|
Matthew F.
Schlecht |
|
Word Alchemy tel. (302)
738-6325 http://mywebpages.comcast.net/schlecht/Main.html |
|
OBJECTIVE |
|
Freelance technical language translation into English from German, Japanese, French, Spanish, or Russian; technical writing and editing. Expertise in chemistry, pharmaceuticals, medical, agrochemicals, polymers and patents. |
|
BACKGROUND
SUMMARY |
|
Word Alchemy,
Free-lance Technical Translation, Writing and Editing Translation
projects in pharmaceutical and technical patents, medical reports, and
technical brochures Editing grant
proposals, peer-reviewed journal articles, and dissertations Two years chemical research at CB Research & Development and Beard
Research Inc. Team leader
supervising four PhD chemists, prepared weekly group progress reports
for client Translation
and competitive analysis of multilingual patents Eleven
years chemical research at DuPont Agricultural Products Translation
and competitive analysis of multilingual patents, preparation of patent
disclosures Developed
novel computational approaches to compound discovery Managed
interdisciplinary team to create new systems and processes for compound
discovery Six
years academic teaching and research at Polytechnic University,
Brooklyn Collaborations
with researchers in Prepared and
gave bilingual (English/Russian) research presentation ICOS-1986
Conference Pursued
federally-funded research in medicinal chemistry, organic synthesis,
and polymers Developed new
courses in synthesis strategy and molecular modeling, latter published
as book |
|
PROFESSIONAL EXPERIENCE AND SELECTED ACCOMPLISHMENTS |
Language
Skills
Translation into English from technical Japanese, German, French, Spanish, or Russian
Hardware
Gateway 500S
Plus/MS Windows XP
Cable
Modem High-Speed Internet Connection
Hewlett
Packard 2210 Multifunction (Printer/Fax/Copier/Scanner)
Computer
Skills
MS
Office XP Professional, IME Japanese and Chinese input
CAT
Tools - WordFast TM Macro (Trados
compatible)
Graphics (LView Pro, HiJaak Pro, IrfanView); OmniPage Pro 14
& ReadIRIS Pro 9 OCR
Database
(MDL ISIS, CAS Scifinder, Beilstein
Crossfire, Internet Databases)
Education
Eight years of tutorial study in Japanese
(1991-1999)
Postdoctoral research in chemistry,
University of California, Berkeley (1980-82)
Doctor of Philosophy in Chemistry,
Columbia University (1980)
Two semesters of college-level study in
Russian (1978-79)
Bachelor of Science in Chemistry,
University of Wisconsin (1975)
Four semesters of college-level study in
German (1973-75)
Additional
Skills
Managerial skills (interdisciplinary team
management)
Experience working with editors,
copyeditors, publishers
Organic synthesis techniques
Memberships
American
Translators
Association
Delaware
Valley Translators Association
Society
for Technical Communication, Philadelphia
Metro Chapter
|
[back] |