Pero si no tiene tiempo para leer libros, abajo he puesto unos de los proverbios en el Libro de buen amor ligados al tema de los animales (Cito de la edición de Gybbon-Monypenny, Castalia, 1988).
ASNO:
--asno coxo quando dubda, corre con el aguijón (641c)
--Asno de muchos, lobos lo comen.(906c)
--que más val con mal asno el omne contender (1622b)
AVE:
--Una ave sola nin bien canta nin bien llora (111b)
--El ave muda non faze agüero (1483d)
BALLENA:
--anda devaneando el pez con la ballena (835d)
BESERILLO:
--en el beserillo verá omne el buey que fará (730d)
BESTIA:
--que mucha mala bestia vende buen corredor (443c)
BUEY:
--en el beserillo verá omne el buey que fará (730d)
CABRILLA:
--'Quando te dan la cabrilla, acorre con la soguilla.' (870b)
CAN:
--Quien matar quiere su can, achaque le levanta por que no le dé del pan (93ab)
--El can que mucho lame sin dubda sangre saca (616b)
--Amidos faze el can barvecho (954d)
--el can con grand angosto, e con rravia de la muerte, a su dueño trava el rrostro (1704bc)
CONEJO:
--Maestría e arte de fuerte faze flaca; / el conejo por maña doñea a la vaca. (616cd)
CUERVO:
--ca do viejos non lidian, los cuervos y non se gradan (940d)
CULEBRA:
--encantador malo, saca la culebra del forado (868c)
GALLINA:
--escarva la gallina y falla su pepita (977b)
LIEBRE:
--Pedro levanta la liebre (486a)
LOBO:
--al más atroso lobo, al enatío ajoba (402c)
--So la piel ovejuna traes dientes de lobo (420a)
--Asno de muchos, lobos lo comen.(906c)
--El que al lobo enbía, ¡a la fe! carne espera (1328c; 1494c)
MUR:
--Por un mur muy pequeño que poco queso priso/ diçen luego 'los mures han comido el queso' (571ab)
OVEJA:
--So la piel ovejuna traes dientes de lobo (420a)
PERRO:
--Fablar con muger en plaça es cosa muy descobierta: / a bezes mal perro atado tras mala puerta abierta (656ab)
--que a las vezes mal perro rroye buena coyunda (1623d)
PEZ:
--anda devaneando el pez con la ballena (835d)
VACA:
--Maestría e arte de fuerte faze flaca; / el conejo por maña doñea a la vaca. (616cd)
VAYO:
--Uno coída el vayo e otro el que lo ensilla (179b)
A list of 281 "Refranes y sentencias proverbiales" in the LBA can be found in the Cejador edition of the Libro, vol II (1963), 323-36 and in the Bolaño E Isla edition, Porrúa (1969), 383-93, which is basically a reprint of the Cejador list with a number of typos added! (¡Ojo!). The Cejador list of "refranes" was also copied by Ileana Bayneri Martínez in her edition of the LBA, La Habana: Editorial Arte y Literatura, 1992. (BTW, the above list of animal "refranes" is based on my own research plus the Cejador list, but using the Gybbon-Monypenny text for quotations). As my mother used to say, "Imitation is the highest form of flattery..."
Back to Regis College
thumbnail photos