[] 1. m (-n/-n) woe, affliction, misery, evil; 2. interj (occ. w.d.) woe!, alas!; ~ lá, ~ lá , wei lá wei ah!, oh!, alas!

wác [] 1. adj weak, soft, feeble, effeminate, cowardly, timid, pliant; slender, frail; insignificant, mean, poor; bad, vile; 2. n (-es/-) weakness; 3. past 3rd sing of wícan

wac- see wæc-

wacan2 [] sv/i6 3rd pres wæcþ past wóc/on ptp is gewacen to awake, arise, be born, originate

waccor see wacor

wáce [] adv weakly, slowly, negligently

wacel see wacol

wacen [] f (-e/-a) wakefulness, sleeplessness; watching, vigil, watch; watch, division of the night; incentive; a watch, guard; a rousing, incitement

wacian [] wv/i2 to be awake, or active, keep awake, watch

wácian [] wv/i2 to become weak, languish; 1 waver, be cowardly, flinch

waciende [] adj watching, vigilant

wáclic [] adj weakly, mean, vile, insignificant, trifling; adv ~líce

wácmód [] adj faint-hearted, cowardly; weak-minded, irresolute

wácmódnes [] f (-se/-sa) weakness (of mind or body), cowardice

wácnes [] f (-se/-sa) weakness, insignificance

wacnian see wæcnan

wacol [] adj awake, vigilant, watchful, attentive; adv ~líce

wacon see wacen

wacor [] adj watchful, vigilant; adv ~líce

wacsan see wascan

wácscipe [] m (-es/-as) weakness, slackness

wacu see niht~

wacul see wacol

wácung [] f (-e/-a) vigilance

wád [] 1. n (-es/-) woad; 2. ? (-?/-?) drag-net

wad- see wæd-

wadan [] sv/i6 3rd pres wædeþ past wód/on ptp is gewaden to go, move, stride, advance; wade; ge~ traverse, pervade

wadom see waðum

wádsǽd [] n (-es/-) woad-seed

wádspitl [] m (-es/-as) woad-dibble

wadu see wád 2.

wadung [] f (-e/-a) traveling, going

wafian [] wv/t2 to wave

wáfian [] wv/i2 to be agitated, astonished, amazed, wv/t2 gaze at, wonder at, admire; hesitate

wáfiende [] adj of or belonging to the theatre, theatrical [theatralis], Pass., that may be seen, visible; Act., that can see, seeing [visibilis]

wáforlic see wǽferlic

wáfung [] f (-e/-a) spectacle, display, pageantry, sight; astonishment; [wáfian]

wáfungstede [] m (-es/-as) place for shows, theater

wáfungstów [] f (-e/-a) place for shows, theater

wág [] 1. m (-es/-as) wall; 2. see wǽg 1

wághrægel [] n (-es/-) tapestry, vail

wagian [] wv/t2 to move, shake, swing, totter

wagn see wægn

wágon see wǽgon, past pl of wegan

wágrift [] n (-es/-) tapestry, vail, curtain

wágþeorl [] n (-es/-?) doorway?, a break in a wall [þyrel]; [þyrelung þæs wages]

wágþyling [] f (-e/-a) wainscoting

wagung [] f (-e/-a) moving, shaking

wáh [] 1. adj fine; 2. see wág

wáh- see wág-

wahsan see wascan

wal see wæl 1

wal- see wæl-, weal-

wala see wela 1

wálá! [] interj w.g. see

wáláwálá! [] interj w.g. see

walan see walu 1

Wálas see Wéalas

walc- see wealc-

walcrigge see wælcyrige

walcyrge see wælcyrige

walcspinl [] f (-e/-a) curling-iron, crisping-pin

wald see weald

wald- see weald-

walde see wolde

waldeníge [] adj blue or grey-eyed, wall-eyed

waldmora see wéalhmora

Wále [] f (-an/-an) Welshwoman, female slave

waled [] adj striped, ridged

waler see weler

walh see wealh

wálic [] adj woeful, lamentable

wall see weall

walu [] 1. f (-e/-a) ridge, bank; rib, comb (of helmet); metal ridge on top of helmet, like that on Sutton Hoo helmet; weal, mark of a blow; 2. see wæl 1

wálwyrt see wéalwyrt

wam see wamm

wamb [] f (-e/-a) belly, stomach; bowels; heart; womb; hollow

wambádl [] f (-e/-a) stomach-ache

wambcwide2 [] m (-es/-as) shameful speech, curse, blasphemy

wambecoðu [] f (-e/-a) stomach trouble

wambegicða [] m (-n/-n) itching of the stomach

wambewyrm [] m (-es/-as) intestinal worm

wambhord [] n (-es/-) contents of the belly

wambséoc [] adj having pain in the stomach

wamdǽd2 [] f (-e/-e) deed of shame, crime

wamfreht [] n (-es/-) sinful divination

wamful2 [] adj impure, shameful, sinful, bad

wamlust [] m (-es/-as) allurement, enticement

wamm [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) stain, spot, scar; disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime; injury, loss, hurt, misfortune; 2. adj shameful, bad

wamsceaða2 [] m (-n/-n) sin-stained foe, devil

wamscyldig [] adj sinful, criminal

wamwlite [] m (-es/-as) wound in the face

wamwyrcend [] m (-es/-) worker of sin [listed as ~e]

wan [] 1. adj wanting, deficient, lacking, absent; (usu indecl. and used predicatively); ánes ~ þe þritig or ánes ~a þrittigum twenty-nine; 2. past 3rd sing of winnan; 3. see wann

wan- [] prefix expresses privation or negation

wana [] 1. m (-n/-n) lack, want, deficiency; ~ béon to lack, fail; 2. see wan 1

wananbéam [] m (-es/-as) spindle-tree

wanǽht [] f (-e/-a) want, poverty

wancian [] wv/i2 to waver

wancol [] adj unstable, unsteady, tottering, vacillating, weak

wand [] 1. past 3rd sing of windan; 2. f? (-e/-a) mole (animal)

Wandale [] m pl the Vandals

wandeweorpe [] f (-an/-an) mole (animal)

wandian [] wv/t2 to hesitate, flinch, desist from, omit, neglect; fear, stand in awe; have regard to, care for

wandlung [] f (-e/-a) changeableness

wandodlíce see unfor~

wandrian [] wv/i2 3rd pres wandraþ past wandrode ptp is gewandrod to wander, roam, fly around, hover; change; stray, err

wandung [] f (-e/-a) 1. feeling of respect; 2. turning aside

wandwurp see wandeweorpe

wandwyrp see wandeweorpe

wanfáh [] adj dark-hued

wanfeax [] adj dark-haired

wanfóta [] m (-n/-n) pelican

wanfýr [] n (-es/-) lurid flame

wang [] 1. m (-es/-as) plain, mead, field, place; world; 2. m (-es/-as) see wange

wangbeard [] m (-es/-as) whisker

wange [] n (-an/-an) jaw, cheek

wangendlic [] adj diminutive (2)

wangere [] m (-es/-as) pillow, bolster

wangstede2 [] m (-es/-as) place, locality

wangtóþ [] m (-es/-téþ) molar, grinder

wangturf [] f (-tyrf/-tyrf) meadow-turf

wanhafa [] m (-n/-n) poor man

wanhafol [] adj needy

wanhafolnes [] f (-se/-sa) want, hunger

wanhafnes [] f (-se/-sa) want, hunger

wanhafenes [] f (-se/-sa) want, hunger

wanhál [] adj unsound, weak, ill, maimed

wanhálnes [] f (-se/-sa) weakness, ill-health

wanhæf- see wanhaf-

wanhǽlþ [] f (-e/-a) weakness, sickness

wanhǽw [] adj bluish

wanhlýte [] adj having no share in, free from

wanhoga [] m (-n/-n) thoughtless one, fool

wanhygd2 [] f (-e/-a) carelessness, recklessness, daring

wanhýd2 [] f (-e/-a) carelessness, recklessness, daring

wanhygdig2 [] adj careless, rash

wanian1 [] wv/t2 to diminish, lessen, curtail, injure, impair, take from; infringe, annul; wv/i2 to diminish, dwindle, decline, fade, decay; wane

wánian [] wv/t2 to complain, bewail, lament, bemoan

waniendlic [] adj diminutive (1)

wann [] 1. adj dark, dusky, lurid; 2. past 3rd sing of winnan

wannhál see wanhál

wannian [] wv/i2 to become dark-colored, turn black; become discolored?

wanniht [] adj wan, pale, livid

wansǽlig2 [] adj unhappy

wansceaft2 [] f (-e/-a) misery, misfortune

wansceafta [] m (-n/-n) a disease

wansceafte [] f (-an/-an) a disease

wanscrýd [] adj poorly clad

wanséoc [] adj melancholic [commitialis?]

wansian [] wv/t2 to diminish

wanspéd [] f (-e/-e) poverty, want

wanspédig [] adj poor, indigent

wanung [] f (-e/-a) waning, decrease, deprivation, diminution, loss, injury, weakening

wánung [] f (-e/-a) howling, lamentation

wanwegende [] adj waning (moon)

wápe [] ? (-?/-?) napkin, towel?

wapelian [] wv/t2 to bubble, froth, exhale, emit, pour forth

wapolian [] wv/t2 to bubble, froth, exhale, emit, pour forth

wapul [] m? (-es/-as) bubble, froth

war see wearr

wár [] 1. n (-es/-) sea-weed; sand; 2. see wǽr

wara gen sing of waru

waran see burg~, ceaster~, eorð~

waras see weras, pl of wer 1

waras see burg~, eorð~

waraþ see waroþ

ward [] 1. see weard; 2. wearþ (weorðan)

ware see burg~, eorð~, ceaster~

waren- see warn-

warht see worht

warian [] wv/t2 1. to be wary, beware; 1 guard, protect, defend; warn; 2 hold, possess, attend; 2 inhabit; 2. to make a treaty (with)

wárig [] adj weedy, dirty

wáriht [] adj full of sea-weed

waritréo see weargtréow

warnian [] wv/t2 1 to warn, caution; 1 take warning, take heed, guard oneself against; deny (oneself, etc.) [wearn]

warnung [] f (-e/-a) warning; foresight, caution

waroþ [] n (-es/-) shore, strand, beach

wároþ [] n (-es/-) alga, sea-weed

waroþfaroþ [] m (-es/-as) surf

waroþgewinn [] n (-es/-) surf

warp see wearp 1

warr see wearr

warpenig see weardpening

warscipe see wærscipe

warþ [] 1. see waroþ; 2. see wearþ, past 3rd sing of weorðan

waru [] 1. f (-e/-a) ware, article of merchandise; 2. f (-e/-a) shelter, protection, care, custody, guard, defense, vindication

waru see burg~, ciric~, eorð~

waruþ see waroþ

wáruþ see wároþ

was see wæs

wása see wudu~

wascan [] sv/t6 3rd pres wæscþ past wósc/on ptp gewascen to wash, cleanse; bathe, lave

Wascan [] m pl the Gascons

wáse [] f (-an/-an) mire, marsh

wásend [] m (-es/-) weasand, windpipe, gullet

wásescite [] f (-an/-an) cuttlefish [wáse, sceotan]

wassen [] m? (-es/-as) vassal; [Celtic]

wást pres 2nd sing of witan

wát [] 1. pres 3rd sing of witan; 2. past 3rd sing of witan; 3. see wǽt

watel [] m (watles/watlas) wattle, hurdle, covering; pl thatching

water see wæter

watol see watel

watr- see wætr-, wæter-

watul see watel

wáþ2 [] f (-e/-a) wandering, journey; pursuit, hunt, hunting, chase

wáðan? [] wv/i1b to wander, flee

waðema see waðuma

wáðol [] adj wandering? or m full moon?

waðum [] m (-es/-as) wave, flood, stream, sea

waðuma [] m (-n/-n) wave, flood, stream, sea

wáwa see wéa

wáwan [] sv/i7 3rd pres wǽwþ past wéow/on ptp gewáwen to blow (of wind)

waxan [] 1. see wascan; 2. see weaxan

waxgeorn see weaxgeorn

see

wæarhród see weargród

wæb see webb

wæbb see webb

wǽc- see wác-

wǽcan1 [] irreg wv/t1b to weaken, oppress, trouble [wác]

wæccan1 [] wv/t1a to watch, wake [see wacian]

wæcc [] f (-e/-a) watch, vigil, wakefulness

wæcce [] f (-an/-an) watch, vigil, wakefulness

wæccen see wacen

wæccende [] adj watchful, awake

wæccendlíce [] adv watchfully

wæccer see wacor

wæcen see wacen

wæcg see wecg

wæcian see wacian

wæcnan [] wv/i1b to come into being, awake, come forth, spring from, arise, be born

wæcnian [] wv/i2 to come into being, awake, come forth, spring from, arise, be born

wæd1 [] n (-es/wadu) ford, water, sea, ocean (usually pl)

wǽd [] f (-e/-e) robe, dress, apparel, clothing, garment, covering; sail; brýdes ~e wedding garment

wǽd- see wéd-

wǽdbréc [] f pl breeches

wædd see wedd

wǽde1 n see wǽd f

wǽdelnes [] f (-se/-sa) poverty

wæden see waden, ptp of wadan

wǽden [] adj of woad, bluish, purple [wád]

wæder see weder

wǽderáp [] m (-es/-as) syat, halyard; pl rigging

wǽdl [] f (-e/-a) poverty; barrenness

wǽdla [] adj poor, destitute; noun beggar, poor man

wǽdle see wǽdl

wǽdlian [] wv/i2 to be poor, destitute, wv/t2 beg

wǽdlig [] adj poor

wǽdligend [] adj poor

wǽdling [] m (-es/-as) poor person

wǽdlnes see wǽdelnes

wǽdlung [] f (-e/-a) poverty, want; begging

wǽdo see wǽd

wæf past 3rd sing of wefan

wǽfan [] wv/t1b to clothe

wǽfels [] m (-es/-as) covering, mantle, cloak, dress, clothing, garment

wæfergange [] f (-an/-an) spider [wefan]

wǽferhús [] n (-es/-) amphitheatre

wǽferlic [] adj of a theatre, theatrical

wǽfernes [] f (-se/-sa) show, pomp, pageant

wǽfersén see wǽfersýn

wǽferséon see wǽfersýn

wǽfersolor [] m (-es/-soleras) pulpitum, stage

wǽferstów [] f (-e/-a) stage

wǽfersýn [] f (-e/-a) spectacle, sight, show, display [wáfian]

wæflian [] wv/t2 to speak foolishly

wǽfon past pl of wefan

wǽfre [] adj unstable, unsteady, wavering, wandering, restless; flickering, expiring

wæfs see wæps

wæft [] f (-e/-a) show, spectacle

wæfþ [] f (-e/-a) show, spectacle

wǽfung see wáfung

wæg [] 1. see weg; 2. past 3rd sing of wegan

wǽg [] 1. m (-es/-as) motion; water; wave, billow, flood, sea; 2. 1 see wǽge

wægan see wegan

wǽgan1 [] wv/t1b to trouble, afflict; deceive, falsify; ge~ frustrate

wǽgbora [] m (-n/-n) child of the waves?, wave-bearer?

wǽgbord [] n (-es/-) ship, vessel

wǽgdéor [] n (-es/-) sea-animal

wǽgdropa [] m (-n/-n) water-drop, tear

wǽge [] 1. f (-an/-an) weight, scales, balance; wey (of cheese, wool, etc.); pensum, burden; 2. 2 n (-es/-u) cup, chalice

wægel see pægel

wægen see wægn

wægenþíxl see wægneþíxl

wǽgescalu see wǽgscalu

wǽgetunge [] f (-an/-an) tongue of a balance

wǽgfaru [] f (-e/-a) track in the sea

wǽgfær [] n (-es/-faru) sea-voyage

wǽgfæt [] n (-es/-fatu) water-vessel, clouds

wǽgflota2 [] m (-n/-n) (wave-floater), ship

wǽghengest2 [] m (-es/-as) ship

wǽgholm [] m (-es/-as) sea, ocean

wǽglǽst see wegléast

wǽglíðend2 [] m (-es/-) sea-farer, sailor

wǽglíðende2 [] adj seafaring

wægn [] m (-es/-as) carriage, wain, wagon, chariot, cart, vehicle; Carles ~; ~es þíxl the constellation of the Great Bear

wægnan see be~

wægnere [] m (-es/-as) wagoner

wǽgnere [] m (-es/-as) enticer [wǽgnian]

wægnest see wegnest

wægnfaru [] f (-e/-a) chariot-journey

wægngehradu [] f (-e/-a) wagon-plank

wægngeféra [] m (-n/-n) wagon-companion [carpentarius], [collegiatus]

wægngewǽde [] n (-es/-u) wagon-cover

wægnscilling [] m (-es/-as) tax on wagons

wægntréow [] n (-es/-) log given to the carter of a load of wood

wægnþol see wǽhþoll

wægnweg [] m (-es/-as) cart-road

wægnwyrhta [] m (-n/-n) a wagon- or carriage-maker [carpentarius], cart-wright

wǽgon past pl of wegan

wǽgpundern [] n (-es/-) weighing-machine

wǽgráp? [] m (-es/-as) wave-rope, wave-bond (ice)

wǽgryft see wágrift

wǽgscalu [] f (-e/-a) scale of a balance; [scealu; Ger wagschale]

wǽgstæþ [] n (-es/-staðu) sea-shore

wǽgstréam [] m (-es/-as) current

wǽgsweord [] n (-es/-) sword with wavy pattern

wǽgðel2 [] n (-es/-) ship, vessel

wǽgþréa [] n (-n/-n) peril of the sea

wǽgþréat [] m (-es/-as) deluge

wǽhþoll [] m (-es/-as) battering ram

wæl [] 1. n (-es/walu) slaughter, carnage; ~ gesléan to slaughter; field of battle; usu in pl dead bodies; 2. m see wiell; 3. see wel

wǽl [] m (-es/-as), n (-es/-) whirlpool, eddy, pool; ocean, sea, river, flood

wæl- see wel-

wǽl- see wéal-

wæla see wela

wǽlan1 [] wv/t1b to afflict, vex, torment

wælbedd2 [] n (-es/-) slaughter-bed

wælbend [] f (-e/-a) band of destruction

wælbenn [] f (-e/-a) deadly wound

wælbléat [] adj deadly; deadly-pale?

wælceald [] adj deadly-cold

wælcéasega [] m (-n/-n) carrion-picker (raven)

wælclomm [] m (-es/-as) deadly fetter

wælcræft [] m (-es/-as) deadly power

wælcwealm [] m (-es/-as) violent death

wælcyrge [] f (-an/-an) (chooser of the slain), witch, sorcerer [Valkyrie] (1); According to the mythology, as seen in its Northern form, the Val-kyrjur were the goddesses who chose the slain that were to be conducted by them to Odin’s hall – Val-halla

wælcyrging [] m (-es/-as) one that belongs to the race of the wælcyrgan [gorgoneus]

wælcyrie [] f (-an/-an) (chooser of the slain), witch, sorcerer [Valkyrie] (3); According to the mythology, as seen in its Northern form, the Val-kyrjur were the goddesses who chose the slain that were to be conducted by them to Odin’s hall – Val-halla

wælcyrige [] f (-an/-an) (chooser of the slain), witch, sorcerer [Valkyrie] (2); According to the mythology, as seen in its Northern form, the Val-kyrjur were the goddesses who chose the slain that were to be conducted by them to Odin’s hall – Val-halla

wældéaþ [] m (-es/-as) death in battle, violent death

wældréor2 [] n (-es/-) blood of battle, battle-gore

wælegian see weligian

wæler see weler

wælfág [] adj blood-stained

wælfǽhþ [] f (-e/-a) deadly feud

wælfæðm [] m (-es/-as) deadly embrace

wælfeall see wælfill

wælfel [] adj greedy for corpses, ghoulish

wælfeld [] m (-a/-a) battlefield

wælfill [] m (-es/-as) slaughter, death, destruction

wælfús [] adj awaiting death

wælfyll see wælfill

wælfyllu [] f (-e/-a) fill of slaughter

wælfýr2 [] n (-es/-) deadly fire; funeral pyre

wælgǽst2 [] m (-es/-as) murderous sprite

wælgár2 [] m (-a/-a) deadly spear

wǽlgenga [] m (-n/-n) sea-monster

wælgífre2 [] adj bloodthirsty, murderous

wælgimm [] m (-es/-as) death-bringing gem?

wælgrǽdig [] adj flesh-eating, cannibal

wælgrim [] adj fierce, violent, bloody, cruel; fateful, dire; adv ~líce

wægrimnes [] f (-se/-sa) cruelty, terror

wælgryre [] m (-es/-as) deadly horror

wælhere [] m (-es/-as) slaughtering army

wælhelm [] m (-es/-as) death-stroke

wælhlence2 [] f (-an/-an) coat of mail

wælhréow [] adj cruel, fierce, savage, bloodthirsty

wælhréowlic [] adj cruel; adv ~líce

wælhréownes [] f (-se/-sa) cruelty, ferocity, atrocity, slaughter

wælhwelp [] m (-es/-as) destroying hound

wǽlic see wíelisc

wælig see welig

wæll- see wæl-

wæll see weall

wælla see willa 2

wællan see willan

wælle see wille

wælm see wielm

wælmist2 [] m (-es/-as) mist of death

wælnett [] n (-es/-) death-net

wælníþ [] m (-es/-as) deadly hostility, war

wælnot [] m (-es/-as) baleful inscription

wælpíl [] m (-es/-as) deadly arrow, dart

wǽlráp? [] m (-es/-as) flood-fetter (ice)

wælræs [] m (-es/-rasas) deadly onslaught

wælræst see wælrest

wælrǽw see wælhréow

wælréaf [] n (-es/-) spoil from the slain; act of spoiling the slain

wælréc [] m (-es/-as) deadly reek

wælregn [] m (-es/-as) deluge

wælréow see wælhréow

wælrest2 [] f (-e/-a) bed of slaughter, grave

wælrún [] f (-e/-a) murderous song?

wǽlsc see wíelisc

wælsceaft [] m (-es/-as) deadly spear

wælscel [] n? (-es/-u) carnage

wælseax [] n (-es/-) dagger

wælslieht [] m (-es/-as) slaughter, carnage; 2 combat

wælsliehta [] m (-n/-n) murderer, slayer

wælsliht see wælslieht

wælslihta see wælsliehta

wælslítende [] adj corpse-biting; deadly-biting

wælspere [] n (-es/-u) deadly spear

wælsteng [] m (-es/-as) spear-shaft

wælstów [] f (-e/-a) place of slaughter, battlefield; ágan ~e geweald to obtain possession of the battlefield, conquer

wælstrǽl [] m (-es/-as), f (-e/-a) deadly shaft

wælstréam [] m (-es/-as) deadly flood

wælsweng [] m (-es/-as) deadly thrust

wælt [] ? (-?/-?) part of thigh, sinew [weald]

wæltan see wyltan

wælwang [] m (-es/-as) field of the slain

wælweg see hwælweg

wælwulf2 [] m (-es/-as) warrior; cannibal

wǽlwyrt see wéalwyrt

wæm [] 1. see wamm; 2. see hwamm

wæm- see wem-

wæmbede [] adj big-bellied [wamb]

wæmman see wemman

wǽmn see wǽpen

wǽmnian see wǽpnian

wæmst- see wæstm-

wæn see wenn

wæn- see wen-

wǽn see wægn

wǽnan see wénan

wǽnes [] 1. see wácnes; 2. see wóhnes

wæng see wang

wænge see wange

Wænle [] m pl the Vandals

wǽnunga see wénunga

wǽpan see wépan

wǽpen [] n (wǽpnes/-) weapon, sword; pl arms; penis [membrum virile]

wǽpenbǽre [] adj weapon-bearing

wǽpenbora [] m (-n/-n) weapon-bearer, warrior, knight

wǽpend see wǽpned

wǽpened see wǽpned

wǽpengetæc [] n (-es/-tacu) wapentake (subdivision of a riding)

wǽpengeþræc [] n (-es/-þracu) clash of spears?

wǽpengewrixl [] n (-es/-) hostile encounter

wǽpengewrixle [] n (-es/-) hostile encounter

wǽpenhád see wǽpnedhád

wǽpenhete [] m (-es/-as) armed hate

wǽpenhús [] n (-es/-) armory

wǽpenléas [] adj unarmed

wǽpenlic [] adj male

wǽpenstrǽl [] f (-e/-a), m (-es/-as) arrow

wǽpentæc see wǽpengetæc

wǽpenþracu2 [] f (-e/-a) storm of weapons

wǽpenþrǽge [] ? (-?/-?) weapon, equipment?

wǽpenwífestre see wǽpnedwífestre

wǽpenwiga [] m (-n/-n) armed warrior

wǽpmann see wǽpnedmann

wǽpn see wǽpen

wǽpnahús see wǽpenhús

wǽpned [] 1. adj child; 2. m (-es/-as) male person

wǽpnedbearn [] n (-es/-) male child

wǽpnedcild [] n (-es/-ru) male child

wǽpnedcynn [] n (-es/-) male sex

wǽpnedhád [] m (-a/-a) male sex; sexual power

wǽpnedhand [] f (-a/-a) male line

wǽpnedhealf [] f (-e/-a) male line

wǽpnedmann [] m (-es/-menn) male, man

wǽpnedwífestre [] f (-an/-an) hermaphrodite

wǽpnian1 [] wv/t2 to arm

wǽpnmann see wǽpnedmann

wǽpnung1 [] f (-e/-a) armor; army

wæps [] m (-es/-as) wasp [L vespa]

wær [] 1. adj wary, cautious, prudent; w.g. aware of; ready, prepared, attentive; nom/acc pl masc ware; 2. 2 n (-es/waru) sea, ocean [ON verr]; 3. see wer; 4. see wearr

wǽr [] 1. adj true, correct; 2. f (-e/-a) faith, fidelity; keeping, protection; agreement, treaty, compact, pledge, covenant; bond (of friendship)

wær- see war-, wear-, wer-, wier-, wyr-

wæran see werian

wærc [] m (-es/-as) pain, suffering, anguish; also wræc

wærcan [] wv/i1b to be in pain

wærcsár [] n (-es/-) pain

wære see wer 2

wǽre [] 1. see wǽr 2; 2. past 2nd sing of wesan

wǽrfæst2 [] adj honorable, faithful, trusty

wǽrg see wérig

wǽrganga2 [] m (-n/-n) one seeking protection, stranger (2)

wǽrgenga2 [] m (-n/-n) one seeking protection, stranger (1)

wǽrigian see wérgian

wærian1 [] wv/t2 to go, pass by

wǽrléas2 [] adj faithless, perfidious

wærlic [] 1. adj careful, wary, circumspect; adv ~líce; 2. see werlic

wǽrlíce [] adv truly

wærlicnes [] f (-se/-sa) wariness

wǽrloga2 [] m (-n/-n) troth-breaker, traitor, liar, devil; [warlock; léogan]

wærlot [] n (-es/-u) craftiness, deceit

wærna see wrenna

wærnes [] 1. f (-se/-sa) wariness, caution; 2. see weargnes

wǽron past pl of wesan

wærnung see wiernung

wærsagol [] adj cautious in speech

wærscipe [] m (-es/-as) cunning, caution, prudence

wǽrstlic see wrǽstlic

wærword [] n (-es/-) word of warning

wærwyrde [] adj cautious in speech

wæs past 1st, 3rd sing of wesan

wæsc [] n (-es/-) ablution, washing

wæsce see scéap~

wæscen see wascen, past part of wascan

wæscern [] n (-es/-) washing-place

wæscestre [] f (-an/-an) washer, house-keeper, presbytera

wæschús [] n (-es/-) wash-house, bath-house

wæscing [] m (-es/-as) washing, ablution

wǽsend see wásend

wæsma see here~

wæsp see wæps

wæst see west

wǽst- see wést-

wæstem- see wæstm-

wæstling [] m (-es/-as) sheet, blanket

wæstm [] m (-es/-as), n (-es/-) growth, increase; plant, produce, offspring, fruit; result, benefit, product; interest, usury; abundance; stature, form, figure

wæstmaseten [] f (-ne/-na) planting

wæstmbǽre [] adj fruitful

wæstmbǽrnes [] f (-se/-sa) fruitfulness

wæstmbǽru [] f (-e/-a) fruitfulness

wæstmberende [] adj fertile

wæstmberendnes [] f (-se/-sa) fertility

wæstme f see wæstm

wæstmfæst [] adj fruitful

wæstmian [] wv/i2 to grow, increase, bear fruit

wæstmléas [] adj unfruitful

wæstmlic [] adj fruitful

wæstmsceatt [] m (-es/-as) interest, usury

wæsþm see wæstm

wǽt [] 1. adj wet, moist, rainy; 2. n (-es/-) moisture; liquid, drink; ǽt and ~ food and drink

wǽta [] m (-n/-n) wetness, moisture, humors, fluid, water; drink; sap; urine

wǽtan1 [] wv/t1b to wet, moisten, water; become wet; bedew

wǽte [] f see wǽta m

wæter [] n (-es/-) water; sea

wæterádl [] f (-e/-a) dropsy

wæterǽdre [] f (-an/-an) spring of water, source

wæterǽddre [] f (-an/-an) spring of water, source

wæterælfádl [] f (-e/-a) a disease

wæterælfen [] f (-e/-a) water-elf

wæterberend [] m (-es/-) water-bearer, sutler, camp-follower

wæterberere [] m (-es/-as) water-bearer, sutler, camp-follower

wæterbóh [] m (-bós/-bós) succulent shoot, sprig

wæterbolla [] m (-n/-n) dropsy

wæterbróga [] m (-n/-n) frightful flood

wæterbúc [] m (-es/-as) water-pot, pitcher

wæterbucca [] m (-n/-n) water-spider

wæterburne [] f (-an/-an) water-stream

wæterbyden [] f (-e/-a) bucket, cask

wætercláþ [] m (-es/-as) towel

wætercróg [] m (-es/-as) water-pot

wætercrúce [] f (-an/-an) water-pot

wætercynn [] n (-es/-) water, form or kind of water

wæterdrinc [] m (-es/-as) a drink of water

wæteregsa2 [] m (-n/-n) water-terror (1)

wæteregesa2 [] m (-n/-n) water-terror (2)

wæterelfen see wæterælfen

wæterfæsten [] n (-nes/-nu) water-fastness, place protected by water

wæterfæt [] n (-es/-fatu) water-pot, flagon

wæterflaxe [] f (-an/-an) water-pitcher

wæterflód [] m (-es/-as) water-flood, inundation, deluge

wæterfrocga [] m (-n/-n) water-frog

wæterful [] adj dropsical

wæterfyrhtnes [] f (-se/-sa) hydrophobia

wætergát [] f (-gǽt/-gǽt) water-spider

wætergeblǽd [] n (-es/-) watery pustule?

wætergefeall [] n (-es/-) waterfall

wætergelád [] n (-es/-) conduit

wætergelæt [] n (-es/-gelatu) aqueduct

wætergesceaft [] f (-e/-a) nature of water

wætergewæsc [] n (-es/-) alluvium

wætergrund [] m (-es/-as) sea-bottom, depth

wætergyte [] m (-es/-as) Aquarius (sign of the zodiac)

wæterhæfern [] m (-es/-as) crab

wæterhálgung [] f (-e/-a) consecration of water

wæterhelm [] m (-es/-as) covering of ice

wæterian1 [] wv/t2 to water, moisten, irrigate, supply water (to); lead (cattle) to water

wæterig [] adj watery, watered

wæterléas [] adj waterless

wæterléast [] f (-e/-a) want of water

wæterléod [] m (-es/-as) fish

wæterlic [] adj aquatic

wæterméle [] m (-es/-as) bowl, basin

wæternǽdre [] f (-an/-an) water-snake

wæterordál [] n (-es/-) water-ordeal

wæterpund [] n (-es/-) a square, employed by carpenters, masons, etc., for making right angles (cf. regula) [norma], An instrument for detecting any variation from a perfectly horizontal surface, a level, water-level, plummetline [libella aquatica]

wæterpytt [] m (-es/-as) water-pit, well

wæterríðe [] f (-an/-an) conduit

wæterscéat [] m (-es/-as) napkin, towel

wæterscipe [] m (-es/-as) sheet of water, waters; conduit (1)

wæterscype [] m (-es/-as) sheet of water, waters; conduit (2)

wæterscýte [] f (-an/-an) towel, napkin

wæterséaþ [] m (-a/-a) cistern; pool, lake

wæterséoc [] adj dropsical

wæterséocnes [] f (-se/-sa) dropsy

wæterslæd [] n (-es/-sladu) watery glade

wætersol [] n (-es/-u) pool

wæterspryng [] m (-es/-as) water-spring

wætersteall [] m (-es/-as) standing water, pond

wæterstefn [] f (-e/-a) voice of waters

wæterstoppa [] m (-n/-n) bucket

wæterstréam [] m (-es/-as) river

wætertíge [] m (-es/-as) canal, aqueduct

wæterþéote [] f (-an/-an) conduit, flood-gate, torrent, cataract

wæterþísa [] m (-n/-n) whale; ship

wæterþissa [] m (-n/-n) whale; ship

wæterþrúh [] f (-e/-þrýh) water-pipe, conduit; [dat þrúm]

wæterþrýþ [] f (-e/-e) rush of waters

wæterung [] f (-e/-a) watering, providing with water, carriage of water

wæterwǽdlnes [] f (-se/-sa) dearth of water

wæterweg [] m (-es/-as) watercourse

wæterwiell [] m (-es/-as) spring, fountain

wæterwríte [] f (-an/-an) clepsydra, water-clock

wæterwyll see wæterwiell

wæterwyrt [] f (-e/-e) water star-wort

wæterýþ [] f (-e/-a) billow

wǽtian [] wv/i2 to be wet

wætig see pætig

wætla [] m (-n/-n) swathe, bandage

wǽtnes [] f (-se/-sa) moisture

wætrian see wæterian

wætter see wæter

wǽtung [] f (-e/-a) wetting, moisture

wæþ [] n (-es/waðu) ford [ON vað]

wǽða see here~

wǽðan [] wv/t1b to wander, roam about; hunt [wáþ]

wǽðeburne [] f (-an/-an) fishing stream?

wǽðelnes see wǽdelnes

wǽðl see wǽdl

wǽwærðlic [] adj serious?; adv ~líce confidently?, plausibly?

wæx see weax

wǽx see wéox, past 3rd sing of weaxan

wæxþ pres 3rd sing of wascan

we [] pron we; gen user, ure; dat ús; acc úsic

wéa [] m (-n/-n) misfortune, evil, harm, trouble; grief, woe, misery; sin, wickedness

weacen see wacen

wéacwánian [] wv/t2 to lament

wéadǽd2 [] f (-e/-e) evil deed

wéadhóc see wéodhóc

weadu see wudu

wéafod see wéofod

weag see weg

wéagesíþ [] m (-es/-as) companion in trouble, companion in crime

weagian see wagian

weahte past 3rd sing of weccan

weahxan see weaxan

weal [] 1. see weall; 2. see wæl

weal see wealh

weal- see weall-, wel-

wéaláf2 [] f (-e/-a) wretched remnant

wéaland see wéalland

Wéalas [] m pl the Welsh (pl of wealh); Wales; West ~ West-Welsh, Cornish

wealca [] m (-n/-n) 2 billow, rolling wave; light floating garment

wealcan [] sv/i7 3rd pres wielcþ past wéolc/on ptp is gewealcen 1 to move round, revolve, roll, toss; fluctuate; revolve in one’s mind, discuss, scheme, reflect; roll together; ge~ go, traverse

wealcere [] m (-es/-as) fuller

wealcian1 [] wv/t2 to curl; roll up

wealcol [] adj mobile, not firmly fixed; rolling in the waves

wealcspinl [] f (-e/-a) crisping-pin

Wéalcynn [] n (-es/-) the Welsh kin

weald [] 1. m (-a/-a) forest, weald, wood, grove; bushes, foliage; 2. m (-a/-a) power, dominion, mastery (usu. ge~); groin; 3. adj powerful; 4. conj in case; ~ þeah perhaps, possibly

wealdan1 [] sv/t7 3rd pres wieldeþ past wéold/on ptp gewealden w.g.d.i.a. to rule, control, determine, direct, command, govern, possess; wield (a weapon), exercise; cause, bring about

wealdbǽr [] f (-e/-a) place affording mast for swine

wealdend [] 1. m (-es/-) leader, controller, ruler, lord, king (often of God); 2. f (-e/-a) female ruler

wealdende1 [] adj ruling, powerful

Wealdengod [] m (-es/-as) Lord God

wealdendras [] late m pl of wealdend

wealdes [] adv of one’s own accord, voluntarily

wealdgenga [] m (-n/-n) robber, thief

wealdleðer1 [] n (-es/-) rein, bridle

wealdmoru see wéalhmoru

wealdnes [] f (-se/-sa) rule

wealdswaðu [] f (-e/-a) forest-track

wealdweaxe [] f (-an/-an) sinew

weale see wale

wéales gen sing of wealh

wealfæsten see weallfæsten

wealg [] adj nauseous?

wealgat see weallgeat

wealh [] m (wéales/wéalas) foreigner, stranger, slave; Briton, Welshman; shameless person

wealhát [] adj boiling hot, red-hot

wealhbasu [] f (-e/-a) foreign red, vermilion

Wealhcynn [] n (-es/-) men of Wales, Britons

wealhen see wíelen

wealhfæreld [] n (-es/-) a force which patrolled the Welsh border?

wealhgeféra [] m (-n/-n) commander of the ‘wealhfæreld’

wealhgeréfa [] m (-n/-n) commander of the ‘wealhfæreld’

wealhháfoc [] m (-es/-as) foreign hawk, falcon

wealhhnutu [] f (-e/-hnyte) walnut [gen ~hnute; dat ~hnyte; pl nom/acc ~hnyte]

wealhisc see wíelisc

wealhmora [] m (-n/-n) carrot, parsnip

wealhmore [] f (-an/-an) carrot, parsnip

wealhmoru [] f (-e/-a) carrot, parsnip

wealhstod [] m (-es/-as) interpreter, translator; mediator

Wealhþéod [] f (-e/-a) Welsh nation

wealhwyrt [] f (-e/-e) elecampane

wealhwyrt see wéalwyrt

wealian [] wv/i2 to be defiant

wéalic [] adj woeful, sorrowful

weall [] 1. m (-es/-as) wall, dike, earthwork, rampart, dam; 2 rocky shore, cliff; 2. f (-e/-a) fervor; 3. see wæl; 4. see wiell

weallan [] sv/i7 3rd pres wielþ past wéoll/on ptp is geweallen 1 to be agitated, rage, toss, well, bubble, seethe, foam, be hot, boil; swarm; flow; úp ~ to rise (of a river)

wéalland [] n (-es/-) foreign country; Normandy [wealh]

Wéallas see Wéalas

weallclif [] n (-es/-u, -cleofu) sea-cliff

wealldíc [] f (-e/-a) a walled ditch?

wealldor [] n (-es/-u) door in a wall

weallende [] adj boiling, raging; fervid, ardent, energetic, fiery; swarming (with vermin)

weallfæsten [] n (-nes/-nu) walled place, rampart, fortification, fortress

weallgeat2 [] n (-es/-gatu) rampart-gate, postern

weallgebrec [] n (-es/-u, -gebreocu) wall-breaking, act of making a breach

weallgeweorc [] n (-es/-) building of a wall; destruction of walls

weallian [] wv/i2 to go abroad, travel, wander; go as pilgrim

weallím [] m (-es/-as) cement, mortar

wéallisc see wíellisc

weallstán2 [] m (-es/-as) stone used in building

weallstaðol [] m (-staðles/-staðlas) interpreter, translator

weallsteall [] m (-es/-as) wall-place, foundation?

weallstéap2 [] adj steep as a wall

weallstilling [] m (-es/-as) repair of walls

weallstów see wælstów

weallþrǽd [] m (-es/-as) plumb-line

weallung [] f (-e/-a) agitation, fervor, zeal

weallwala2 [] m (-n/-n) part of a house-wall?, wall-paneling?, foundation?

weallweg [] m (-es/-as) walled road?

weallwyrhta [] m (-n/-n) mason

weallwyrt see wealwyrt

wéalmora see wealhmoru

wéalmore see wealhmoru

wealnes see wealdnes

wealowian see wealwian

wealsáda [] m (-n/-n) cord (for binding captives)?

wealstilling see weallstilling

wealstod see wealhstod

wealt see wielt, pres 3rd sing of wealdan

wealte [] f (-an/-an) a ring, a snare

wealweorc [] n (-es/-) masonry

wealwian [] 1. wv/i2 to roll; wv/t2 to roll; 2. wv/i2 to dry up, shrivel, wither, decay

wealword [] n (-es/-) defiant word [wealh]

wealwyrt [] f (-e/-e) dwarf elder

wéamét [] f (-e/-a) passion, anger

wéaméttu [] f (-e/-a) passion, anger

wéamód [] adj ill-humored, angry

wéamódnes [] f (-se/-sa) anger, impatience

weaps see wæps

wear [] 1. see wearr; 2. see hwer

wear- see wær-

wearas see weras, pl of wer

wearc see wærc

weard [] 1. f (-e/-a), m (-es/-as) watching, ward, protection, guardianship; advance post; waiting for, lurking, ambuscade; 2. m (-es/-as) keeper, watchman, guard, guardian, protector; 2 lord, king; 2 possessor; 3. adv towards, to; wiþ…weard towards; 4. see wearþ; 5. ? (-?/-?) vermilion or a color like vermilion [sandix]

weardian [] wv/t2 3rd pres weardaþ past weardode ptp geweardod to watch, guard, keep, protect, preserve; hold, possess, occupy, inhabit; rule, govern; lást ~ keep the track of, follow closely; swaðe ~ remain behind; leger ~ keep one’s bed

weardmann [] m (-es/-menn) watchman, guard, patrol

weardpening? [] m (-es/-as) rent paid in lieu of military service

weardseld [] n (-es/-) guardhouse, watchtower

weardsetl [] n (-es/-) guardhouse, watchtower

weardsteall [] m (-es/-as) watchtower

weardstów [] f (-e/-a) watchtower

weardwíte [] n (-es/-u) penalty for not keeping guard

wearf [] 1. see wearp, past 3rd sing of weorpan; 2. see hwearf

wearg [] 1. m (-es/-as) (wolf), accursed one, outlaw, felon, criminal, Rood; 2. adj wicked, cursed, wretched [ON vargr];

weargberende [] adj villainous

weargbrǽde [] f (-an/-an) a warty eruption, impetigo, sty in the eye, tetter, ringworm, mole, freckle

wearglic [] adj wretched; adv ~líce

weargnes [] f (-se/-sa) evil

weargród [] f (-e/-a) scaffold, gallows

weargtreafu [] n pl hell

weargtréow [] n (-es/-) gallows

weargung [] f (-e/-a) misery

wearh [] 1. see wearg; 2. see wearr

wéariht see wearriht

wearm [] adj warm; adv ~e

wearmelle see wurmille

wearmian1 [] wv/t2 to become or make warm

wearmlic [] adj warm

wearmnes [] f (-se/-sa) warmth

wearn [] 1. f (-e/-a) reluctance, repugnance, refusal, denial; resistance; reproaches, abuse; [waru]; 2. see worn

wearn- see warn-, wearrn-

wearnmǽlum [] adv in troops

wearnwíslíce [] adv obstinately

wearod see waroþ

wearoþ see waroþ

wearp [] 1. m (-es/-as) warp, threads stretched lengthwise in a loom; twig, osier; 2. past 3rd sing of weorpan

wearpfæt [] n (-es/-fatu) basket

wearr [] (-es/-as) callosity

wearrig [] adj warty, knotty

wearriht [] adj warty, knotty

wearrihtnes [] f (-se/-sa) roughness (of skin)

wearrnes [] f (-se/-sa) knottiness

wearscipe see wærscipe?

weart [] f (-e/-a) wart

wearte [] f (-an/-an) wart

weartere [] m (-es/-as) occupier, dweller

wearþ [] 1. n see weorþ; 2. past 3rd sing of weorðan; 3. see waroþ

wearð- see weorð-

wéas [] adv by chance, accidentally; mid ~ by chance

weasc- see wæsc-

wéasgelimp [] n (-es/-) chance occurrence

wéaspell [] n (-es/-) evil tidings

weastern see western

weastm see wæstm

wéatácen2 [] n (-tácnes/-) sign of grief

wéaþearf [] f (-e/-a) woeful need

weax [] n (-es/-) wax

weaxæppel [] m (-apples/-applas) ball of wax

weaxan1 [] 1. sv/i7 3rd pres wiexþ past wéox/on ptp is geweaxen to wax, grow, be fruitful, increase, become powerful, flourish; 2. see wascan

weaxberend [] m (-es/-) candle-bearer, acolyte

weaxbred [] n (-es/-u) 1. a table, tablet for writing on, writing-tablet; 2. a table, list, diagram

weaxcandel [] f (-le/-la) wax candle

weaxen [] 1. adj waxen, made of wax?; 2. past part of weaxan

weaxgeorn [] adj very greedy

weaxgesceot [] n (-es/-) payment in wax

weaxhláf [] m (-es/-as) wax tablet

weaxhláfsealf [] f (-e/-a) wax salve

weaxnes1 [] f (-se/-sa) increase, growth; interest, usury

weaxscot see weaxgesceot

weaxsealf [] f (-e/-a) wax, salve

weaxung [] f (-e/-a) growth, increase

webb [] n (-es/-) web, weft; woven work, tapestry [wefan]

webba [] m (-n/-n) weaver

webbéam [] m (-es/-as) weaver’s beam; treadle of a loom

webbestre [] f (-an/-an) female weaver

webbgeweorc [] n (-es/-) weaving

webbian [] wv/t2 to contrive, devise

webbung [] f (-e/-a) plotting, conspiracy

webgeréðru [] n pl weaver’s tool

webgerod [] n (-es/-u) weaver’s implement

webhóc [] m (-es/-as) weaver’s comb, reed?

weblic [] adj pertaining to a weaver

websceaft [] m (-es/-as) weaver’s beam

webtáwa [] m (-n/-n) thread, line

webtéag [] f (-e/-a) weaving-thread

wébung see wáfung

webwyrhta [] m (-n/-n) fuller

wecca see wéoca

weccan [] irreg wv/t1b 3rd pres wecþ past weahte ptp geweaht to awaken, arouse; call up, bring forth, produce; recall; exhort, encourage; move, set in motion; kindle; ǽled ~ to kindle a fire

weccend [] m (-es/-) instigator

wéce see wác 1

wecedrenc [] m (-es/-as) emetic

wecg [] m (-es/-as) wedge; mass of metal, lump; piece of money

wecgan [] wv/i1b to move, agitate, drive hither and thither; be moved

wecian see wacian

wecnian see wæcnian

wed see wedd

wéd see wǽd

wédan1 [] wv/i1b to be or become mad, rage

wédbeorge see wédeberge

wédberge see wédeberge

wedbrice see wedbryce

wedbryce [] m (-es/-as) treachery

wedd [] n (-es/-) pledge, agreement, covenant, security; dowry

weddung [] f (-e/-a) pledging, betrothal

wéde [] 1. adj raging, mad; [wód]; 2. see wǽde

wédeberge [] f (-an/-an) hellebore

wédehund [] m (-es/-as) mad dog

wédelnes see wǽdelnes

wéden see wǽden

wédend [] m (-es/-) raving

wédende [] adj raving

wédendséoc [] adj mad

wédenséoc [] adj mad

wédenheort [] 1. adj mad, insane; 2. n (-es/-) madness

wédenheortnes [] f (-se/-sa) madness, fury

weder [] 1. n (-es/-) weather, air; sky, firmament; breeze, storm, tempest; 2. see weðer

wederáwendednes [] f (-se/-sa) variation of weather

wederblác [] adj bleached by the weather

wederburg [] f (-byrg/-byrg) exposed town

wedercandel [] f (-le/-la) sun

wederdæg [] m (-es/-dagas) day of fine weather

wederfest [] adj weather-bound

wederian [] wv/i2 to exhibit a change of weather

wedertácen [] n (-tácnes/-) sun

wederung [] f (-e/-a) (bad) weather

wederwolcen [] n (-wolcnes/-) cloud

wedewe see wuduwe

wéding [] f (-e/-a) madness

wédl- see wǽdl-

wedlác [] n (-es/-) pledge, plighted troth, wedlock

wedloga [] m (-n/-n) violator of agreement, traitor

wéf- see wáf-, wǽf-, wéof-

wefan [] sv/t5 3rd pres wifþ past wæf/wǽfon ptp gewefen 1 to weave; devise, contrive, arrange

wefl [] 1. f (-e/-a) woof, warp; an implement for weaving, shuttle?; 2. see wifel

weft [] m (-es/-as) weft

wefta [] m (-n/-n) weft

weg [] 1. m (-es/-as) way, direction; path, road, highway; journey; course of action; ealne ~, ealneg adv always; on~, á~ adv away; be…wege on the way (to); 2. see wæg 2

wég [] 1. see wǽge; 2. see wíg

weg- see onweg-

wég- see wǽg-

wegan [] sv/t5 3rd pres wigþ past wæg/wǽgon ptp gewegen 1 to carry; support, sustain, bear, bring; move; wear; 1 weigh, measure

wegbráde [] f (-an/-an) way-bread, plantain, dock

wegbrǽde [] f (-an/-an) way-bread, plantain, dock

wegend? [] m (-es/-) a bearer

wegfarende [] adj wayfaring

wegférend [] m (-es/-) wayfarer, traveler

wegférende [] adj wayfaring

wegfór [] f (-e/-a) travel, journey

wegg see wecg

weggedál [] n (-es/-) road-dividing, cross-way

weggelǽte [] f (-an/-an), n (-es/-u) junction of roads

weggésíþ [] m (-es/-as) traveling companion

weggésíða [] m (-n/-n) traveling companion

weglá [] interj euge!

wegléas [] adj out of the way, erroneous; without a road

wegléast [] f (-e/-a) trackless place, wilderness

wegnest [] n (-es/-) food for a journey; traveling money, provision for a journey [viaticum]

wegréaf [] n (-es/-) highway robbery

wegtwiflung [] f (-e/-a) branching of roads

wegu [] f (-e/-a) vehicle

wegur see wígár

wehsan see weaxan

wehte past 3rd sing of weccan

wei see

weig see weg

wel [] 1. adv well, abundantly; very, very easily, very much; fully, quite; nearly; pleonastic (as in éac ~, = also), sometimes = indeed, to be sure; ~ too well; ~ néah nearly, almost; ~ hwǽr/gehwǽr for the most part, nearly everywhere; ~ on handa favorably; ~la alas! (see ); 2. see wæl; 3. see wiell; 4. see wiel

wel- see hwel-, wæl-, weal-, wiel-

wela [] m (-n/-n) weal, prosperity, happiness, riches (often in pl)

Wéland [] m (-es/-as) the Smith-God, Northern Vulcan

welbescéawod [] adj discreet, considerate

welboren [] adj well-born, noble

welcn see wolcen

weldǽd [] f (-e/-e) good deed, benefit, kindness

weldón [] irreg v/t to do well; benefit, satisfy, please

weldónd [] m (-es/-dénd) benefactor

weldónnes [] f (-se/-sa) well-doing, kindness

weleg see welg

welena gen pl of wela

weler [] m (-es/-as), f (-e/-a) lip

weleðig [] adj rich

welfremming [] f (-e/-a) good deed, benefit

welfremnes [] f (-se/-sa) benefit

welg see welig

welga see weliga, wk masc of welig, adj

welgá [] interj hail!

welgeboren see welboren

welgecwéme [] adj well-pleasing

welgecwémedlic [] adj well-pleasing

welgecwémnes [] f (-se/-sa) favor

wegedón [] adj well-done, good, beneficent

welgehwǽr see welhwǽr

welgelícian [] wv/t2 to please well; be well pleased

welgelícwirðe [] adj well pleased, acceptable

welgelícwirðnes [] f (-se/-sa) good pleasure

welgespring see wyllspring

welgestemned [] adj having a good voice

welgetýd [] adj well-instructed

welgewende [] adj thriving

welgian see weligian

welhǽwen [] adj beautifully colored

welhréowlíce see wælhréowlíce

welhwá2 [] pron each, every

welhwǽr1 [] adv (nearly) everywhere

welhwilc12 [] pron each, any, nearly every

welig [] 1. adj well-to-do, rich, prosperous; 2. m (-es/-as) willow

weligian1 [] wv/i2 to be prosperous, abound; enrich

weligstedende [] adj making rich

well [] 1. see will; 2. see wel

wella see wiella

wellá see

welle see wille

wellende see willende, pres part of willan

wellere [] m (-es/-as) bosom, fold, hollow; [= wellyrgae, valkyrie?]

wellibbende [] adj living well, well conducted, reputable

wellícian [] wv/t2 to please well

wellícung [] f (-e/-a) agreeableness

wellícwyrðe [] adj well-pleasing

wellwill [] m (-es/-as) a spring

wellyrge see wælcyrige

welm see fót~

welm see wielm

welma see wielma

Wélond see Wéland

welor see weler

welp see hwelp

welréab see wælréaf

welrúmlíce [] adv graciously

welrúmmód [] adj gracious

welspring see wyllspring, wyllgespring

welsprynge see wyllspring, wyllgespring

welstincende [] adj fragrant

welswégende [] adj melodious

welt see wielt pres 3rd sing of wealdan, weallan

welþ see wielt pres 3rd sing of wealdan, weallan

welþungen2 [] adj honored, in high repute

weluc see weoloc

welung [] f (-e/-a) revolution (of a wheel) [wielwan]

welweorðe [] adj of high esteem

welwilled- see welwillend-

welwillende [] adj well-wishing, benevolent, kindly, good

welwillendlíce [] adv benevolently, lovingly, kindly

welwillednes [] f (-se/-sa) benevolence, good-will, kindness (1)

welwillendnes [] f (-se/-sa) benevolence, good-will, kindness (2)

welwilnes [] f (-se/-sa) benevolence, good-will, kindness (3)

welwyll- see welwillend-

welwylled- see welwillend-

welwyllend- see welwillend-

welwyrcend [] m (-es/-) well-doer

welwyrcende [] adj well-doing

wem see wamm

wéman [] wv/t1b to sound, be heard; announce; 1 persuade, convince, lead astray

wémend [] m (-es/-) herald, declarer

wémere [] m (-es/-as) procurer

wemman1 [] wv/t1a to defile, besmirch, profane, injure, ill-treat, destroy; abuse, revile

wemmend1 [] m (-es/-) adulterer, fornicator

wemming1 [] m (-es/-as) defilement, blemishing, spoiling; ge~ profanation

wemnes see wemmednes

wen [] 1. see wynn; 2. see wenn

wén [] 1. f (-e/-e), m (-es/-as) belief, hope, opinion, expectation, supposition; probability; estimation; ~ is þæt perhaps; name of the rune for w; 2. see wægn

wéna [] m (-n/-n) hope, opinion, expectation, idea, fancy

wénan [] wv/t1b w.g. or w.a. to ween, fancy, imagine, believe, think; expect, hope; fear (for), despair (of); esteem; wonder

wenbýl [] m (-es/-as) boil, carbuncle

wencel [] 1. n (wencles/-) child; 2. see wancol

wend [] m (-es/-as) what turns up, an event

wendan1 [] wv/t1b to turn, direct; wend one’s way, go; return; change, alter, vary, restore; happen; convert; translate; ~ on to turn against [windan]

wénde past 3rd sing of wénan

Wendelsǽ [] m (-s/-s), f (-/-) Mediterranean Sea

wenden see ed~

wendend [] m (-es/-) that which turns around

wendende [] adj movable, revolving

wendere [] m (-es/-as) translator, interpreter

Wendle2 [] m pl Vandals

wendung [] f (-e/-a) change, turning, rotation

wénendlic [] adj to be hoped for

wénere see wægnere

wénestu see wénstu

weng see wang

wenian1 [] wv/t2 to accustom, habituate, inure, train; entertain, treat; ge~ tame; break off, wean from; ~ mid wynnum treat kindly; ~ tó wiste to feast, entertain

wéninga see wénunga

wénlic [] adj comely; agreeing, consistent, accordant, harmonious; fitting to something, appropriate to, meet, fit, suitable [conveniens]; adv ~líce handsomely

wenn [] 1. m (-es/-as), f (-e/-a) wen, tumour; 2. see wynn

wennan see wenian

wenncícen [] n (-nes/-nu) little wen

wennsealf [] f (-e/-a) wen-salve, ointment for a tumor

wenspryng [] m (-es/-as) a birth-mark, mole, wart [naevus], mole

wénstu see wénst þu, pres 2nd sing of wénan

wensum see wynsum

went pres 3rd sing of wendan

Wentas [] m pl people of Gwent (roughly = Monmouthshire)

Wente [] m pl people of Gwent (roughly = Monmouthshire)

Went-Sæte [] m pl people of Gwent (roughly = Monmouthshire)

Went-Sætas [] m pl people of Gwent (roughly = Monmouthshire)

wénþ pres 3rd sing of wénan

wénung [] f (-e/-a) expectation, hope; doubt

wénunga [] adv possibly, perhaps, by chance

wénunge [] adv possibly, perhaps, by chance

wenwyrt [] f (-e/-e) crowfoot?, lesser celandine?, darnel?

wéo see wóh?, or wéa?

wéobed see wéofod

wéobud see wéofod

wéoce [] f (-an/-an) lamp or candle-wick

wéocs see wéox past 3rd sing of weaxan

wéocson past pl of wacsan (= wascan)

wéocsteall see wéohsteall

weocu see wucu

wéod [] n (-es/-) herb, grass; weed

weodewe see wuduwe

wéodhóc [] m (-es/-as) weed-hook, hoe

wéodian [] wv/t2 to weed

Wéodmónaþ [] m (-mónþes/-mónþas) August

weodo see wudu

weodu see wudu

weoduma see weotuma

wéodung [] f (-e/-a) weeding

weofan see wefan

wéofod [] n (-es/-), m (-es/-as) altar

wéofodbót [] f (-e/-a) fine for injuring a priest, which was applied in support of the altar

wéofodheorþ [] m (-es/-as) altar-hearth

wéofodhrægl [] n (-es/-) altar-cover

wéofodscéat [] m (-es/-as) altar-cloth

wéofodscéata [] m (-n/-n) altar-cloth

wéofodsteall [] m (-es/-as) place of the altar

wéofodþegn [] m (-es/-as) altar-attendant, priest

wéofodþén [] m (-es/-as) altar-attendant, priest

wéofodþénung [] f (-e/-a) altar-service

wéofodwiglere [] m (-es/-as) soothsayer

wéofud see wéofod

weofung [] f (-e/-a) weaving

wéog see wíg

weogas see wegas, pl of weg

wéoh see wíg

wéohse see wéox, past 3rd sing of weaxan

wéohsteall [] m (-es/-as) place of the altar, sanctuary, choir

weol see weoll

weol- see wel-

weolc [] 1. past 3rd sing of wealcan; 2. see weoloc

weolcn see wolcen

weolcréad see weolocréad

weolcenréad see weolocréad

weold past 3rd sing of wealdan

weoll past 3rd sing of weallan

weolm see wielm

weolme [] f (-an/-an) choice, pick of one’s fellow-creatures

weoloc [] m (-es/-as) whelk, cockle, murex; (purple) dye from the murex

weolocbasu [] adj purple

weolocréad [] adj shell-fish red, scarlet, purple

weolocscyll [] f (-e/-a) whelk, cockle, shell-fish

weoloctælg [] m (-es/-as) purple dye [telg]

weolt past 3rd sing of wealtan

weoning see meoning, wining

wéop past 3rd sing of wéopan

wéop- see wép-

weor see wer 1

weorad see werod

weorc [] n (-es/-) work, labor, action, deed; exercise; 2 affliction, suffering pain, trouble, distress; fortification; ~um with difficulty; towlic ~ material for spinning

weorc- see wyrc-

weorccræft [] m (-es/-as) mechanics

weorcdǽd [] f (-e/-e) action, operation

weorcdæg [] m (-es/-dagas) workday

weorce [] 1. 2 adj painful, bitter, difficult, hard; 2. adv hardly, with difficulty

weorcful [] adj active; industrious

weorcgeréfa [] m (-n/-n) foreman, overseer

weorcheard see un~

weorclic see un~

weorchús [] n (-es/-) workshop

weorcland [] n (-es/-) land subject to labor services

weorcmann [] m (-es/-menn) workman

weorcníeten [] n (-níetnes/-u) working cattle

weorcrǽden [] f (-ne/-na) corvée-work

weorcsige [] m (-es/-as) success in work

weorcstán [] m (-es/-as) hewn stone

weorcsum [] adj painful

weorcþéow2 [] m (-es/-as), f (-e/-a) servant, slave

weorcuhta [] m (-n/-n) hour of matins on a non-festival day [cp. mæsseuhta]

weorcum see weorc

weorcwyrðe [] adj fit for work, able-bodied

weord see wyrd

weordungdæg see weorðungdæg

weored see werod 1

weoreld see woruld

weoren past part of weorsan

weorf [] n (-es/-) beast of burden, cattle

weorf- see hweorf-, hwýorf-

weorfemeoluc? [] f (-e/-a) milk from wild cattle?

weorftord [] m (-es/-as) dung of cattle

weorht see worht past part of wyrcan

weorian see werian

weorld see woruld

weorm see wyrm

weormian see wearmian

weorn see worn

weornan see wiernan

weornian1 [] wv/t2 to pine away, become weak, fade, wither, destroy

weorod see werod 1, 2

weorold see woruld

weorpan1 [] 1. sv/t3 3rd pres wierpþ past wearp/wurpon ptp geworpen to throw, cast, cast down, cast away; throw off, out, expel; throw upon; open; drive away; sprinkle; hit; ge~ reach by throwing; ~ tó handa to hand over; ~ handa on to lay hands on (a person); hlot ~ to cast lots; w.d. person to charge with, accuse of; 2. see wierpan

weorpendlic [] adj suitable for throwing

weorpere [] m (-es/-as) thrower, caster

weorpian [] wv/t2 to pine away

weorras see wearras, nom/acc pl of wearr

weort see wyrt

weorteard see ortgeard

weorþ [] 1. n (-es/-) worth, value, amount, price, purchase-money, ransom; 2. adj worth; worthy, honored, noble, honorable, of high rank; valued, dear, precious; fit, capable; 3. see worþ 1

weorðan [] sv/i3 3rd pres wíerþ past wearþ/wurdon ptp is geworden 1. absolute, (1) to come to be to be made, to arise, come, be; (2) to come to pass, to be done, to happen, to take place, befall, come, be; þá wearþ micel gefeoht then much fighting took place; (2a) when the object affected by what happens is given; 2. to become, be made, be, (1) with predicative substantive; (2) with predicative adjective, to get, grow; þá wearþ hé druncen then he got drunk; (3) with prepositional phrase; héo wearþ mid cilde she was made with child; (4) with adverb, (a) where the subject is given; (b) with impersonal construction; wearþ mé on hige léohte it was made light for me on hay; 3. with prepositions (see 4 also), (a) ~ of w.d., to come from, be caused by, be produced from or by; hwý þæt ís mæge weorþan of wætere why that ice may be produced from water; (b) ~ on w.a., (1) to get into a state of being, feeling, to become the adjective connected with the noun, get; gif hé wierþ on ungeþylde if he gets impatient; þá wearþ Holofernus on gytesálum he grew merry; (2) to get into a state of action, to come to be doing something, to fall to an action, to take to; þonne hit on ryne wierþ when it gets running; híe weorðaþ on murcnunga they fall grumbling; (3) to come to be something, become, turn into; mé is geworden on hǽlu he turned into my salvation; (c) ~ tó w.d., (1) of change in material condition, to become, turn to; þu eart dúst, and tó dúste wierst thou art dust, and will turn to dust; (2) of the state or condition to which things come, of the event of matters, to become, have as issue, come to; ǽlc þing wierþ tó náhte each thing comes to naught; tó hwon sculon wit weorðan what is to become of us?; (3) where a character or function is taken by anything, to become, turn, turn to; mé tó ealdorbanan weorðeþ wráðra sum some fell one will become the destroyer of my life; ic tó meldan wearþ I turned informer; (4) where a result is brought about, to become, prove a source of; séo oferung þé wearþ tó sáre the superabundance proved a source of sorrow; (5) to become, be an object of; ic eom geworden mannum tó leahtrunge and tó forsewennesse I was an object of derogation and contempt for men; (d) ~ æt to be at something; þá wurdon híe æt sprǽce they were at speaking; 4. implying movement, change of position, (1) literal, to come, get (a) with prepositions; þonne hé betwux ús and hire wierþ then he comes between us and her; gif híe on þǽm wuda weorðaþ if they get in the wood; hé wearþ him on ánum scipe he got him (reflex) on board a ship; (b) with adverbs; gif éage of weorþ if an eye comes out; gif fót of weorþ if a foot comes off; hé wearþ him áwege he went away, got off; híe sume inne wurdon some of them got inside; (2) figurative; Adames cynn onféhþ flǽsce, weorðeþ foldræste æt ende Adam’s race shall receive flesh shall come to the end of its rest on Earth; 5. as an auxiliary with participles, (1) present; ic wurðe siþþan geómriende I was then mourning; (2) past, (a) of transitive verbs, forming a passive voice; éow weorðaþ forgiefen, hwæt gé sprecaþ to you is forgiven what ye speak; (b) of intransitive verbs; þé sunu weorðeþ cumen for thee is a son come; 6. on fléam ~ to flee; ástýred ~ to be or become anxious; ætgrǽpe ~ to seize; tíða/tíðe ~ to become a sharer in, receiver, grantee

weorðe see weorþ, wierðe

weorþegend [] m (-es/-) worshipper

weorðere [] m (-es/-as) worshipper

weorþful [] adj worthy, honorable, honored, glorious, good

weorþfullic [] adj worthy, honored, honorable, distinguished; adv ~líce

weorþfulnes [] f (-se/-sa) dignity, honor

weorþgeorn [] adj desirous of honor, high-souled

weorðian1 [] wv/t2 to esteem, honor, worship, distinguish, celebrate, exalt, praise; adorn, deck; enrich, reward

weorðiend see ród~

weorðig see worðig

weorþléas [] adj worthless

weorþlic [] adj important, valuable, splendid; worthy, estimable, honorable, distinguished, exalted; fit, becoming; adv ~líce

weorþlicnes [] f (-se/-sa) worthiness, honor, estimation

weorþmetednes [] f (-se/-sa) invention [adinventio]

weorþmynd [] f (-e/-a), m (-es/-as), n (-es/-) honor, dignity, glory; mark of distinction

weorþmynt [] f (-e/-a), m (-es/-as), n (-es/-) honor, dignity, glory; mark of distinction

weorþnes [] f (-se/-sa) worth, estimation; splendor, rank, honor; integrity

weorþscipe [] m (-es/-as) worth, respect, honor, dignity, glory; advantage, good; distinction (in behavior)

weorðung [] f (-e/-a) honoring, distinction, honor, glory; celebration, worship; excellence; ornament

weorðungdæg [] m (-es/-dagas) day for bestowal of honors or offices, festival

weorðungstów [] f (-e/-a) place of worship, the Tabernacle

weoruc see weorc

weorud see werod

weoruf see weorf

weoruld see woruld

wéos gen sing & nom/acc pl of wéoh

weos- see wes-

weosnian see wisnian

weosule [] f (-an/-an) weasel (2)

weot- see wit-

weotod see witod

wéoðel see wéðel, wǽdl

weoðerweard see wiðerweard

weoðo- see wiðo-

wéoðo- see wíðo-

wéox past 3rd sing of weaxan

weoxian [] wv/t2 to cleanse?

wépan1 [] sv/t7 3rd pres wépeþ past wéop/on ptp gewópen to weep, complain, bewail, mourn over, deplore

wépen see wǽpn, wǽpen

wépende [] adj weeping

wépendlic [] adj deplorable, mournful; adv ~líce

wépman see wǽpnedmann

wépn see wǽpen

wépned see wǽpned

wépnian see wǽpnian

wer [] 1. m (-es/-as) male being; man; husband; 2 hero; 2. m (-es/-as) the legal money-equivalent of a person’s life, a man’s legal value (=wergild); 3. m (-es/-as) weir, dam, fish-trap; catch, draught; [werian]; 4. m (-es/-as) troop, band

wér see wǽr 2

weran see werian

werbǽr [] f (-e/-a) pasture land near a weir

werbéam [] m (-es/-as) warrior; see wǽrbéam? protecting pillar

werborg [] m (-es/-as) pledge for the payment of ‘wergild’

werborh [] m (-es/-as) pledge for the payment of ‘wergild’

werc see weorc

wercan see wyrcan

wercynn [] n (-es/-) human race, tribe

werdan see wierdan

were see wer

wére see wǽre 2

wered see werod

wéreg see wérig

weregan see wiergan

werfan see hwierfan

werfǽhþ [] f (-e/-a) feud by which ‘wer’ is incurred, breach of the peace

werg [] 1. see wearg; 2. see wyrg, wyrig

wergan [] (Anglian) 1. see wiergan; 2. see werian 1

wérgan weak dative sing of wérig

wergild see wergild

wergend see weriend

wérgenga see wǽrgenga

wergian see wiergan

wérgian1 [] wv/i2 to weary, exhaust, be or become tired

wergild [] n (-es/-) compensation, value of a man’s life

wergildþéof [] m (-es/-as) thief who might be redeemed by payment of his ‘wergild’

wergnes see weargnes

wergulu [] f (-e/-a) crab-apple

wérgum dat masc, neut sing of wérig

wergyld see wergild

werhád [] m (-a/-a) male sex, virility, manhood

werhbrǽde see weargbrǽde

werhta see wyrhta

wérig see wérig

werian1 [] wv/t1a 3rd pres wereþ past werede ptp gewered 1. to guard, keep, defend; ward off, hinder, prevent, forbid; restrain; occupy, inhabit; dam up; discharge obligations on (land); 2. to clothe, cover over; put on, wear, use; stock (land); 3. ge~ to make an alliance

wérian see wérgian

weriend [] m (-es/-) defender

werig see wearg, wyrig

wérig [] adj weary, tired, exhausted, miserable, sad; unfortunate; [wór]

werigcweðan see wyrgcweðan

werigen see werian

werigend see weriend

wérigferhþ2 [] adj weary, cast down

wérigian see wérgian

wérigmód2 [] adj weary, cast down

werignes see wyrignes

wérignes [] f (-se/-sa) weariness

werilic see werlic

wérines see wérignes

wering [] f (-e/-a) weir, dam

werlád [] f (-e/-a) clearing by the oaths of a number of men according to a man’s ‘wer’

werléas [] adj without a husband

werlic [] adj male, masculine; manly; marital; adv ~líce

wérloga see wǽrloga

werm- see wearm-

wermǽgþ2 [] f (-e/-a) tribe, nation

wermet [] n (-es/-u, -meotu) man’s measure, stature

wermód [] m (-es/-as) wormwood, absinthe

wern- see wearn-, wiern-

werna see wrenna

wernægel [] m (-es/-as) (man’s nail?), wart, tumor

wernægl [] m (-es/-as) (man’s nail?), wart, tumor

werod [] 1. n (-es/-, -u) throng, company, band, multitude; host, army, troop, legion; 2. adj sweet; 3. 2 n (-es/-, -u) sweet drink, mead

werodian [] wv/i2 to grow sweet

werodlést [] f (-e/-a) lack of fighters

werodlíce [] adv sweetly

werodnes [] f (-se/-sa) sweetness, pleasantness

werold see woruld

wéron see wǽron past pl of wesan

wer