wá []
wác []
wac- see wæc-
wacan
waccor see wacor
wáce [] adv weakly, slowly, negligently
wacel see wacol
wacen [] f (-e/-a) wakefulness, sleeplessness; watching, vigil, watch; watch, division of the night; incentive; a watch, guard; a rousing, incitement
wacian [] wv/i
wácian [] wv/i
waciende [] adj watching, vigilant
wáclic [] adj weakly, mean, vile, insignificant, trifling; adv ~líce
wácmód [] adj faint-hearted, cowardly; weak-minded, irresolute
wácmódnes [] f (-se/-sa) weakness (of mind or body), cowardice
wácnes [] f (-se/-sa) weakness, insignificance
wacnian see wæcnan
wacol [] adj awake, vigilant, watchful, attentive; adv ~líce
wacon see wacen
wacor [] adj watchful, vigilant; adv ~líce
wacsan see wascan
wácscipe [] m (-es/-as) weakness, slackness
wacu see niht~
wacul see wacol
wácung [] f (-e/-a) vigilance
wád []
wad- see wæd-
wadan [] sv/i
wadom see waðum
wádsǽd [] n (-es/-) woad-seed
wádspitl [] m (-es/-as) woad-dibble
wadu see wád 2.
wadung [] f (-e/-a) traveling, going
wafian [] wv/t2 to wave
wáfian [] wv/i2 to be agitated, astonished, amazed, wv/t2 gaze at, wonder at, admire; hesitate
wáfiende [] adj of or belonging to the theatre, theatrical [theatralis], Pass., that may be seen, visible; Act., that can see, seeing [visibilis]
wáforlic see wǽferlic
wáfung [] f (-e/-a) spectacle, display, pageantry, sight; astonishment; [wáfian]
wáfungstede [] m (-es/-as) place for shows, theater
wáfungstów [] f (-e/-a) place for shows, theater
wág [] 1. m (-es/-as) wall; 2. see wǽg 1
wághrægel [] n (-es/-) tapestry, vail
wagian [] wv/t2 to move, shake, swing, totter
wagn see wægn
wágon see wǽgon, past pl of wegan
wágrift [] n (-es/-) tapestry, vail, curtain
wágþeorl [] n (-es/-?) doorway?, a break in a wall [þyrel]; [þyrelung þæs wages]
wágþyling [] f (-e/-a) wainscoting
wagung [] f (-e/-a) moving, shaking
wáh [] 1. adj fine; 2. see wág
wáh- see wág-
wahsan see wascan
wal see wæl 1
wal- see wæl-, weal-
wala see wela 1
wálá! [] interj w.g. see wá
wáláwálá! [] interj w.g. see wá
walan see walu 1
Wálas see Wéalas
walc- see wealc-
walcrigge see wælcyrige
walcyrge see wælcyrige
walcspinl [] f (-e/-a) curling-iron, crisping-pin
wald see weald
wald- see weald-
walde see wolde
waldeníge [] adj blue or grey-eyed, wall-eyed
waldmora see wéalhmora
Wále [] f (-an/-an) Welshwoman, female slave
waled [] adj striped, ridged
waler see weler
walh see wealh
wálic [] adj woeful, lamentable
wall see weall
walu [] 1. f (-e/-a) ridge, bank; rib, comb (of helmet); metal ridge on top of helmet, like that on Sutton Hoo helmet; weal, mark of a blow; 2. see wæl 1
wálwyrt see wéalwyrt
wam see wamm
wamb [] f (-e/-a) belly, stomach; bowels; heart; womb; hollow
wambádl [] f (-e/-a) stomach-ache
wambcwide2 [] m (-es/-as) shameful speech, curse, blasphemy
wambecoðu [] f (-e/-a) stomach trouble
wambegicða [] m (-n/-n) itching of the stomach
wambewyrm [] m (-es/-as) intestinal worm
wambhord [] n (-es/-) contents of the belly
wambséoc [] adj having pain in the stomach
wamdǽd2 [] f (-e/-e) deed of shame, crime
wamfreht [] n (-es/-) sinful divination
wamful2 [] adj impure, shameful, sinful, bad
wamlust [] m (-es/-as) allurement, enticement
wamm [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) stain, spot, scar; disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime; injury, loss, hurt, misfortune; 2. adj shameful, bad
wamsceaða2 [] m (-n/-n) sin-stained foe, devil
wamscyldig [] adj sinful, criminal
wamwlite [] m (-es/-as) wound in the face
wamwyrcend [] m (-es/-) worker of sin [listed as ~e]
wan [] 1. adj wanting, deficient, lacking, absent; (usu indecl. and used predicatively); ánes ~ þe þritig or ánes ~a þrittigum twenty-nine; 2. past 3rd sing of winnan; 3. see wann
wan- [] prefix expresses privation or negation
wana [] 1. m (-n/-n) lack, want, deficiency; ~ béon to lack, fail; 2. see wan 1
wananbéam [] m (-es/-as) spindle-tree
wanǽht [] f (-e/-a) want, poverty
wancian [] wv/i2 to waver
wancol [] adj unstable, unsteady, tottering, vacillating, weak
wand [] 1. past 3rd sing of windan; 2. f? (-e/-a) mole (animal)
Wandale [] m pl the Vandals
wandeweorpe [] f (-an/-an) mole (animal)
wandian [] wv/t2 to hesitate, flinch, desist from, omit, neglect; fear, stand in awe; have regard to, care for
wandlung [] f (-e/-a) changeableness
wandodlíce see unfor~
wandrian [] wv/i2 3rd pres wandraþ past wandrode ptp is gewandrod to wander, roam, fly around, hover; change; stray, err
wandung [] f (-e/-a) 1. feeling of respect; 2. turning aside
wandwurp see wandeweorpe
wandwyrp see wandeweorpe
wanfáh [] adj dark-hued
wanfeax [] adj dark-haired
wanfóta [] m (-n/-n) pelican
wanfýr [] n (-es/-) lurid flame
wang [] 1. m (-es/-as) plain, mead, field, place; world; 2. m (-es/-as) see wange
wangbeard [] m (-es/-as) whisker
wange [] n (-an/-an) jaw, cheek
wangendlic [] adj diminutive (2)
wangere [] m (-es/-as) pillow, bolster
wangstede2 [] m (-es/-as) place, locality
wangtóþ [] m (-es/-téþ) molar, grinder
wangturf [] f (-tyrf/-tyrf) meadow-turf
wanhafa [] m (-n/-n) poor man
wanhafol [] adj needy
wanhafolnes [] f (-se/-sa) want, hunger
wanhafnes [] f (-se/-sa) want, hunger
wanhafenes [] f (-se/-sa) want, hunger
wanhál [] adj unsound, weak, ill, maimed
wanhálnes [] f (-se/-sa) weakness, ill-health
wanhæf- see wanhaf-
wanhǽlþ [] f (-e/-a) weakness, sickness
wanhǽw [] adj bluish
wanhlýte [] adj having no share in, free from
wanhoga [] m (-n/-n) thoughtless one, fool
wanhygd2 [] f (-e/-a) carelessness, recklessness, daring
wanhýd2 [] f (-e/-a) carelessness, recklessness, daring
wanhygdig2 [] adj careless, rash
wanian1 [] wv/t2 to diminish, lessen, curtail, injure, impair, take from; infringe, annul; wv/i2 to diminish, dwindle, decline, fade, decay; wane
wánian [] wv/t2 to complain, bewail, lament, bemoan
waniendlic [] adj diminutive (1)
wann [] 1. adj dark, dusky, lurid; 2. past 3rd sing of winnan
wannhál see wanhál
wannian [] wv/i2 to become dark-colored, turn black; become discolored?
wanniht [] adj wan, pale, livid
wansǽlig2 [] adj unhappy
wansceaft2 [] f (-e/-a) misery, misfortune
wansceafta [] m (-n/-n) a disease
wansceafte [] f (-an/-an) a disease
wanscrýd [] adj poorly clad
wanséoc [] adj melancholic [commitialis?]
wansian [] wv/t2 to diminish
wanspéd [] f (-e/-e) poverty, want
wanspédig [] adj poor, indigent
wanung [] f (-e/-a) waning, decrease, deprivation, diminution, loss, injury, weakening
wánung [] f (-e/-a) howling, lamentation
wanwegende [] adj waning (moon)
wápe [] ? (-?/-?) napkin, towel?
wapelian [] wv/t2 to bubble, froth, exhale, emit, pour forth
wapolian [] wv/t2 to bubble, froth, exhale, emit, pour forth
wapul [] m? (-es/-as) bubble, froth
war see wearr
wár [] 1. n (-es/-) sea-weed; sand; 2. see wǽr
wara gen sing of waru
waran see burg~, ceaster~, eorð~
waras see weras, pl of wer 1
waras see burg~, eorð~
waraþ see waroþ
ward [] 1. see weard; 2. wearþ (weorðan)
ware see burg~, eorð~, ceaster~
waren- see warn-
warht see worht
warian [] wv/t2 1. to be wary, beware; 1 guard, protect, defend; warn; 2 hold, possess, attend; 2 inhabit; 2. to make a treaty (with)
wárig [] adj weedy, dirty
wáriht [] adj full of sea-weed
waritréo see weargtréow
warnian [] wv/t2 1 to warn, caution; 1 take warning, take heed, guard oneself against; deny (oneself, etc.) [wearn]
warnung [] f (-e/-a) warning; foresight, caution
waroþ [] n (-es/-) shore, strand, beach
wároþ [] n (-es/-) alga, sea-weed
waroþfaroþ [] m (-es/-as) surf
waroþgewinn [] n (-es/-) surf
warp see wearp 1
warr see wearr
warpenig see weardpening
warscipe see wærscipe
warþ [] 1. see waroþ; 2. see wearþ, past 3rd sing of weorðan
waru [] 1. f (-e/-a) ware, article of merchandise; 2. f (-e/-a) shelter, protection, care, custody, guard, defense, vindication
waru see burg~, ciric~, eorð~
waruþ see waroþ
wáruþ see wároþ
was see wæs
wása see wudu~
wascan [] sv/t6 3rd pres wæscþ past wósc/on ptp gewascen to wash, cleanse; bathe, lave
Wascan [] m pl the Gascons
wáse [] f (-an/-an) mire, marsh
wásend [] m (-es/-) weasand, windpipe, gullet
wásescite [] f (-an/-an) cuttlefish [wáse, sceotan]
wassen [] m? (-es/-as) vassal; [Celtic]
wást pres 2nd sing of witan
wát [] 1. pres 3rd sing of witan; 2. past 3rd sing of witan; 3. see wǽt
watel [] m (watles/watlas) wattle, hurdle, covering; pl thatching
water see wæter
watol see watel
watr- see wætr-, wæter-
watul see watel
wáþ2 [] f (-e/-a) wandering, journey; pursuit, hunt, hunting, chase
wáðan? [] wv/i1b to wander, flee
waðema see waðuma
wáðol [] adj wandering? or m full moon?
waðum [] m (-es/-as) wave, flood, stream, sea
waðuma [] m (-n/-n) wave, flood, stream, sea
wáwa see wéa
wáwan [] sv/i7 3rd pres wǽwþ past wéow/on ptp gewáwen to blow (of wind)
waxan [] 1. see wascan; 2. see weaxan
waxgeorn see weaxgeorn
wǽ see wá
wæarhród see weargród
wæb see webb
wæbb see webb
wǽc- see wác-
wǽcan1 [] irreg wv/t1b to weaken, oppress, trouble [wác]
wæccan1 [] wv/t1a to watch, wake [see wacian]
wæcc [] f (-e/-a) watch, vigil, wakefulness
wæcce [] f (-an/-an) watch, vigil, wakefulness
wæccen see wacen
wæccende [] adj watchful, awake
wæccendlíce [] adv watchfully
wæccer see wacor
wæcen see wacen
wæcg see wecg
wæcian see wacian
wæcnan [] wv/i1b to come into being, awake, come forth, spring from, arise, be born
wæcnian [] wv/i2 to come into being, awake, come forth, spring from, arise, be born
wæd1 [] n (-es/wadu) ford, water, sea, ocean (usually pl)
wǽd [] f (-e/-e) robe, dress, apparel, clothing, garment, covering; sail; brýdes ~e wedding garment
wǽd- see wéd-
wǽdbréc [] f pl breeches
wædd see wedd
wǽde1 n see wǽd f
wǽdelnes [] f (-se/-sa) poverty
wæden see waden, ptp of wadan
wǽden [] adj of woad, bluish, purple [wád]
wæder see weder
wǽderáp [] m (-es/-as) syat, halyard; pl rigging
wǽdl [] f (-e/-a) poverty; barrenness
wǽdla [] adj poor, destitute; noun beggar, poor man
wǽdle see wǽdl
wǽdlian [] wv/i2 to be poor, destitute, wv/t2 beg
wǽdlig [] adj poor
wǽdligend [] adj poor
wǽdling [] m (-es/-as) poor person
wǽdlnes see wǽdelnes
wǽdlung [] f (-e/-a) poverty, want; begging
wǽdo see wǽd
wæf past 3rd sing of wefan
wǽfan [] wv/t1b to clothe
wǽfels [] m (-es/-as) covering, mantle, cloak, dress, clothing, garment
wæfergange [] f (-an/-an) spider [wefan]
wǽferhús [] n (-es/-) amphitheatre
wǽferlic [] adj of a theatre, theatrical
wǽfernes [] f (-se/-sa) show, pomp, pageant
wǽfersén see wǽfersýn
wǽferséon see wǽfersýn
wǽfersolor [] m (-es/-soleras) pulpitum, stage
wǽferstów [] f (-e/-a) stage
wǽfersýn [] f (-e/-a) spectacle, sight, show, display [wáfian]
wæflian [] wv/t2 to speak foolishly
wǽfon past pl of wefan
wǽfre [] adj unstable, unsteady, wavering, wandering, restless; flickering, expiring
wæfs see wæps
wæft [] f (-e/-a) show, spectacle
wæfþ [] f (-e/-a) show, spectacle
wǽfung see wáfung
wæg []
wǽg []
wægan see wegan
wǽgan
wǽgbora [] m (-n/-n) child of the waves?, wave-bearer?
wǽgbord [] n (-es/-) ship, vessel
wǽgdéor [] n (-es/-) sea-animal
wǽgdropa [] m (-n/-n) water-drop, tear
wǽge [] 1. f (-an/-an) weight, scales, balance; wey (of cheese, wool, etc.); pensum, burden; 2. 2 n (-es/-u) cup, chalice
wægel see pægel
wægen see wægn
wægenþíxl see wægneþíxl
wǽgescalu see wǽgscalu
wǽgetunge [] f (-an/-an) tongue of a balance
wǽgfaru [] f (-e/-a) track in the sea
wǽgfær [] n (-es/-faru) sea-voyage
wǽgfæt [] n (-es/-fatu) water-vessel, clouds
wǽgflota2 [] m (-n/-n) (wave-floater), ship
wǽghengest2 [] m (-es/-as) ship
wǽgholm [] m (-es/-as) sea, ocean
wǽglǽst see wegléast
wǽglíðend2 [] m (-es/-) sea-farer, sailor
wǽglíðende2 [] adj seafaring
wægn [] m (-es/-as) carriage, wain, wagon, chariot, cart, vehicle; Carles ~; ~es þíxl the constellation of the Great Bear
wægnan see be~
wægnere [] m (-es/-as) wagoner
wǽgnere [] m (-es/-as) enticer [wǽgnian]
wægnest see wegnest
wægnfaru [] f (-e/-a) chariot-journey
wægngehradu [] f (-e/-a) wagon-plank
wægngeféra [] m (-n/-n) wagon-companion [carpentarius], [collegiatus]
wægngewǽde [] n (-es/-u) wagon-cover
wægnscilling [] m (-es/-as) tax on wagons
wægntréow [] n (-es/-) log given to the carter of a load of wood
wægnþol see wǽhþoll
wægnweg [] m (-es/-as) cart-road
wægnwyrhta [] m (-n/-n) a wagon- or carriage-maker [carpentarius], cart-wright
wǽgon past pl of wegan
wǽgpundern [] n (-es/-) weighing-machine
wǽgráp? [] m (-es/-as) wave-rope, wave-bond (ice)
wǽgryft see wágrift
wǽgscalu [] f (-e/-a) scale of a balance; [scealu; Ger wagschale]
wǽgstæþ [] n (-es/-staðu) sea-shore
wǽgstréam [] m (-es/-as) current
wǽgsweord [] n (-es/-) sword with wavy pattern
wǽgðel2 [] n (-es/-) ship, vessel
wǽgþréa [] n (-n/-n) peril of the sea
wǽgþréat [] m (-es/-as) deluge
wǽhþoll [] m (-es/-as) battering ram
wæl [] 1. n (-es/walu) slaughter, carnage; ~ gesléan to slaughter; field of battle; usu in pl dead bodies; 2. m see wiell; 3. see wel
wǽl [] m (-es/-as), n (-es/-) whirlpool, eddy, pool; ocean, sea, river, flood
wæl- see wel-
wǽl- see wéal-
wæla see wela
wǽlan1 [] wv/t1b to afflict, vex, torment
wælbedd2 [] n (-es/-) slaughter-bed
wælbend [] f (-e/-a) band of destruction
wælbenn [] f (-e/-a) deadly wound
wælbléat [] adj deadly; deadly-pale?
wælceald [] adj deadly-cold
wælcéasega [] m (-n/-n) carrion-picker (raven)
wælclomm [] m (-es/-as) deadly fetter
wælcræft [] m (-es/-as) deadly power
wælcwealm [] m (-es/-as) violent death
wælcyrge [] f (-an/-an) (chooser of the slain), witch, sorcerer [Valkyrie] (1); According to the mythology, as seen in its Northern form, the Val-kyrjur were the goddesses who chose the slain that were to be conducted by them to Odin’s hall – Val-halla
wælcyrging [] m (-es/-as) one that belongs to the race of the wælcyrgan [gorgoneus]
wælcyrie [] f (-an/-an) (chooser of the slain), witch, sorcerer [Valkyrie] (3); According to the mythology, as seen in its Northern form, the Val-kyrjur were the goddesses who chose the slain that were to be conducted by them to Odin’s hall – Val-halla
wælcyrige [] f (-an/-an) (chooser of the slain), witch, sorcerer [Valkyrie] (2); According to the mythology, as seen in its Northern form, the Val-kyrjur were the goddesses who chose the slain that were to be conducted by them to Odin’s hall – Val-halla
wældéaþ [] m (-es/-as) death in battle, violent death
wældréor2 [] n (-es/-) blood of battle, battle-gore
wælegian see weligian
wæler see weler
wælfág [] adj blood-stained
wælfǽhþ [] f (-e/-a) deadly feud
wælfæðm [] m (-es/-as) deadly embrace
wælfeall see wælfill
wælfel [] adj greedy for corpses, ghoulish
wælfeld [] m (-a/-a) battlefield
wælfill [] m (-es/-as) slaughter, death, destruction
wælfús [] adj awaiting death
wælfyll see wælfill
wælfyllu [] f (-e/-a) fill of slaughter
wælfýr2 [] n (-es/-) deadly fire; funeral pyre
wælgǽst2 [] m (-es/-as) murderous sprite
wælgár2 [] m (-a/-a) deadly spear
wǽlgenga [] m (-n/-n) sea-monster
wælgífre2 [] adj bloodthirsty, murderous
wælgimm [] m (-es/-as) death-bringing gem?
wælgrǽdig [] adj flesh-eating, cannibal
wælgrim [] adj fierce, violent, bloody, cruel; fateful, dire; adv ~líce
wægrimnes [] f (-se/-sa) cruelty, terror
wælgryre [] m (-es/-as) deadly horror
wælhere [] m (-es/-as) slaughtering army
wælhelm [] m (-es/-as) death-stroke
wælhlence2 [] f (-an/-an) coat of mail
wælhréow [] adj cruel, fierce, savage, bloodthirsty
wælhréowlic [] adj cruel; adv ~líce
wælhréownes [] f (-se/-sa) cruelty, ferocity, atrocity, slaughter
wælhwelp [] m (-es/-as) destroying hound
wǽlic see wíelisc
wælig see welig
wæll- see wæl-
wæll see weall
wælla see willa 2
wællan see willan
wælle see wille
wælm see wielm
wælmist2 [] m (-es/-as) mist of death
wælnett [] n (-es/-) death-net
wælníþ [] m (-es/-as) deadly hostility, war
wælnot [] m (-es/-as) baleful inscription
wælpíl [] m (-es/-as) deadly arrow, dart
wǽlráp? [] m (-es/-as) flood-fetter (ice)
wælræs [] m (-es/-rasas) deadly onslaught
wælræst see wælrest
wælrǽw see wælhréow
wælréaf [] n (-es/-) spoil from the slain; act of spoiling the slain
wælréc [] m (-es/-as) deadly reek
wælregn [] m (-es/-as) deluge
wælréow see wælhréow
wælrest2 [] f (-e/-a) bed of slaughter, grave
wælrún [] f (-e/-a) murderous song?
wǽlsc see wíelisc
wælsceaft [] m (-es/-as) deadly spear
wælscel [] n? (-es/-u) carnage
wælseax [] n (-es/-) dagger
wælslieht [] m (-es/-as) slaughter, carnage; 2 combat
wælsliehta [] m (-n/-n) murderer, slayer
wælsliht see wælslieht
wælslihta see wælsliehta
wælslítende [] adj corpse-biting; deadly-biting
wælspere [] n (-es/-u) deadly spear
wælsteng [] m (-es/-as) spear-shaft
wælstów [] f (-e/-a) place of slaughter, battlefield; ágan ~e geweald to obtain possession of the battlefield, conquer
wælstrǽl [] m (-es/-as), f (-e/-a) deadly shaft
wælstréam [] m (-es/-as) deadly flood
wælsweng [] m (-es/-as) deadly thrust
wælt [] ? (-?/-?) part of thigh, sinew [weald]
wæltan see wyltan
wælwang [] m (-es/-as) field of the slain
wælweg see hwælweg
wælwulf2 [] m (-es/-as) warrior; cannibal
wǽlwyrt see wéalwyrt
wæm [] 1. see wamm; 2. see hwamm
wæm- see wem-
wæmbede [] adj big-bellied [wamb]
wæmman see wemman
wǽmn see wǽpen
wǽmnian see wǽpnian
wæmst- see wæstm-
wæn see wenn
wæn- see wen-
wǽn see wægn
wǽnan see wénan
wǽnes [] 1. see wácnes; 2. see wóhnes
wæng see wang
wænge see wange
Wænle [] m pl the Vandals
wǽnunga see wénunga
wǽpan see wépan
wǽpen [] n (wǽpnes/-) weapon, sword; pl arms; penis [membrum virile]
wǽpenbǽre [] adj weapon-bearing
wǽpenbora [] m (-n/-n) weapon-bearer, warrior, knight
wǽpend see wǽpned
wǽpened see wǽpned
wǽpengetæc [] n (-es/-tacu) wapentake (subdivision of a riding)
wǽpengeþræc [] n (-es/-þracu) clash of spears?
wǽpengewrixl [] n (-es/-) hostile encounter
wǽpengewrixle [] n (-es/-) hostile encounter
wǽpenhád see wǽpnedhád
wǽpenhete [] m (-es/-as) armed hate
wǽpenhús [] n (-es/-) armory
wǽpenléas [] adj unarmed
wǽpenlic [] adj male
wǽpenstrǽl [] f (-e/-a), m (-es/-as) arrow
wǽpentæc see wǽpengetæc
wǽpenþracu2 [] f (-e/-a) storm of weapons
wǽpenþrǽge [] ? (-?/-?) weapon, equipment?
wǽpenwífestre see wǽpnedwífestre
wǽpenwiga [] m (-n/-n) armed warrior
wǽpmann see wǽpnedmann
wǽpn see wǽpen
wǽpnahús see wǽpenhús
wǽpned [] 1. adj child; 2. m (-es/-as) male person
wǽpnedbearn [] n (-es/-) male child
wǽpnedcild [] n (-es/-ru) male child
wǽpnedcynn [] n (-es/-) male sex
wǽpnedhád [] m (-a/-a) male sex; sexual power
wǽpnedhand [] f (-a/-a) male line
wǽpnedhealf [] f (-e/-a) male line
wǽpnedmann [] m (-es/-menn) male, man
wǽpnedwífestre [] f (-an/-an) hermaphrodite
wǽpnian1 [] wv/t2 to arm
wǽpnmann see wǽpnedmann
wǽpnung1 [] f (-e/-a) armor; army
wæps [] m (-es/-as) wasp [L vespa]
wær [] 1. adj wary, cautious, prudent; w.g. aware of; ready, prepared, attentive; nom/acc pl masc ware; 2. 2 n (-es/waru) sea, ocean [ON verr]; 3. see wer; 4. see wearr
wǽr [] 1. adj true, correct; 2. f (-e/-a) faith, fidelity; keeping, protection; agreement, treaty, compact, pledge, covenant; bond (of friendship)
wær- see war-, wear-, wer-, wier-, wyr-
wæran see werian
wærc [] m (-es/-as) pain, suffering, anguish; also wræc
wærcan [] wv/i1b to be in pain
wærcsár [] n (-es/-) pain
wære see wer 2
wǽre [] 1. see wǽr 2; 2. past 2nd sing of wesan
wǽrfæst2 [] adj honorable, faithful, trusty
wǽrg see wérig
wǽrganga2 [] m (-n/-n) one seeking protection, stranger (2)
wǽrgenga2 [] m (-n/-n) one seeking protection, stranger (1)
wǽrigian see wérgian
wærian1 [] wv/t2 to go, pass by
wǽrléas2 [] adj faithless, perfidious
wærlic [] 1. adj careful, wary, circumspect; adv ~líce; 2. see werlic
wǽrlíce [] adv truly
wærlicnes [] f (-se/-sa) wariness
wǽrloga2 [] m (-n/-n) troth-breaker, traitor, liar, devil; [warlock; léogan]
wærlot [] n (-es/-u) craftiness, deceit
wærna see wrenna
wærnes [] 1. f (-se/-sa) wariness, caution; 2. see weargnes
wǽron past pl of wesan
wærnung see wiernung
wærsagol [] adj cautious in speech
wærscipe [] m (-es/-as) cunning, caution, prudence
wǽrstlic see wrǽstlic
wærword [] n (-es/-) word of warning
wærwyrde [] adj cautious in speech
wæs past 1st, 3rd sing of wesan
wæsc [] n (-es/-) ablution, washing
wæsce see scéap~
wæscen see wascen, past part of wascan
wæscern [] n (-es/-) washing-place
wæscestre [] f (-an/-an) washer, house-keeper, presbytera
wæschús [] n (-es/-) wash-house, bath-house
wæscing [] m (-es/-as) washing, ablution
wǽsend see wásend
wæsma see here~
wæsp see wæps
wæst see west
wǽst- see wést-
wæstem- see wæstm-
wæstling [] m (-es/-as) sheet, blanket
wæstm [] m (-es/-as), n (-es/-) growth, increase; plant, produce, offspring, fruit; result, benefit, product; interest, usury; abundance; stature, form, figure
wæstmaseten [] f (-ne/-na) planting
wæstmbǽre [] adj fruitful
wæstmbǽrnes [] f (-se/-sa) fruitfulness
wæstmbǽru [] f (-e/-a) fruitfulness
wæstmberende [] adj fertile
wæstmberendnes [] f (-se/-sa) fertility
wæstme f see wæstm
wæstmfæst [] adj fruitful
wæstmian [] wv/i2 to grow, increase, bear fruit
wæstmléas [] adj unfruitful
wæstmlic [] adj fruitful
wæstmsceatt [] m (-es/-as) interest, usury
wæsþm see wæstm
wǽt [] 1. adj wet, moist, rainy; 2. n (-es/-) moisture; liquid, drink; ǽt and ~ food and drink
wǽta [] m (-n/-n) wetness, moisture, humors, fluid, water; drink; sap; urine
wǽtan1 [] wv/t1b to wet, moisten, water; become wet; bedew
wǽte [] f see wǽta m
wæter [] n (-es/-) water; sea
wæterádl [] f (-e/-a) dropsy
wæterǽdre [] f (-an/-an) spring of water, source
wæterǽddre [] f (-an/-an) spring of water, source
wæterælfádl [] f (-e/-a) a disease
wæterælfen [] f (-e/-a) water-elf
wæterberend [] m (-es/-) water-bearer, sutler, camp-follower
wæterberere [] m (-es/-as) water-bearer, sutler, camp-follower
wæterbóh [] m (-bós/-bós) succulent shoot, sprig
wæterbolla [] m (-n/-n) dropsy
wæterbróga [] m (-n/-n) frightful flood
wæterbúc [] m (-es/-as) water-pot, pitcher
wæterbucca [] m (-n/-n) water-spider
wæterburne [] f (-an/-an) water-stream
wæterbyden [] f (-e/-a) bucket, cask
wætercláþ [] m (-es/-as) towel
wætercróg [] m (-es/-as) water-pot
wætercrúce [] f (-an/-an) water-pot
wætercynn [] n (-es/-) water, form or kind of water
wæterdrinc [] m (-es/-as) a drink of water
wæteregsa2 [] m (-n/-n) water-terror (1)
wæteregesa2 [] m (-n/-n) water-terror (2)
wæterelfen see wæterælfen
wæterfæsten [] n (-nes/-nu) water-fastness, place protected by water
wæterfæt [] n (-es/-fatu) water-pot, flagon
wæterflaxe [] f (-an/-an) water-pitcher
wæterflód [] m (-es/-as) water-flood, inundation, deluge
wæterfrocga [] m (-n/-n) water-frog
wæterful [] adj dropsical
wæterfyrhtnes [] f (-se/-sa) hydrophobia
wætergát [] f (-gǽt/-gǽt) water-spider
wætergeblǽd [] n (-es/-) watery pustule?
wætergefeall [] n (-es/-) waterfall
wætergelád [] n (-es/-) conduit
wætergelæt [] n (-es/-gelatu) aqueduct
wætergesceaft [] f (-e/-a) nature of water
wætergewæsc [] n (-es/-) alluvium
wætergrund [] m (-es/-as) sea-bottom, depth
wætergyte [] m (-es/-as) Aquarius (sign of the zodiac)
wæterhæfern [] m (-es/-as) crab
wæterhálgung [] f (-e/-a) consecration of water
wæterhelm [] m (-es/-as) covering of ice
wæterian1 [] wv/t2 to water, moisten, irrigate, supply water (to); lead (cattle) to water
wæterig [] adj watery, watered
wæterléas [] adj waterless
wæterléast [] f (-e/-a) want of water
wæterléod [] m (-es/-as) fish
wæterlic [] adj aquatic
wæterméle [] m (-es/-as) bowl, basin
wæternǽdre [] f (-an/-an) water-snake
wæterordál [] n (-es/-) water-ordeal
wæterpund [] n (-es/-) a square, employed by carpenters, masons, etc., for making right angles (cf. regula) [norma], An instrument for detecting any variation from a perfectly horizontal surface, a level, water-level, plummetline [libella aquatica]
wæterpytt [] m (-es/-as) water-pit, well
wæterríðe [] f (-an/-an) conduit
wæterscéat [] m (-es/-as) napkin, towel
wæterscipe [] m (-es/-as) sheet of water, waters; conduit (1)
wæterscype [] m (-es/-as) sheet of water, waters; conduit (2)
wæterscýte [] f (-an/-an) towel, napkin
wæterséaþ [] m (-a/-a) cistern; pool, lake
wæterséoc [] adj dropsical
wæterséocnes [] f (-se/-sa) dropsy
wæterslæd [] n (-es/-sladu) watery glade
wætersol [] n (-es/-u) pool
wæterspryng [] m (-es/-as) water-spring
wætersteall [] m (-es/-as) standing water, pond
wæterstefn [] f (-e/-a) voice of waters
wæterstoppa [] m (-n/-n) bucket
wæterstréam [] m (-es/-as) river
wætertíge [] m (-es/-as) canal, aqueduct
wæterþéote [] f (-an/-an) conduit, flood-gate, torrent, cataract
wæterþísa [] m (-n/-n) whale; ship
wæterþissa [] m (-n/-n) whale; ship
wæterþrúh [] f (-e/-þrýh) water-pipe, conduit; [dat þrúm]
wæterþrýþ [] f (-e/-e) rush of waters
wæterung [] f (-e/-a) watering, providing with water, carriage of water
wæterwǽdlnes [] f (-se/-sa) dearth of water
wæterweg [] m (-es/-as) watercourse
wæterwiell [] m (-es/-as) spring, fountain
wæterwríte [] f (-an/-an) clepsydra, water-clock
wæterwyll see wæterwiell
wæterwyrt [] f (-e/-e) water star-wort
wæterýþ [] f (-e/-a) billow
wǽtian [] wv/i2 to be wet
wætig see pætig
wætla [] m (-n/-n) swathe, bandage
wǽtnes [] f (-se/-sa) moisture
wætrian see wæterian
wætter see wæter
wǽtung [] f (-e/-a) wetting, moisture
wæþ [] n (-es/waðu) ford [ON vað]
wǽða see here~
wǽðan [] wv/t1b to wander, roam about; hunt [wáþ]
wǽðeburne [] f (-an/-an) fishing stream?
wǽðelnes see wǽdelnes
wǽðl see wǽdl
wǽwærðlic [] adj serious?; adv ~líce confidently?, plausibly?
wæx see weax
wǽx see wéox, past 3rd sing of weaxan
wæxþ pres 3rd sing of wascan
we [] pron we; gen user, ure; dat ús; acc úsic
wéa [] m (-n/-n) misfortune, evil, harm, trouble; grief, woe, misery; sin, wickedness
weacen see wacen
wéacwánian [] wv/t
wéadǽd
wéadhóc see wéodhóc
weadu see wudu
wéafod see wéofod
weag see weg
wéagesíþ [] m (-es/-as) companion in trouble, companion in crime
weagian see wagian
weahte past 3rd sing of weccan
weahxan see weaxan
weal [] 1. see weall; 2. see wæl
weal see wealh
weal- see weall-, wel-
wéaláf2 [] f (-e/-a) wretched remnant
wéaland see wéalland
Wéalas [] m pl the Welsh (pl of wealh); Wales; West ~ West-Welsh, Cornish
wealca [] m (-n/-n) 2 billow, rolling wave; light floating garment
wealcan [] sv/i7 3rd pres wielcþ past wéolc/on ptp is gewealcen 1 to move round, revolve, roll, toss; fluctuate; revolve in one’s mind, discuss, scheme, reflect; roll together; ge~ go, traverse
wealcere [] m (-es/-as) fuller
wealcian1 [] wv/t2 to curl; roll up
wealcol [] adj mobile, not firmly fixed; rolling in the waves
wealcspinl [] f (-e/-a) crisping-pin
Wéalcynn [] n (-es/-) the Welsh kin
weald [] 1. m (-a/-a) forest, weald, wood, grove; bushes, foliage; 2. m (-a/-a) power, dominion, mastery (usu. ge~); groin; 3. adj powerful; 4. conj in case; ~ þeah perhaps, possibly
wealdan1 [] sv/t7 3rd pres wieldeþ past wéold/on ptp gewealden w.g.d.i.a. to rule, control, determine, direct, command, govern, possess; wield (a weapon), exercise; cause, bring about
wealdbǽr [] f (-e/-a) place affording mast for swine
wealdend [] 1. m (-es/-) leader, controller, ruler, lord, king (often of God); 2. f (-e/-a) female ruler
wealdende1 [] adj ruling, powerful
Wealdengod [] m (-es/-as) Lord God
wealdendras [] late m pl of wealdend
wealdes [] adv of one’s own accord, voluntarily
wealdgenga [] m (-n/-n) robber, thief
wealdleðer1 [] n (-es/-) rein, bridle
wealdmoru see wéalhmoru
wealdnes [] f (-se/-sa) rule
wealdswaðu [] f (-e/-a) forest-track
wealdweaxe [] f (-an/-an) sinew
weale see wale
wéales gen sing of wealh
wealfæsten see weallfæsten
wealg [] adj nauseous?
wealgat see weallgeat
wealh [] m (wéales/wéalas) foreigner, stranger, slave; Briton, Welshman; shameless person
wealhát [] adj boiling hot, red-hot
wealhbasu [] f (-e/-a) foreign red, vermilion
Wealhcynn [] n (-es/-) men of Wales, Britons
wealhen see wíelen
wealhfæreld [] n (-es/-) a force which patrolled the Welsh border?
wealhgeféra [] m (-n/-n) commander of the ‘wealhfæreld’
wealhgeréfa [] m (-n/-n) commander of the ‘wealhfæreld’
wealhháfoc [] m (-es/-as) foreign hawk, falcon
wealhhnutu [] f (-e/-hnyte) walnut [gen ~hnute; dat ~hnyte; pl nom/acc ~hnyte]
wealhisc see wíelisc
wealhmora [] m (-n/-n) carrot, parsnip
wealhmore [] f (-an/-an) carrot, parsnip
wealhmoru [] f (-e/-a) carrot, parsnip
wealhstod [] m (-es/-as) interpreter, translator; mediator
Wealhþéod [] f (-e/-a) Welsh nation
wealhwyrt [] f (-e/-e) elecampane
wealhwyrt see wéalwyrt
wealian [] wv/i2 to be defiant
wéalic [] adj woeful, sorrowful
weall [] 1. m (-es/-as) wall, dike, earthwork, rampart, dam; 2 rocky shore, cliff; 2. f (-e/-a) fervor; 3. see wæl; 4. see wiell
weallan [] sv/i7 3rd pres wielþ past wéoll/on ptp is geweallen 1 to be agitated, rage, toss, well, bubble, seethe, foam, be hot, boil; swarm; flow; úp ~ to rise (of a river)
wéalland [] n (-es/-) foreign country; Normandy [wealh]
Wéallas see Wéalas
weallclif [] n (-es/-u, -cleofu) sea-cliff
wealldíc [] f (-e/-a) a walled ditch?
wealldor [] n (-es/-u) door in a wall
weallende [] adj boiling, raging; fervid, ardent, energetic, fiery; swarming (with vermin)
weallfæsten [] n (-nes/-nu) walled place, rampart, fortification, fortress
weallgeat2 [] n (-es/-gatu) rampart-gate, postern
weallgebrec [] n (-es/-u, -gebreocu) wall-breaking, act of making a breach
weallgeweorc [] n (-es/-) building of a wall; destruction of walls
weallian [] wv/i
weallím [] m (-es/-as) cement, mortar
wéallisc see wíellisc
weallstán
weallstaðol [] m (-staðles/-staðlas) interpreter, translator
weallsteall [] m (-es/-as) wall-place, foundation?
weallstéap2 [] adj steep as a wall
weallstilling [] m (-es/-as) repair of walls
weallstów see wælstów
weallþrǽd [] m (-es/-as) plumb-line
weallung [] f (-e/-a) agitation, fervor, zeal
weallwala2 [] m (-n/-n) part of a house-wall?, wall-paneling?, foundation?
weallweg [] m (-es/-as) walled road?
weallwyrhta [] m (-n/-n) mason
weallwyrt see wealwyrt
wéalmora see wealhmoru
wéalmore see wealhmoru
wealnes see wealdnes
wealowian see wealwian
wealsáda [] m (-n/-n) cord (for binding captives)?
wealstilling see weallstilling
wealstod see wealhstod
wealt see wielt, pres 3rd sing of wealdan
wealte [] f (-an/-an) a ring, a snare
wealweorc [] n (-es/-) masonry
wealwian [] 1. wv/i2 to roll; wv/t2 to roll; 2. wv/i2 to dry up, shrivel, wither, decay
wealword [] n (-es/-) defiant word [wealh]
wealwyrt [] f (-e/-e) dwarf elder
wéamét [] f (-e/-a) passion, anger
wéaméttu [] f (-e/-a) passion, anger
wéamód [] adj ill-humored, angry
wéamódnes [] f (-se/-sa) anger, impatience
weaps see wæps
wear [] 1. see wearr; 2. see hwer
wear- see wær-
wearas see weras, pl of wer
wearc see wærc
weard [] 1. f (-e/-a), m (-es/-as) watching, ward, protection, guardianship; advance post; waiting for, lurking, ambuscade; 2. m (-es/-as) keeper, watchman, guard, guardian, protector; 2 lord, king; 2 possessor; 3. adv towards, to; wiþ…weard towards; 4. see wearþ; 5. ? (-?/-?) vermilion or a color like vermilion [sandix]
weardian [] wv/t2 3rd pres weardaþ past weardode ptp geweardod to watch, guard, keep, protect, preserve; hold, possess, occupy, inhabit; rule, govern; lást ~ keep the track of, follow closely; swaðe ~ remain behind; leger ~ keep one’s bed
weardmann [] m (-es/-menn) watchman, guard, patrol
weardpening? [] m (-es/-as) rent paid in lieu of military service
weardseld [] n (-es/-) guardhouse, watchtower
weardsetl [] n (-es/-) guardhouse, watchtower
weardsteall [] m (-es/-as) watchtower
weardstów [] f (-e/-a) watchtower
weardwíte [] n (-es/-u) penalty for not keeping guard
wearf [] 1. see wearp, past 3rd sing of weorpan; 2. see hwearf
wearg [] 1. m (-es/-as) (wolf), accursed one, outlaw, felon, criminal, Rood; 2. adj wicked, cursed, wretched [ON vargr];
weargberende [] adj villainous
weargbrǽde [] f (-an/-an) a warty eruption, impetigo, sty in the eye, tetter, ringworm, mole, freckle
wearglic [] adj wretched; adv ~líce
weargnes [] f (-se/-sa) evil
weargród [] f (-e/-a) scaffold, gallows
weargtreafu [] n pl hell
weargtréow [] n (-es/-) gallows
weargung [] f (-e/-a) misery
wearh [] 1. see wearg; 2. see wearr
wéariht see wearriht
wearm [] adj warm; adv ~e
wearmelle see wurmille
wearmian1 [] wv/t2 to become or make warm
wearmlic [] adj warm
wearmnes [] f (-se/-sa) warmth
wearn [] 1. f (-e/-a) reluctance, repugnance, refusal, denial; resistance; reproaches, abuse; [waru]; 2. see worn
wearn- see warn-, wearrn-
wearnmǽlum [] adv in troops
wearnwíslíce [] adv obstinately
wearod see waroþ
wearoþ see waroþ
wearp [] 1. m (-es/-as) warp, threads stretched lengthwise in a loom; twig, osier; 2. past 3rd sing of weorpan
wearpfæt [] n (-es/-fatu) basket
wearr [] (-es/-as) callosity
wearrig [] adj warty, knotty
wearriht [] adj warty, knotty
wearrihtnes [] f (-se/-sa) roughness (of skin)
wearrnes [] f (-se/-sa) knottiness
wearscipe see wærscipe?
weart [] f (-e/-a) wart
wearte [] f (-an/-an) wart
weartere [] m (-es/-as) occupier, dweller
wearþ [] 1. n see weorþ; 2. past 3rd sing of weorðan; 3. see waroþ
wearð- see weorð-
wéas [] adv by chance, accidentally; mid ~ by chance
weasc- see wæsc-
wéasgelimp [] n (-es/-) chance occurrence
wéaspell [] n (-es/-) evil tidings
weastern see western
weastm see wæstm
wéatácen2 [] n (-tácnes/-) sign of grief
wéaþearf [] f (-e/-a) woeful need
weax [] n (-es/-) wax
weaxæppel [] m (-apples/-applas) ball of wax
weaxan1 [] 1. sv/i7 3rd pres wiexþ past wéox/on ptp is geweaxen to wax, grow, be fruitful, increase, become powerful, flourish; 2. see wascan
weaxberend [] m (-es/-) candle-bearer, acolyte
weaxbred [] n (-es/-u) 1. a table, tablet for writing on, writing-tablet; 2. a table, list, diagram
weaxcandel [] f (-le/-la) wax candle
weaxen [] 1. adj waxen, made of wax?; 2. past part of weaxan
weaxgeorn [] adj very greedy
weaxgesceot [] n (-es/-) payment in wax
weaxhláf [] m (-es/-as) wax tablet
weaxhláfsealf [] f (-e/-a) wax salve
weaxnes1 [] f (-se/-sa) increase, growth; interest, usury
weaxscot see weaxgesceot
weaxsealf [] f (-e/-a) wax, salve
weaxung [] f (-e/-a) growth, increase
webb [] n (-es/-) web, weft; woven work, tapestry [wefan]
webba [] m (-n/-n) weaver
webbéam [] m (-es/-as) weaver’s beam; treadle of a loom
webbestre [] f (-an/-an) female weaver
webbgeweorc [] n (-es/-) weaving
webbian [] wv/t2 to contrive, devise
webbung [] f (-e/-a) plotting, conspiracy
webgeréðru [] n pl weaver’s tool
webgerod [] n (-es/-u) weaver’s implement
webhóc [] m (-es/-as) weaver’s comb, reed?
weblic [] adj pertaining to a weaver
websceaft [] m (-es/-as) weaver’s beam
webtáwa [] m (-n/-n) thread, line
webtéag [] f (-e/-a) weaving-thread
wébung see wáfung
webwyrhta [] m (-n/-n) fuller
wecca see wéoca
weccan [] irreg wv/t1b 3rd pres wecþ past weahte ptp geweaht to awaken, arouse; call up, bring forth, produce; recall; exhort, encourage; move, set in motion; kindle; ǽled ~ to kindle a fire
weccend [] m (-es/-) instigator
wéce see wác 1
wecedrenc [] m (-es/-as) emetic
wecg [] m (-es/-as) wedge; mass of metal, lump; piece of money
wecgan [] wv/i1b to move, agitate, drive hither and thither; be moved
wecian see wacian
wecnian see wæcnian
wed see wedd
wéd see wǽd
wédan1 [] wv/i1b to be or become mad, rage
wédbeorge see wédeberge
wédberge see wédeberge
wedbrice see wedbryce
wedbryce [] m (-es/-as) treachery
wedd [] n (-es/-) pledge, agreement, covenant, security; dowry
weddung [] f (-e/-a) pledging, betrothal
wéde [] 1. adj raging, mad; [wód]; 2. see wǽde
wédeberge [] f (-an/-an) hellebore
wédehund [] m (-es/-as) mad dog
wédelnes see wǽdelnes
wéden see wǽden
wédend [] m (-es/-) raving
wédende [] adj raving
wédendséoc [] adj mad
wédenséoc [] adj mad
wédenheort [] 1. adj mad, insane; 2. n (-es/-) madness
wédenheortnes [] f (-se/-sa) madness, fury
weder [] 1. n (-es/-) weather, air; sky, firmament; breeze, storm, tempest; 2. see weðer
wederáwendednes [] f (-se/-sa) variation of weather
wederblác [] adj bleached by the weather
wederburg [] f (-byrg/-byrg) exposed town
wedercandel [] f (-le/-la) sun
wederdæg [] m (-es/-dagas) day of fine weather
wederfest [] adj weather-bound
wederian [] wv/i2 to exhibit a change of weather
wedertácen [] n (-tácnes/-) sun
wederung [] f (-e/-a) (bad) weather
wederwolcen [] n (-wolcnes/-) cloud
wedewe see wuduwe
wéding [] f (-e/-a) madness
wédl- see wǽdl-
wedlác [] n (-es/-) pledge, plighted troth, wedlock
wedloga [] m (-n/-n) violator of agreement, traitor
wéf- see wáf-, wǽf-, wéof-
wefan [] sv/t5 3rd pres wifþ past wæf/wǽfon ptp gewefen 1 to weave; devise, contrive, arrange
wefl [] 1. f (-e/-a) woof, warp; an implement for weaving, shuttle?; 2. see wifel
weft [] m (-es/-as) weft
wefta [] m (-n/-n) weft
weg [] 1. m (-es/-as) way, direction; path, road, highway; journey; course of action; ealne ~, ealneg adv always; on~, á~ adv away; be…wege on the way (to); 2. see wæg 2
wég [] 1. see wǽge; 2. see wíg
weg- see onweg-
wég- see wǽg-
wegan [] sv/t5 3rd pres wigþ past wæg/wǽgon ptp gewegen 1 to carry; support, sustain, bear, bring; move; wear; 1 weigh, measure
wegbráde [] f (-an/-an) way-bread, plantain, dock
wegbrǽde [] f (-an/-an) way-bread, plantain, dock
wegend? [] m (-es/-) a bearer
wegfarende [] adj wayfaring
wegférend [] m (-es/-) wayfarer, traveler
wegférende [] adj wayfaring
wegfór [] f (-e/-a) travel, journey
wegg see wecg
weggedál [] n (-es/-) road-dividing, cross-way
weggelǽte [] f (-an/-an), n (-es/-u) junction of roads
weggésíþ [] m (-es/-as) traveling companion
weggésíða [] m (-n/-n) traveling companion
weglá [] interj euge!
wegléas [] adj out of the way, erroneous; without a road
wegléast [] f (-e/-a) trackless place, wilderness
wegnest [] n (-es/-) food for a journey; traveling money, provision for a journey [viaticum]
wegréaf [] n (-es/-) highway robbery
wegtwiflung [] f (-e/-a) branching of roads
wegu [] f (-e/-a) vehicle
wegur see wígár
wehsan see weaxan
wehte past 3rd sing of weccan
wei see wá
weig see weg
wel [] 1. adv well, abundantly; very, very easily, very much; fully, quite; nearly; pleonastic (as in éac ~, = also), sometimes = indeed, to be sure; tó ~ too well; ~ néah nearly, almost; ~ hwǽr/gehwǽr for the most part, nearly everywhere; ~ on handa favorably; ~la alas! (see wá lá); 2. see wæl; 3. see wiell; 4. see wiel
wel- see hwel-, wæl-, weal-, wiel-
wela [] m (-n/-n) weal, prosperity, happiness, riches (often in pl)
Wéland [] m (-es/-as) the Smith-God, Northern Vulcan
welbescéawod [] adj discreet, considerate
welboren [] adj well-born, noble
welcn see wolcen
weldǽd [] f (-e/-e) good deed, benefit, kindness
weldón [] irreg v/t to do well; benefit, satisfy, please
weldónd [] m (-es/-dénd) benefactor
weldónnes [] f (-se/-sa) well-doing, kindness
weleg see welg
welena gen pl of wela
weler [] m (-es/-as), f (-e/-a) lip
weleðig [] adj rich
welfremming [] f (-e/-a) good deed, benefit
welfremnes [] f (-se/-sa) benefit
welg see welig
welga see weliga, wk masc of welig, adj
welgá [] interj hail!
welgeboren see welboren
welgecwéme [] adj well-pleasing
welgecwémedlic [] adj well-pleasing
welgecwémnes [] f (-se/-sa) favor
wegedón [] adj well-done, good, beneficent
welgehwǽr see welhwǽr
welgelícian [] wv/t2 to please well; be well pleased
welgelícwirðe [] adj well pleased, acceptable
welgelícwirðnes [] f (-se/-sa) good pleasure
welgespring see wyllspring
welgestemned [] adj having a good voice
welgetýd [] adj well-instructed
welgewende [] adj thriving
welgian see weligian
welhǽwen [] adj beautifully colored
welhréowlíce see wælhréowlíce
welhwá2 [] pron each, every
welhwǽr1 [] adv (nearly) everywhere
welhwilc12 [] pron each, any, nearly every
welig [] 1. adj well-to-do, rich, prosperous; 2. m (-es/-as) willow
weligian1 [] wv/i2 to be prosperous, abound; enrich
weligstedende [] adj making rich
well [] 1. see will; 2. see wel
wella see wiella
wellá see wá lá
welle see wille
wellende see willende, pres part of willan
wellere [] m (-es/-as) bosom, fold, hollow; [= wellyrgae, valkyrie?]
wellibbende [] adj living well, well conducted, reputable
wellícian [] wv/t2 to please well
wellícung [] f (-e/-a) agreeableness
wellícwyrðe [] adj well-pleasing
wellwill [] m (-es/-as) a spring
wellyrge see wælcyrige
welm see fót~
welm see wielm
welma see wielma
Wélond see Wéland
welor see weler
welp see hwelp
welréab see wælréaf
welrúmlíce [] adv graciously
welrúmmód [] adj gracious
welspring see wyllspring, wyllgespring
welsprynge see wyllspring, wyllgespring
welstincende [] adj fragrant
welswégende [] adj melodious
welt see wielt pres 3rd sing of wealdan, weallan
welþ see wielt pres 3rd sing of wealdan, weallan
welþungen2 [] adj honored, in high repute
weluc see weoloc
welung [] f (-e/-a) revolution (of a wheel) [wielwan]
welweorðe [] adj of high esteem
welwilled- see welwillend-
welwillende [] adj well-wishing, benevolent, kindly, good
welwillendlíce [] adv benevolently, lovingly, kindly
welwillednes [] f (-se/-sa) benevolence, good-will, kindness (1)
welwillendnes [] f (-se/-sa) benevolence, good-will, kindness (2)
welwilnes [] f (-se/-sa) benevolence, good-will, kindness (3)
welwyll- see welwillend-
welwylled- see welwillend-
welwyllend- see welwillend-
welwyrcend [] m (-es/-) well-doer
welwyrcende [] adj well-doing
wem see wamm
wéman [] wv/t1b to sound, be heard; announce; 1 persuade, convince, lead astray
wémend [] m (-es/-) herald, declarer
wémere [] m (-es/-as) procurer
wemman1 [] wv/t1a to defile, besmirch, profane, injure, ill-treat, destroy; abuse, revile
wemmend1 [] m (-es/-) adulterer, fornicator
wemming1 [] m (-es/-as) defilement, blemishing, spoiling; ge~ profanation
wemnes see wemmednes
wen [] 1. see wynn; 2. see wenn
wén [] 1. f (-e/-e), m (-es/-as) belief, hope, opinion, expectation, supposition; probability; estimation; ~ is þæt perhaps; name of the rune for w; 2. see wægn
wéna [] m (-n/-n) hope, opinion, expectation, idea, fancy
wénan [] wv/t1b w.g. or w.a. to ween, fancy, imagine, believe, think; expect, hope; fear (for), despair (of); esteem; wonder
wenbýl [] m (-es/-as) boil, carbuncle
wencel [] 1. n (wencles/-) child; 2. see wancol
wend [] m (-es/-as) what turns up, an event
wendan1 [] wv/t1b to turn, direct; wend one’s way, go; return; change, alter, vary, restore; happen; convert; translate; ~ on to turn against [windan]
wénde past 3rd sing of wénan
Wendelsǽ [] m (-s/-s), f (-/-) Mediterranean Sea
wenden see ed~
wendend [] m (-es/-) that which turns around
wendende [] adj movable, revolving
wendere [] m (-es/-as) translator, interpreter
Wendle2 [] m pl Vandals
wendung [] f (-e/-a) change, turning, rotation
wénendlic [] adj to be hoped for
wénere see wægnere
wénestu see wénstu
weng see wang
wenian1 [] wv/t2 to accustom, habituate, inure, train; entertain, treat; ge~ tame; break off, wean from; ~ mid wynnum treat kindly; ~ tó wiste to feast, entertain
wéninga see wénunga
wénlic [] adj comely; agreeing, consistent, accordant, harmonious; fitting to something, appropriate to, meet, fit, suitable [conveniens]; adv ~líce handsomely
wenn [] 1. m (-es/-as), f (-e/-a) wen, tumour; 2. see wynn
wennan see wenian
wenncícen [] n (-nes/-nu) little wen
wennsealf [] f (-e/-a) wen-salve, ointment for a tumor
wenspryng [] m (-es/-as) a birth-mark, mole, wart [naevus], mole
wénstu see wénst þu, pres 2nd sing of wénan
wensum see wynsum
went pres 3rd sing of wendan
Wentas [] m pl people of Gwent (roughly = Monmouthshire)
Wente [] m pl people of Gwent (roughly = Monmouthshire)
Went-Sæte [] m pl people of Gwent (roughly = Monmouthshire)
Went-Sætas [] m pl people of Gwent (roughly = Monmouthshire)
wénþ pres 3rd sing of wénan
wénung [] f (-e/-a) expectation, hope; doubt
wénunga [] adv possibly, perhaps, by chance
wénunge [] adv possibly, perhaps, by chance
wenwyrt [] f (-e/-e) crowfoot?, lesser celandine?, darnel?
wéo see wóh?, or wéa?
wéobed see wéofod
wéobud see wéofod
wéoce [] f (-an/-an) lamp or candle-wick
wéocs see wéox past 3rd sing of weaxan
wéocson past pl of wacsan (= wascan)
wéocsteall see wéohsteall
weocu see wucu
wéod [] n (-es/-) herb, grass; weed
weodewe see wuduwe
wéodhóc [] m (-es/-as) weed-hook, hoe
wéodian [] wv/t2 to weed
Wéodmónaþ [] m (-mónþes/-mónþas) August
weodo see wudu
weodu see wudu
weoduma see weotuma
wéodung [] f (-e/-a) weeding
weofan see wefan
wéofod [] n (-es/-), m (-es/-as) altar
wéofodbót [] f (-e/-a) fine for injuring a priest, which was applied in support of the altar
wéofodheorþ [] m (-es/-as) altar-hearth
wéofodhrægl [] n (-es/-) altar-cover
wéofodscéat [] m (-es/-as) altar-cloth
wéofodscéata [] m (-n/-n) altar-cloth
wéofodsteall [] m (-es/-as) place of the altar
wéofodþegn [] m (-es/-as) altar-attendant, priest
wéofodþén [] m (-es/-as) altar-attendant, priest
wéofodþénung [] f (-e/-a) altar-service
wéofodwiglere [] m (-es/-as) soothsayer
wéofud see wéofod
weofung [] f (-e/-a) weaving
wéog see wíg
weogas see wegas, pl of weg
wéoh see wíg
wéohse see wéox, past 3rd sing of weaxan
wéohsteall [] m (-es/-as) place of the altar, sanctuary, choir
weol see weoll
weol- see wel-
weolc [] 1. past 3rd sing of wealcan; 2. see weoloc
weolcn see wolcen
weolcréad see weolocréad
weolcenréad see weolocréad
weold past 3rd sing of wealdan
weoll past 3rd sing of weallan
weolm see wielm
weolme [] f (-an/-an) choice, pick of one’s fellow-creatures
weoloc [] m (-es/-as) whelk, cockle, murex; (purple) dye from the murex
weolocbasu [] adj purple
weolocréad [] adj shell-fish red, scarlet, purple
weolocscyll [] f (-e/-a) whelk, cockle, shell-fish
weoloctælg [] m (-es/-as) purple dye [telg]
weolt past 3rd sing of wealtan
weoning see meoning, wining
wéop past 3rd sing of wéopan
wéop- see wép-
weor see wer 1
weorad see werod
weorc [] n (-es/-) work, labor, action, deed; exercise; 2 affliction, suffering pain, trouble, distress; fortification; ~um with difficulty; towlic ~ material for spinning
weorc- see wyrc-
weorccræft [] m (-es/-as) mechanics
weorcdǽd [] f (-e/-e) action, operation
weorcdæg [] m (-es/-dagas) workday
weorce [] 1. 2 adj painful, bitter, difficult, hard; 2. adv hardly, with difficulty
weorcful [] adj active; industrious
weorcgeréfa [] m (-n/-n) foreman, overseer
weorcheard see un~
weorclic see un~
weorchús [] n (-es/-) workshop
weorcland [] n (-es/-) land subject to labor services
weorcmann [] m (-es/-menn) workman
weorcníeten [] n (-níetnes/-u) working cattle
weorcrǽden [] f (-ne/-na) corvée-work
weorcsige [] m (-es/-as) success in work
weorcstán [] m (-es/-as) hewn stone
weorcsum [] adj painful
weorcþéow2 [] m (-es/-as), f (-e/-a) servant, slave
weorcuhta [] m (-n/-n) hour of matins on a non-festival day [cp. mæsseuhta]
weorcum see weorc
weorcwyrðe [] adj fit for work, able-bodied
weord see wyrd
weordungdæg see weorðungdæg
weored see werod 1
weoreld see woruld
weoren past part of weorsan
weorf [] n (-es/-) beast of burden, cattle
weorf- see hweorf-, hwýorf-
weorfemeoluc? [] f (-e/-a) milk from wild cattle?
weorftord [] m (-es/-as) dung of cattle
weorht see worht past part of wyrcan
weorian see werian
weorld see woruld
weorm see wyrm
weormian see wearmian
weorn see worn
weornan see wiernan
weornian1 [] wv/t2 to pine away, become weak, fade, wither, destroy
weorod see werod 1, 2
weorold see woruld
weorpan1 [] 1. sv/t3 3rd pres wierpþ past wearp/wurpon ptp geworpen to throw, cast, cast down, cast away; throw off, out, expel; throw upon; open; drive away; sprinkle; hit; ge~ reach by throwing; ~ tó handa to hand over; ~ handa on to lay hands on (a person); hlot ~ to cast lots; w.d. person to charge with, accuse of; 2. see wierpan
weorpendlic [] adj suitable for throwing
weorpere [] m (-es/-as) thrower, caster
weorpian [] wv/t2 to pine away
weorras see wearras, nom/acc pl of wearr
weort see wyrt
weorteard see ortgeard
weorþ [] 1. n (-es/-) worth, value, amount, price, purchase-money, ransom; 2. adj worth; worthy, honored, noble, honorable, of high rank; valued, dear, precious; fit, capable; 3. see worþ 1
weorðan [] sv/i3 3rd pres wíerþ past wearþ/wurdon ptp is geworden 1. absolute, (1) to come to be to be made, to arise, come, be; (2) to come to pass, to be done, to happen, to take place, befall, come, be; þá wearþ micel gefeoht then much fighting took place; (2a) when the object affected by what happens is given; 2. to become, be made, be, (1) with predicative substantive; (2) with predicative adjective, to get, grow; þá wearþ hé druncen then he got drunk; (3) with prepositional phrase; héo wearþ mid cilde she was made with child; (4) with adverb, (a) where the subject is given; (b) with impersonal construction; wearþ mé on hige léohte it was made light for me on hay; 3. with prepositions (see 4 also), (a) ~ of w.d., to come from, be caused by, be produced from or by; hwý þæt ís mæge weorþan of wætere why that ice may be produced from water; (b) ~ on w.a., (1) to get into a state of being, feeling, to become the adjective connected with the noun, get; gif hé wierþ on ungeþylde if he gets impatient; þá wearþ Holofernus on gytesálum he grew merry; (2) to get into a state of action, to come to be doing something, to fall to an action, to take to; þonne hit on ryne wierþ when it gets running; híe weorðaþ on murcnunga they fall grumbling; (3) to come to be something, become, turn into; hé mé is geworden on hǽlu he turned into my salvation; (c) ~ tó w.d., (1) of change in material condition, to become, turn to; þu eart dúst, and tó dúste wierst thou art dust, and will turn to dust; (2) of the state or condition to which things come, of the event of matters, to become, have as issue, come to; ǽlc þing wierþ tó náhte each thing comes to naught; tó hwon sculon wit weorðan what is to become of us?; (3) where a character or function is taken by anything, to become, turn, turn to; mé tó ealdorbanan weorðeþ wráðra sum some fell one will become the destroyer of my life; ic tó meldan wearþ I turned informer; (4) where a result is brought about, to become, prove a source of; séo oferung þé wearþ tó sáre the superabundance proved a source of sorrow; (5) to become, be an object of; ic eom geworden mannum tó leahtrunge and tó forsewennesse I was an object of derogation and contempt for men; (d) ~ æt to be at something; þá wurdon híe æt sprǽce they were at speaking; 4. implying movement, change of position, (1) literal, to come, get (a) with prepositions; þonne hé betwux ús and hire wierþ then he comes between us and her; gif híe on þǽm wuda weorðaþ if they get in the wood; hé wearþ him on ánum scipe he got him (reflex) on board a ship; (b) with adverbs; gif éage of weorþ if an eye comes out; gif fót of weorþ if a foot comes off; hé wearþ him áwege he went away, got off; híe sume inne wurdon some of them got inside; (2) figurative; Adames cynn onféhþ flǽsce, weorðeþ foldræste æt ende Adam’s race shall receive flesh shall come to the end of its rest on Earth; 5. as an auxiliary with participles, (1) present; ic wurðe siþþan geómriende I was then mourning; (2) past, (a) of transitive verbs, forming a passive voice; éow weorðaþ forgiefen, hwæt gé sprecaþ to you is forgiven what ye speak; (b) of intransitive verbs; þé sunu weorðeþ cumen for thee is a son come; 6. on fléam ~ to flee; ástýred ~ to be or become anxious; ætgrǽpe ~ to seize; tíða/tíðe ~ to become a sharer in, receiver, grantee
weorðe see weorþ, wierðe
weorþegend [] m (-es/-) worshipper
weorðere [] m (-es/-as) worshipper
weorþful [] adj worthy, honorable, honored, glorious, good
weorþfullic [] adj worthy, honored, honorable, distinguished; adv ~líce
weorþfulnes [] f (-se/-sa) dignity, honor
weorþgeorn [] adj desirous of honor, high-souled
weorðian1 [] wv/t2 to esteem, honor, worship, distinguish, celebrate, exalt, praise; adorn, deck; enrich, reward
weorðiend see ród~
weorðig see worðig
weorþléas [] adj worthless
weorþlic [] adj important, valuable, splendid; worthy, estimable, honorable, distinguished, exalted; fit, becoming; adv ~líce
weorþlicnes [] f (-se/-sa) worthiness, honor, estimation
weorþmetednes [] f (-se/-sa) invention [adinventio]
weorþmynd [] f (-e/-a), m (-es/-as), n (-es/-) honor, dignity, glory; mark of distinction
weorþmynt [] f (-e/-a), m (-es/-as), n (-es/-) honor, dignity, glory; mark of distinction
weorþnes [] f (-se/-sa) worth, estimation; splendor, rank, honor; integrity
weorþscipe [] m (-es/-as) worth, respect, honor, dignity, glory; advantage, good; distinction (in behavior)
weorðung [] f (-e/-a) honoring, distinction, honor, glory; celebration, worship; excellence; ornament
weorðungdæg [] m (-es/-dagas) day for bestowal of honors or offices, festival
weorðungstów [] f (-e/-a) place of worship, the Tabernacle
weoruc see weorc
weorud see werod
weoruf see weorf
weoruld see woruld
wéos gen sing & nom/acc pl of wéoh
weos- see wes-
weosnian see wisnian
weosule [] f (-an/-an) weasel (2)
weot- see wit-
weotod see witod
wéoðel see wéðel, wǽdl
weoðerweard see wiðerweard
weoðo- see wiðo-
wéoðo- see wíðo-
wéox past 3rd sing of weaxan
weoxian [] wv/t2 to cleanse?
wépan1 [] sv/t7 3rd pres wépeþ past wéop/on ptp gewópen to weep, complain, bewail, mourn over, deplore
wépen see wǽpn, wǽpen
wépende [] adj weeping
wépendlic [] adj deplorable, mournful; adv ~líce
wépman see wǽpnedmann
wépn see wǽpen
wépned see wǽpned
wépnian see wǽpnian
wer [] 1. m (-es/-as) male being; man; husband; 2 hero; 2. m (-es/-as) the legal money-equivalent of a person’s life, a man’s legal value (=wergild); 3. m (-es/-as) weir, dam, fish-trap; catch, draught; [werian]; 4. m (-es/-as) troop, band
wér see wǽr 2
weran see werian
werbǽr [] f (-e/-a) pasture land near a weir
werbéam [] m (-es/-as) warrior; see wǽrbéam? protecting pillar
werborg [] m (-es/-as) pledge for the payment of ‘wergild’
werborh [] m (-es/-as) pledge for the payment of ‘wergild’
werc see weorc
wercan see wyrcan
wercynn [] n (-es/-) human race, tribe
werdan see wierdan
were see wer
wére see wǽre 2
wered see werod
wéreg see wérig
weregan see wiergan
werfan see hwierfan
werfǽhþ [] f (-e/-a) feud by which ‘wer’ is incurred, breach of the peace
werg [] 1. see wearg; 2. see wyrg, wyrig
wergan [] (Anglian) 1. see wiergan; 2. see werian 1
wérgan weak dative sing of wérig
wergild see wergild
wergend see weriend
wérgenga see wǽrgenga
wergian see wiergan
wérgian1 [] wv/i2 to weary, exhaust, be or become tired
wergild [] n (-es/-) compensation, value of a man’s life
wergildþéof [] m (-es/-as) thief who might be redeemed by payment of his ‘wergild’
wergnes see weargnes
wergulu [] f (-e/-a) crab-apple
wérgum dat masc, neut sing of wérig
wergyld see wergild
werhád [] m (-a/-a) male sex, virility, manhood
werhbrǽde see weargbrǽde
werhta see wyrhta
wérig see wérig
werian1 [] wv/t1a 3rd pres wereþ past werede ptp gewered 1. to guard, keep, defend; ward off, hinder, prevent, forbid; restrain; occupy, inhabit; dam up; discharge obligations on (land); 2. to clothe, cover over; put on, wear, use; stock (land); 3. ge~ to make an alliance
wérian see wérgian
weriend [] m (-es/-) defender
werig see wearg, wyrig
wérig [] adj weary, tired, exhausted, miserable, sad; unfortunate; [wór]
werigcweðan see wyrgcweðan
werigen see werian
werigend see weriend
wérigferhþ2 [] adj weary, cast down
wérigian see wérgian
wérigmód2 [] adj weary, cast down
werignes see wyrignes
wérignes [] f (-se/-sa) weariness
werilic see werlic
wérines see wérignes
wering [] f (-e/-a) weir, dam
werlád [] f (-e/-a) clearing by the oaths of a number of men according to a man’s ‘wer’
werléas [] adj without a husband
werlic [] adj male, masculine; manly; marital; adv ~líce
wérloga see wǽrloga
werm- see wearm-
wermǽgþ2 [] f (-e/-a) tribe, nation
wermet [] n (-es/-u, -meotu) man’s measure, stature
wermód [] m (-es/-as) wormwood, absinthe
wern- see wearn-, wiern-
werna see wrenna
wernægel [] m (-es/-as) (man’s nail?), wart, tumor
wernægl [] m (-es/-as) (man’s nail?), wart, tumor
werod [] 1. n (-es/-, -u) throng, company, band, multitude; host, army, troop, legion; 2. adj sweet; 3. 2 n (-es/-, -u) sweet drink, mead
werodian [] wv/i2 to grow sweet
werodlést [] f (-e/-a) lack of fighters
werodlíce [] adv sweetly
werodnes [] f (-se/-sa) sweetness, pleasantness
werold see woruld
wéron see wǽron past pl of wesan
wer