n (-es/-faru) 1 way, journey, passage, expedition; mannes ~ highway; movement; proceedings, life; movable possessions, means of subsistence; ark, ship
fǽr [] 1. m (-es/-as) calamity, sudden danger, peril; sudden attack; terrible sight; 2. see féfer; 3. see fæger
fær- see fer-, fear-, feor-, fier-, for-
fǽr- [] prefix 1. sudden, fearful; 2. see fér-
fǽrærning [] f (-e/-a) quick riding
fǽran [] wv/t1b to frighten; raven
færbéna [] m (-n/-n) peasant, small-holder?; a rider of a camel; a soldier on board a ship [epibata]
færbénu [] m (-wes/-was) peasant, small-holder?; a rider of a camel; a soldier on board a ship [epibata]
fǽrbifongen [] adj beset by dangers?
fǽrblǽd [] m (-es/-as) sudden blast (of wind)
fǽrbryne [] m (-es/-as) scorching heat
fǽrclamm [] m (-es/-as) sudden seizure
fǽrcoðu [] f (-e/-a) apoplexy
fǽrcumen [] adj sudden
fǽrcwealm [] m (-es/-as) sudden pestilence
fǽrcyle [] m (-es/-as) intense cold
fǽrdéað [] m (-es/-as) sudden death
fǽrdryre [] m (-es/-as) sudden fall
fǽredlic see fǽrlic
færeht see færriht
færeld [] n (-es/-), m (-es/-as) way, journey, track, passage, expedition; retinue, company; course of life, conduct; movement, progress, power of locomotion; vehicle; the Passover
færeldfréols [] m (-es/-as) Passover-feast
færelt see færeld
færennes see færnes
færeð pres 3rd sing of faran
færfríge [] adj without freedom to go
fǽrfyll [] adv? headlong
fǽrgripe2 [] m (-es/-as) sudden grip
fǽrgryre2 [] m (-es/-as) awful horror
fǽrhaga [] m (-n/-n) hedge of terrors
fǽring [] f 1. 2 (-e/-a) journey, wandering; 2. accusation; 3. ecstasy
fǽringa [] adv suddenly, unexpectedly, quickly, forthwith, by chance
fǽrlic [] adj sudden, unexpected; rapid; adv ~líce
færnes [] f (-se/-sa) suddenness; passage, traffic
fǽrníð [] m (-es/-as) hostile attack
fǽrrǽs [] m (-es/-as) sudden rush
fǽrrǽsende [] adj rushing headlong
færriht [] n (-es/-) passage-money
færsceatt [] m (-es/-as) passage-money, fare
fǽrsceaða [] m (-n/-n) enemy
fǽrscyte [] m (-es/-as) sudden shot
fǽrsearu [] n (-wes/-) sudden artifice
fǽrséað [] m (-a/-a) deep pit
fǽrslide [] m (-es/-as) sudden fall
fǽrspell2 [] n (-es/-) dreadful tidings
fǽrspryng [] m (-es/-as) sudden eruption
færst pres 2nd sing of faran
fǽrsteorfa [] m (-n/-n) murrain
fǽrstice [] m (-es/-as) sudden stitch (pain)
fǽrstylt [] m? (-es/-as) amazement
fǽrswíge [] m (-es/-as) amazement
fǽrswile [] m (-es/-as) sudden swelling
færð [] 1. see ferð; 2. pres 3rd sing of faran
fǽrunga see fǽringa
fǽrunge see fǽringa
fǽruntrymnes [] f (-se/-sa) sudden sickness
færweg [] m (-es/-as) cart road
fǽrwundor [] n (-wundres/-) terrible wonder
fæs [] n (-es/fasu) fringe, border
fǽsceaftnes see féasceaftnes
fæsl2 [] n? (-es/-) seed, offspring, progeny
fæsnian see fæstnian
fæst [] 1. adj fast, fixed, firm, secure; constant, steadfast; stiff, heavy, dense; obstinate, bound, costive; enclosed, closed, watertight; strong, fortified; reputable?, standard?; 2. see fæsten
fæstan1 [] wv/t1b 1. to fasten, make firm, ratify, establish; entrust, commit; 2. to fast, abstain from food; atone for (by fasting)
fæste [] adv fast, firmly, securely; straightly, strictly; heavily (sleep); speedily
fæsten [] n (-nes/-nu) 1. fastness, stronghold, fortress; cloister; enclosure, prison; fastener; 2. 1 fast (abstinence from food); firmament, sky
fæstenbryce [] m (-es/-as) breach of fast
fæstendæg [] m (-es/-dagas) fast-day
fæstendíc [] m (-es/-as) fort-ditch, moat
fæstengangol see fæstgangol
fæstengeat [] n (-es/-gatu) castle-gate
fæstengeweorc [] n (-es/-) liability for repair of the defenses of a town
fæstenlic [] adj quadragesimal, Lenten
fæstentíd [] f (-e/-e) fast
fæstenwuce [] f (-an/-an) week of fasting
fǽstermódor see fóstormódor
fæstern [] n (-es/-) fast; Quadragesima
fæstern- see fæsten-
fæstgangol [] adj steady, faithful
fæsthafol [] adj retentive, tenacious; sparing, miserly
fæsthafolnes [] f (-se/-sa) economy; stinginess
fæstheald [] adj firmly fixed
fæsthýdig2 [] adj constant, steadfast
fæstian1 [] wv/t2 to commend, entrust, commit
fæsting [] f (-e/-a) commendation, trust, guardianship; quartering (of the king’s servants)
fæstingan see fæstnian
fæstingmann [] m (-es/-menn) a kind of retainer
fæstland [] n (-es/-) land easily defended
fæstlic [] adj firm, fixed, steadfast, resolute; adv ~líce certainly; ge~ fixedly, steadily, constantly; unceasingly; verily, but; strictly
fæstmód [] adj constant in mind
fæstnes [] f (-se/-sa) firmness, massiveness, stability; fastness, stronghold; firmament
fæstnian [] wv/t2 to fasten, fix, secure, bind; confirm, ratify, conclude (peace); betroth; bestow upon, secure for
fæstnung1 [] f (-e/-a) fastening, bond; strengthening, stability; security, safety; protection, shelter; confirmation, ratification, pledge, engagement; exhortation
fæstrǽd [] adj firm, constant, steadfast
fæstrǽdlic [] adj constant, steadfast; adv ~líce
fæstrǽdnes [] f (-se/-sa) constancy, fortitude
fæststeall [] adj standing firmly
fæsð see fæst
fæt [] n (-es/fatu) vat, vessel, jar, cup; casket; division
fǽt [] 1. 2 n (-es/-) plate, beaten out metal (especially gold), gold ornament; 2. see fǽtt 1
fǽtan1 [] wv/t1b to cram, put (in), load; adorn
fǽted [] 1. 2 adj ornamented with gold [past part. of fǽtan]; 2. see fǽtt
fǽtedhléor [] adj with cheek ornaments
fǽtedsinc [] n (-es/-) beaten gold
fǽtels [] m (-es/-as) vessel; pouch, bag, sack
fǽtel [] m (fǽtles/fǽtlas) vessel; pouch, bag, sack
fǽtelsian [] wv/t2 to put into a vessel
fætelsod see fetelsod
fætfyllere [] m (-es/-as) cupbearer
fǽtgold [] n (-es/-) beaten gold
fǽthengest [] m (-es/-as) riding-horse
fætian see fetian
fǽtnes [] f (-se/-sa) fatness; the richest part of anything
fǽtt [] 1. adj fat, fatted; 2. see fǽted
fǽttian [] wv/t2 ge~ to become fat; ge~ anoint; fatten
fǽðe see féðe
fæðer see feðer
fæðm [] m (-es/-as) outstretched or encircling arms, embrace, grasp; protection; interior, bosom, lap, breast, womb; fathom, cubit; power; expanse, surface
fæðme [] f (-an/-an) outstretched or encircling arms, embrace, grasp; protection; interior, bosom, lap, breast, womb; fathom, cubit; power; expanse, surface
fæðman [] wv/t1b to surround, envelop, clasp, embrace
fæðmian [] wv/t2 to surround, envelop, clasp, embrace
fæðmlic [] adj embracing, enclosing, sinuous
fæðmnes see on~
fæðmrím [] n (-es/-) fathom, cubit
fæx see feax
féa [] 1. 1 m (-n/-n) joy; 2. n see feoh; 3. adj few; nom/acc pl féawe, weak féawa; [spl féawost/féast]; ~wum síðum seldom; 4. adv even a little, at all
feadur see fæder
féagan1 see féon1
feah see feoh
feaht1 [] 1. past 3rd sing of feohtan; 2. see feoht
feal- see fel-
fealdan1 [] sv/t7 3rd pres fieldeð past féold/on ptp gefealden to fold, wrap up, furl, entangle; roll about
fealdestól see fyldstól
feale variant of fealu
fealewes variant of fealu
fealewian see fealwian
fealfor see felofor
fealg [] past 3rd sing of féolan
fealga variant of fealh
fealgian [] wv/t2 to fallow
fealh [] 1. f (-ge/fealga) fallow land; 2. f (-e/-a) felloe, felly (of a wheel); 3. past 3rd sing of féolan; 4. see fala
feall see fiell
feallan [] sv/i7 3rd pres fielð past féoll/on ptp is gefeallen 1 to fall; fall headlong, fail, decay, die; inflict (on), attack; flow; ge~ overthrow
fealle [] f (-an/-an) snare, trap
feallendlic [] adj unstable, perishable, transient
feallenlic [] adj unstable, perishable, transient
fealletan [] wv/t1b to fall down, to fall together, fall down, tumble, fall to earth [concídere]
feallung see feax~
fealo [] 1. see fealu; 2. see fela
féalóg [] adj w.g. destitute
fealohilte [] adj yellow-hilted
fealu [] 1. adj fallow, yellow, tawny, dun-colored, grey, dusky, dark; 2. n (-wes/-) fallow ground
fealu- see felo-
fealuwian see fealwian
fealwes see fealu
fealwian [] wv/i2 to become fallow, fade, wither; grow yellow, ripen
féanes [] f (-se/-sa) fewness, paucity [see féawnes]
fear see fearr
féar see fearh
féara genitive of féa
fearh [] m (féares/féaras) little pig, hog
fearhhama [] m (-n/-n) womb of a pig; hide of pig
fearhrýðer [] n (-es/-) bull
fearlic [] adj of a bull
féarlic see fǽrlic
rearm [] m (-es/-as) freight, cargo
fearn [] n (-es/-) fern
fearnbed [] n (-des/-) fern-bed
fearnbracu [] f (-e/-a) fern-brake
fearnedisc [] n (-es/-) fern-pasture
fearnhege [] m (-es/-as) hedge with ferns
fearnig [] adj fern-covered
fearnlæs [] n (-es/-u) fern-pasture
fearoð- see faroð-
fearr [] 1. m (-es/-as) beast of burden, ox, bull; 2. see feorr
feas see fæs
féasceaft2 [] adj destitute, miserable, helpless, poor
féasceaftig [] adj destitute, poor
féasceaftnes [] f (-se/-sa) poverty
feast- see fæst-
featu see fatu, nom/acc pl of fæt
féaw- see féa-
féawa see féa
féawlic [] adj few
féawnes [] f (-se/-sa) fewness, paucity
feax [] n (-es/-u) hair, head of hair
feaxcláð [] n (-es/-) band for the hair; cap
feaxede [] adj hairy, bushy; long-haired (of a comet)
feaxfang [] n (-es/-) seizing or dragging by the hair
feaxfeallung [] f (-e/-a) shedding of hair, mange
feaxhár [] adj hoary, grey-haired
feaxnǽdel [] f (-e/-a) crisping-pin
feaxnes [] f (-se/-sa) head of hair
feaxnett [] n (-es/-) hair-net
feaxpréon [] m (-es/-as) hair-pin
feaxscéara [] f pl hair shears
feaxwund [] f (-e/-a) wound under the hair
feb- see fef-
fec see fæc
feccan1 [] wv/t1a to fetch, bring, bring to, draw; seek; gain, take [see fetian]
fecele see fæcele
fecgan see feccan
fédan1 [] wv/t1b to feed, nourish, sustain, foster, bring up; bear, bring forth, produce; past part geféd [fóda]
fédednes see fédnes
fédelfugol [] m (-fugles/-fuglas) fatted bird
fédels [] m (-es/-as) feeding, keep; fatted animal (bird ?)
fédesl [] m (-es/-as) feeding, keep; fatted animal (bird ?)
fédelswín [] n (-es/-) fattened pig
feder see fæder
federa see fædera
féding [] f (-e/-a) feeding
fédnes [] f (-se/-sa) nourishment
fedra see fædera
féfer [] m (féfres/féfras), n (féfres/-) fever
féferádl [] f (-e/-a) fever
féfercyn [] n (-nes/-) a kind of fever
féferfúge [] f (-an/-an) feverfew [L febrifugia]
féferian [] wv/t2 to be feverish, suffer from fever
féferig [] adj feverish
féferséoc [] adj feverish
féfor see féfer
féfur see féfer
féfr- see féfer-
fégan [] 1. 1 wv/t1b to join, unite, fix, adapt; compose, confine; 2. see fǽgan?
feger see fæger
fegere see fægre
féging1 [] f (-e/-a) conjunction, composition
feh see feoh
feht [] ? (-?/-?) shaggy pelt, sheepskin with the fleece on it?
fehtan see feohtan
féhð [] pres 3rd sing of fón
fel see fell
fél see féol
fela [] 1. noun, adj w.g. or infl many, much; 2. adv very much, many
felaǽte [] adj biting, given to biting, snappish; stinging, sharp, biting, pungent; corrosive biting, disposed to bite; biting, snarling (of persons) [mordax]
felafǽcne [] adj very treacherous
felafeald [] adj manifold, many times over
felafealdnes [] f (-se/-sa) multitude
felafrécne [] adj very fierce, bold
felafricgende [] adj well informed
felagéomor [] adj very sad, sorrowful
felageong [] adj very young
felageonge [] adj much-traveled
felahrór [] adj full of exploits
felaídelsprǽce [] adj emptily chattering
felaléof [] adj very dear
felameahtig2 [] adj most mighty
felamódig2 [] adj very bold
félan1 [] 1. wv/t1b w.g. to touch, feel; perceive; 2. see féolan
felaríce [] adj very rich
felaspecol [] adj talkative
felaspecolnes [] f (-se/-sa) talkativeness
felaspræc [] f (-e/-a) much speaking, loquacity
felasprǽce [] adj talkative
felasprecol see felaspecol
felasprecolnes [] f (-se/-sa) talkativeness
felasynnig [] adj very guilty
felawlonc [] adj very stately
felawyrde [] adj talkative
felawyrdnes [] f (-se/-sa) talkativeness
felcyrf [] m (-es/-as) foreskin
feld [] m (-a/-a) field; open or cultivated land, plain; battlefield; on clǽnum ~a in the open field (of battle)
feldælbin see feldelfen
feldbéo [] f (-n/-n) humble-bee
feldbiscopwyrt [] f (-e/-e) field-bishopwort
feldcirice [] f (-an/-an) country church
felde see fylde, past 3rd sing of fyllan
feldefare? [] f (-an/-an) fieldfare?
feldelfen [] f (-e/-a) wood-nymph
feldgangende2 [] adj roaming over the land
feldhríðer [] n (-es/-) field-ox [see feldoxa]
feldhús2 [] n (-es/-) tent
feldlǽs [] n (-es/-) pasture in open country
feldland [] n (-es/-) field-land, meadow-land, plain
feldlic [] adj rural; growing wild
feldmædere [] m (-es/-as) field-madder, rosemary
feldminte [] f (-an/-an) field-mint, wild mint
feldmore [] f (-an/-an) parsnip; also feldmeru
feldoxa [] m (-n/-n) field-ox (i.e. an ox out to grass, not a stalled ox)
feldrude [] f (-an/-an) wild rue
feldseten [] f (-ne/-na) field [seten] [listed as ~sæten]
feldswamm [] m (-es/-as) fungus, toadstool
feldwésten [] n (-nes/-nu) desert
feldwóp [] m (-es/-as) plantain; peewit?
feldwyrt [] f (-e/-e) gentian
fele- see felo-
felefeald see felafeald
féleléas [] adj insensible, dead
felg [] f (-e/-a) felloe, rim of a wheel [féolan]
felge [] f (-an/-an) felloe, rim of a wheel [féolan]
felgerole [] ? polipodium
felgeroðe [] ? polipodium
felh see fealh, past 3rd sing of féolan
felhð see fylgð, pres 3rd sing of fylgan
feligean see fylgan
fell [] 1. n (-es/-) fell, skin, hid; garment of skin [L pellis]; 2. m see fiell
fell- see fyll-
fellen [] adj made of skins
felleréad [] adj purple [pælleréad?]
felo- see fela-
feloferð [] m (-es/-as), n (-es/-) stomach, maw (of an animal)
felofeorð [] m (-es/-as), n (-es/-) stomach, maw (of an animal)
felofor [] m (-es/-as) bittern
félon see féolon past pl of feallan
felst pres 2nd sing of feallan
felt [] m? (-es/-as), n? (-es/-) felt
feltere [] f? (-an/-an) a plant
felterre [] f? (-an/-an) a plant
feltún [] m (-es/-as) privy, dunghill
feltúngrép [] f (-e/-a) privy, dunghill
feltwurma [] m (-n/-n) wild marjoram
feltwyrt [] f (-e/-e) mullein (plant)
felð see fielð pres 3rd sing of feallan
félð see fýlð
felða rare genitive plural of feld
felu- see felo-
fém- see fǽmn-
fémn- see fǽmn-
fen see fenn
fenampre [] f (-an/-an) a marsh plant
fencerse [] f (-an/-an) water-cress
fenester [] n? (fenestres/-), m? (fenestres/fenestras) window [L]
fenfearn [] n (-es/-) marsh-fern, salvia, water-fern
fenfisc [] m (-es/-as) fen-fish
fenfreoðu [] f (-e/-a) fen-refuge
fenfugol [] m (-fugles/-fuglas) moor-fowl
feng1 [] m (-es/-as) grip, grasp, embrace; capture; prey, booty [fón]
féng past 3rd sing of fón
fengel2 [] m (fengles/fenglas) lord, prince, king
fengelád [] n (-es/-) marsh-path, fen
fengnes [] f (-se/-sa) a taking in hand, undertaking (good prose); an acceptance [susceptio]
fengnett [] n (-es/-) (catching-) net
fengon past pl of fón
fengtóð [] m (-téð/-téð) canine tooth
fenghleoðu [] n pl fen-coverts
fenhop [] n (-es/-u) fen-hollow
fenix [] m (-es/-as) the bird phoenix; date-palm
fenland [] n (-es/-) fen-land, marsh
fenlic [] adj marshy
fenminte [] f (-an/-an) water-mint
fenn [] n (-es/-), m (-es/-as) mud, mire, dirt; fen, marsh, moor; the fen country
fenn- see fen-
fennig [] 1. adj marshy; muddy, dirty; 2. see fynig
fennþæc [] n (-es/-þacu) covering of thatch from a fen
fenol see finul
fenompre see fenampre
fenýce [] f (-an/-an) snail?; tortoise?
féo see feoh; also dative singular of feoh
féode past 3rd sing of féogan
féogan [] wv/t2 3rd pres féogeð, féoð past féode ptp geféod to hate, persecute
feogað [] m (-es/-as) hatred
féogýtsung see féohgítsung
feoh [] n (féos/-) cattle, herd; moveable goods, property; money, riches, treasure; wið licgendum féo for ready money; name of the rune for f
feohan [] sv/t5 3rd pres fiehð past feah/fǽgon ptp gefegen to rejoice, be glad, exult; [variant of féon]
feohbehát [] n (-es/-) promise of money
feohbígenga [] m (-n/-n) cattle-keeper
feohbót [] f (-e/-a) money compensation
feohfang [] n (-es/-) offence of taking a bribe
feohgafol [] n (-es/-) usury
feohgehát [] n (-es/-) promise of money
feohgeorn [] adj covetous, greedy
feohgeréfa [] m (-n/-n) steward
feohgesceot [] n (-es/-u) payment of money
feohgesteald [] n (-es/-) possession of riches
feohgestréon [] n (-es/-) treasure, possessions, riches
feohgídsere see feohgítsere
feohgíetsere see feohgítsere
feohgífre [] adj avaricious
feohgift2 [] f (-e/-a) bounty-giving, largess
feohgítsere [] m (-es/-as) miser
feohgítsung [] f (-e/-a) avarice
feohgód [] n (-es/-) property (in cattle)
feohgyrnes [] f (-se/-sa) greed
feohhord [] n (-es/-) treasury
feohhús [] n (-es/-) treasure-house
feohlǽnung [] f (-e/-a) lending of money
feohland [] n (-es/-) pasture
feohléas [] adj without money; not to be bought off, past compensation
feohléasnes [] f (-se/-sa) want of money
feohlufu [] f (-e/-a) love of money
feohsceatt [] n (-es/-) money-payment
feohspéda [] f pl riches
feohspilling [] f (-e/-a) waste of money
feohstrang [] adj well off
feoht1 [] n (-es/-) action of fighting; fight, battle; strife
feohtan1 [] sv/t3 3rd pres fiehteð past feaht/fuhton ptp gefohten to fight, combat, strive; ge~ gain by fighting, win; on ~ to attack, fight against; ~ mid hweorfendum sigum to fight with varying success
feohte [] f see feoht
feohtehorn [] m (-es/-as) battle-horn
feohtend [] m (-es/-) fighter
feohtere [] m (-es/-as) fighter
feohtgegyrela [] m (-n/-n) a sort of missile wrapped with tow and pitch, set on fire, and thrown by the catapult; a similar missile thrown by hand [falarica]
feohtlác [] n (-es/-) fighting
feohtling [] m (-es/-as) fighter
feohtwíte [] n (-es/-u) fine for coining false money
féol [] past 3rd sing of feallan
féol [] f (-e/-a) file
feola see fela
féolaga [] m (-n/-n) partner, fellow [ON félagi]
féolagascipe [] m (-es/-as) fellowship
féolan1 [] sv/t3 3rd pres fíelhþ past fealh/fǽlon, fulgon ptp gefolen, gefolgen to cleave, be joined to, adhere; enter, penetrate, pass into, through or over, betake oneself to; undergo; persevere in [Goth filhan]
féold [] past 3rd sing of fealdan
feolde see folde
féoldon [] past plural of fealdan
féolheard [] adj hard as a file
féolian [] wv/t2 to file
féoll past 3rd sing of feallan
féollon past pl of feallan
feologan [] wv/t1b? to become discolored?
feolu see fela
feolufer see felofor
feoluferð see felofor
feolufor see felofor
feon see fenn
féon [] 1. sv/t5 w. in or g. 3rd pres fiehð past feah/fǽgon ptp gefegen to be glad, rejoice, exult; 2. to gain; 3. see féogan
féon [] wv/t1b 3rd pres féoð past féode ptp geféod to hate; [variant of féogan]
féond [] m (-es/fíend) adversary, foe, enemy; f female enemy; fiend, devil; the Devil; pres participle of féogan
féondǽt [] m (-es/-as) eating things sacrificed to idols
féondgráp [] f (-e/-a) grip of a foe
féondgield [] n (-es/-) idolatry, idol; demoniacal possession?
féondlic [] adj hateful, hostile, fiendish; adv ~líce
féondrǽden [] f (-ne/-na) enmity
féondrǽs [] m (-es/-as) hostile attack
féondsceaða2 [] m (-n/-n) enemy, robber
féondscipe [] m (-es/-as) hostility, hatred
féondséoc [] adj devil-possessed, demoniac
féondulf [] m (-es/-as) public enemy, criminal, malefactor [féond, wulf]
féong see féoung
feonn see fenn
feor see feorr
féor see feorh, féower
féora gen pl of feorh
feorbúend [] m (-es/-) dwelling far off
feorcumen see feorrancumen
feorcund see feorrancund
feorcýðð [] f (-e/-a) distant land
feord see fierd
feord- see fierd-, fyrd-
féores gen sing of feorh
feorg see feorh
feorh [] m (féores/féoras), n (féores/-) life, principles of life, soul, spirit; tó wídan féore for eternity, for ever; ~ gesellan, ágiefan to die; living being, person
feorhádl [] f (-e/-a) fatal disease
feorhbana2 [] m (-n/-n) man-slayer
feorhbealu2 [] n (-wes/-) deadly evil, violent death
feorhbenn [] f (-e/-a) deadly wound
feorhberend2 [] m (-es/-) living being
feorhbold [] n (-es/-) body
feorhbona see feorhbana
feorhbora [] m (-n/-n) life-bearer
feorhcwalu2 [] f (-e/-a) slaughter, death
feorhcwealm2 [] m (-es/-as) slaughter, death
feorhcynn2 [] n (-es/-) kinds of living creatures, race of mortals
feorhdagas [] m pl days of life
feorhdolg [] n (-es/-) deadly wound
feorhéacen [] adj living
feorhfægen [] adj? fain of life, glad to preserve one’s life
feorhgebeorh [] n (-gebéores/-) refuge
feorhgedál2 [] n (-es/-) death
feorhgener [] n (-es/-u, -geneoru) preservation f life
feorhgeníðla2 [] m (-n/-n) mortal foe
feorhgiefa2 [] m (-n/-n) giver of life
feorhgiefu [] f (-e/-a) gift of life
feorhgóma? [] m (-n/-n) means of subsistence; jaw
feorhgóme? [] f (-an/-an) means of subsistence; jaw
feorhhord2 [] n (-es/-) breast, soul, spirit
feorhhús [] n (-es/-) soul-house, body
feorhhyrde [] m (-es/-as) life’s guardian, protector
feorhlást [] m (-es/-as) step taken to perverse life, flight?, step stained by one’s life-blood?, track of vanishing life?
feorhléan [] n (-es/-) revenge for bloodshed?, gift for life saved?
feorhlegu2 [] f (-e/-a) life; death
feorhlic [] adj vital
feorhlíf [] n (-es/-) life
feorhloca [] m (-n/-n) breast
feorhlyre [] m (-es/-as) loss of life
feorhneru [] f (-e/-a) preservation of life, refuge, salvation; nourishment of life, food
feorhnest [] n (-es/-) provisions
feorhrǽd [] m (-es/-as) salvation
feorhscyldig [] adj guilty of death
feorhséoc [] adj mortally wounded
feorhsweng [] m (-es/-as) fatal blow
feorhþearf [] f (-e/-a) urgent need
feorhwund [] f (-e/-a) deadly wound
feorland [] n (-es/-) distant land
feorlen see fyrlen
feorlic [] adj far off, alien, strange
feorm [] f (-e/-a) food, provision, sustenance; entertainment, meal, feast, supper; goods, possessions; stores; rent in kind; profit, benefit; tilling; disposal
feorma see forma
feormehám [] m (-es/-as) farm
feormend [] 1. m (-es/-) entertainer; 2. m (-es/-) cleanser, polisher, furbisher
feormendléas [] adj wanting a burnisher
feormere [] m (-es/-as) purveyor
feormfultum [] m (-es/-as) help in food
feormian1 [] wv/t2 1. to entertain, receive as guest; cherish, support, sustain, feed; consume; benefit, profit; ge~ harbor (stolen goods); 2. to scour, cleanse, furbish
feormung [] f (-e/-a) 1. harboring; 2. furbishing, cleansing
feornes [] f (-se/-sa) distance
feorr [] 1. adj far, remote, distant; cmp firra, fierra, fyrra; spl fierresta; 2. adv far, far away, distant, remote; far back (in time); further, besides, moreover; cmp fierr, firr, fyr, fyrr; spl firrest, fierrest, fyrrest
feorran [] 1. adv from afar, from a remote time or place; far off, at a distance; 2. wv/t1a to remove, avert, turn aside, withdraw; proscribe
feorrancumen [] adj come from afar, strange
feorrancund [] adj come from afar, foreign born
feorrane see feorran 1
feorrcund [] adj come from afar, foreign born
feorren see feorran 1
feorrene see feorran 1
feorrian [] wv/t2 to keep apart; 1 depart
feorrung [] f (-e/-a) removal, departure
feorsian [] wv/t2 to go beyond; put far from, expel; depart, remove, separate
feorsibb [] adj distantly related
feorsn see fiersn
feorstudu [] f (-styde/-styde) support; [gen sing ~styde, ~stude; dat sing ~styde; nom/acc pl ~styde; gen pl ~studa; dat pl ~studum]
feorstuðu [] f (-styðe/-styðe) support; [gen sing ~styðe, ~stuðe; dat sing ~styðe; nom/acc pl ~styðe; gen pl ~stuða; dat pl ~stuðum]
feorting [] f (-e/-a) [pedatio]
feorð see ferhð
féorða [] adj fourth; féorðe healf three and a half
féorðandǽl [] f (-e/-a) fourth part
féorðe [] adv fourthly
feorþéod [] f (-e/-a) a far country
féorðling [] m (-es/-as) fourth part; farthing
féorðlung [] f (-e/-a) fourth part; farthing
féorum dative pl of féoh
feorweg2 [] m (-es/-as) remote part
feorwit see fyrwit
féos gen sing of féoh
feostnode see fæstnode, past 3rd sing of fæstnian
feot- see fet-
féoð pres 3rd sing of féogan
féoðer- see féower-, fiðer-
féoðor- see féower-, fiðer-
féoung [] f (-e/-a) hatred [féogan]
feow- variant of fiðer-
féower- variant of fiðer-
féower [] num four; four times; ordinal féorða; indecl. before a noun, but when in place of a noun, has genitive féowera/ féowra, dative féowerum
féowere [] num four; four times; ordinal féorða; indecl. before a noun, but when in place of a noun, has genitive féowera/ féowra, dative féowerum
féowerdógor [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) four days; 2. adj four day
féowerecge [] adj four-cornered, square
féowerecgede [] adj four-cornered, square
féowerfeald [] adj four-fold
féowerfealdlíce [] adv quadruply
féowerféte [] adj four-footed
féowerfóte [] adj four-footed
féowerfótede [] adj four-footed
féowergǽrede [] adj four-pointed
féowergield [] n (-es/-) four-fold compensation
féowerhwéolod [] adj four-wheeled
féowernihte [] adj four days old
féowerscýte [] four-cornered, square [scéat]
féowerstrenge [] adj four-stringed
féowertéme [] adj four-teamed
féowertéoða [] adj fourteenth
féowertéogða [] adj fourteenth
féowertíene [] num fourteen; ordinal féowertéoða, féowertéogða
féowertíeneniht [] f (-e/-) fortnight; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]
féowertíenenihte [] adj fourteen nights old
féowertíenewintre [] adj fourteen years old
féowertig [] num forty; ordinal ~oða
féowertigfeald [] adj forty-fold
féowertiggéare [] adj of forty years
féowertiglic [] adj quadragesimal, of Lent, relating to Lent
féowertigoða [] adj fortieth
féowertýne see féowertíene
féowertýnenihte [] adj fourteen nights old
féowerða see féorða
féowerwintre [] adj four years old
féowr- see féower-, féor-
féowra see féower
féowung1 [] f (-e/-a) rejoicing, joy [geféon]
féowur- see féower-
fer see fær
fer- see fær-, fear-, fier-, feor-, for-, fyr-
fér [] 1. see fǽr 1; 2. see féfer
fér- see fǽr-, fýr-
féran [] wv/i1b to go, come, depart, set out, march, travel; behave, act; ge~ accomplish, attain, obtain; ge~ fare, speed, undergo, suffer; bring
férbedd [] n (-es/-) portable bed, litter
férblǽd see færblǽd
fercian [] wv/t2 to convey, bring; support; stuff up (with lies); proceed
fercung [] f (-e/-a) sustenance, provision, food
ferdwyrt? [] f (-e/-e) a plant
fére [] adj able to go, fit for (military) service
ferele [] f (-an/-an) rod [L ferula]
férend2 [] m (-es/-) sailor; messenger
férende [] adj mobile
feresceat [] m (-es/-as) passage-money
feresóca? [] m (-n/-n) sibba
fereð pres 3rd sing of 1. faran; 2. ferian
féreð pres 3rd sing of féran
fergan see ferian
fergenberig see firgenbeorg
ferht [] 1. adj honest; 2. see ferhð
ferhtlic [] adj just, honest
ferhð [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) mind, intellect, soul, spirit; life; person; wídan ~ eternally, forever; 2. see fyrhð
ferhðbana [] m (-n/-n) murderer
ferhðcearig [] adj of anxious mind
ferhðcleofa2 [] m (-n/-n) breast
ferhðcofa2 [] m (-n/-n) breast
ferhðfrec [] adj bold, brave
ferhðfriðende [] adj sustaining life
ferhðgeníðla [] m (-n/-n) mortal enemy
ferhðgewit [] n (-es/-u, -geweotu) understanding
ferhðgléaw2 [] adj wise, prudent
ferhðgrim2 [] adj savage
ferhðloca2 [] m (-n/-n) breast, body
ferhðlufu [] f (-e/-a) heartfelt love
ferhðsefa2 [] m (-n/-n) mind, thought
ferhðwérig2 [] adj soul-weary, sad
ferhweard [] m (-es/-as) guard of life
ferian1 [] wv/t1a 3rd pres fereð past ferede ptp gefered to carry, convey, bear, bring, lead, conduct; with acc reflexive betake oneself to, be versed in; depart, go
Feriatus [] m (-es/-as) Feriatus, a Spanish robber
feriend [] m (-es/-) leader, bringer
ferigend [] m (-es/-) leader, bringer
fering [] f (-e/-a) vehicle
férlǽcan1 [] irreg wv/t1b to associate, unite
férnes1 [] f (-se/-sa) passage, transition, passing away
fers [] n (-es/-), m (-es/-as) verse; sentence [L]
fersc [] adj fresh (not salt), pure, sweet; not salted
ferscan see á~
fersceta [] m (-n/-n) freshet
férscipe1 [] m (-es/-as) fraternity, community, retinue; order, clan; society, fellowship, companionship; wedlock
fersian [] wv/t2 to versify
ferð see ferhð
ferð [] ? (-?/-?) crowd
ferðan see furðum
ferðe [] m (-es/-as) skin, hide?
ferwett- see fyrwit-
fésan see fýsan
fésian see fýsian
fest see fæst
fést see fýst
féster- see fóstor-
féstermenn [] m pl bondsmen
féstrian see fóstrian
fet pres 3rd sing of fetian
fét [] 1. pres 3rd sing of fédan; 2. dat sing, nom acc pl of fót
fetel [] m (-es/-as) belt
fetels [] m (-es/-as) belt
fetelhilt [] n (-es/-u) belted or ringed sword-hilt
fétels see fǽtels
fetelsod1 [] adj provided with a sheath?
feter see fetor
fetian1 [] wv/t2 to bring near, fetch, obtain; bring on, induce; marry
fetor [] f (-e/-a) fetter, shackle; check, restrain
fetorwrásen [] f (-ne/-na) fetter, chain
fétt [] 1. pres 3rd sing of fédan; 2. see fǽtt
fettan see fetian
fette past 3rd sing of fetian
féð see féhð, pres 3rd sing of fón
féða [] m (-n/-n) footman, foot-soldier; band of foot-soldiers, troop
féðan [] wv/i1b to go on foot?
féðe [] n (-es/-u) power of locomotion, walking, gait, pace
féðecempa2 [] m (-n/-n) foot-soldier
féðegang [] m (-es/-as) journey on foot
féðegeorn [] adj anxious to go
féðegest2 [] m (-es/-as) guest coming on foot, traveler
féðehere [] m (-es/-as) infantry
féðehwearf [] m (-es/-as) band of footmen
féðelást2 [] m (-es/-as) step, track, course
féðeléas2 [] adj footless, crippled
féðemann [] m (-es/-menn) pedestrian; foot-soldier
féðemund [] f (-e/-a) forepaw
feðer [] f (-e/-a, feðra, feðre) feather; pl wings; pen
feðer- see féower-, fiðer-
feðeran see fiðerian
feðerbǽre [] adj having feathers, winged
feðerbedd [] n (-es/-) feather bed
feðerberend [] m (-es/-) feathered creature
feðerberende [] adj feathered
feðercræft [] m (-es/-as) embroidery
feðergearwe [] f pl feathers of the arrow
feðergeweorc [] n (-es/-) feather embroidery
feðerhama [] m (-n/-n) wings, plumage
féðespédig [] adj speedy of foot
féðewíg2 [] m (-es/-as) battle on foot, affray
feðm see fæðm
feðorbyrste [] adj split into four
feðra see feðer
feðre see feðer
féðre [] adj loaded
feðrian [] wv/i2 to become fledged
feðriht [] adj feathered
féðu see féða
féðung [] f (-e/-a) walking, motion
fex see feax
fíag- see féog-
fiah see feoh
fibulae see fífele
fíc [] m (-es/-as) fig, fig-tree; (fig-disease), venereal ulcer, hemorrhoids
fícádl [] f (-e/-a) fig-disease
fícæppel [] m (-æpples/-æpplas) fig
fícbéam [] m (-es/-as) fig-tree
fician [] wv/t2 to flatter
fícléaf [] n (-es/-) fig leaf
ficol [] adj fickle, cunning, tricky
fíctréow [] n (-es/-) fig tree
ficung [] f fraud, trickery
fíwyrm [] m (-es/-as) intestinal worm
fícwyrt [] f (-e/-e) fig-wort
fíeftíene see fíftíene
fieht pres 3rd sing of feohtan
fiell1 [] m (-es/-as), n (-es/-) fall, destruction; death, slaughter; precipice; case, reflection [feallan]; cásus, þæt is fiell oþþe gebígednes a case, that is, a declining or inflection;
fielt pres 3rd sing of fealdan
fielð pres 3rd sing of feallan
fíend see féond, dat sing of féond
fíendwíc [] n (-es/-) enemy’s camp
fier see feorr 2
fíer- see féower-
fierd [] f (-e/-e) national levy or army; military expedition, campaign; camp
fierdcræft [] m (-es/-as) warring host
fierdesne [] m (-es/-as) warrior
fierdfæreld [] n (-es/-) going to war, military service
fierdfaru [] f (-e/-a) going to war, military service
fierdfór [] f (-e/-a) military service
fierdgeatewe [] f pl war-gear
fierdgemaca [] m (-n/-n) fellow-soldier
fierdgetrum2 [] n (-es/-u) band of warriors
fierdhom [] m (-es/-as) corselet
fierdhrægl [] n (-es/-) corselet
fierdhwæt2 [] adj warlike, brave
fierdian [] wv/t2 to go on an expedition
fierding [] f (-e/-a) soldiering; army, expedition, militia; camp; fine for evading military service; march, progression
fierdláf [] f (-e/-a) remnant of an army
fierdléas [] adj without an army
fierdléoð2 [] n (-es/-) war-song
fierdlic [] adj martial
fierdmann [] m (-es/-menn) warrior
fierdnoð [] m (-es/-as) liability to military service
fierdrian [] wv/t2 to serve in the army
fierdrinc2 [] m (-es/-as) warrior, soldier
fierdsceorp [] n (-es/-) armor
fierdscip [] n (-es/-u) battle-ship
fierdsearu2 [] n (-wes/-) accoutrements
fierdsócn [] f (-e/-a) military service
fierdstemm [] m (-es/-as) body of soldiers who serve for a fixed term, army-corps
fierdstrǽt [] f (-e/-a) military road
fierdtíber [] n (-tíbres/-) military sacrifice
fierdtruma [] m (-n/-n) martial band, army
fierdung see fyrding
fierdwǽn [] m (-es/-as) military carriage?
fierdweard [] f (-e/-a) military watch
fierdwerod [] n (-es/-) host, army
fierdwíc [] n (-es/-) camp
fierdwísa [] m (-n/-n) chieftain
fierdwíse [] f (-an/-an) military style
fierdwíte [] n (-es/-u) fine for evading military service
fierdwyrðe [] adj distinguished in war
fieren- see firen-
fíerféte see féowerféte
fierme see or~
fierra see feorr 2
fierrest see feor 2
fierresta see feor 2
fiersn [] f (-e/-a) heel [Ger ferse]
fierst see first
fíf [] 1. num five; ordinal ~ta; 2. noun nom/acc ~e; gen ~a; dat ~um
fífalde [] f (-an/-an) butterfly; [Ger falter]
fífbéc [] f pl Pentateuch
fífe see fíf
fífecgede [] adj having five angles
fífel [] n (-es/-) (huge) sea-monster, giant
fífelcynn [] n (-es/-) race of sea-monsters
fífeldór [] n (-es/-) door of sea-monsters, river Eider
fifele [] f (-an/-an) buckle [L fibula]
fífelstréam [] m (-es/-as) ocean, sea
fífelwǽg [] m (-es/-as) ocean, sea
fiffalde see fífalde
fíffeald [] adj five-fold; five each
fíffétede [] adj five-footed (verse)
fíffingre [] f (-an/-an) potentilla, primula, cinquefoil, oxlip?
fífflére [] adj five-storied [flór]
fífgéar [] n (-es/-) period of five years, lustrum
fífhund [] num five hundred
fífhundred [] num five hundred
fíflæppede [] adj having five lobes
fífléaf [] n (-es/-) potentilla, cinquefoil
fífléafe [] f (-an/-an) potentilla, cinquefoil
fífmægen [] n (-es/-) quintuple powers; magic powder
fífnihte [] adj five days old
fífta [] adj fifth
fíftafæder see fæder
fífte [] adv fifthly
fíftéða [] adj fifteenth
fífteg see fíftig
fíftegða [] adj fifteenth
fíftegða see fíftéoða
fífténe see fíftíene
fíftéoða [] adj fifteenth
fífteogoða [] adj fiftieth
fíftíene [] num (oft w.g.) fifteen; ordinal fíftéoða
fíftíenenihte [] adj fifteen days old
fíftíenewintre [] adj fifteen years old
fíftig [] num fifty; ordinal fífteogoða
Fíftigdæg [] m (-es/-dagas) Pentecost
fíftiesmann [] m (-es/-menn) captain of fifty
fíftigesmann [] m (-es/-menn) captain of fifty
fíftigeða see fífteogoða
fíftigoða see fífteogoða
fíftýne see fíftíene
fífwintre [] adj five years old
fígen see á~
fihl [] m? (-es/-as) cloth, rag
fihle [] m? (-es/-as) cloth, rag
fiht [] 1. pres 3rd sing of feohtan; 2. see feht
fiht- see fyht-
fíhtan see fýhtan
fíl see féol
fild [] noun (-?/-?) curdled milk
fildcumb [] m (-es/-as) milk pail
filde [] adj field-like, of the nature of a plain
fileðe [] n (-es/-u) hay
filgð pres 3rd sing of féolan
filhð pres 3rd sing of féolan
fili- see fylg-
fíliende [] adj rubbing
filiðe see fileðe
filiðléag [] m (-es/-as) meadow
fill see fyll
fille [] f (-an/-an) thyme
fillen [] 1. see fellen; 2. f (-e/-a) a dropping
filmen [] n (-nes/-nu) film, membrane, thin skin; foreskin
filst- see fylst-
filð pres 3rd sing of feallan
fín [] f (-e/-a) heap, pile
fin- see fyn-
fína [] m (-n/-n) woodpecker
finc [] m (-es/-as) finch
fínd see fíend
findan [] sv/t3 3rd pres findeð past fand/fundon ptp gefunden 1 to find, meet with; discover, obtain by search or study, recover; provide; consider, devise, arrange, dispose, decide; show, inform; ~ æt obtain from
findend [] m (-es/-) finder
findung [] f (-e/-a) invention, initiative
finel see finol
finger [] m (fingres/fingras) finger
fingeræppla [] n pl finger-shaped fruits, dates
fingerappla [] n pl finger-shaped fruits, dates
fingerdocca? [] m (-n/-n) foxglove?, finger-muscle
fingerlic [] adj belonging to a finger or ring
fingerlið [] n (-es/-u, leoðu) finger-joint
fingermǽl [] n (-es/-) finger-length
finn [] m (-es/-as) fin
finol [] m (finles/finlas) fennel [L foenuculum]
finolsǽd [] n (-es/-) fennel-seed
finst see findest pres 2nd sing of findan
fint see findeð pres 3rd sing of findan
finta2 [] m (-n/-n) tail; consequence, result
finugl see finol
finugle [] f see finol
finul see finol
finule [] f see finol
fío see féo
fír see fýr
fíras2 [] m pl men, human beings
fird see fierd
fird- see fierd-, fyrd-
firen [] f (-e/-a) transgression, sin, crime; outrage, violence; torment, suffering
firenbealu [] n (-wes/-) transgression
firencræft [] m (-es/-as) wickedness
firendǽd2 [] f (-e/-e) wicked deed, crime
firenearfeðe [] n (-es/-u) sinful woe
firenfremmende [] adj sinful
firenful [] adj sinful, wicked
firengeorn [] adj sinful
firenhicga [] m (-n/-n) adulterer
firenhicge [] f (-an/-an) adulteress
firenhicgend [] m (-es/-) adulteress, harlot
firenian1 [] wv/i2 to sin; commit adultery; revile
firenleahter [] m (-leahtres/-leahtras) great sin
firenlic [] adj wicked; adv ~líce vehemently, rashly; sinfully
firenligerian [] wv/t2 to commit fornication
firenlust [] m (-es/-as) lust, sinful desire, luxury, wantonness
firenlustful [] adj wanton, luxurious
firenlustgeorn [] adj wanton
firensynn [] f (-e/-a) great sin
firensynnig [] adj sinful
firentácnian [] wv/t2 to commit misdeeds
firenþearf [] f (-e/-a) dire distress
firenum [] adv excessively, very, intensely; malignantly [dat pl of firen]
firenweorc2 [] n (-es/-) evil deed, sin
firenwyrcende2 [] adj sinning, sinful
firenwyrhta2 [] m (-n/-n) evil doer
fírfoda see fýrfoda
firgenbéam [] m (-es/-as) mountain tree [Goth fairguni]
firgenbeorg [] m (-es/-as) mountain
firgenbucca [] m (-n/-n) ibex
firgendstréam see firgenstréam
firgengát [] f (-gǽt /-gǽt) ibex; [gen sing -gǽt, -gáte; dat sing ~gǽt; nom/acc pl ~gǽt; gen pl ~gáta; dat pl ~gátum]
firgenholt [] n (-es/-) mountain wood
firgenstréam2 [] m (-es/-as) mountain stream, woodland stream
firgin- see firgen-
firh see fyrh
firht see friht
firhð see ferhð
firigendstréam see firgendstréam
firinggát see firgengát
firmdig see frymdig
firð- see fyrð-
firmettan [] wv/t1b to ask, beg
firn- see firen-, fyrn-
firr, firra, firre, firrest see feorr
first [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) period, space of time, time, respite, truce; 2. f (-e/-a) ceiling (inner) roof; ridgepole; 3. see fyrst
firstgemearc [] f (-e/-a), m (-es/-as) period of time, appointed time, interval, respite (2)
firsthróf [] n (-es/-) ceiling, ridgepole
firstmearc [] f (-e/-a), m (-es/-as) period of time, appointed time, interval, respite (1)
firwet see fyrwit
fisc [] m (-es/-as) fish
fiscað [] m (-es/-as) fishing; fishpond; a catch of fish; fishing rights
fiscbrýne [] m (-es/-as) fish-brine
fisccynn [] n (-es/-) fish tribe
fiscdéah [] f (-e/-a) fish dye, purple
fiscere [] m (-es/-as) fisher, fisherman; kingfisher (bird)
fiscfell see fiscwell
fiscflódu? [] m (-wes/-was) fish flood, sea
fischús [] n (-es/-) place where fish is sold
fiscian [] wv/t2 to fish
fisclacu [] f (-e/-a) fishpond or stream
fiscmere [] m (-es/-as) fishpond
fiscnað see fiscað
fiscnett [] n (-es/-) fishing net
fiscnoð see fiscað
fiscoð see fiscað
fiscpól [] m (-es/-as) fishpond
fiscþrút [] m (-es/-as) small fish
fiscwelle [] m (-es/-as) fishpond
fiscwer [] m (-es/-as) fish-weir, fish trap; fishing ground
fiscwielle [] adj full of fish [weallan]
fisting [] f (-e/-a) fesiculatio
fitelfóta [] adj white-footed
fitersticca [] m (-n/-n) tent-nail
fitt [] 1. f? (-e/-a) struggle, contest, fight; 2. f (-e/-a) fit, song, poem
fiðele [] f (-an/-an) fiddle
fiðelere [] m (-es/-as) fiddler
fiðelestre [] f (-an/-an)female fiddler
fiðer- see féower-, feðer-
fiðerbǽre [] adj feathered
fiðercian [] wv/i2 to flutter [fiðere]
fiðerdǽled [] adj quadripartite, quartered
fiðere [] n (-es/-u, fiðru, fiðeras, fiðras) wing
fiðerfeald [] adj four-fold
fiðerflédende [] adj flowing in four streams
fiðerflówende [] adj flowing in four streams
fiðerfótníeten [] m (-es/-as) four-footed animal
fiðerhama [] m (-n/-n) wing coverings
fiðerhíwe [] adj quadriformis
fiðerian [] wv/t2 to provide with feathers or wings
fiðrian [] wv/t2 to provide with feathers or wings
fiðerléas [] adj without wings
fiðerríca [] m (-n/-n) tetrarch
fiðerríce [] n (-es/-u) tetrarchy
fiðerscéatas [] m pl four quarters?
fiðerslieht [] m (-es/-as) flapping of wings, joy?
fiðertéme [] adj with four horses abreast
fiðertódǽled see fiðerdǽled
fiðru see fiðere
fixa see fisca
fixas see fiscas
fixum see fiscum
fixen see fyxen
fixian see fiscian
fixoð see fiscoð
fixnoð see fiscoð
flá [] f (-n/-n) arrow
flacg [] ? (-?/-?) cataplasm, plaster
flacor2 [] m? (-es/-as) flying (of arrows) [Ger flackern]
flagen [] past participle of fléan
fláh [] 1. n (flás/flás) wickedness, treachery; 2. 2 adj wily, deceitful, hostile [ON flár]
flán [] m (-es/-as), f (-e/-a) barb, arrow, javelin, dart
flánboga2 [] m (-n/-n) bow
flanc [] m (-es/-as) flank
flángeweorc2 [] n (-es/-) shooting-gear, arrows
flánhred [] adj? arrow-swift?, arrow-equipped? (of death)
flániht [] adj relating to darts
flánþracu2 [] f (-e/-a) onset, attack
flasce [] f (-an/-an) flask, bottle
flát [] pres 3rd sing of flítan
flaxe see flasce
flaxfóte [] adj web-footed [see flox-]
flæ- see flea-, fleo-
flǽ- see fléa-, fléo-, flíe-
flǽre [] f (-an/-an) one of the spreading sides at the end of the nose; earflap
flæsc see fleax
flǽsc [] n (-es/-u) flesh; body (as opposed to soul); carnal nature; living creatures; beflagen ~ entrails
flǽscǽt [] m (-es/-as) animal food
flǽscbana [] m (-n/-n) murderer, executioner
flæscbesmitennes [] f (-se/-sa) defilement of the fish
flǽsccofa [] m (-n/-n) body
flǽsccostnung [] f (-e/-a) carnal desire
flǽsccwellere [] m (-es/-as) executioner
flǽscwellere [] m (-es/-as) executioner
flǽsccýping [] f (-e/-a) meat-market
flǽsceht [] adj fleshy
flǽscen [] adj of flesh, like flesh
flǽscennes see flǽscnes
flǽscgebyrd [] f (-e/-a) incarnation
flǽschama [] m (-n/-n) body, carcass
flǽschord [] n (-es/-) body
flǽschús [] n (-es/-) flesh-house, place where meat is sold
flǽsclic [] adj fleshly, corporeal, carnal
flǽsclíce [] adv carnally
flǽsclicnes [] f (-se/-sa) incarnate condition
flǽscmangere [] m (-es/-as) butcher
flǽscmaðu [] f (-e/-a) maggot
flǽscmete [] m (-es/-mettas) flesh, animal food
flǽscnes1 [] f (-se/-sa) incarnation
flǽscsand [] f (-e/-a) portion of meat
flǽscstrǽt [] f (-e/-a) meat-market
flǽsctáwere [] m (-es/-as) butcher; torturer of the flesh, executioner
flǽsctóð [] m (-es/-téð) one of the teeth
flǽscþénung [] f (-e/-a) maggot
flǽscwyrm [] m (-es/-as) maggot
flǽslic see flǽsclic
flæðecomb [] m (-es/-as) weaver’s comb [separate words?]
flæx see fleax
fléa [] 1. m (-n/-n), f (-n/-n) flea; 2. see fléah n
fléag [] past 3rd sing of fléogan
fléah [] 1. n (fleas/-) albugo, a white spot in the eye; 2. m see fléa 1; 3. past 3rd sing of fléogan; 4. past 3rd sing of fléon
fléam [] m (-es/-as) flight; on ~ gebrengan to put to flight; on ~ weorðan to flee
fléamdóm [] m (-es/-as) flight
fléamlást [] m (-es/-as) apostasy
fléan [] sv/t6 3rd pres flíehð past flóg/on ptp geflægen/geflagen to flay
fleard1 [] n (-es/-) nonsense, vanity, folly, deception, fraud, superstition
fleardere [] m (-es/-as) trifler
fleardian [] wv/i2 to be foolish, err, go astray
fléat [] 1. past 3rd sing of fléotan; 2. see fléot
fleaðe [] f (-an/-an) water-lily
fleaðorwyrt [] f (-e/-e) water-lily
fléawyrt [] f (-e/-e) fleabane
fleax [] n (-es/-u) flax, linen
fleax- see flex-
flecta see fleohta
fled see flett
flédan see ofer~
fléde [] adj in flood, full, overflowing
fléding [] f (-e/-a) flowing
flég- see fléog-
flége [] ? (-es/-u) little ship
flehta see fleohta
flehtra see fleohta
flém- see flíem-
flene see flyne
fléo see fléa
fléogan1 [] sv/i2 3rd sing flíehð past fléag/flugon ptp is geflogen to fly; flee, take to flight
fléoge [] f (-an/-an) any winged insect, fly
fléogenda [] m (-n/-n) bird
fléogende [] adj flying, winged
fléogendlic [] adj flying, winged
fléogryft [] n (-es/-) fly-curtain
fléohcynn [] n (-es/-) a kind of flies
fléohnet [] n (-tes/-t) fly-net, curtain
fleohta [] m (-n/-n) hurdle [Ger flechte]
fléon1 [] sv/t2 3rd pres flíehð past fléah/flugon ptp geflogen to fly from, flee, avoid, escape; put to flight; fly
fléos see flíet
fleos- see fles-
fléot [] m (-es/-as) 1. water, sea, estuary, river; 2. raft, ship
fléotan [] sv/i2 3rd pres flíeteð past fléat/fluton ptp is gefloten to float, drift, flow, swim, sail; sv/t2 to skim
fléote see flíete
fléotende [] adj floating
fléotig [] adj fleet, swift
fléotwyrt [] f (-e/-e) seaweed
fleoðe [] f (-an/-an) water-lily
fleoðomum [] dat pl of fléotham? watery place
fléow [] past 3rd sing of flówan
fléowð see flíewð, pres 3rd sing of flówan
flére see þri~, fíf~
fléring [] f (-e/-a) story (of a building)
flés see flíes
flésc see flǽsc
fleswian [] wv/t2 to whisper?, pull a wry face?; [or fléswian? to dissemble]
flet see flett
flét see flíete
fléte see flíete
fletræst [] f (-e/-a) couch
fletsittend2 [] m (-es/-) sitter in hall, courtier, guest
flett [] n (-es/-) floor, ground; dwelling, hall, mansion
flettgefeoht [] n (-es/-) fighting in a house
flettgesteald2 [] n (-es/-) household goods
flettpǽð [] m (-es/-páðas) floor of a house
fletwerod [] n (-es/-) hall-troop, body-guard
fleðecamb see flæðecomb
fléwsa [] m (-n/-n) flowing, flux, issue (bodily disorder)
fléwð [] pres 3rd sing of flówan
flex see fleax
flexæcer [] m (-es/-as) flax land
flexgescot [] n (-es/-u) contribution of flax
flexhamm [] m (-es/-as) flax field
flexlíne [] f (-an/-an) flax-winder, reel, flax line?, thread?
flicce [] n (-es/-u) flitch of bacon, ham
flicorian [] wv/t2 to move the wings, flutter
flíe see fléah 1
flíehð pres 3rd sing of fléon
flíema [] m (-n/-n) fugitive, exile, outlaw; Godes ~ excommunicate person
flíeman1 [] wv/t1b to put to flight, drive away, banish [fléam]
flíemanfeorm [] f (-e/-a) offence of, or penalty for, sheltering fugitives from justice
flíemanfeorming [] f (-e/-a) offence of, or penalty for, sheltering fugitives from justice
flíeming [] noun (-?/-?) fugitive
flíes [] n (-es/-u) fleece, wool, fur, seal-skin
flíet see fléot
flíetan see flítan
flíete [] f (-an/-an) 1. cream, curds; 2. punt, boat, raft
flíg see fléah 1
flíg- see fléog-, flýg-
fligel [] m? (fligles/fliglas), n? (-es/-) flail
fliht see flyht
fliht- see flyhte-
flihte- see flyhte-
flíhð pres 3rd sing of fléon
flíma see flíema
flind see flint
flint [] m (-es/-as) flint, rock
flinten [] adj of flint
flintgrǽg [] adj grey like flint
flío see fléah 1
flís see flíes
flit1 [] n (-es/-u, fleotu) strife; dispute, contention; that which causes one to stumble, a stumbling block; an inducement to sin, a temptation, cause of offence [scandalum]; tó ge~es emulously
flítan1 [] sv/t1 3rd pres flíteð past flát/fliton ptp gefliten to strive, quarrel, dispute, contend
flitcræft [] m (-es/-as) dialectics, logic
flitcræftlic [] adj logical
flítere [] m (-es/-as) disputer, chider, brawler, schismatic
flitful1 [] adj contentious
flitfullic1 [] adj contentious
flitgeorn [] 1. 1 m (-es/-as) contentious person; 2. 1 adj contentious
flitmǽlum [] adv contentiously, emulously
flitme? see un~
fliusum see fléosum dat pl of fléos
flóc [] n (-es/-) flat fish, flounder
flócan [] wv/t1b to clap, applaud
flocc [] m (-es/-as) flock, company, troop
floccmǽlum [] adv in troops
flocgian [] wv/t2 to spring forth
flocrád [] f (-e/-a) invading band, troop
flód [] m (-es/-as), n (-es/-) mass of water, flood, wave; flow (of tide as opposed to ebb), tide, flux, current, stream; the Flood, Deluge
flódblác [] adj pale as water?, pale through fear of drowning
flóde [] f (-an/-an) channel, gutter; flood?
flódegsa [] m (-n/-n) flood-terror
flóden [] adj of a river
flódgrǽg [] adj flood-grey
flódhamm [] m (-es/-as) piece of land surrounded by water?
flódlic [] adj of or belonging to a stream
flódweard [] f (-e/-a) guardian of the flood?, sea-wall
flódweg2 [] m (-es/-as) watery way, sea
flódwudu [] m (-a/-a) ship
flódwylm2 [] m (-es/-as) flowing stream, raging billows [weallan]
flódýð [] f (-e/-a) wave of the sea
flogen [] 1. past part of fléon; 2. past part of fléogan
flogettan [] wv/t1b to fluctuate; flutter
flogoða [] m (-n/-n) venom; liquor
flóh [] f (-e/-a) chip
flohtenfóte [] adj web-footed
flór [] f (-a/-a) floor, pavement, ground; bottom (of lake, etc.) also masc.
flórisc [] adj flowery
flórstán [] m (-es/-as) paving-stone, tessella
flot [] n (-es/-u, fleotu) deep water, sea; on ~/~e afloat
flota [] m (-n/-n) (floater), boat, ship, vessel; fleet; crew; sailor; 2 pirate
floten [] past part of fléotan
floterian [] wv/t2 to flutter, fly, flicker; float, be carried or tossed by waves
flothere [] m (-es/-as) piratical fleet
flotian [] wv/t2 to float [fléotan]
flotlic [] adj nautical, naval
flotmann [] m (-es/-menn) sailor, pirate
flotorian see floterian
flotscip [] n (-es/-u) ship, bark
flotsmeru [] n (-wes/-) floating grease, fat
flotweg [] m (-es/-as) ocean
flówan [] sv/i7 3rd pres fléwð past fléow/on ptp is geflówen to flow, stream, issue; become liquid, melt; abound; ge~ overflow
flównes [] f (-se/-sa) flow, flux, overflow, torrent
flówednes [] f (-se/-sa) flow, flux, overflow, torrent
flówende [] adj flowing
flówendlic [] adj flowing
flowing [] f (-e/-a) flowing, flux
flugl- see fugl-
flugol [] adj fleet, swift; fleeting
flugon [] 1. past pl of fléogan; 2. past pl of fléon; 3. see fulgon, past pl of féolan
flustrian [] wv/t2 to flatter; to plait, weave
fluton past pl of fléotan
flycerian see flicorian
flycge see un~
flycticláð see flyhtecláð
flyge2 [] m (-es/-as) flight
flýge see fléoge
flygepíl [] n (-es/-) flying dart
flygeréow [] adj wild in flight
flygul see flugol
flýhst pres 2nd sing of fléon
flyht [] m (-es/-as) flying, flight; on ~e on the wing
flyhte [] m (-es/-as) patch
flyhtecláð [] m (-es/-as) patch
flyhthwæt2 [] adj swift of flight
flýhð pres 3rd sing of fléon
flým- see flíem-
flyne [] f (-an/-an) batter
flýs see flíes
flyt see flit
flýt- see flít-
flýt pres 3rd sing of fléotan
flýte see fléot, fléote, flíete
flýtme [] f (-an/-an) fleam (blood-letting instrument) [L phlebotomum]
flyð see flyht
fnæd1 [] n (-es/fnadu) fringe, border, hem
fnǽran [] wv/t1b to breathe heavily, snort, fume
fnǽrettan [] wv/t1b to breathe heavily, snort, fume
fnæs [] 1. n (-es/fnasu) fringe; dat pl fnasum; 2. past 3rd sing of fnesan
fnǽst [] m (-es/-as) blowing, blast, breath; voice
fnǽstian [] wv/t2 to breathe hard
fnéosung [] f (-e/-a) sneezing
fnésan [] sv/t5 3rd pres fnísð past fnæs/fnǽson ptp gefnesen to pant, gasp; ge~ sneeze
fnora [] m (-n/-n) sneezing
fó [] pres 1st sing of fón
foca [] m (-n/-n) cake (baked on the hearth)
fód- see fódd-
fóda [] m (-n/-n) food, nourishment; fuel
fódder [] 1. n (fóddres/-) fodder, food; darnel, tares; 2. n (fóddres/-) case, sheath
fódderbill [] n (-es/-) an instrument for cutting fodder
fódderbrytta [] m (-n/-n) distributor of food, herdsman
fóddergiefu [] f (-e/-a) food
fódderhec [] ? (-?/-?) rack for food or fodder
fóddernoð [] m (-es/-as) sustenance
fódderþegu2 [] f (-e/-a) feeding, repast, food
fódderwela [] m (-n/-n) wealth of food, provisions
fódnoð [] m (-es/-as) substance, food
fódrað? see fódnoð
fódrere [] m (-es/-as) forager
foe- see fe-, fé-
fógclað [] m (-es/-as) a patch
fóh imperative of fón
foht see feoht
fohten past part of feohtan
fol see full
fol- see ful-
fola [] m (-n/-n) foal, colt
folc [] n (-es/-) folk, people, nation, tribe; a collection or class of persons, laity; troop, army
folcágende2 [] adj ruling
folcbealu [] n (-wes/-) great tribulation
folcbearn2 [] n (-es/-) man
folccú [] f (-cý/-cý) people’s cow
folccúð [] adj noted; public
folccwén [] f (-e/-e) queen of a nation
folccwide [] n (-es/-u) popular saying
folccyning2 [] m (-es/-as) king of a nation
folcdryht2 [] f (-e/-a) multitude of people
folcegetrum see folcgetrum
folcegsa [] m (-n/-n) general terror
folcfréa [] m (-n/-n) lord of the people
folcfrig [] adj having full rights of citizenship
folcgedréfnes [] f (-se/-sa) tribulation
folcgefeoht [] n (-es/-) pitched battle
folcgemót [] n (-es/-) meeting of the people of a town or district
folcgeréfa [] m (-n/-n) public officer
folcgeriht see folcriht
folcgesíð2 [] m (-es/-as) prince, noble, chief, officer
folcgestealla2 [] m (-n/-n) companion in war
folcgestréon [] n (-es/-) public treasure
folcgetæl [] n (-es/-getalu) number of fighting men
folcgetrum2 [] n (-es/-u) army, host
folcgewinn [] n (-es/-u) fighting, war
folcherepæð [] m (-es/-paðas) highway
folcisc [] adj of the people, popular, secular, common
folclǽsung see folcléasung
folclagu [] f (-e/-a) law of the people, public law
folcland [] n (-es/-) land held by freemen according to tribal rules of family inheritance
folclár [] f (-e/-a) homily
folcléasung [] f (-e/-a) slander
folclic [] adj public; common, popular; secular; populous
folcmægen2 [] n (-es/-) public force, army, tribe
folcmǽgð2 [] f (-e/-a) tribe, nation
folcmǽlum see floccmǽlum
folcmǽre [] adj celebrated
folcmót see folcgemót
folcníed [] f (-e/-a) people’s need
folcrǽd2 [] m (-es/-as) public benefit
folcrǽden [] f (-ne/-na) decree of the people
folcriht [] 1. n (-es/-) right of the people, common law; 2. adj according to common law
folcsæl [] n (-es/-salu) house
folcscearu2 [] f (-e/-a) people, nation, province; people’s land
folcscipe [] m (-es/-as) nation, people
folcslite [] n (-es/-u) sedition
folcsóð [] n (-es/-) simple truth?
folcstede2 [] m (-es/-as) dwelling place; battlefield
folcstów [] f (-e/-a) country place
folcswéot [] m? (-es/-as) troop, multitude
folctalu [] f (-e/-a) genealogy
folctoga2 [] m (-n/-n) chieftain, commander
folctruma [] m (-n/-n) host
folcú see folccú
folcweleg [] adj populous
folcwer2 [] m (-es/-as) man
folcwiga [] m (-n/-n) warrior
folcwita [] m