see fáh 1.

faca gen pl of fæc

fácen [] n (fácnes/-) deceit, fraud, treachery, sin, evil, crime; blemish, fault (in an object)

fácendǽd [] f (-e/-e) sin, crime

fácenful [] adj deceitful, crafty; adv ~líce

fácenfullic [] adj deceitful, crafty; adv ~líce

fácengecwis [] f (-e/-a) conspiracy

fácenléas [] adj guileless; pure

fácenlic [] adj deceitful; adv ~líce

fácennes [] f (-se/-sa) deceitfulness

fácensearu2 [] n (-es/-) treachery

fácenstafas [] m pl treachery, deceit

fácentácen [] n (-tácnes/-) deceitful token

facg [] m (-es/-as) plaice?, loach?

fácian [] wv/t2 to try to obtain, get; get to, reach

fácn see fácen

fácne see fǽcne

fácnesful see fácenful

facum dative pl of fæc

fadian1 [] wv/t2 to arrange, dispose, guide

fadiend [] m (-es/-) manager

fadung1 [] f (-e/-a) arrangement, order, disposition, dispensation, rule; interpretation, version

fadur see fæder

fág [] 1. adj variegated, spotted, dappled, stained, dyed; shining, gleaming; tessellated; 2. see fáh 1

fág- see fáh-

fage [] f see facg

fagen see fægen

fagen- see fægn-

fágettan [] wv/t1b to change color; mid wordum ~ speak evasively

fágetung [] f (-e/-a) change (of color)

fágian1 [] wv/t2 to change in color, vary, be variegated

fágnes [] f (-se/-sa) scab, ulcer, eruption; variety of color, brilliancy

fagnian see fægnian

fágung [] f (-e/-a) variety (esp. of color)

fágwyrm [] m (-es/-as) basilisk

fáh [] 1. adj hostile; 1 proscribed, outlawed, guilty, criminal; nom acc pl [féogan]; 2. 1 m (fás/fás) for, enemy, party to a blood feud

fahame [] ? (-?/-?) peeled barley, pearl-barley [polentum]

fáhmann [] m (-es/-menn) foeman, object of a blood feud

fahnian see fægnian

fala [] 1. ? (-n/-n) tube?, pipe?, plank?; 2. see fela

fálǽcan [] irreg wv/t1b to be at enmity with, show hostility to

fald [] m (-es/-as) fold, stall, stable, cattle-pen (1)

fald- see feald-

falæd [] m (-es/-as) fold, stall, stable, cattle-pen (2)

faldgang [] m (-es/-as) going to the (sheep-)fold

faldhríðer [] n (-es/-) stalled ox

faldian [] wv/t2 to make a fold, hurdle off sheep

faldwyrðe [] adj entitled to have his own fold

falew- see fealw-, feallew-

fall- see feall-

falod see fald

falod [] m (-es/-as) fold, stall, stable, cattle-pen (3)

fals [] 1. adj false; 2. n (-es/-) falsehood, fraud, counterfeit [L]

falðing [] m (-es/-as) mass, load; something that falls

falu see fealu

falud see fald

falud [] m (-es/-as) fold, stall, stable, cattle-pen (4)

fám [] n (-es/-) foam; sea

fámbig see fámig

fámbláwende see lig~

fámgian [] wv/i2 to foam, boil

fámig [] adj foamy

fámigbord [] adj with foaming banks (of a stream)

fana [] m (-n/-n) banner, standard; plant, iris?

fanbyrde [] adj standard-bearing

fand [] past 3rd sing of findan

fandere [] m (-es/-as) trier, tester

fandian1 [] wv/t2 (oft w.g., but also w.d., w.a.) to try, attempt, tempt, test, examine, explore, search out, experience, visit; [findan]

fandung [] f (-e/-a) investigation, trial, temptation, test, proof

fane [] 1. see fann; 2. see fanu

fang [] m (-es/-as) plunder, boody

fangen past participle of fón

fann [] f (-e/-a) winnowing, fan [L vannus]

fannian [] wv/t2 to fan, winnow

fant [] m (-es/-as) fount, font; baptismal water

fantbæð [] n (-es/-baðu) baptismal water, laver of baptism

fantblétsung [] f (-e/-a) consecration of a font

fanfæt [] n (-es/-fatu) baptismal font

fanthálgung [] f (-e/-a) consecration of a font

fanthálig [] adj holy from connection with the font

fantwæter [] n (-es/-) font-water, water used at baptism, laver of baptism

fanu see fana

fára genitive pl of fáh 1

faran1 [] sv/i6 3rd pres færð past fór/on ptp is gefaren to set forth, go, travel, wander, proceed; be, happen, exist, act; fare, get on, undergo, suffer; ge~ die; ge~ attack, overcome, capture, obtain; west onbútan ~ to go west about

farað- see faroð-

fareld see færeld

farendlic [] adj pervious

fareð- see faroð-

Fariseisc [] adj of or belonging to the Pharisees

farm see feorm

farnian [] wv/t2 to prosper

faroð2 [] m (-es/-as) shore; stream

faroðhengest [] m (-es/-as) sea-horse, ship

faroðlácende2 [] adj swimming, sailing; noun sailors

faroðrídende [] adj sailing

faroðstrǽt [] f (-e/-a) path of the sea

faru [] f (-e/-a) way, going, journey, course; expedition, march; procession, retinue, companions; life, proceedings, adventures; movable possessions

fas- see fæs-

fatian see fetian

fatu see fæt

faðe [] f (-an/-an) father’s sister, paternal aunt

faðu [] f (-e/-a) father’s sister, paternal aunt

faðusunu [] m (-a/-a) father’s sister’s son

faul [] m? (-es/-as) expression used as a charm; evil spirit

fæc [] n (-es/facu) space of time, while, division, interval; period of five years, lustrum

fǽcan [] wv/i1b to wish to go

fæccan see feccan

fæcele [] f (-an/-an) torch [Ger fackel]

fǽcenlíce see fácenlíce

fæcful [] adj broad, spacious

fæcile see fæcele

fǽcne [] 1. adj deceitful, treacherous; vile, worthless; 2. adj deceitfully, maliciously, disgracefully; 2 exceedingly

fǽcnig [] adj crafty

fǽcnung [] f (-e/-a) suspicion

fǽd- see féd-

fæder [] m (-(es)/-as) father; male ancestor; the Father, God; pl parents; eald ~ grandfather; þridda, féowerða ~ great-grandfather, great-great-grandfather

fædera [] m (-n/-n) paternal uncle [Ger vetter]

fæderæðelu2 [] n pl patrimony; paternal kinship

fæderen [] adj paternal

fæderenbróðor [] m (-/-) brother (from the same father) [dat bréðer; pl also –bróðru]

fæderencnósl [] n (-es/-) father’s kin

fædrencnósl [] n (-es/-) father’s kin

fæderencynn [] n (-es/-) father’s kin

fæderenfeoh see fæderfeoh

fæderenhealf [] f (-e/-a) father’s side

fæderenmǽg [] m (-es/-mágas) paternal kinsman [pl also mǽgas]

fæderenmǽgð [] f (-e/-a) paternal kinsman

fæderéðel [] m (-éðles/- éðlas) fatherland

fæderfeoh [] n (-féos/-) dowry paid by the father of the bride

fædergeard [] m (-es/-as) father’s dwelling

fædergestréon [] n (-es/-) patrimony

fæderhíwisc [] n? (-es/-) paterfamilias

fæderingmǽg see fæderenmǽg

fæderland [] n (-es/-) paternal land, inheritance

fæderléas [] adj fatherless

fæderlic [] adj fatherly, paternal, ancestral; adv ~líce

fædern- see fæderen-

fædernama [] m (-n/-n) surname

fæderríce [] n (-s/-u) heaven

fæderslaga [] m (-n/-n) patricide

fæderswica [] m (-n/-n) traitor to one’s father

fædm see fæðm

fædr- see fæder-

fǽfne see fǽmne

fǽgan [] wv/t1b to paint

fǽge [] adj fey, doomed (to death), fated, destined; dead; unhappy, accursed; feeble, cowardly

fægen1 [] adj w.g. fain, glad, joyful, rejoicing

fægenian see fægnian

fægennes [] f (-se/-sa) joy

fæger [] 1. adj fair, lovely, beautiful; pleasant, agreeable; attractive; 2. n (-es/-) beauty; beautiful object

fæger- see fægr-

fægerlíce [] adv splendidly

fægernes [] f (-se/-sa) fairness, beauty

fægerwyrde [] adj smooth-speaking

fægn see fægen

fǽgnes see fágnes

fægnung1 [] f (-e/-a) rejoicing

fægre [] adv fairly, elegantly, beautifully; pleasantly, softly, gently, kindly; well, justly; early

fægrian1 [] wv/t2 to become beautiful; adorn, decorate

fǽgð? [] f (-e/-a) imminent death

fǽhan see fǽgan

fæht see feoht

fǽhð [] f (-e/-a) hostility, enmity, violence, revenge, vendetta [fáh; Ger fehde]

fǽhðbót [] f (-e/-a) payment for engaging in a feud

fǽhðe see fǽhð

fǽhðo see fǽhð

fǽhðu see fǽhð

fæl- see feal-, fel-, fiel-, fyl-

fǽlǽcan see fálǽcan

fǽle2 [] 1. adj faithful, trusty, good; dear, beloved; 2. adv truly, well, pleasantly

fǽlsian1 [] wv/t2 to cleanse, purify; expiate; ge~ pass through

fǽman [] wv/t1b 3rd pres fǽmð past fǽmde ptp gefǽmed to foam [fám]

fǽmhádlic see fǽmnhádlic

fǽmig see fámig

fǽmnanhád see fǽmnhád

fǽmne [] f (-an/-an) maid, virgin, bride; ge~ woman; virago

fǽmnedlic see fǽmnhádlic

fǽmnendlic see fǽmnhádlic

fǽmnhád [] m (-a/-a) virginity, maidenhood

fǽmnhádesmann [] m (-es/-menn) virgin [listed as ~mon]

fǽmnhádlic [] adj maidenly, virginal

fǽmnlic [] adj maidenly, virginal

fǽmnenlic [] adj maidenly, virginal

fæn see fen

fær [] n (-es/-faru) 1 way, journey, passage, expedition; mannes ~ highway; movement; proceedings, life; movable possessions, means of subsistence; ark, ship

fǽr [] 1. m (-es/-as) calamity, sudden danger, peril; sudden attack; terrible sight; 2. see féfer; 3. see fæger

fær- see fer-, fear-, feor-, fier-, for-

fǽr- [] prefix 1. sudden, fearful; 2. see fér-

fǽrærning [] f (-e/-a) quick riding

fǽran [] wv/t1b to frighten; raven

færbéna [] m (-n/-n) peasant, small-holder?; a rider of a camel; a soldier on board a ship [epibata]

færbénu [] m (-wes/-was) peasant, small-holder?; a rider of a camel; a soldier on board a ship [epibata]

fǽrbifongen [] adj beset by dangers?

fǽrblǽd [] m (-es/-as) sudden blast (of wind)

fǽrbryne [] m (-es/-as) scorching heat

fǽrclamm [] m (-es/-as) sudden seizure

fǽrcoðu [] f (-e/-a) apoplexy

fǽrcumen [] adj sudden

fǽrcwealm [] m (-es/-as) sudden pestilence

fǽrcyle [] m (-es/-as) intense cold

fǽrdéað [] m (-es/-as) sudden death

fǽrdryre [] m (-es/-as) sudden fall

fǽredlic see fǽrlic

færeht see færriht

færeld [] n (-es/-), m (-es/-as) way, journey, track, passage, expedition; retinue, company; course of life, conduct; movement, progress, power of locomotion; vehicle; the Passover

færeldfréols [] m (-es/-as) Passover-feast

færelt see færeld

færennes see færnes

færeð pres 3rd sing of faran

færfríge [] adj without freedom to go

fǽrfyll [] adv? headlong

fǽrgripe2 [] m (-es/-as) sudden grip

fǽrgryre2 [] m (-es/-as) awful horror

fǽrhaga [] m (-n/-n) hedge of terrors

fǽring [] f 1. 2 (-e/-a) journey, wandering; 2. accusation; 3. ecstasy

fǽringa [] adv suddenly, unexpectedly, quickly, forthwith, by chance

fǽrlic [] adj sudden, unexpected; rapid; adv ~líce

færnes [] f (-se/-sa) suddenness; passage, traffic

fǽrníð [] m (-es/-as) hostile attack

fǽrrǽs [] m (-es/-as) sudden rush

fǽrrǽsende [] adj rushing headlong

færriht [] n (-es/-) passage-money

færsceatt [] m (-es/-as) passage-money, fare

fǽrsceaða [] m (-n/-n) enemy

fǽrscyte [] m (-es/-as) sudden shot

fǽrsearu [] n (-wes/-) sudden artifice

fǽrséað [] m (-a/-a) deep pit

fǽrslide [] m (-es/-as) sudden fall

fǽrspell2 [] n (-es/-) dreadful tidings

fǽrspryng [] m (-es/-as) sudden eruption

færst pres 2nd sing of faran

fǽrsteorfa [] m (-n/-n) murrain

fǽrstice [] m (-es/-as) sudden stitch (pain)

fǽrstylt [] m? (-es/-as) amazement

fǽrswíge [] m (-es/-as) amazement

fǽrswile [] m (-es/-as) sudden swelling

færð [] 1. see ferð; 2. pres 3rd sing of faran

fǽrunga see fǽringa

fǽrunge see fǽringa

fǽruntrymnes [] f (-se/-sa) sudden sickness

færweg [] m (-es/-as) cart road

fǽrwundor [] n (-wundres/-) terrible wonder

fæs [] n (-es/fasu) fringe, border

fǽsceaftnes see féasceaftnes

fæsl2 [] n? (-es/-) seed, offspring, progeny

fæsnian see fæstnian

fæst [] 1. adj fast, fixed, firm, secure; constant, steadfast; stiff, heavy, dense; obstinate, bound, costive; enclosed, closed, watertight; strong, fortified; reputable?, standard?; 2. see fæsten

fæstan1 [] wv/t1b 1. to fasten, make firm, ratify, establish; entrust, commit; 2. to fast, abstain from food; atone for (by fasting)

fæste [] adv fast, firmly, securely; straightly, strictly; heavily (sleep); speedily

fæsten [] n (-nes/-nu) 1. fastness, stronghold, fortress; cloister; enclosure, prison; fastener; 2. 1 fast (abstinence from food); firmament, sky

fæstenbryce [] m (-es/-as) breach of fast

fæstendæg [] m (-es/-dagas) fast-day

fæstendíc [] m (-es/-as) fort-ditch, moat

fæstengangol see fæstgangol

fæstengeat [] n (-es/-gatu) castle-gate

fæstengeweorc [] n (-es/-) liability for repair of the defenses of a town

fæstenlic [] adj quadragesimal, Lenten

fæstentíd [] f (-e/-e) fast

fæstenwuce [] f (-an/-an) week of fasting

fǽstermódor see fóstormódor

fæstern [] n (-es/-) fast; Quadragesima

fæstern- see fæsten-

fæstgangol [] adj steady, faithful

fæsthafol [] adj retentive, tenacious; sparing, miserly

fæsthafolnes [] f (-se/-sa) economy; stinginess

fæstheald [] adj firmly fixed

fæsthýdig2 [] adj constant, steadfast

fæstian1 [] wv/t2 to commend, entrust, commit

fæsting [] f (-e/-a) commendation, trust, guardianship; quartering (of the king’s servants)

fæstingan see fæstnian

fæstingmann [] m (-es/-menn) a kind of retainer

fæstland [] n (-es/-) land easily defended

fæstlic [] adj firm, fixed, steadfast, resolute; adv ~líce certainly; ge~ fixedly, steadily, constantly; unceasingly; verily, but; strictly

fæstmód [] adj constant in mind

fæstnes [] f (-se/-sa) firmness, massiveness, stability; fastness, stronghold; firmament

fæstnian [] wv/t2 to fasten, fix, secure, bind; confirm, ratify, conclude (peace); betroth; bestow upon, secure for

fæstnung1 [] f (-e/-a) fastening, bond; strengthening, stability; security, safety; protection, shelter; confirmation, ratification, pledge, engagement; exhortation

fæstrǽd [] adj firm, constant, steadfast

fæstrǽdlic [] adj constant, steadfast; adv ~líce

fæstrǽdnes [] f (-se/-sa) constancy, fortitude

fæststeall [] adj standing firmly

fæsð see fæst

fæt [] n (-es/fatu) vat, vessel, jar, cup; casket; division

fǽt [] 1. 2 n (-es/-) plate, beaten out metal (especially gold), gold ornament; 2. see fǽtt 1

fǽtan1 [] wv/t1b to cram, put (in), load; adorn

fǽted [] 1. 2 adj ornamented with gold [past part. of fǽtan]; 2. see fǽtt

fǽtedhléor [] adj with cheek ornaments

fǽtedsinc [] n (-es/-) beaten gold

fǽtels [] m (-es/-as) vessel; pouch, bag, sack

fǽtel [] m (fǽtles/fǽtlas) vessel; pouch, bag, sack

fǽtelsian [] wv/t2 to put into a vessel

fætelsod see fetelsod

fætfyllere [] m (-es/-as) cupbearer

fǽtgold [] n (-es/-) beaten gold

fǽthengest [] m (-es/-as) riding-horse

fætian see fetian

fǽtnes [] f (-se/-sa) fatness; the richest part of anything

fǽtt [] 1. adj fat, fatted; 2. see fǽted

fǽttian [] wv/t2 ge~ to become fat; ge~ anoint; fatten

fǽðe see féðe

fæðer see feðer

fæðm [] m (-es/-as) outstretched or encircling arms, embrace, grasp; protection; interior, bosom, lap, breast, womb; fathom, cubit; power; expanse, surface

fæðme [] f (-an/-an) outstretched or encircling arms, embrace, grasp; protection; interior, bosom, lap, breast, womb; fathom, cubit; power; expanse, surface

fæðman [] wv/t1b to surround, envelop, clasp, embrace

fæðmian [] wv/t2 to surround, envelop, clasp, embrace

fæðmlic [] adj embracing, enclosing, sinuous

fæðmnes see on~

fæðmrím [] n (-es/-) fathom, cubit

fæx see feax

féa [] 1. 1 m (-n/-n) joy; 2. n see feoh; 3. adj few; nom/acc pl féawe, weak féawa; [spl féawost/féast]; ~wum síðum seldom; 4. adv even a little, at all

feadur see fæder

féagan1 see féon1

feah see feoh

feaht1 [] 1. past 3rd sing of feohtan; 2. see feoht

feal- see fel-

fealdan1 [] sv/t7 3rd pres fieldeð past féold/on ptp gefealden to fold, wrap up, furl, entangle; roll about

fealdestól see fyldstól

feale variant of fealu

fealewes variant of fealu

fealewian see fealwian

fealfor see felofor

fealg [] past 3rd sing of féolan

fealga variant of fealh

fealgian [] wv/t2 to fallow

fealh [] 1. f (-ge/fealga) fallow land; 2. f (-e/-a) felloe, felly (of a wheel); 3. past 3rd sing of féolan; 4. see fala

feall see fiell

feallan [] sv/i7 3rd pres fielð past féoll/on ptp is gefeallen 1 to fall; fall headlong, fail, decay, die; inflict (on), attack; flow; ge~ overthrow

fealle [] f (-an/-an) snare, trap

feallendlic [] adj unstable, perishable, transient

feallenlic [] adj unstable, perishable, transient

fealletan [] wv/t1b to fall down, to fall together, fall down, tumble, fall to earth [concídere]

feallung see feax~

fealo [] 1. see fealu; 2. see fela

féalóg [] adj w.g. destitute

fealohilte [] adj yellow-hilted

fealu [] 1. adj fallow, yellow, tawny, dun-colored, grey, dusky, dark; 2. n (-wes/-) fallow ground

fealu- see felo-

fealuwian see fealwian

fealwes see fealu

fealwian [] wv/i2 to become fallow, fade, wither; grow yellow, ripen

féanes [] f (-se/-sa) fewness, paucity [see féawnes]

fear see fearr

féar see fearh

féara genitive of féa

fearh [] m (féares/féaras) little pig, hog

fearhhama [] m (-n/-n) womb of a pig; hide of pig

fearhrýðer [] n (-es/-) bull

fearlic [] adj of a bull

féarlic see fǽrlic

rearm [] m (-es/-as) freight, cargo

fearn [] n (-es/-) fern

fearnbed [] n (-des/-) fern-bed

fearnbracu [] f (-e/-a) fern-brake

fearnedisc [] n (-es/-) fern-pasture

fearnhege [] m (-es/-as) hedge with ferns

fearnig [] adj fern-covered

fearnlæs [] n (-es/-u) fern-pasture

fearoð- see faroð-

fearr [] 1. m (-es/-as) beast of burden, ox, bull; 2. see feorr

feas see fæs

féasceaft2 [] adj destitute, miserable, helpless, poor

féasceaftig [] adj destitute, poor

féasceaftnes [] f (-se/-sa) poverty

feast- see fæst-

featu see fatu, nom/acc pl of fæt

féaw- see féa-

féawa see féa

féawlic [] adj few

féawnes [] f (-se/-sa) fewness, paucity

feax [] n (-es/-u) hair, head of hair

feaxcláð [] n (-es/-) band for the hair; cap

feaxede [] adj hairy, bushy; long-haired (of a comet)

feaxfang [] n (-es/-) seizing or dragging by the hair

feaxfeallung [] f (-e/-a) shedding of hair, mange

feaxhár [] adj hoary, grey-haired

feaxnǽdel [] f (-e/-a) crisping-pin

feaxnes [] f (-se/-sa) head of hair

feaxnett [] n (-es/-) hair-net

feaxpréon [] m (-es/-as) hair-pin

feaxscéara [] f pl hair shears

feaxwund [] f (-e/-a) wound under the hair

feb- see fef-

fec see fæc

feccan1 [] wv/t1a to fetch, bring, bring to, draw; seek; gain, take [see fetian]

fecele see fæcele

fecgan see feccan

fédan1 [] wv/t1b to feed, nourish, sustain, foster, bring up; bear, bring forth, produce; past part geféd [fóda]

fédednes see fédnes

fédelfugol [] m (-fugles/-fuglas) fatted bird

fédels [] m (-es/-as) feeding, keep; fatted animal (bird ?)

fédesl [] m (-es/-as) feeding, keep; fatted animal (bird ?)

fédelswín [] n (-es/-) fattened pig

feder see fæder

federa see fædera

féding [] f (-e/-a) feeding

fédnes [] f (-se/-sa) nourishment

fedra see fædera

féfer [] m (féfres/féfras), n (féfres/-) fever

féferádl [] f (-e/-a) fever

féfercyn [] n (-nes/-) a kind of fever

féferfúge [] f (-an/-an) feverfew [L febrifugia]

féferian [] wv/t2 to be feverish, suffer from fever

féferig [] adj feverish

féferséoc [] adj feverish

féfor see féfer

féfur see féfer

féfr- see féfer-

fégan [] 1. 1 wv/t1b to join, unite, fix, adapt; compose, confine; 2. see fǽgan?

feger see fæger

fegere see fægre

féging1 [] f (-e/-a) conjunction, composition

feh see feoh

feht [] ? (-?/-?) shaggy pelt, sheepskin with the fleece on it?

fehtan see feohtan

féhð [] pres 3rd sing of fón

fel see fell

fél see féol

fela [] 1. noun, adj w.g. or infl many, much; 2. adv very much, many

felaǽte [] adj biting, given to biting, snappish; stinging, sharp, biting, pungent; corrosive biting, disposed to bite; biting, snarling (of persons) [mordax]

felafǽcne [] adj very treacherous

felafeald [] adj manifold, many times over

felafealdnes [] f (-se/-sa) multitude

felafrécne [] adj very fierce, bold

felafricgende [] adj well informed

felagéomor [] adj very sad, sorrowful

felageong [] adj very young

felageonge [] adj much-traveled

felahrór [] adj full of exploits

felaídelsprǽce [] adj emptily chattering

felaléof [] adj very dear

felameahtig2 [] adj most mighty

felamódig2 [] adj very bold

félan1 [] 1. wv/t1b w.g. to touch, feel; perceive; 2. see féolan

felaríce [] adj very rich

felaspecol [] adj talkative

felaspecolnes [] f (-se/-sa) talkativeness

felaspræc [] f (-e/-a) much speaking, loquacity

felasprǽce [] adj talkative

felasprecol see felaspecol

felasprecolnes [] f (-se/-sa) talkativeness

felasynnig [] adj very guilty

felawlonc [] adj very stately

felawyrde [] adj talkative

felawyrdnes [] f (-se/-sa) talkativeness

felcyrf [] m (-es/-as) foreskin

feld [] m (-a/-a) field; open or cultivated land, plain; battlefield; on clǽnum ~a in the open field (of battle)

feldælbin see feldelfen

feldbéo [] f (-n/-n) humble-bee

feldbiscopwyrt [] f (-e/-e) field-bishopwort

feldcirice [] f (-an/-an) country church

felde see fylde, past 3rd sing of fyllan

feldefare? [] f (-an/-an) fieldfare?

feldelfen [] f (-e/-a) wood-nymph

feldgangende2 [] adj roaming over the land

feldhríðer [] n (-es/-) field-ox [see feldoxa]

feldhús2 [] n (-es/-) tent

feldlǽs [] n (-es/-) pasture in open country

feldland [] n (-es/-) field-land, meadow-land, plain

feldlic [] adj rural; growing wild

feldmædere [] m (-es/-as) field-madder, rosemary

feldminte [] f (-an/-an) field-mint, wild mint

feldmore [] f (-an/-an) parsnip; also feldmeru

feldoxa [] m (-n/-n) field-ox (i.e. an ox out to grass, not a stalled ox)

feldrude [] f (-an/-an) wild rue

feldseten [] f (-ne/-na) field [seten] [listed as ~sæten]

feldswamm [] m (-es/-as) fungus, toadstool

feldwésten [] n (-nes/-nu) desert

feldwóp [] m (-es/-as) plantain; peewit?

feldwyrt [] f (-e/-e) gentian

fele- see felo-

felefeald see felafeald

féleléas [] adj insensible, dead

felg [] f (-e/-a) felloe, rim of a wheel [féolan]

felge [] f (-an/-an) felloe, rim of a wheel [féolan]

felgerole [] ? polipodium

felgeroðe [] ? polipodium

felh see fealh, past 3rd sing of féolan

felhð see fylgð, pres 3rd sing of fylgan

feligean see fylgan

fell [] 1. n (-es/-) fell, skin, hid; garment of skin [L pellis]; 2. m see fiell

fell- see fyll-

fellen [] adj made of skins

felleréad [] adj purple [pælleréad?]

felo- see fela-

feloferð [] m (-es/-as), n (-es/-) stomach, maw (of an animal)

felofeorð [] m (-es/-as), n (-es/-) stomach, maw (of an animal)

felofor [] m (-es/-as) bittern

félon see féolon past pl of feallan

felst pres 2nd sing of feallan

felt [] m? (-es/-as), n? (-es/-) felt

feltere [] f? (-an/-an) a plant

felterre [] f? (-an/-an) a plant

feltún [] m (-es/-as) privy, dunghill

feltúngrép [] f (-e/-a) privy, dunghill

feltwurma [] m (-n/-n) wild marjoram

feltwyrt [] f (-e/-e) mullein (plant)

felð see fielð pres 3rd sing of feallan

félð see fýlð

felða rare genitive plural of feld

felu- see felo-

fém- see fǽmn-

fémn- see fǽmn-

fen see fenn

fenampre [] f (-an/-an) a marsh plant

fencerse [] f (-an/-an) water-cress

fenester [] n? (fenestres/-), m? (fenestres/fenestras) window [L]

fenfearn [] n (-es/-) marsh-fern, salvia, water-fern

fenfisc [] m (-es/-as) fen-fish

fenfreoðu [] f (-e/-a) fen-refuge

fenfugol [] m (-fugles/-fuglas) moor-fowl

feng1 [] m (-es/-as) grip, grasp, embrace; capture; prey, booty [fón]

féng past 3rd sing of fón

fengel2 [] m (fengles/fenglas) lord, prince, king

fengelád [] n (-es/-) marsh-path, fen

fengnes [] f (-se/-sa) a taking in hand, undertaking (good prose); an acceptance [susceptio]

fengnett [] n (-es/-) (catching-) net

fengon past pl of fón

fengtóð [] m (-téð/-téð) canine tooth

fenghleoðu [] n pl fen-coverts

fenhop [] n (-es/-u) fen-hollow

fenix [] m (-es/-as) the bird phoenix; date-palm

fenland [] n (-es/-) fen-land, marsh

fenlic [] adj marshy

fenminte [] f (-an/-an) water-mint

fenn [] n (-es/-), m (-es/-as) mud, mire, dirt; fen, marsh, moor; the fen country

fenn- see fen-

fennig [] 1. adj marshy; muddy, dirty; 2. see fynig

fennþæc [] n (-es/-þacu) covering of thatch from a fen

fenol see finul

fenompre see fenampre

fenýce [] f (-an/-an) snail?; tortoise?

féo see feoh; also dative singular of feoh

féode past 3rd sing of féogan

féogan [] wv/t2 3rd pres féogeð, féoð past féode ptp geféod to hate, persecute

feogað [] m (-es/-as) hatred

féogýtsung see féohgítsung

feoh [] n (féos/-) cattle, herd; moveable goods, property; money, riches, treasure; wið licgendum féo for ready money; name of the rune for f

feohan [] sv/t5 3rd pres fiehð past feah/fǽgon ptp gefegen to rejoice, be glad, exult; [variant of féon]

feohbehát [] n (-es/-) promise of money

feohbígenga [] m (-n/-n) cattle-keeper

feohbót [] f (-e/-a) money compensation

feohfang [] n (-es/-) offence of taking a bribe

feohgafol [] n (-es/-) usury

feohgehát [] n (-es/-) promise of money

feohgeorn [] adj covetous, greedy

feohgeréfa [] m (-n/-n) steward

feohgesceot [] n (-es/-u) payment of money

feohgesteald [] n (-es/-) possession of riches

feohgestréon [] n (-es/-) treasure, possessions, riches

feohgídsere see feohgítsere

feohgíetsere see feohgítsere

feohgífre [] adj avaricious

feohgift2 [] f (-e/-a) bounty-giving, largess

feohgítsere [] m (-es/-as) miser

feohgítsung [] f (-e/-a) avarice

feohgód [] n (-es/-) property (in cattle)

feohgyrnes [] f (-se/-sa) greed

feohhord [] n (-es/-) treasury

feohhús [] n (-es/-) treasure-house

feohlǽnung [] f (-e/-a) lending of money

feohland [] n (-es/-) pasture

feohléas [] adj without money; not to be bought off, past compensation

feohléasnes [] f (-se/-sa) want of money

feohlufu [] f (-e/-a) love of money

feohsceatt [] n (-es/-) money-payment

feohspéda [] f pl riches

feohspilling [] f (-e/-a) waste of money

feohstrang [] adj well off

feoht1 [] n (-es/-) action of fighting; fight, battle; strife

feohtan1 [] sv/t3 3rd pres fiehteð past feaht/fuhton ptp gefohten to fight, combat, strive; ge~ gain by fighting, win; on ~ to attack, fight against; ~ mid hweorfendum sigum to fight with varying success

feohte [] f see feoht

feohtehorn [] m (-es/-as) battle-horn

feohtend [] m (-es/-) fighter

feohtere [] m (-es/-as) fighter

feohtgegyrela [] m (-n/-n) a sort of missile wrapped with tow and pitch, set on fire, and thrown by the catapult; a similar missile thrown by hand [falarica]

feohtlác [] n (-es/-) fighting

feohtling [] m (-es/-as) fighter

feohtwíte [] n (-es/-u) fine for coining false money

féol [] past 3rd sing of feallan

féol [] f (-e/-a) file

feola see fela

féolaga [] m (-n/-n) partner, fellow [ON félagi]

féolagascipe [] m (-es/-as) fellowship

féolan1 [] sv/t3 3rd pres fíelhþ past fealh/fǽlon, fulgon ptp gefolen, gefolgen to cleave, be joined to, adhere; enter, penetrate, pass into, through or over, betake oneself to; undergo; persevere in [Goth filhan]

féold [] past 3rd sing of fealdan

feolde see folde

féoldon [] past plural of fealdan

féolheard [] adj hard as a file

féolian [] wv/t2 to file

féoll past 3rd sing of feallan

féollon past pl of feallan

feologan [] wv/t1b? to become discolored?

feolu see fela

feolufer see felofor

feoluferð see felofor

feolufor see felofor

feon see fenn

féon [] 1. sv/t5 w. in or g. 3rd pres fiehð past feah/fǽgon ptp gefegen to be glad, rejoice, exult; 2. to gain; 3. see féogan

féon [] wv/t1b 3rd pres féoð past féode ptp geféod to hate; [variant of féogan]

féond [] m (-es/fíend) adversary, foe, enemy; f female enemy; fiend, devil; the Devil; pres participle of féogan

féondǽt [] m (-es/-as) eating things sacrificed to idols

féondgráp [] f (-e/-a) grip of a foe

féondgield [] n (-es/-) idolatry, idol; demoniacal possession?

féondlic [] adj hateful, hostile, fiendish; adv ~líce

féondrǽden [] f (-ne/-na) enmity

féondrǽs [] m (-es/-as) hostile attack

féondsceaða2 [] m (-n/-n) enemy, robber

féondscipe [] m (-es/-as) hostility, hatred

féondséoc [] adj devil-possessed, demoniac

féondulf [] m (-es/-as) public enemy, criminal, malefactor [féond, wulf]

féong see féoung

feonn see fenn

feor see feorr

féor see feorh, féower

féora gen pl of feorh

feorbúend [] m (-es/-) dwelling far off

feorcumen see feorrancumen

feorcund see feorrancund

feorcýðð [] f (-e/-a) distant land

feord see fierd

feord- see fierd-, fyrd-

féores gen sing of feorh

feorg see feorh

feorh [] m (féores/féoras), n (féores/-) life, principles of life, soul, spirit; tó wídan féore for eternity, for ever; ~ gesellan, ágiefan to die; living being, person

feorhádl [] f (-e/-a) fatal disease

feorhbana2 [] m (-n/-n) man-slayer

feorhbealu2 [] n (-wes/-) deadly evil, violent death

feorhbenn [] f (-e/-a) deadly wound

feorhberend2 [] m (-es/-) living being

feorhbold [] n (-es/-) body

feorhbona see feorhbana

feorhbora [] m (-n/-n) life-bearer

feorhcwalu2 [] f (-e/-a) slaughter, death

feorhcwealm2 [] m (-es/-as) slaughter, death

feorhcynn2 [] n (-es/-) kinds of living creatures, race of mortals

feorhdagas [] m pl days of life

feorhdolg [] n (-es/-) deadly wound

feorhéacen [] adj living

feorhfægen [] adj? fain of life, glad to preserve one’s life

feorhgebeorh [] n (-gebéores/-) refuge

feorhgedál2 [] n (-es/-) death

feorhgener [] n (-es/-u, -geneoru) preservation f life

feorhgeníðla2 [] m (-n/-n) mortal foe

feorhgiefa2 [] m (-n/-n) giver of life

feorhgiefu [] f (-e/-a) gift of life

feorhgóma? [] m (-n/-n) means of subsistence; jaw

feorhgóme? [] f (-an/-an) means of subsistence; jaw

feorhhord2 [] n (-es/-) breast, soul, spirit

feorhhús [] n (-es/-) soul-house, body

feorhhyrde [] m (-es/-as) life’s guardian, protector

feorhlást [] m (-es/-as) step taken to perverse life, flight?, step stained by one’s life-blood?, track of vanishing life?

feorhléan [] n (-es/-) revenge for bloodshed?, gift for life saved?

feorhlegu2 [] f (-e/-a) life; death

feorhlic [] adj vital

feorhlíf [] n (-es/-) life

feorhloca [] m (-n/-n) breast

feorhlyre [] m (-es/-as) loss of life

feorhneru [] f (-e/-a) preservation of life, refuge, salvation; nourishment of life, food

feorhnest [] n (-es/-) provisions

feorhrǽd [] m (-es/-as) salvation

feorhscyldig [] adj guilty of death

feorhséoc [] adj mortally wounded

feorhsweng [] m (-es/-as) fatal blow

feorhþearf [] f (-e/-a) urgent need

feorhwund [] f (-e/-a) deadly wound

feorland [] n (-es/-) distant land

feorlen see fyrlen

feorlic [] adj far off, alien, strange

feorm [] f (-e/-a) food, provision, sustenance; entertainment, meal, feast, supper; goods, possessions; stores; rent in kind; profit, benefit; tilling; disposal

feorma see forma

feormehám [] m (-es/-as) farm

feormend [] 1. m (-es/-) entertainer; 2. m (-es/-) cleanser, polisher, furbisher

feormendléas [] adj wanting a burnisher

feormere [] m (-es/-as) purveyor

feormfultum [] m (-es/-as) help in food

feormian1 [] wv/t2 1. to entertain, receive as guest; cherish, support, sustain, feed; consume; benefit, profit; ge~ harbor (stolen goods); 2. to scour, cleanse, furbish

feormung [] f (-e/-a) 1. harboring; 2. furbishing, cleansing

feornes [] f (-se/-sa) distance

feorr [] 1. adj far, remote, distant; cmp firra, fierra, fyrra; spl fierresta; 2. adv far, far away, distant, remote; far back (in time); further, besides, moreover; cmp fierr, firr, fyr, fyrr; spl firrest, fierrest, fyrrest

feorran [] 1. adv from afar, from a remote time or place; far off, at a distance; 2. wv/t1a to remove, avert, turn aside, withdraw; proscribe

feorrancumen [] adj come from afar, strange

feorrancund [] adj come from afar, foreign born

feorrane see feorran 1

feorrcund [] adj come from afar, foreign born

feorren see feorran 1

feorrene see feorran 1

feorrian [] wv/t2 to keep apart; 1 depart

feorrung [] f (-e/-a) removal, departure

feorsian [] wv/t2 to go beyond; put far from, expel; depart, remove, separate

feorsibb [] adj distantly related

feorsn see fiersn

feorstudu [] f (-styde/-styde) support; [gen sing ~styde, ~stude; dat sing ~styde; nom/acc pl ~styde; gen pl ~studa; dat pl ~studum]

feorstuðu [] f (-styðe/-styðe) support; [gen sing ~styðe, ~stuðe; dat sing ~styðe; nom/acc pl ~styðe; gen pl ~stuða; dat pl ~stuðum]

feorting [] f (-e/-a) [pedatio]

feorð see ferhð

féorða [] adj fourth; féorðe healf three and a half

féorðandǽl [] f (-e/-a) fourth part

féorðe [] adv fourthly

feorþéod [] f (-e/-a) a far country

féorðling [] m (-es/-as) fourth part; farthing

féorðlung [] f (-e/-a) fourth part; farthing

féorum dative pl of féoh

feorweg2 [] m (-es/-as) remote part

feorwit see fyrwit

féos gen sing of féoh

feostnode see fæstnode, past 3rd sing of fæstnian

feot- see fet-

féoð pres 3rd sing of féogan

féoðer- see féower-, fiðer-

féoðor- see féower-, fiðer-

féoung [] f (-e/-a) hatred [féogan]

feow- variant of fiðer-

féower- variant of fiðer-

féower [] num four; four times; ordinal féorða; indecl. before a noun, but when in place of a noun, has genitive féowera/ féowra, dative féowerum

féowere [] num four; four times; ordinal féorða; indecl. before a noun, but when in place of a noun, has genitive féowera/ féowra, dative féowerum

féowerdógor [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) four days; 2. adj four day

féowerecge [] adj four-cornered, square

féowerecgede [] adj four-cornered, square

féowerfeald [] adj four-fold

féowerfealdlíce [] adv quadruply

féowerféte [] adj four-footed

féowerfóte [] adj four-footed

féowerfótede [] adj four-footed

féowergǽrede [] adj four-pointed

féowergield [] n (-es/-) four-fold compensation

féowerhwéolod [] adj four-wheeled

féowernihte [] adj four days old

féowerscýte [] four-cornered, square [scéat]

féowerstrenge [] adj four-stringed

féowertéme [] adj four-teamed

féowertéoða [] adj fourteenth

féowertéogða [] adj fourteenth

féowertíene [] num fourteen; ordinal féowertéoða, féowertéogða

féowertíeneniht [] f (-e/-) fortnight; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]

féowertíenenihte [] adj fourteen nights old

féowertíenewintre [] adj fourteen years old

féowertig [] num forty; ordinal ~oða

féowertigfeald [] adj forty-fold

féowertiggéare [] adj of forty years

féowertiglic [] adj quadragesimal, of Lent, relating to Lent

féowertigoða [] adj fortieth

féowertýne see féowertíene

féowertýnenihte [] adj fourteen nights old

féowerða see féorða

féowerwintre [] adj four years old

féowr- see féower-, féor-

féowra see féower

féowung1 [] f (-e/-a) rejoicing, joy [geféon]

féowur- see féower-

fer see fær

fer- see fær-, fear-, fier-, feor-, for-, fyr-

fér [] 1. see fǽr 1; 2. see féfer

fér- see fǽr-, fýr-

féran [] wv/i1b to go, come, depart, set out, march, travel; behave, act; ge~ accomplish, attain, obtain; ge~ fare, speed, undergo, suffer; bring

férbedd [] n (-es/-) portable bed, litter

férblǽd see færblǽd

fercian [] wv/t2 to convey, bring; support; stuff up (with lies); proceed

fercung [] f (-e/-a) sustenance, provision, food

ferdwyrt? [] f (-e/-e) a plant

fére [] adj able to go, fit for (military) service

ferele [] f (-an/-an) rod [L ferula]

férend2 [] m (-es/-) sailor; messenger

férende [] adj mobile

feresceat [] m (-es/-as) passage-money

feresóca? [] m (-n/-n) sibba

fereð pres 3rd sing of 1. faran; 2. ferian

féreð pres 3rd sing of féran

fergan see ferian

fergenberig see firgenbeorg

ferht [] 1. adj honest; 2. see ferhð

ferhtlic [] adj just, honest

ferhð [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) mind, intellect, soul, spirit; life; person; wídan ~ eternally, forever; 2. see fyrhð

ferhðbana [] m (-n/-n) murderer

ferhðcearig [] adj of anxious mind

ferhðcleofa2 [] m (-n/-n) breast

ferhðcofa2 [] m (-n/-n) breast

ferhðfrec [] adj bold, brave

ferhðfriðende [] adj sustaining life

ferhðgeníðla [] m (-n/-n) mortal enemy

ferhðgewit [] n (-es/-u, -geweotu) understanding

ferhðgléaw2 [] adj wise, prudent

ferhðgrim2 [] adj savage

ferhðloca2 [] m (-n/-n) breast, body

ferhðlufu [] f (-e/-a) heartfelt love

ferhðsefa2 [] m (-n/-n) mind, thought

ferhðwérig2 [] adj soul-weary, sad

ferhweard [] m (-es/-as) guard of life

ferian1 [] wv/t1a 3rd pres fereð past ferede ptp gefered to carry, convey, bear, bring, lead, conduct; with acc reflexive betake oneself to, be versed in; depart, go

Feriatus [] m (-es/-as) Feriatus, a Spanish robber

feriend [] m (-es/-) leader, bringer

ferigend [] m (-es/-) leader, bringer

fering [] f (-e/-a) vehicle

férlǽcan1 [] irreg wv/t1b to associate, unite

férnes1 [] f (-se/-sa) passage, transition, passing away

fers [] n (-es/-), m (-es/-as) verse; sentence [L]

fersc [] adj fresh (not salt), pure, sweet; not salted

ferscan see á~

fersceta [] m (-n/-n) freshet

férscipe1 [] m (-es/-as) fraternity, community, retinue; order, clan; society, fellowship, companionship; wedlock

fersian [] wv/t2 to versify

ferð see ferhð

ferð [] ? (-?/-?) crowd

ferðan see furðum

ferðe [] m (-es/-as) skin, hide?

ferwett- see fyrwit-

fésan see fýsan

fésian see fýsian

fest see fæst

fést see fýst

féster- see fóstor-

féstermenn [] m pl bondsmen

féstrian see fóstrian

fet pres 3rd sing of fetian

fét [] 1. pres 3rd sing of fédan; 2. dat sing, nom acc pl of fót

fetel [] m (-es/-as) belt

fetels [] m (-es/-as) belt

fetelhilt [] n (-es/-u) belted or ringed sword-hilt

fétels see fǽtels

fetelsod1 [] adj provided with a sheath?

feter see fetor

fetian1 [] wv/t2 to bring near, fetch, obtain; bring on, induce; marry

fetor [] f (-e/-a) fetter, shackle; check, restrain

fetorwrásen [] f (-ne/-na) fetter, chain

fétt [] 1. pres 3rd sing of fédan; 2. see fǽtt

fettan see fetian

fette past 3rd sing of fetian

féð see féhð, pres 3rd sing of fón

féða [] m (-n/-n) footman, foot-soldier; band of foot-soldiers, troop

féðan [] wv/i1b to go on foot?

féðe [] n (-es/-u) power of locomotion, walking, gait, pace

féðecempa2 [] m (-n/-n) foot-soldier

féðegang [] m (-es/-as) journey on foot

féðegeorn [] adj anxious to go

féðegest2 [] m (-es/-as) guest coming on foot, traveler

féðehere [] m (-es/-as) infantry

féðehwearf [] m (-es/-as) band of footmen

féðelást2 [] m (-es/-as) step, track, course

féðeléas2 [] adj footless, crippled

féðemann [] m (-es/-menn) pedestrian; foot-soldier

féðemund [] f (-e/-a) forepaw

feðer [] f (-e/-a, feðra, feðre) feather; pl wings; pen

feðer- see féower-, fiðer-

feðeran see fiðerian

feðerbǽre [] adj having feathers, winged

feðerbedd [] n (-es/-) feather bed

feðerberend [] m (-es/-) feathered creature

feðerberende [] adj feathered

feðercræft [] m (-es/-as) embroidery

feðergearwe [] f pl feathers of the arrow

feðergeweorc [] n (-es/-) feather embroidery

feðerhama [] m (-n/-n) wings, plumage

féðespédig [] adj speedy of foot

féðewíg2 [] m (-es/-as) battle on foot, affray

feðm see fæðm

feðorbyrste [] adj split into four

feðra see feðer

feðre see feðer

féðre [] adj loaded

feðrian [] wv/i2 to become fledged

feðriht [] adj feathered

féðu see féða

féðung [] f (-e/-a) walking, motion

fex see feax

fíag- see féog-

fiah see feoh

fibulae see fífele

fíc [] m (-es/-as) fig, fig-tree; (fig-disease), venereal ulcer, hemorrhoids

fícádl [] f (-e/-a) fig-disease

fícæppel [] m (-æpples/-æpplas) fig

fícbéam [] m (-es/-as) fig-tree

fician [] wv/t2 to flatter

fícléaf [] n (-es/-) fig leaf

ficol [] adj fickle, cunning, tricky

fíctréow [] n (-es/-) fig tree

ficung [] f fraud, trickery

fíwyrm [] m (-es/-as) intestinal worm

fícwyrt [] f (-e/-e) fig-wort

fíeftíene see fíftíene

fieht pres 3rd sing of feohtan

fiell1 [] m (-es/-as), n (-es/-) fall, destruction; death, slaughter; precipice; case, reflection [feallan]; cásus, þæt is fiell oþþe gebígednes a case, that is, a declining or inflection;

fielt pres 3rd sing of fealdan

fielð pres 3rd sing of feallan

fíend see féond, dat sing of féond

fíendwíc [] n (-es/-) enemy’s camp

fier see feorr 2

fíer- see féower-

fierd [] f (-e/-e) national levy or army; military expedition, campaign; camp

fierdcræft [] m (-es/-as) warring host

fierdesne [] m (-es/-as) warrior

fierdfæreld [] n (-es/-) going to war, military service

fierdfaru [] f (-e/-a) going to war, military service

fierdfór [] f (-e/-a) military service

fierdgeatewe [] f pl war-gear

fierdgemaca [] m (-n/-n) fellow-soldier

fierdgetrum2 [] n (-es/-u) band of warriors

fierdhom [] m (-es/-as) corselet

fierdhrægl [] n (-es/-) corselet

fierdhwæt2 [] adj warlike, brave

fierdian [] wv/t2 to go on an expedition

fierding [] f (-e/-a) soldiering; army, expedition, militia; camp; fine for evading military service; march, progression

fierdláf [] f (-e/-a) remnant of an army

fierdléas [] adj without an army

fierdléoð2 [] n (-es/-) war-song

fierdlic [] adj martial

fierdmann [] m (-es/-menn) warrior

fierdnoð [] m (-es/-as) liability to military service

fierdrian [] wv/t2 to serve in the army

fierdrinc2 [] m (-es/-as) warrior, soldier

fierdsceorp [] n (-es/-) armor

fierdscip [] n (-es/-u) battle-ship

fierdsearu2 [] n (-wes/-) accoutrements

fierdsócn [] f (-e/-a) military service

fierdstemm [] m (-es/-as) body of soldiers who serve for a fixed term, army-corps

fierdstrǽt [] f (-e/-a) military road

fierdtíber [] n (-tíbres/-) military sacrifice

fierdtruma [] m (-n/-n) martial band, army

fierdung see fyrding

fierdwǽn [] m (-es/-as) military carriage?

fierdweard [] f (-e/-a) military watch

fierdwerod [] n (-es/-) host, army

fierdwíc [] n (-es/-) camp

fierdwísa [] m (-n/-n) chieftain

fierdwíse [] f (-an/-an) military style

fierdwíte [] n (-es/-u) fine for evading military service

fierdwyrðe [] adj distinguished in war

fieren- see firen-

fíerféte see féowerféte

fierme see or~

fierra see feorr 2

fierrest see feor 2

fierresta see feor 2

fiersn [] f (-e/-a) heel [Ger ferse]

fierst see first

fíf [] 1. num five; ordinal ~ta; 2. noun nom/acc ~e; gen ~a; dat ~um

fífalde [] f (-an/-an) butterfly; [Ger falter]

fífbéc [] f pl Pentateuch

fífe see fíf

fífecgede [] adj having five angles

fífel [] n (-es/-) (huge) sea-monster, giant

fífelcynn [] n (-es/-) race of sea-monsters

fífeldór [] n (-es/-) door of sea-monsters, river Eider

fifele [] f (-an/-an) buckle [L fibula]

fífelstréam [] m (-es/-as) ocean, sea

fífelwǽg [] m (-es/-as) ocean, sea

fiffalde see fífalde

fíffeald [] adj five-fold; five each

fíffétede [] adj five-footed (verse)

fíffingre [] f (-an/-an) potentilla, primula, cinquefoil, oxlip?

fífflére [] adj five-storied [flór]

fífgéar [] n (-es/-) period of five years, lustrum

fífhund [] num five hundred

fífhundred [] num five hundred

fíflæppede [] adj having five lobes

fífléaf [] n (-es/-) potentilla, cinquefoil

fífléafe [] f (-an/-an) potentilla, cinquefoil

fífmægen [] n (-es/-) quintuple powers; magic powder

fífnihte [] adj five days old

fífta [] adj fifth

fíftafæder see fæder

fífte [] adv fifthly

fíftéða [] adj fifteenth

fífteg see fíftig

fíftegða [] adj fifteenth

fíftegða see fíftéoða

fífténe see fíftíene

fíftéoða [] adj fifteenth

fífteogoða [] adj fiftieth

fíftíene [] num (oft w.g.) fifteen; ordinal fíftéoða

fíftíenenihte [] adj fifteen days old

fíftíenewintre [] adj fifteen years old

fíftig [] num fifty; ordinal fífteogoða

Fíftigdæg [] m (-es/-dagas) Pentecost

fíftiesmann [] m (-es/-menn) captain of fifty

fíftigesmann [] m (-es/-menn) captain of fifty

fíftigeða see fífteogoða

fíftigoða see fífteogoða

fíftýne see fíftíene

fífwintre [] adj five years old

fígen see á~

fihl [] m? (-es/-as) cloth, rag

fihle [] m? (-es/-as) cloth, rag

fiht [] 1. pres 3rd sing of feohtan; 2. see feht

fiht- see fyht-

fíhtan see fýhtan

fíl see féol

fild [] noun (-?/-?) curdled milk

fildcumb [] m (-es/-as) milk pail

filde [] adj field-like, of the nature of a plain

fileðe [] n (-es/-u) hay

filgð pres 3rd sing of féolan

filhð pres 3rd sing of féolan

fili- see fylg-

fíliende [] adj rubbing

filiðe see fileðe

filiðléag [] m (-es/-as) meadow

fill see fyll

fille [] f (-an/-an) thyme

fillen [] 1. see fellen; 2. f (-e/-a) a dropping

filmen [] n (-nes/-nu) film, membrane, thin skin; foreskin

filst- see fylst-

filð pres 3rd sing of feallan

fín [] f (-e/-a) heap, pile

fin- see fyn-

fína [] m (-n/-n) woodpecker

finc [] m (-es/-as) finch

fínd see fíend

findan [] sv/t3 3rd pres findeð past fand/fundon ptp gefunden 1 to find, meet with; discover, obtain by search or study, recover; provide; consider, devise, arrange, dispose, decide; show, inform; ~ æt obtain from

findend [] m (-es/-) finder

findung [] f (-e/-a) invention, initiative

finel see finol

finger [] m (fingres/fingras) finger

fingeræppla [] n pl finger-shaped fruits, dates

fingerappla [] n pl finger-shaped fruits, dates

fingerdocca? [] m (-n/-n) foxglove?, finger-muscle

fingerlic [] adj belonging to a finger or ring

fingerlið [] n (-es/-u, leoðu) finger-joint

fingermǽl [] n (-es/-) finger-length

finn [] m (-es/-as) fin

finol [] m (finles/finlas) fennel [L foenuculum]

finolsǽd [] n (-es/-) fennel-seed

finst see findest pres 2nd sing of findan

fint see findeð pres 3rd sing of findan

finta2 [] m (-n/-n) tail; consequence, result

finugl see finol

finugle [] f see finol

finul see finol

finule [] f see finol

fío see féo

fír see fýr

fíras2 [] m pl men, human beings

fird see fierd

fird- see fierd-, fyrd-

firen [] f (-e/-a) transgression, sin, crime; outrage, violence; torment, suffering

firenbealu [] n (-wes/-) transgression

firencræft [] m (-es/-as) wickedness

firendǽd2 [] f (-e/-e) wicked deed, crime

firenearfeðe [] n (-es/-u) sinful woe

firenfremmende [] adj sinful

firenful [] adj sinful, wicked

firengeorn [] adj sinful

firenhicga [] m (-n/-n) adulterer

firenhicge [] f (-an/-an) adulteress

firenhicgend [] m (-es/-) adulteress, harlot

firenian1 [] wv/i2 to sin; commit adultery; revile

firenleahter [] m (-leahtres/-leahtras) great sin

firenlic [] adj wicked; adv ~líce vehemently, rashly; sinfully

firenligerian [] wv/t2 to commit fornication

firenlust [] m (-es/-as) lust, sinful desire, luxury, wantonness

firenlustful [] adj wanton, luxurious

firenlustgeorn [] adj wanton

firensynn [] f (-e/-a) great sin

firensynnig [] adj sinful

firentácnian [] wv/t2 to commit misdeeds

firenþearf [] f (-e/-a) dire distress

firenum [] adv excessively, very, intensely; malignantly [dat pl of firen]

firenweorc2 [] n (-es/-) evil deed, sin

firenwyrcende2 [] adj sinning, sinful

firenwyrhta2 [] m (-n/-n) evil doer

fírfoda see fýrfoda

firgenbéam [] m (-es/-as) mountain tree [Goth fairguni]

firgenbeorg [] m (-es/-as) mountain

firgenbucca [] m (-n/-n) ibex

firgendstréam see firgenstréam

firgengát [] f (-gǽt /-gǽt) ibex; [gen sing -gǽt, -gáte; dat sing ~gǽt; nom/acc pl ~gǽt; gen pl ~gáta; dat pl ~gátum]

firgenholt [] n (-es/-) mountain wood

firgenstréam2 [] m (-es/-as) mountain stream, woodland stream

firgin- see firgen-

firh see fyrh

firht see friht

firhð see ferhð

firigendstréam see firgendstréam

firinggát see firgengát

firmdig see frymdig

firð- see fyrð-

firmettan [] wv/t1b to ask, beg

firn- see firen-, fyrn-

firr, firra, firre, firrest see feorr

first [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) period, space of time, time, respite, truce; 2. f (-e/-a) ceiling (inner) roof; ridgepole; 3. see fyrst

firstgemearc [] f (-e/-a), m (-es/-as) period of time, appointed time, interval, respite (2)

firsthróf [] n (-es/-) ceiling, ridgepole

firstmearc [] f (-e/-a), m (-es/-as) period of time, appointed time, interval, respite (1)

firwet see fyrwit

fisc [] m (-es/-as) fish

fiscað [] m (-es/-as) fishing; fishpond; a catch of fish; fishing rights

fiscbrýne [] m (-es/-as) fish-brine

fisccynn [] n (-es/-) fish tribe

fiscdéah [] f (-e/-a) fish dye, purple

fiscere [] m (-es/-as) fisher, fisherman; kingfisher (bird)

fiscfell see fiscwell

fiscflódu? [] m (-wes/-was) fish flood, sea

fischús [] n (-es/-) place where fish is sold

fiscian [] wv/t2 to fish

fisclacu [] f (-e/-a) fishpond or stream

fiscmere [] m (-es/-as) fishpond

fiscnað see fiscað

fiscnett [] n (-es/-) fishing net

fiscnoð see fiscað

fiscoð see fiscað

fiscpól [] m (-es/-as) fishpond

fiscþrút [] m (-es/-as) small fish

fiscwelle [] m (-es/-as) fishpond

fiscwer [] m (-es/-as) fish-weir, fish trap; fishing ground

fiscwielle [] adj full of fish [weallan]

fisting [] f (-e/-a) fesiculatio

fitelfóta [] adj white-footed

fitersticca [] m (-n/-n) tent-nail

fitt [] 1. f? (-e/-a) struggle, contest, fight; 2. f (-e/-a) fit, song, poem

fiðele [] f (-an/-an) fiddle

fiðelere [] m (-es/-as) fiddler

fiðelestre [] f (-an/-an)female fiddler

fiðer- see féower-, feðer-

fiðerbǽre [] adj feathered

fiðercian [] wv/i2 to flutter [fiðere]

fiðerdǽled [] adj quadripartite, quartered

fiðere [] n (-es/-u, fiðru, fiðeras, fiðras) wing

fiðerfeald [] adj four-fold

fiðerflédende [] adj flowing in four streams

fiðerflówende [] adj flowing in four streams

fiðerfótníeten [] m (-es/-as) four-footed animal

fiðerhama [] m (-n/-n) wing coverings

fiðerhíwe [] adj quadriformis

fiðerian [] wv/t2 to provide with feathers or wings

fiðrian [] wv/t2 to provide with feathers or wings

fiðerléas [] adj without wings

fiðerríca [] m (-n/-n) tetrarch

fiðerríce [] n (-es/-u) tetrarchy

fiðerscéatas [] m pl four quarters?

fiðerslieht [] m (-es/-as) flapping of wings, joy?

fiðertéme [] adj with four horses abreast

fiðertódǽled see fiðerdǽled

fiðru see fiðere

fixa see fisca

fixas see fiscas

fixum see fiscum

fixen see fyxen

fixian see fiscian

fixoð see fiscoð

fixnoð see fiscoð

flá [] f (-n/-n) arrow

flacg [] ? (-?/-?) cataplasm, plaster

flacor2 [] m? (-es/-as) flying (of arrows) [Ger flackern]

flagen [] past participle of fléan

fláh [] 1. n (flás/flás) wickedness, treachery; 2. 2 adj wily, deceitful, hostile [ON flár]

flán [] m (-es/-as), f (-e/-a) barb, arrow, javelin, dart

flánboga2 [] m (-n/-n) bow

flanc [] m (-es/-as) flank

flángeweorc2 [] n (-es/-) shooting-gear, arrows

flánhred [] adj? arrow-swift?, arrow-equipped? (of death)

flániht [] adj relating to darts

flánþracu2 [] f (-e/-a) onset, attack

flasce [] f (-an/-an) flask, bottle

flát [] pres 3rd sing of flítan

flaxe see flasce

flaxfóte [] adj web-footed [see flox-]

flæ- see flea-, fleo-

flǽ- see fléa-, fléo-, flíe-

flǽre [] f (-an/-an) one of the spreading sides at the end of the nose; earflap

flæsc see fleax

flǽsc [] n (-es/-u) flesh; body (as opposed to soul); carnal nature; living creatures; beflagen ~ entrails

flǽscǽt [] m (-es/-as) animal food

flǽscbana [] m (-n/-n) murderer, executioner

flæscbesmitennes [] f (-se/-sa) defilement of the fish

flǽsccofa [] m (-n/-n) body

flǽsccostnung [] f (-e/-a) carnal desire

flǽsccwellere [] m (-es/-as) executioner

flǽscwellere [] m (-es/-as) executioner

flǽsccýping [] f (-e/-a) meat-market

flǽsceht [] adj fleshy

flǽscen [] adj of flesh, like flesh

flǽscennes see flǽscnes

flǽscgebyrd [] f (-e/-a) incarnation

flǽschama [] m (-n/-n) body, carcass

flǽschord [] n (-es/-) body

flǽschús [] n (-es/-) flesh-house, place where meat is sold

flǽsclic [] adj fleshly, corporeal, carnal

flǽsclíce [] adv carnally

flǽsclicnes [] f (-se/-sa) incarnate condition

flǽscmangere [] m (-es/-as) butcher

flǽscmaðu [] f (-e/-a) maggot

flǽscmete [] m (-es/-mettas) flesh, animal food

flǽscnes1 [] f (-se/-sa) incarnation

flǽscsand [] f (-e/-a) portion of meat

flǽscstrǽt [] f (-e/-a) meat-market

flǽsctáwere [] m (-es/-as) butcher; torturer of the flesh, executioner

flǽsctóð [] m (-es/-téð) one of the teeth

flǽscþénung [] f (-e/-a) maggot

flǽscwyrm [] m (-es/-as) maggot

flǽslic see flǽsclic

flæðecomb [] m (-es/-as) weaver’s comb [separate words?]

flæx see fleax

fléa [] 1. m (-n/-n), f (-n/-n) flea; 2. see fléah n

fléag [] past 3rd sing of fléogan

fléah [] 1. n (fleas/-) albugo, a white spot in the eye; 2. m see fléa 1; 3. past 3rd sing of fléogan; 4. past 3rd sing of fléon

fléam [] m (-es/-as) flight; on ~ gebrengan to put to flight; on ~ weorðan to flee

fléamdóm [] m (-es/-as) flight

fléamlást [] m (-es/-as) apostasy

fléan [] sv/t6 3rd pres flíehð past flóg/on ptp geflægen/geflagen to flay

fleard1 [] n (-es/-) nonsense, vanity, folly, deception, fraud, superstition

fleardere [] m (-es/-as) trifler

fleardian [] wv/i2 to be foolish, err, go astray

fléat [] 1. past 3rd sing of fléotan; 2. see fléot

fleaðe [] f (-an/-an) water-lily

fleaðorwyrt [] f (-e/-e) water-lily

fléawyrt [] f (-e/-e) fleabane

fleax [] n (-es/-u) flax, linen

fleax- see flex-

flecta see fleohta

fled see flett

flédan see ofer~

fléde [] adj in flood, full, overflowing

fléding [] f (-e/-a) flowing

flég- see fléog-

flége [] ? (-es/-u) little ship

flehta see fleohta

flehtra see fleohta

flém- see flíem-

flene see flyne

fléo see fléa

fléogan1 [] sv/i2 3rd sing flíehð past fléag/flugon ptp is geflogen to fly; flee, take to flight

fléoge [] f (-an/-an) any winged insect, fly

fléogenda [] m (-n/-n) bird

fléogende [] adj flying, winged

fléogendlic [] adj flying, winged

fléogryft [] n (-es/-) fly-curtain

fléohcynn [] n (-es/-) a kind of flies

fléohnet [] n (-tes/-t) fly-net, curtain

fleohta [] m (-n/-n) hurdle [Ger flechte]

fléon1 [] sv/t2 3rd pres flíehð past fléah/flugon ptp geflogen to fly from, flee, avoid, escape; put to flight; fly

fléos see flíet

fleos- see fles-

fléot [] m (-es/-as) 1. water, sea, estuary, river; 2. raft, ship

fléotan [] sv/i2 3rd pres flíeteð past fléat/fluton ptp is gefloten to float, drift, flow, swim, sail; sv/t2 to skim

fléote see flíete

fléotende [] adj floating

fléotig [] adj fleet, swift

fléotwyrt [] f (-e/-e) seaweed

fleoðe [] f (-an/-an) water-lily

fleoðomum [] dat pl of fléotham? watery place

fléow [] past 3rd sing of flówan

fléowð see flíewð, pres 3rd sing of flówan

flére see þri~, fíf~

fléring [] f (-e/-a) story (of a building)

flés see flíes

flésc see flǽsc

fleswian [] wv/t2 to whisper?, pull a wry face?; [or fléswian? to dissemble]

flet see flett

flét see flíete

fléte see flíete

fletræst [] f (-e/-a) couch

fletsittend2 [] m (-es/-) sitter in hall, courtier, guest

flett [] n (-es/-) floor, ground; dwelling, hall, mansion

flettgefeoht [] n (-es/-) fighting in a house

flettgesteald2 [] n (-es/-) household goods

flettpǽð [] m (-es/-páðas) floor of a house

fletwerod [] n (-es/-) hall-troop, body-guard

fleðecamb see flæðecomb

fléwsa [] m (-n/-n) flowing, flux, issue (bodily disorder)

fléwð [] pres 3rd sing of flówan

flex see fleax

flexæcer [] m (-es/-as) flax land

flexgescot [] n (-es/-u) contribution of flax

flexhamm [] m (-es/-as) flax field

flexlíne [] f (-an/-an) flax-winder, reel, flax line?, thread?

flicce [] n (-es/-u) flitch of bacon, ham

flicorian [] wv/t2 to move the wings, flutter

flíe see fléah 1

flíehð pres 3rd sing of fléon

flíema [] m (-n/-n) fugitive, exile, outlaw; Godes ~ excommunicate person

flíeman1 [] wv/t1b to put to flight, drive away, banish [fléam]

flíemanfeorm [] f (-e/-a) offence of, or penalty for, sheltering fugitives from justice

flíemanfeorming [] f (-e/-a) offence of, or penalty for, sheltering fugitives from justice

flíeming [] noun (-?/-?) fugitive

flíes [] n (-es/-u) fleece, wool, fur, seal-skin

flíet see fléot

flíetan see flítan

flíete [] f (-an/-an) 1. cream, curds; 2. punt, boat, raft

flíg see fléah 1

flíg- see fléog-, flýg-

fligel [] m? (fligles/fliglas), n? (-es/-) flail

fliht see flyht

fliht- see flyhte-

flihte- see flyhte-

flíhð pres 3rd sing of fléon

flíma see flíema

flind see flint

flint [] m (-es/-as) flint, rock

flinten [] adj of flint

flintgrǽg [] adj grey like flint

flío see fléah 1

flís see flíes

flit1 [] n (-es/-u, fleotu) strife; dispute, contention; that which causes one to stumble, a stumbling block; an inducement to sin, a temptation, cause of offence [scandalum]; tó ge~es emulously

flítan1 [] sv/t1 3rd pres flíteð past flát/fliton ptp gefliten to strive, quarrel, dispute, contend

flitcræft [] m (-es/-as) dialectics, logic

flitcræftlic [] adj logical

flítere [] m (-es/-as) disputer, chider, brawler, schismatic

flitful1 [] adj contentious

flitfullic1 [] adj contentious

flitgeorn [] 1. 1 m (-es/-as) contentious person; 2. 1 adj contentious

flitmǽlum [] adv contentiously, emulously

flitme? see un~

fliusum see fléosum dat pl of fléos

flóc [] n (-es/-) flat fish, flounder

flócan [] wv/t1b to clap, applaud

flocc [] m (-es/-as) flock, company, troop

floccmǽlum [] adv in troops

flocgian [] wv/t2 to spring forth

flocrád [] f (-e/-a) invading band, troop

flód [] m (-es/-as), n (-es/-) mass of water, flood, wave; flow (of tide as opposed to ebb), tide, flux, current, stream; the Flood, Deluge

flódblác [] adj pale as water?, pale through fear of drowning

flóde [] f (-an/-an) channel, gutter; flood?

flódegsa [] m (-n/-n) flood-terror

flóden [] adj of a river

flódgrǽg [] adj flood-grey

flódhamm [] m (-es/-as) piece of land surrounded by water?

flódlic [] adj of or belonging to a stream

flódweard [] f (-e/-a) guardian of the flood?, sea-wall

flódweg2 [] m (-es/-as) watery way, sea

flódwudu [] m (-a/-a) ship

flódwylm2 [] m (-es/-as) flowing stream, raging billows [weallan]

flódýð [] f (-e/-a) wave of the sea

flogen [] 1. past part of fléon; 2. past part of fléogan

flogettan [] wv/t1b to fluctuate; flutter

flogoða [] m (-n/-n) venom; liquor

flóh [] f (-e/-a) chip

flohtenfóte [] adj web-footed

flór [] f (-a/-a) floor, pavement, ground; bottom (of lake, etc.) also masc.

flórisc [] adj flowery

flórstán [] m (-es/-as) paving-stone, tessella

flot [] n (-es/-u, fleotu) deep water, sea; on ~/~e afloat

flota [] m (-n/-n) (floater), boat, ship, vessel; fleet; crew; sailor; 2 pirate

floten [] past part of fléotan

floterian [] wv/t2 to flutter, fly, flicker; float, be carried or tossed by waves

flothere [] m (-es/-as) piratical fleet

flotian [] wv/t2 to float [fléotan]

flotlic [] adj nautical, naval

flotmann [] m (-es/-menn) sailor, pirate

flotorian see floterian

flotscip [] n (-es/-u) ship, bark

flotsmeru [] n (-wes/-) floating grease, fat

flotweg [] m (-es/-as) ocean

flówan [] sv/i7 3rd pres fléwð past fléow/on ptp is geflówen to flow, stream, issue; become liquid, melt; abound; ge~ overflow

flównes [] f (-se/-sa) flow, flux, overflow, torrent

flówednes [] f (-se/-sa) flow, flux, overflow, torrent

flówende [] adj flowing

flówendlic [] adj flowing

flowing [] f (-e/-a) flowing, flux

flugl- see fugl-

flugol [] adj fleet, swift; fleeting

flugon [] 1. past pl of fléogan; 2. past pl of fléon; 3. see fulgon, past pl of féolan

flustrian [] wv/t2 to flatter; to plait, weave

fluton past pl of fléotan

flycerian see flicorian

flycge see un~

flycticláð see flyhtecláð

flyge2 [] m (-es/-as) flight

flýge see fléoge

flygepíl [] n (-es/-) flying dart

flygeréow [] adj wild in flight

flygul see flugol

flýhst pres 2nd sing of fléon

flyht [] m (-es/-as) flying, flight; on ~e on the wing

flyhte [] m (-es/-as) patch

flyhtecláð [] m (-es/-as) patch

flyhthwæt2 [] adj swift of flight

flýhð pres 3rd sing of fléon

flým- see flíem-

flyne [] f (-an/-an) batter

flýs see flíes

flyt see flit

flýt- see flít-

flýt pres 3rd sing of fléotan

flýte see fléot, fléote, flíete

flýtme [] f (-an/-an) fleam (blood-letting instrument) [L phlebotomum]

flyð see flyht

fnæd1 [] n (-es/fnadu) fringe, border, hem

fnǽran [] wv/t1b to breathe heavily, snort, fume

fnǽrettan [] wv/t1b to breathe heavily, snort, fume

fnæs [] 1. n (-es/fnasu) fringe; dat pl fnasum; 2. past 3rd sing of fnesan

fnǽst [] m (-es/-as) blowing, blast, breath; voice

fnǽstian [] wv/t2 to breathe hard

fnéosung [] f (-e/-a) sneezing

fnésan [] sv/t5 3rd pres fnísð past fnæs/fnǽson ptp gefnesen to pant, gasp; ge~ sneeze

fnora [] m (-n/-n) sneezing

[] pres 1st sing of fón

foca [] m (-n/-n) cake (baked on the hearth)

fód- see fódd-

fóda [] m (-n/-n) food, nourishment; fuel

fódder [] 1. n (fóddres/-) fodder, food; darnel, tares; 2. n (fóddres/-) case, sheath

fódderbill [] n (-es/-) an instrument for cutting fodder

fódderbrytta [] m (-n/-n) distributor of food, herdsman

fóddergiefu [] f (-e/-a) food

fódderhec [] ? (-?/-?) rack for food or fodder

fóddernoð [] m (-es/-as) sustenance

fódderþegu2 [] f (-e/-a) feeding, repast, food

fódderwela [] m (-n/-n) wealth of food, provisions

fódnoð [] m (-es/-as) substance, food

fódrað? see fódnoð

fódrere [] m (-es/-as) forager

foe- see fe-, -

fógclað [] m (-es/-as) a patch

fóh imperative of fón

foht see feoht

fohten past part of feohtan

fol see full

fol- see ful-

fola [] m (-n/-n) foal, colt

folc [] n (-es/-) folk, people, nation, tribe; a collection or class of persons, laity; troop, army

folcágende2 [] adj ruling

folcbealu [] n (-wes/-) great tribulation

folcbearn2 [] n (-es/-) man

folccú [] f (-cý/-cý) people’s cow

folccúð [] adj noted; public

folccwén [] f (-e/-e) queen of a nation

folccwide [] n (-es/-u) popular saying

folccyning2 [] m (-es/-as) king of a nation

folcdryht2 [] f (-e/-a) multitude of people

folcegetrum see folcgetrum

folcegsa [] m (-n/-n) general terror

folcfréa [] m (-n/-n) lord of the people

folcfrig [] adj having full rights of citizenship

folcgedréfnes [] f (-se/-sa) tribulation

folcgefeoht [] n (-es/-) pitched battle

folcgemót [] n (-es/-) meeting of the people of a town or district

folcgeréfa [] m (-n/-n) public officer

folcgeriht see folcriht

folcgesíð2 [] m (-es/-as) prince, noble, chief, officer

folcgestealla2 [] m (-n/-n) companion in war

folcgestréon [] n (-es/-) public treasure

folcgetæl [] n (-es/-getalu) number of fighting men

folcgetrum2 [] n (-es/-u) army, host

folcgewinn [] n (-es/-u) fighting, war

folcherepæð [] m (-es/-paðas) highway

folcisc [] adj of the people, popular, secular, common

folclǽsung see folcléasung

folclagu [] f (-e/-a) law of the people, public law

folcland [] n (-es/-) land held by freemen according to tribal rules of family inheritance

folclár [] f (-e/-a) homily

folcléasung [] f (-e/-a) slander

folclic [] adj public; common, popular; secular; populous

folcmægen2 [] n (-es/-) public force, army, tribe

folcmǽgð2 [] f (-e/-a) tribe, nation

folcmǽlum see floccmǽlum

folcmǽre [] adj celebrated

folcmót see folcgemót

folcníed [] f (-e/-a) people’s need

folcrǽd2 [] m (-es/-as) public benefit

folcrǽden [] f (-ne/-na) decree of the people

folcriht [] 1. n (-es/-) right of the people, common law; 2. adj according to common law

folcsæl [] n (-es/-salu) house

folcscearu2 [] f (-e/-a) people, nation, province; people’s land

folcscipe [] m (-es/-as) nation, people

folcslite [] n (-es/-u) sedition

folcsóð [] n (-es/-) simple truth?

folcstede2 [] m (-es/-as) dwelling place; battlefield

folcstów [] f (-e/-a) country place

folcswéot [] m? (-es/-as) troop, multitude

folctalu [] f (-e/-a) genealogy

folctoga2 [] m (-n/-n) chieftain, commander

folctruma [] m (-n/-n) host

folcú see folccú

folcweleg [] adj populous

folcwer2 [] m (-es/-as) man

folcwiga [] m (-n/-n) warrior

folcwita [] m