| Ancestry of an opera:
Before La Favorita, there was La Favorite and
before that . . .
By William Ashbrook
The
Italian premiere of La Favorita took place at Padua in
June 1842 at a time when Donizetti was in Vienna. He had just assumed
the prestigious position of Hofkapellmeister to the Hapsburg court,
having brought out his Linda di Chamounix at Vienna’s
Kärntnerthortheater the previous month.
The plot of La Favorite, with its mixture of sex (a king
and his mistress) and religion (a novice leaves and returns to the
monastery at Compostella), provided ample grounds to offend the
exceedingly tender susceptibilities of the various groups of censors
active in Italy before the union of the country. Soon several Italian
translations were in circulation, none truly faithful, some wild
indeed, that transferred the action to non-Christian climes and
others disguised the work under such aliases as Elda and Riccardo
e Matilda. In other Italian efforts to redeem the scandalous plot,
the relationships of the characters were altered. In the least plausible
of these, Balthazar is presented as the father of Alphonse’s
queen and Fernand is the son, a shift that transforms him into Alphonse’s
brother-in-law, all of which makes his ignorance of Léonor’s
identity and position seem dim-witted indeed. No wonder Donizetti,
whose career was then divided between Paris and Vienna, held himself
aloof from such distortions.
In its original French form, La Favorite was, according
to my count, the composer’s 57th stage work. It received its
first performance at the Paris Opéra on 2 December 1840.
In June of that same year he had come from France to Milan to modify
the French score of the opéra comique La Fille du régiment
for its introduction to Italy at La Scala as an Italian opera buffa,
La figlia del reggimento first performed on 30 October.
Nearly two months before Figlia was staged, however, the composer
received an urgent message from the Paris Opéra. Someone
had renounced his "turn" to put on a new opera —
such "turns" usually came 'round at three-month intervals.
The reluctant composer who passed up his "turn" may well
have been Meyerbeer, who kept delaying the introduction of Le
Prophète for nearly a decade until he could have the
singers that pleased him. To fill that "turn," Léon
Pillet, by then the director of the Opéra, asked Donizetti,
eager to make his mark in Paris, to accept the upcoming blank in
the Opéra’s schedule.
Back in Paris by September, Donizetti happened to have on his
hands the completed score of his French opera semiseria, L’Ange
de Nisida, which in 1839 had been commissioned by Théâtre
de la Renaissance as a successor to his French version of Lucia,
introduced at the Renaissance the previous August. L’Ange,
however, although completed in December 1839 and the score ready
to be delivered, remained unperformed as the manager of that establishment,
one Antenor Joly, went into bankruptcy and ceased operations. Further,
the composer was ready to salvage this work, as in its original
form — its plot dealing with a mistress of a Neapolitan king
— it stood no chance of surviving the attentions of the Italian
censors. In the crisis at the Opéra in the fall of 1840,
it was agreed to upgrade and modify the plot of L’Ange
so that it would deal with a medieval King of Castille and his mistress
and provide a cue for an extensive ballet divertissement. Pillet
and the composer turned to the ever-resourceful librettist hands
of Eugène Scribe to adapt the text of L’Ange,
which had been written by Alphonse Royer and Gustave Vaëz.
A crucial factor in the creation of this quasi-new opera was the
mezzo-soprano Rosine Stoltz, who happened to be Léon Pillet’s
mistress, a diva who brooked no rivals. As the daughter of the woman
who oversaw the stage door at the Opéra-Comique, little Rosine
had learned at her mother’s breast the ways to advance in
the world. A woman of unbridled ambition, endowed with a not inconsiderable
vocal talent, la Stoltz took full advantage of her position to ensure
that any major new production had an imposing role for her, one
that would be mentioned in the title of the work. On those grounds
and because of its (to her way of thinking) unsuitable title, she
rejected Donizetti’s half-completed Le Duc d’Albe,
for which the leading female role, Hélène, had been
originally designed for Stoltz’s detested rival, the soprano
Julie Dorus-Gras.
It was under these hurried circumstances — the premiere
already set for early December — that La Favorite
was put together. Few could have realized that, behind a number
of passages from L’Ange de Nisida, stood the shadow
of an earlier incomplete 1834 score by Donizetti, the little-known
and never-produced Adelaide. Further, the discovery not
long ago of the autograph of Maria Stuarda, also from 1834,
revealed that two of its episodes had wound up in La Favorite.
Considering its composite nature, La Favorite is unassailable
evidence of the innate coherence of Donizetti’s style.
As above all a practical composer, Donizetti knew well that the
success of a work largely depended upon a score containing effective
solos from the principal singers. He knew that his cast would include,
besides Stoltz as the prima donna, his old friend the tenor Gilbert
Duprez; these romantic leads would be supported by the baritone
Paul Barroilhet as the king and the famous deep bass Nicolas Levasseur
as the abbot.
The parts of La Favorite that have no previous sources
are the opening chorus that sets an ascending and descending C major
scale, the duet for Fernand and Balthazar, Fernand’s martial
air at the end of Act 1, Alphonse’s double aria at the beginning
of Act 2, the ballet, and the king’s "Pour tant d’amour"
and Léonor’s double aria, "O mon Fernand,"
that follows directly after it.
The last act comes from a combination of earlier scores: "Ange
si pur" (known in Italian as "Spirto gentil") comes
from Le Duc d’Albe, whose tenor roles had been designed
for Duprez; the great duo at the end stems from L’Ange.
The finales of Acts 2 and 3 come mostly from Adelaide,
via L’Ange, but one episode, a solo passage for Léonor,
was added for Stoltz while the opera was in rehearsal. From the
original Stuarda came Inès’s air with chorus,
"Rayons dorés," and a section of the Act 3 finale.
However familiar one might be with La Favorita, one cannot
grasp the true dimensions of the work, the innate gravitas of its
powerful situations, until one knows the original French La
Favorite.

See also Prof. Ashbrook's synopsis
of the plot and Micaele Sparacino's discussion of the new
edition of La Favorita produced by Opera Bel Canto.
William Ashbrook, production
consultant and author of these notes and synopsis, is Distinguished
Professor Emeritus of Humanities at Indiana University, editor of
the Opera Quarterly,
and author of Donizetti and His Operas (1982) and The
Operas of Puccini (1985). He is a regular contributor to the
Cambridge Opera Journal and Opera News. Professor
Ashbrook recently contributed more than 40 articles to the new
Grove's Encyclopedia of Opera.
|