Russian all-Union fairy tale about valiant
sharpness
There were at tsar poltsarstva, and the others poltsarstva - at its(his)
sons.
It(He) has called them somehow, has given them a pack thick paper and speaks -
and well-ка, good fellows who will tear a pack are kind, I poltsarstva shall present that!
But how many sons tried to tear a pack
- and could not, painfully thick it has appeared. Then tsar has untied a pack and
speaks: has not left entirely - try(taste) on a leaflet. Sons on
leaflets and in a moment all pack have rushed have broken off.
Here also remember, tsar, three trues has told: that does not leave at once
- will leave gradually, what not under force most - will become together, that does not undertake
silushkoj - will undertake cunning yes smekalkoyu.
Have understood?
" Have understood! " - sons have noded.
Tsar of sons has embraced and has laughed joyfully: " Yes you
have not understood anything! You have just torn the package of control actions(shares) and an empire became
completely mine! " Here both a fairy tale the end and to sons the end, and to an empire too
the end!
German national
fairy tale about the Cinderella and Dyujmovochku
The Cinderella on ball has got, has got acquainted there with
prince, yes at midnight to escape to it(her) it was necessary as the fairy ordered. And escaping it(she) has lost
crystal tufelku.
Prince began to search for the grown fond girl - to whom will try on
tufelku from court ladies - all is small.
It(He) then has published the decree: I marry that girl, which tufelka
on a leg(foot) nalezet. The signature: prince.
But it(he) was not in time messengers on the country to dispatch(deliver), as of the nearest
burdocks has got out Dyujmovochka. Tufelka to it(her) not that that on
a leg(foot) nalezla, it(she) and with a head there was located. There Is nothing, it was necessary to prince
to marry as well as promised.
Both it(he) lived long and is unhappy because Dyujmovochka
it has appeared malicious yes quarrelsome, and in matrimonial attitudes(relations) at them problems were.
The morals of a fairy tale is simple: closely(attentively) it is necessary to concern to
drawing up of official documents that there were no different interpretations.
Russian national fairy tale about silver
kopyttse.
Veins there was in distant karpatskikh mountains
a kid-silver kopyttse.
Also there was at it(him) a property such - where will knock kopyttsem -
appears rup a trifle, will knock twice - stolnik,
will knock three times - tyshcha in bank packing. And here
its(his) reorganization has frightened off, it(he) began to run on the country from one end in another.
Catch its(his) both special services and militia and army - yes not from self-interest that is why that
each such jog is twenty percent(interests) of inflation. So if you will find
on road of money - bear(carry) them in tsentrobank, these are superfluous, and there them will destroy.
And if suddenly this goat will catch - here our country from
crisis and will rise.
National fairy tale about chicken Ryabu
Lived there was a grandfather and the woman and there was at them chicken Ryaba.
It(She) somehow has taken down(has demolished) an egg, but not simple, but
gold. Began the grandfather with the woman an egg to beat - the grandfather beat has not broken, the woman beat has not broken,
but eventually have certainly broken.
Then were accepted to utensils, have then beaten out glasses, have crumbed
furniture, have scratched the lift, have littered an entrance.
Here such flash of vandalism is caused at times with precious
subjects in hands of lacking culture people.
The French national fairy tale about the kind and simple
girl the Cinderella
The vein was the cinderella in one family.
Good there was a mistress - washed utensils, fed pigs, an oven
cleaned, and soul kind was. And here the mistress with native dochermi has gone on
royal ball and the Cinderella as usually has not taken.
But the fairy has arrived(flied) to the Cinderella, has given it(her) a dress of unprecedented beauty,
bashmachki crystal, the carriage gold and there has gone the Cinderella on ball. How has entered, so
all and have gasped - that for a unprecedented beauty? And the Cinderella as the beginnings on a habit
to neigh on all to a hall, yes in a nose to pick at everything, yes to champ behind a buffet table, yes on
a floor to spit, and to polunochi has got drunk and began to dance on a table naked - here it(her)
away and have deduced(removed).
And the fairy is guilty.
In fact to win respect in a society not from the gold carriage
it is necessary to begin, and from good manners.
Fairy tale of people of Chukotka about the Red
cap with earlaps, its(her) grandmother and cod-liver oil
However the vein was in far tundra the girl and
called its(her) Red cap with earlaps.
Once mum napekla a bast basket of the seal fat, has heated bidonchik
cod-liver oil and has told: to carry however to the grandmother who lives behind tundra. For
a night you will just be in time, night polar. A plot the Red cap with earlaps of a ski also has run on
tundra, singing pesenku how it(she) goes to the grandmother. (Pesenku the Red cap with earlaps
listen tomorrow on waves of our radio since eight mornings till eleven evenings.)
Has overheard this song pesets, has come running to the grandmother, has swallowed it(her), and
itself has laid down in the middle a plague.
The Red cap with earlaps has come and asks: however the grandmother, why at
you such big tail? However that a floor in a plague to sweep, - answers pesets.
However, the grandmother, and why at you such small growth? -
the girl asks. However, even I do not know what to answer, - speaks pesets.
And the Red cap with earlaps looks at it(him) and speaks: however it not
the grandmother, and simply any pesets.
And there and then ski palkami has ripped up pestsu a stomach(belly) both has let out(has released)
the grandmother. They also began to live-live yes cod-liver oil to have a drink. Because to the courageous and
ingenious Chukchi girl any pesets it is not terrible.
Russian national fairy tale about belief in people
Have invited once Buratino to school
evening, to tell to children about a life.
Has told Buratino as its(his) daddy Karlo from a log vystrugal -
children have believed. Has told about turtle Tortillu,
gold klyuchik and a secret door in a closet of daddy Karlo - children have believed. But only
has started to tell as its(his) Lenin on hands carried - children have not believed, have whistled,
have laughed also a cud have spat Buratino, though at it too the naked truth.
There was it till its(his) birth, during subbotnika.
Modern Russian fairy tale about the Cinderella and
a night disco
There has gone the Cinderella to a night club.
kolbasitsya with prince on a dancing, it is good to it(her) up to impossibility, but suddenly feels -
the change, twelve! It(she) Has rushed to an output(exit) from all legs(foots), runs out on street,
looks at the motorcycle, and the motorcycle turns to a pumpkin! Looks at itself - and
itself turns to a bedside-table! Looks at a night club - and the night club turns
to a police station!
Here prince - that with you, the Cinderella has run out from club? And that cannot utter a word,
only lows and on fingers shows - twelve! Not the fool
was prince, all has understood, has planted(put) the Cinderella in "Zhigulis" and has taken away
mineralkoj otpaivat, in two days has released(has let off).
Because twelve tablets "ekstazi"
is such unreal peredoz, that is real and to
a reality to say goodbye!
National commercial fairy tale about daddy Karlo
Somehow
time to Daddy Karlo has come to a closet signor Dzhezeppe,
has brought a log and has ordered vystrugat a stool.
Daddy Karlo has looked at a log, has scratched in a nape, and thinks —
not creative I am work of a stool to plane, and vystrugayu-ка the little man, yes
I shall name it(him) Buratino.
No sooner said than done.
Signor Juseppe has come in a week, is ready, speaks, my
stool? And daddy Karlo smiles, Buratino to it(him) stretches. Signor Dzhezeppe has taken offence, has brought an action, it was necessary to Daddy Karlo to sell a closet
to pay the penalty.
Morals: do(make) that the customer, instead of your left leg(foot) wants.
National medical fairy tale about Peter Petrovicha Ivanko
There lived-was the stepmother with daughters and there was at it(her)
a working woman the Cinderella.
There has left the stepmother with daughters on ball, and the Cinderella was taken. The Fairy here
has arrived(flied) and speaks the Cinderella: here to you the carriage gold, here to you horses
black, here to you a dress white. poezzhaj on ball, but be not late - exactly at
midnight the dress will turn to a strait jacket, the carriage in chamber, and horses - in
doctors-psychiatrists.
There has gone the Cinderella on ball, yes was late. Only has jumped in
the carriage - here hours and have punched. It(she) opens eyes - and circle psychiatric
chamber yes hospital attendants in dressing gownes, has looked at itself in a mirror - instead of a dress a shirt
smiritelnaya, and itself any more the Cinderella, and the muzhik any moustached - Peter Petrovich Ivanko.
From its(his) words this truthful history also has been written down.
The African national fairy tale about the grandfather,
the woman and ostrich Ryabu
Lived there was in one African tribe a grandfather and the woman and there was at them
ostrich Ryaba.
Once it(he) has hidden a head in sand. The grandfather of ostrich Ryabu began to dig out - digs-digs, cannot dig out. The grandfather has called
the woman, dig-dig - cannot dig out. The woman of the shaman has called, the shaman has called
a tapir, the tapir has called a lemur, and a lemur of the mongoose.
Dig - cannot dig out.
Here the white missionary with a shovel has come dug-dug and
has suddenly dug out a nugget, but not simple, but gold. They in village also have constructed stone
church, and lived in it(her) long and happily and have died in one day of earthquake.
Japanese national fairy tale "zolushke-тян"
Davnym for a long time on Kuriles the vein was
the girl by name zolushke-тян.
Once segan Kuriles
has declared(announced) competition-кумите, but the malicious stepmother has not started up zolushke-тян.
Then the Fairy has arrived(flied) and has told: zolushke-тян,
here to you a silk kimono, here to you a vehicle with a rickshaw and here to you nunchaki, ezzhaj on kumite, but
remember - at midnight the vehicle will turn to a rice kernel, a rickshaw in babmukovyj shest, the kimono in a mat, and nunchaki
in a sword-катану and will make to you a harakiri.
Has gone zolushke-тян on competition-кумите, has won all skill in karate, but at midnight
the prophecy has come to pass and nunchaki have made to it(her) a harakiri.
Not having born(Not having taken out) a shame, the fairy has made to itself a harakiri, the stepmother has made
a harakiri and segan has made a harakiri. And behind them all
inhabitants of Kuriles have made to themselves a harakiri...
Then islands were gradually occupied by Russian fishermen.
National legend of the Australian natives
"Tsarevna-frog"
There were at the shaman three sons. Time has come it(him) to marry.
Has thrown the senior boomerang - the boomerang in a daughter of the white
missionary has got.
The average son has thrown a boomerang - the boomerang in a daughter of the leader
of a tribe has got.
And younger has thrown a boomerang - in anybody has not got, the boomerang to
it(him,them) and has returned. And has remained a bachelor though toads yes frogs around were found
in extreme quantity(amount).
National
youth fairy tale about the old woman and a unisex
Went Buratino on a wood, sees izbushka, and in
izbushke the old woman lays moustached and big-eyed. " Hear, Babul, and what it at
you an eye such greater(big)? " - asks Buratino. " And it that is better
to see you " - the old woman answers. " Hear, babul, and that it at you
moustaches such greater(big)? That you will not deduce(remove)? " - asks Buratino.
" And here it any more your business, Red SHapochka! " -
the old woman answers.
" You shapochka, - has taken offence Buratino, is fashionable
kolpachok striped! " And the old woman has thrown off a blanket and it has appeared the wolf, yes as
will begin to roar: " I Shall eat you, the girl! " Also suffice Buratino teeth!
And a teeth about a tree also have broken.
The morals of a fairy tale is simple: now a fashion a unisex,
all identical carry. Therefore take your time to solicit to girls, you will dig(run) into the guy
- it is possible and to remain without a teeth.
Fairy tale of people of Africa on the old man and gold
piranha
Lived were the old man with the old woman at the lake Chad. The old man
has gone to fish.
First time has thrown poison kurare - only one toads have emerged.
Second time has thrown poison kurare - crocodiles have emerged only.
Third time has thrown poison kurare - the Gold piranha has emerged and
wished to tell supposedly release(let off) me starche, I shall grant three treasured desires, yes
could not, because has paralysed.
The old man to the old woman with extraction was turned back, the old woman was delighted,
they have salted toads for the winter, they have dried crocodiles for the summer, and the Gold piranha
in a trice have eaten directly crude.
So by itself three desires were granted all.
The American national fairy tale about abrupt guys
One American warmed up to husband Bigmak.
And Bigmak has jumped out from mikrovolnovki and it was rolled out from a cottage. Slides on find fault-вэю, and towards to it(him) the cowboy: mater divine, listen
the guy, I naderu to you zadnitsu! And Bigmak answers: I
to the American zadnitsu nadral, I to the American zadnitsu nadral and you zadnitsu naderu!
Mater divine, - the cowboy has told, - is similar this guy can nadrat to me zadnitsu!
- also has made way.
The Sheriff slides
Bigmak further, and towards: do not move,
the guy, you is surrounded, you have only a right to not answer questions, to call
to the lawyer, to write a card to the cousine and to draw figure to the
psychoanalyst. And Bigmak answers - I to the American and
the American zadnitsu nadral, I to the cowboy zadnitsu nadral and you naderu! Mater divine,
- the Sheriff has told, - I still had year up to pension and I shall not get to risk the
zadnitsej. Also has made way.
And Bigmak pokatilsya further and
prikatilsya to Harlem. And since then nobody saw it(him).
Tramps affect that guys from Harlem have played with it(him) a bad
joke.
New Russian fairy tale about Vovan-bogatyr
fight and trekhgolovogo the Snake
There has gone more shortly Vovan-kind the good fellow with
trekhglavym zmeem to battle.
Woman Yaga goes more shortly a wood, and towards. Well it(he) has given it(her) a piece
of dollars, it(she) has shown road to it(him).
It(He) goes on road, and towards flight of wolves. Well Vovan has more shortly given the leader a piece of dollars, flight otvalila.
Vovan on a floor(field), and a floor(field) bones
has left is covered human. Here the horse under it(him) began to stumble and on racks to rise. But
Vovan has gone to grooms, has given a piece of dollars they there
to a horse something have tightened up, has more shortly ceased to try.
Ivan goes further, and here the ground has begun to shake, the sky has turned black(has blackened),
trekhglavyj snakes runs out. Well, speaks, you have got, Vovan,
on a piece of dollars. And each head. " To not happen your way, to happen
in my opinion! " - Vovan has shouted, has snatched out a sword and
has cut down two heads.
Well and the third has already given a piece of dollars and have normally agreed.
Its(His) snakes for a fifty-kopeck piece has home thrown together with a horse.
National military-landing fairy tale about
sister Alyonushka and brother Ivanushku
Sister Alyonushka spoke brother Ivanushke: do not drink
some water from kozego kopyttsa!
Its(Her) brother Ivanushka has not listened, has drunk and has turned to
a kid. That sister Alyonushka only did not do(make) - and
on hospitals it(him) carried, and homeopathy treated and to psychics addressed -
nothing helped(assisted). And as has knocked Ivanushke 18 - have taken away it(him) in army. Hardly
there it was necessary to it(him) firstly - colleagues teased, starosluzhashchie called. Well and
certainly a kind not under the charter - from here constant orders, collectings.
But all the same the army has made of it(him) the person.
In vain it(her) abuse.