Fairy tale on princess Mаркасса and bird Дредейн
There lived once in France the king, and there were at this king three sons. Senior and average were also themselves are good, both are strong, and are healthy. And younger has grown sickly and sickly. On the whole days it sat at the centre, all in ashes and ashes. Him and called - Людуэн, that on-bretonski the Slob means.
The old king was sick. At it all doctors of kingdom have visited, but anybody from them did not know a medicine for its illness.
One sorcerer whom also have called for the patient, has told what cure the king the touch to bird Дредейн who sits in a gold cage could only.
- And where this bird? - The king has asked.
- In the lock of princess Markassy, it is far beyond Red sea. That lock stands up for three high walls, behind three court yard, and court yard are protected by giants growth in seven foots and dragons. These dragons throw a flame on seven miles around.
- Who will go to search for me for a wonderful bird in such lock? - The king with a sigh has told.
- I will go, the father, - was caused the elder son.
It took with itself(himself) of gold and silver in plenty, has chosen the best horse in palace stables and has left, having told to the father:
- If I do not return in a year and one day, know, that I was not present in the live more.
Here the prince goes, goes and comes at last to the earth of saxophones. Asks, where that lock in which there is bird Дредейн, but in the answer all only laugh and laugh at it.
The prince has stopped in hotel where there were beautiful girls and cheerful drinking companions, and began to waste with them the money.
Passed year and one day, and he has not come back home. Then the average son has come to the father and speaks:
- The father, here passed year and one day, and my big brother all not at all. I will go to search for it and bird Дредейн because only it one can recover you health.
And the average son has started on a journey, taking with itself it is a lot of gold and silver. It has got to the same hotel, has met the brother and has begun to live as cheerfully, as that.
There has passed again year and one day. Princes have not returned, and to the old king every day became worse. Then Людуэн has told to the father, that he wishes to go on searches of brothers and birds to Wad Dra-dejn.
- And you too, my son! - the old king has exclaimed. - is not present, remain houses that was to whom to close to me of an eye. If your brothers have failed, so to you and for a long time not to get bird Дредейн.
But Людуэн persistently stood on the. And the father has agreed to release it. It has given to it of a few money - much less, than the senior. Людуэн has gone to a stable, has saddled a camel who did seven miles at an o'clock, and has started on a journey.
It comes to that city where his brothers have got stuck, and asks about the lock in which there is bird Дредейн. To it say, that local inhabitants about such lock never and did not hear, and two foreign princes who have arrived here not so long ago know about it only and conduct a cheerful life. Людуэн has wished them to see. It have resulted in hotel, and it, having learnt brothers, very much was delighted to that they are live. And brothers have taken away from it money and have banished it.
Poor Людуэн has gone further, deeply grieved by that brothers so have managed with it.
Its camel rushed quickly, and through short time it was already very far.
Night has overtaken Людуэна in dense wood. From different directions in darkness it was distributed howl wild animals. The prince has got on a tree and has noticed in the distance a spark. Then it has gone down downwards, has gone on this spark and has soon seen a poor hut from branches and a dry grass. On knock there was a hunched old woman, and he has asked, that she has let it to spend the night.
- I have no place to lay you, the sonny, - she answered. - I do not have bed.
- Anything, the grandmother, I will lay down on a stone at the centre.
- That, enter, the sonny, it is a pity to leave you open-air.
Людуэн has adhered the camel to a column and has entered into a hut.
- As here at you nasty smells! - he has told, clamping a nose.
- He/she is my poor old man. Here a week as he has died, and a body still lays, because and smells.
- Yes why you do not bury it?
- Ah, the sonny, at me is not present money, and our priest for nothing does nothing.
- How many he demands for burial?
- Экю. And at me and the sou will not be.
- Know that, the grandmother, I am not rich, but tomorrow morning I will begin to cry to the priest, and we will bury your husband.
For other morning it has gone to the priest and has told to it:
- Here to you экю which you demanded for burial of the husband of that poor old woman, that lives in wood. Also bury him immediately.
The died have buried. Only two persons saw off him on a cemetery: the old woman and Людуэн.
At once after funeral Людуэн it was again started up in an unknown way. Passing on wide, naked plain, he has noticed, that behind it trace is persistent the white fox runs.
"Why this fox runs for me all time?" - he was perplexed about itself(himself).
When it has reached to plain edge, the fox suddenly, to its big surprise, has started talking a human voice:
- You search for bird Дредейн, the prince?
- Yes, a creature Divine. Whether you know something about this bird?
- I know. You already near to it. You see that lock highly on a grief? There there is bird Дредейн. I will tell to you, that it is necessary to do, that it to get. The lock stands up for three court yard, and each court yard is enclosed by a high wall. You should pass through all three court yard. The first teems with toads, snakes and any poisonous reptiles. In the second - lions and tigers, in the third - firedrakes and giants which protect an input in the lock. From eleven o'clock before last blow of hours per midnight all of them lay on the earth вповалку, with высунутыми languages, and sleep a deep dream. You can safely pass between them and even on their bodies - they will not wake up, yet will not punch midnight. Having got into the lock, you already easily will pass through three beautiful halls (I will not tell to you, that you in them will see) and in the fourth will find bird Дредейн in the gold cage suspended to a ceiling on three gold chains. The bird too sleeps in this hour. Beside a cage, on a wall on a gold nail the sabre hangs. You will take this sabre, will chop three gold chains and will carry away a bird together with a cage. But remember, that you all it should make till midnight. If you will be late, gate will slam, and you never will leave the lock.
Людуэн has thanked a fox for council and, having taken courage, has gone to the lock.
It has approached on the lock during that instant when has punched eleven hours, and gate of the first court yard have been opened. Having entered inside, he has seen, that the court yard and teems with enormous snakes and others отвратительньми reptiles. At Людуэна heart has fallen, when in the second court yard it had to make the way among the monsters extending a vile, suffocating stench. The same was and in the third. But, despite all it, it eventually has passed in the lock.
In the first hall was not uniform live soul. Людуэн has seen on a table the big loaf of a white loaf and, having felt hunger, cut off a fair chunk and has begun to eat. To its surprise, bread has not decreased at all when from it cut off a piece. Людуэн has thought: "Such bread is useful in road", and has put it to itself in a bag.
Then it enters into the second hall and sees on a table a jug with wine, and nearby - a glass. "Here and wonderfully!" - he has told to itself(himself). He has drunk a glass, behind it another, the third, and wine in a jug does not decrease at all! He and a jug has put in a bag with bread and has entered into the third hall. Here it has opened wide a mouth from admiration: on a purple bed the princess, fine as strong slept clear day. The drunk wine has gone to to it a head, it has removed boots and, quietly having approached, has embraced the princess; but she has not woken up at all. All the same he has not forgotten that to it the fox punished, and has gone to the fourth hall.
Here, in the gold cage suspended to a ceiling on three gold chains, the bird to Wad Dra-dejn slept. And on a wall the sabre hung, and on клинке it has been written: "The one who owns me, can kill ten thousand persons if will strike the sharp party клинка and if will strike stupid will split absolutely everything that will want to split". "It is not bad!" - has told Людуэн. Has seized a sabre, and - time, two, three! - three strong blows has chopped gold chains. Then took a cage with a bird, has taken also a sabre and has rushed from the lock. It has run on bodies of dragons and giants, and those all slept, having put out languages. Hours have started to beat midnight when it has stepped through a threshold of the first hall. "While all goes well", - has told to itself Людуэн, has jumped on a camel who expected it at gate, and a whirlwind has rushed off away.
With last blow of hours the princess, and behind it giants, dragons and other reptiles have woken up and at once have learnt, that someone has stolen a bird. Dragons began to vomit a flame, and giants were started up in a pursuit of the thief. Fire from mouths of dragons has singed a wool on a camel and hair Людуэна. But the camel rushed quickly for a white fox who all time ran ahead and showed to them road. And soon they have reached borders of a kingdom of the magician living in the gold lock. Further it had no power. They have been rescued! Here the white fox has disappeared, and Людуэн easy continued a way.
On the brink of wide deserted plain on which it passed, Людуэн has seen at the road an inn and has come there to eat and have a rest. He ordered to submit to itself(himself) everything, that was there the best. Bread has not liked it. He has called the owner and has told:
- Your bread does not suit anywhere.
- In our corner of the world the best is not present, and the king eats same.
Людуэн has taken out from a bag a loaf which it has carried away from the gold lock, and has told:
- And here I have a bread better!
It cut off a chunk and has treated the owner.
- Well, try mine and tell, whether it is pleasant to you.
The owner has tried, and bread so has suited to its to taste, that he has asked still a piece. Людуэн cut off to it the second and has shown, that bread does not decrease.
- And what, be at you such small loaf, you soon would grow rich, isn't that so? - He has told.
- It is true. But where it is possible to get such bread? - The owner has asked.
- Anywhere. This loaf - unique all over the world.
- Whether will sell it to me? I well would pay.
- And how many you will give for it?
- Hundred экю.
- Well, give hundred экю and take bread, but with one condition: if that, which it belongs, - the princess from the gold lock - sometime will come here and the loaf back will demand, you will return it it.
The owner has agreed, in confidence, that no princess will demand bread back.
Людуэн has gone further. On a decline it has stopped to have a rest on other inn and has sold to the owner for two hundred экю carried away by it from the lock a jug in which wine was never diminished.
Then has again started on a journey. Went, went, has not arrived yet to the country of saxophones. Here it has gone to search for brothers in hotel where has left them. To it have informed on them bad messages. Having wasted all money, both princes became thieves. Them have seized, and now they were imprisoned, expecting execution.
But at this time the king of saxophones waged war with the next emperor, and he had no time to recollect prisoners.
Людуэн has decided to go to the king and to offer it the services.
The gatekeeper did not wish to start up it in a palace, but Людуэн has shown it a sabre and has passed. It has reached rooms of the king and to it too has shown the sabre, having explained, what force in it. He promised to help to the king to overcome the enemy if that releases his brothers on freedom.
The king has agreed, and the senior princes have released from the prison. Людуэн at the head of a royal army has gone to a campaign and thanks to the sabre which one kind put to flight the most brave soldiers, has gained a full victory.
As brothers Людуэна have done a heap of debts and have strongly run into debt to the owner of hotel, Людуэну it was necessary to sell to it the sabre, all with the same condition: to return to its princess if she demands it.
And three brothers were started up in a way back, to native France, taking away with themselves bird Дредейн in a gold cage. A bird bore Людуэн and for a minute did not leave it.
But brothers, envying its good luck, have agreed to get off it. They would like to bring a bird to the father and to assure him, that they it have got it.
Passing by a deep well on the brink of road, they have bent over its aperture and have cried:
- Ah, what there a beautiful flower! Поди is faster here, Людуэн, have a look, you, probably, never saw anything similar!
Людуэн has put a cage on the earth and too has bent over a well aperture. Brothers have immediately seized it by feet and have thrown in water. Have then dashed away, having taken away with itself a bird in a cage and a camel.
When they were turned back home, the king was already absolutely bad. Having learnt, that sons have brought a wonderful bird who should recover it health, it was encouraged, and at a court yard feasts behind feasts have gone.
However the bird was gloomy, and every time when it brought in a room of the king, it was pulled out, let out shrill shouts and did not allow to the king to touch itself. The old king weakened every day so it was a pity to look at it.
But we will return now to Людуэну and we will look, that with it became after it have thrown in water.
Fortunately, the well was superficial, and the white fox immediately was to the aid. It has lowered the tail which all became longer and longer in a well, yet has not concerned waters, and a fox, having ordered Людуэну strong to grasp it, has pulled out the prince upward. Has then told to it so:
- The prince, come back to the father, now you will get home without any adventures. Nearby from here to you there will be on road an old beggar. Give it all money, how many at you is. Exchange with it a dress and so, in a tatter, be to the father and ask any work, the dirtiest. About the rest do not worry, all will come to an end well, and malicious will be punished on merits. You remember, Людуэн how you time spent the night in a poor hut at the poor woman where the body of its died husband because it is nothing it laid was to bury him? You then have paid to the priest for burial.
- As, very well I remember.
- Well, and so, I - soul of this poor man to which you have paid the last honours, not having regretted the poor pennies. And I have come in an image of a fox to thank you. And now farewell, in this world we will not meet any more.
And the fox has disappeared.
Людуэн has started on a journey and has soon met the old beggar about whom the white fox spoke. It has given to the old man all money and clothes, taking in exchange its tatter. Having changed clothes, it has gone further. Went long, but did not lose courage and at last has come to a palace of the father. At this time its big brother stood at gate and, having heard, that he asks works, has told:
- Send its mouths of pigs.
And Людуэн became the swineherd. After a while it have appointed the groom, and he so assiduously cared of horses, that they have grown fat, the wool on them and shone, and they became much more quick. The king was very happy with the new groom and often praised it. But brothers have learnt Людуэна and wished by all means from it to get rid. They have advised to the father that it has charged to the new worker to carry a forage to bird Дредейн. The bird since it have brought to a palace, became such malicious, that bit all who approached to it. But, having seen Людуэна, it has unexpectedly started singing and for pleasure has begun to clap wings. Людуэн has planted it on a finger and has gone with it to a bedroom of the king. As soon as the king услыхал singing, to it became better at once. But, absolutely to recover, he needed to see princess Markassu.
And the princess, meanwhile, it is equal in nine months after Людуэн has visited her in the gold lock, has given birth to the son, the charming child. The child grew, and here once he has asked mother, who his father. The princess has answered, that it does not know.
- I will go to search for the father, - her son has told, - and I will not return, yet I will not find it.
It has started on a journey, and mother has gone together with it.
Road they have stopped on rest on that inn where Людуэн has left bread which did not decrease, how many from it cut off. To visitors have submitted this bread. The princess has immediately understood, that the one who has visited its lock here passed.
- Give me this bread, - she has told to the owner.
- I will not give it not for the world, - that has objected, - if only it will be not not demanded sometime from me by the princess of the gold lock.
- I the princess of the gold lock, this bread belong to me, and I at you will select it.
And she has put bread in a bag. However, the owner for that time, that bread remained with it, already has had time to acquire the whole condition.
The princess and her son have again started on a journey and have reached to the second inn where has visited once Людуэн. They have here again stopped on rest, have seen a jug in which wine was not diminished, and have taken away it too.
After a while they have arrived to the country of saxophones and have got to the innkeeper at whom Людуэн has left a magic sabre. They and it took with themselves.
- Cheer up, my child, - the princess to the son has told. - now we will soon see your father.
They continued a way and at last have arrived to France, to Paris.
The princess has stopped before a palace and has ordered to report on itself on the king. The pleasure of the old king when he has heard this news was great. Despite illness, it left in a court yard towards to the guest and has offered to it a hand to help to leave the gold carriage.
- No, - princess Markassa has said, - I will not leave the carriage, will not come yet to meet me the one who has stolen bird Дредейн from my lock.
- It I! - the elder son of the king has told, having acted forward.
- In that case tell to me as my lock is protected.
But the prince has told only, that the lock is surrounded by a high wall, and the princess has objected:
- It not you. You there were not. Leave away.
- It I! - the average son has told, approaching to the carriage.
- In that case tell, how my lock is protected.
But also this prince could tell no more, than the first. The princess has banished also it.
- It not you, leave. If in me will not result the one who has taken away bird Дредейн from my lock, I now leave.
Here has approached Людуэн in a dress of the groom and has said:
- The princess, it I have taken away a bird.
- If so, tell, how my lock is protected?
- Your lock, the princess, stands up for three high walls, behind three court yard. The first court yard is full of snakes and any other poisonous reptiles. In the second - tigers and lions. In the third - terrible giants and dragons, they throw a flame on seven miles around.
- Aha, to you, I see, something is known, - the princess has told. - well, and further?
- All these animals and monsters, having stretched on plates by which the court yard is paved, sleep a deep dream from eleven o'clock till midnight. This hour I also have taken advantage, that it is safe to pass among them. In the first hall of a palace I have seen wonderful bread which does not decrease, how many from it cut off. I have found a jug in which the fault is not diminished in the second hall, how many drink from it. I have drunk a glass-other and have carried away a jug. In the third hall I have seen the princess who has strong slept on a purple bed.
- Also what you have made? - The princess has asked.
- I at first looked, looked at it, having opened wide a mouth, then wine have gone to to me a head, I have grown bolder, have laid down near to it on a bed and kissed it.
- Yes, it is similar to the truth, - the princess has told. - and here your son! - it has specified in the boy. - but continue.
- Then I have entered into the fourth hall where bird Дредейн slept in the gold cage suspended to a ceiling on three gold chains. On a wall, on a gold nail, the sabre hung. I have seized it, have split chains and have at full speed rushed to run, carrying away a bird, a sabre, a jug and bread.
- And where all it? - The princess has asked.
- Bird here. I have left bread, a jug and a sabre on road, there, where spent the night.
- I there have found them and took with myself. But where a bird? Bring a bird!
Людуэн has followed a bird and has brought it in a gold cage.
Having seen the princess, bird Дредейн has begun to clap for pleasure wings and has started singing so is sweet and is sonorous, that the palace echo has picked up a song, and all rejoiced, big brothers did not rejoice only.
The princess has taken out a bird from a cage, has planted it on a finger and has transferred to the king, having ordered to it to stroke a bird.
And the bird, until then such wild and malicious, now has allowed the old king to touch and iron itself, and he has recovered at once and has looked younger.
Then the princess before all court yard has told about how Людуэн became a victim of insidiousness of the brothers, and has demanded, that with them have arrived how they deserve that.
The old king has come to terrible fury and has cried:
- Make fire in the furnace and throw them there!
And have made.
And Людуэн married princess Markasse. Wedding celebrated magnificently, the feast was on glory, and say, that on this feast the old king on pleasures is too much saws and ate and has died of diarrhoeia.
After his death Людуэн became the king of France.