September 22nd, 2008: Welcome to my website.
The Official DVD set available in the UK and Australia. The company responsible for the official DVD is release is Fabulous Films. The website is at http://www.fabulousfilms.co.uk
Fabulous Films is working on finding a distributor for the US release.
Laset
December I spent time in Montréal Canada with Jason Jaynes , and Richard Walker of Fabulous Films.
I met some of the English voice actors! This recording was used for extra's on
the DVD set! Check here
to see pictures and a couple movies I created from
this once in a lifetime trip to Montréal.
9-12-05: Barcelona Spain, here is one of the streets featured in Episode 1. I originally saw this in the French Fan Magazine, and during my trip to Barcelona, I saw the street. It is behind the Santa Eulila Cathedral.

By all means join the mcog-list at yahoogroups.com! http://groups.yahoo.com/group/mcog-list/
Perhaps one of the best cartoon series that I remember from my childhood
would have to be the Mysterious Cities of Gold.
The series wasn't as big over in the
To help with fair use copyright, follow the links
below to get the other versions of the set.
For the French version in the US and Canada http://www.imavision.com (Les Mysteriesus Cites D'or)
If you are in another part of the world and want the french version please see http://www.amazon.fr
The Japanese DVD's are out of print, but you may still be able to get it at http://www.amazon.co.jp (piba 9060, piba 9061)
The German DVD's are at http://www.anime-virtual.de
I'd still like to see Esteban e le misteriose città d'oro (italian)
I have some mpeg movies from the series put online.
The reason that I chose MPEG as my video format is that it is a standard, and it keeps "near" broadcast quality. It is also playable on multiplatforms and some standalone DVD players. The audio was cleaned up with Sonic Foundry's Soundforge and then converted to MPEG1 VCD using TMPEG. These MPEGs are a good sample of what my video CD set looked like. The missing scenes were integrated into my DVD set. These are small clips of episodes for informational use only.
|
V4 Episode 1 British Cut scene
3.16 mb The opening sequence as it was supposed to be, of |
|
V4 Episode 2 Missing Scene 14.8 mb. This is my favorite of all the missing scenes. The USA English version was missing part of this scene, while the Japanese was missing the daydreaming sequence. It is an extended scene of the Esperanza going into the golden butterflies, re-edited with German and Japanese footage with great video and audio! MPEG1 DVD Sample. The name of this piece of music according to the original cue sheets is "Condor Electronic" it is also known as St. Elmos Fire. |
|
Episode 4 Small missing scene
2.21 mb. This is a small scene of Pedro and Sancho getting splashed
as |
|
Episode 4 Gomez leaving the ship 2.9 mb. A scene where Gomez is leaving the ship, he says "What is keeping Gaspard?" in Japanese and slides down the deck of the ship. This is only in the Japanese version. (I have a translation thanks to Marc Brown) Capt. Perez: Please
get on the boat! |
|
Episode 4 Pedro and Sancho sleeping 9.8 mb. A scene where Pedro and Sancho find themselves in each others arms while sleeping. The reaction of them seeing one another is only in the Japanese version or on my bootleg DVD set. The English audio I used was from another episode, and fit the situation almost perfectly. (full scene with Esteban and Zia redubbed) |
|
Episode 4 Building the Raft 6.18 mb. A scene where Mendoza, Pedro and Sancho are constructing the raft. I always wondered how they were able to make the raft in such a short period of time, they actually had a lot longer to chop down the mast, tear up the floor, and put the barrels on the raft. |
|
Episode 4 Alternate Ending! 13.3 mb. This scene is not nearly as dramatic in the Japanese version. Our heroes merely paddle their way to the island and arrive. The scene in the English/French version was different and they had faced the sharks. Some of this scene can be seen in the Previous/To Follow segments. |
|
Episode 6 "Why did he take Zia away with him" 1.89 mb. One Line cut from the US Broadcast. I used high quality Japanese video and BBC audio from Mark Yates. |
|
Episode 27 Missing Scene 8.63 mb After finding the raingod statue, and setting out toward the east toward the two peaks, Tao trips on a stick and can hear something on the ground. (really not needed since they all hear something moments later) Missing from the US broadcast. |
|
Episode 32 Missing Scene 3.08 mb. This scene was cut on the BBC, German, and Polish airings that I am aware of. It was aired in the US and on the French DVD's. It shows an extended scene of Pedro and Sancho using the Olmecs back for a see saw. He deserved it! VCD sample. |
|
Episode 32 Missing Line 2.47 mb. "All hells let loose" was cut from the American Nickelodeon Broadcast. The cut to this line was so well done I would have never caught it without audio dubbing. High quality video provided by Mark Yates, and audio provided by James King. VCD sample. |
|
Episode 38 cut audio 1.21 mb. The US English Version contains this scene, but it seems to have been cut due to language. "Go on up Damn you climb higher" Has been replaced with "Go on up *obvious silence* climb higher". Why was this cut? Damn and hell were used throughout the series, including Gomez saying "make them pay for the imputence of that damn inca" and "Fire! Fire! Damn your eyes fire!" and most notably Gaspard saying "Damn those Kids!" VCD Sample The voices are of Richard Dumont, and Athur Grosser. |
Update: After receiving several more of the Japanese episodes and talking
with people I found a few more "trimmed" scenes to the
If anyone has anything additional to add to this about the other countries
airings, please let me know. So far
These are of MCOG voices used in other series, such as Belle and Sebastian, Ulysses 31 and Spartakus and the Sun Beneath the Sea. It seems that Anick Faris come forth to tell the Ulysses 31 mailing list, and started the first list of identifying the voice actors.
Ulysses 31:
Ulysses - Matt Berman
Telemechus - Adrian Knight
Yumi - Anick Faris
Nono - Howard Ryshpan
Shyrka - Kelly Ricard
Spartakus and the Sun beneath the Sea:
|
The Characters pictured in the Credits of Multidub are of Spartakus,and Arkana. The picture in the credits of the voices is of Rebecca.
Here are the Mysterious cities of gold voices:
Spartakus -Wynacocha
Arkshag - Gaspard (A.J. Henderson)
Fates.mp3 1.31mb Here are voices of the fates, Ulysses
(not to be confused with Ulysses 31),Arkana, Spartakus, Rebecca, a child,
bic and bac, and Terrig.
Here are the Mysterious cities of Gold voices:
The fate - Omuru (Kathleen Fee)
Ulysses -
Spartakus - Wynacocha
Child - Laana (Anick Faris)
Arkana - (Unknown)
Bic and Bac - One voice by Howard Ryshpan, and one by his daughter.
About me
The Mysterious Cities of Gold
Home
Links
Images, movies and sounds © DIC and their respected owners. Used without permission for informational and educational purposes only. Website Design © Tim Skutt.