Matthew F. Schlecht

Word Alchemy

111 Locust Drive

Newark, DE  19711

tel. (302) 738-6325
e-fax (775) 860-6760

schlecht@comcast.net

http://mywebpages.comcast.net/schlecht/Main.html

 

OBJECTIVE

 

Freelance technical language translation into English from German, Japanese, French, Spanish, or Russian; technical writing and editing.  Expertise in chemistry, pharmaceuticals, medical, agrochemicals, polymers and patents.

 

BACKGROUND SUMMARY

 

Word Alchemy, Free-lance Technical Translation, Writing and Editing

Translation projects in pharmaceutical and technical patents, medical reports, and technical brochures

Editing grant proposals, peer-reviewed journal articles, and dissertations

 

Two years chemical research at CB Research & Development and Beard Research Inc.

Team leader supervising four PhD chemists, prepared weekly group progress reports for client

Translation and competitive analysis of multilingual patents

 

Eleven years chemical research at DuPont Agricultural Products

Translation and competitive analysis of multilingual patents, preparation of patent disclosures

Developed novel computational approaches to compound discovery

Managed interdisciplinary team to create new systems and processes for compound discovery

 

Six years academic teaching and research at Polytechnic University, Brooklyn

Collaborations with researchers in Germany, Soviet Union and Japan

Prepared and gave bilingual (English/Russian) research presentation ICOS-1986 Conference

Pursued federally-funded research in medicinal chemistry, organic synthesis, and polymers

Developed new courses in synthesis strategy and molecular modeling, latter published as book

 

PROFESSIONAL EXPERIENCE AND SELECTED ACCOMPLISHMENTS

 

Word Alchemy

2002-

 

Free-lance Technical Translation

       Translation into English from Technical German, Japanese, French, Spanish, or Russian

       Projects in pharmaceutical and technical patents, medical reports, and technical brochures

Free-lance Technical Writing and Editing

       Editing grant proposals, peer-reviewed journal articles, and dissertations

 

CB Research & Development and Beard Research Inc.

Senior Research Chemist

1999-2002

 

Preparing synthesis intermediates and reference agents for drug discovery for a major pharmaceutical client

       Developed novel synthesis routes and scale-up conditions on tight timelines

       Supplied client with process improvements and other intellectual property

 

Team leader supervising four PhD chemists

       Mentor; prepared weekly progress reports, quarterly technical review presentations for client

       Translation and competitive analysis of multilingual patents

 




 

DuPont Agricultural Products

1988-1999

 

Senior Research Chemist

 

1993-1999

 

Managed project to develop new Oracle-based research database system

 

Developed computational algorithms for selecting chemical structures for acquisition and screening

 

Translation and competitive analysis of multilingual patents

 




 

Section Research Chemist

1988-1993

 

Co-managed brainstorming group to address and solve specific research problems across organization

 

Pursued focused team effort to discover novel bioactive molecules

 

Prepared patent disclosure matter, four issued patents

 

 

Polytechnic University, Brooklyn

1982-1988

 

Assistant Professor

 

 

Designed research programs in medicinal chemistry, polymer chemistry, and organic reaction mechanisms funded by NSF and NIH

 

Prepared and gave bilingual (English/Russian) research presentation at IUPAC International Conference on Organic Synthesis-1986, Moscow

 

Developed and taught new course in computer molecular modeling, later published as a textbook

 

 




Language Skills

       Translation into English from technical Japanese, German, French, Spanish, or Russian

 

Hardware

       Gateway 500S Plus/MS Windows XP

       Cable Modem High-Speed Internet Connection

       Hewlett Packard 2210 Multifunction (Printer/Fax/Copier/Scanner)

 

Computer Skills

       MS Office XP Professional, IME Japanese and Chinese input

       CAT Tools - WordFast TM Macro (Trados compatible)

       Graphics (LView Pro, HiJaak Pro, IrfanView); OmniPage Pro 14 & ReadIRIS Pro 9 OCR

       Database (MDL ISIS, CAS Scifinder, Beilstein Crossfire, Internet Databases)

 

Education

       Eight years of tutorial study in Japanese (1991-1999)

       Postdoctoral research in chemistry, University of California, Berkeley (1980-82)

       Doctor of Philosophy in Chemistry, Columbia University (1980)

       Two semesters of college-level study in Russian (1978-79)

       Bachelor of Science in Chemistry, University of Wisconsin (1975)

       Four semesters of college-level study in German (1973-75)

 

Additional Skills

       Managerial skills (interdisciplinary team management)

       Experience working with editors, copyeditors, publishers

       Organic synthesis techniques

 

Memberships

       American Translators Association

       Delaware Valley Translators Association

       Society for Technical Communication, Philadelphia Metro Chapter

       American Chemical Society

 

[back]