By
Norman Elliott Anderson
![]()
|
Table of Contents |
|||
|---|---|---|---|
|
- A - |
- H - |
||
|
- B - |
- I - |
- P - |
- V - |
|
- C - |
|||
|
- D - |
- R - |
||
|
- E - |
- L - |
- S-Si - |
|
|
- M - |
- Sk-Sz - |
||
|
- G - |
- N - |
- T - |
|
See abomination.
taboo, or tabu:
An irrationally founded societal aversion; a cultural ban based on custom or religion rather than practical reason.
Comment: This is a loan-word from Tongan.
See culture, ethical relativism, mores, sexual taboo., taboo terms
x Tongan terms.
taboo terms:
Units of language that are forbidden or regarded as highly offensive in certain social contexts.
Comments:
Among sexual terms, perhaps the foremost taboo term is the word "fuck."
It serves as noun, verb, and adjective; and it is used both in
reference to certain types of sexual activity and as a vulgarity, often
as a vulgar intensifier.
That the
second sort of use should be frowned upon makes sense, since, (a) like
many intensifiers ('very" being an example), the effect, except in rare
instances, is to dilute speech and,
(b) like the use of other vulgar terms, such use has a tendency to become habitual and to communicate a crude sensibility. Furthermore,
it trivializes and denigrates sexual activity, since the word does not
completely lose its sexual overtones.
However,
treating the first and primary sort of use, the sexual use, as taboo
reflects chiefly upon a culture and its attitude towards sexuality. Of
course, that may partly explain the word's taboo status since, in
America at least, there is little consensus of attitudes about
sexuality: One person may consider a use of the word in its primary
sense as a mature affirmation of sexuality and another may consider its
use as a juvenile degrading of sexuality or worse. For all that, it is
one word for the sexual act or for performing it that is not a mere
euphemism and that has deep historical roots.
Words that incorporate "fuck" are also generally considered taboo. An example would be "motherfucker," which generally is used as an insult.
Some names for body parts are treated in many contexts as taboo, such as "cock" (for penis) and "cunt" (for vulva or vagina). "Balls" (for testicles or scrotum), "ass" (for buttocks), "tits" (for breasts), and "boobs" (for breasts) are examples of words that may be rejected in polite company but that might not be regarded as being as over the line as "cock" and "cunt."
Some sexually related terms for people are widely regarded as offensive in many contexts and so as taboo. Examples are "hoe" and "slut." Even the fact that each of those words has many senses does not always mean that its use in an innocuous sense will be regarded as acceptable. Furthermore, the use of body parts to refer to a person is widely regarded as offensive in many contexts and so as taboo -- for instance, to refer to a person as a "cunt."
In some
relationships, terms that are taboo in society -- say, on the air or at
a religious meeting -- are always taboo, even in private. But in many
friendships and sexual relationships, there is a point where the use of
such terms between partners or friends becomes acceptable. Such use may
indicate mutual acceptance (or wanting to be accepted) or trust or
intimacy. In some sexual relationships, terms that are taboo in society
may continue to be taboo within the relationship except as a sexual
invitation or after being turned on, for in sexual relations such terms
may take on erotic power.
For some
people (such as myself), it is a curiosity that any sounds the human
mouth can make should be considered taboo. There is nothing innate in
any mouthed sound that makes it so. Cultural factors make it so,
cultural factors (to introduce a historical hypothesis) such as class
distinctions between Normans, who preferred Latinisms, and
Anglo-Saxons, with their Old English tradition. Nowadays it is the
religious who seem generally to be the most inclined to enforce speech
taboos, although the Bible does not speak specifically to taboo terms
that have to do with sex; and, of course, it does not speak
specifically at all to taboo terms in English. The closest it comes
would be these passages:
See also
dirty talk, discourse of desire, hoe, obscene language, slut, taboo.
taboo trio:
See politics,
religion, and sex.
tag-along boyfriend:
A man who accompanies his partner during one or more of his partner's travels.
See also
boyfriend, companion, escort.
tag-along girlfriend:
A woman who accompanies her partner during one or more of her partner's travels.
See also
companion, escort, girlfriend.
Tahitian terms:
See taio.
tail:
1. The
end of the human abdomen opposite the head.
2. A penis.
3. A vagina.
4. A
prostitute.
5. A
person being referred to by his or her sex organs and the surrounding
region, and in that way as a sex object. In this sense, in current
usage predominantly used of women.
Comment:
The term is regarded in many contexts as vulgar and offensive.
"A piece
of tail," as in "I gotta get me a piece of tail," refers to a sexual
encounter, especially with a woman.
See also
local tail, native tail, prostitute, sex object, woman.
tail-femme:
A married woman who is open to engaging in sexual activity with people other than her husband.
See also adulteress, femme galante, hotwife, Messalina, slut, slut wife, sotah.
taio (Tahitian):
1. A formal friendship between people not related by ancestry, a friendship that involves the sharing of everything, in some cases even of sex partners.
2. A best friend and protector with whom everything is shared, in some cases including sex partners; a formally bonded companion.
Comment: The term comes from the Maohi, the indigenous people of French Polynesia.
A taio relationship may be male-male, female-female, male-female.
Engraving and Quotation from the National Library of Australia Illustrating "Taio"
![]()
The above is a pictorial illustration of a taio bonding ceremony, from the acquatint engraving by Francesco Bartolozzi (1727-1815), commissioned by the London Missionary Society and published during or around the 1790s in London for the Society's benefit by W. Jeffryes, from an earlier painting by Robert Smirke (1752-1845). The picture is entitled:
Captain Wilson's dates were 1759 or 60 to 1814.
The description by the National Library of Australia reads:
"The image depicts high ranking Maohi, including a young paramount kin title-holder and a high ranking woman seated on the shoulders of attendants. The bodies of kin-title holders and their close relatives were so sacred that by walking to the meeting with Wilson's party they would have rendered tapu all the land they journeyed through.
"Two men and a woman appear with the upper halves of their bodies uncovered, signifying the chiefs of the Matavai district's establishing Taio with the missionaries. The gesture is reciprocated by a young man in Wilson's party."
Reproduced by permission, 2004. The NLA's file name for the picture is: nla.pic-an9129636-v.jpeg
See also angutawkun, friend, friendship, mbuya, nangsaegaek, waighembe.
Quotation from Captain James Cook Illustrating "Tiyo" ("Taio") |
|---|
|
... as soon as we landed we were conducted to Otoo who [sic] we found seated on the ground under the shade of a tree with a crowd of People round him. After the first salutation was over I made him a present of such things as were in most esteem with them with which he seem'd well pleased, I likewise made presents to several of his attendance [sic] and was offer'd in return a large quantity of Cloth which I refused giving them to understand that what I had given was for Tiyo (friendship) ... |
|
From the entry for Thursday, August 26, 1773, Tahiti, in: The Journals of Captain Cook, prepared from the original manuscripts by J. C. Beaglehole for the Hakluyt Society, 1955-67; selected and edited by Philip Edwards (London, England; New York, N.Y.: Penguin Books, 1999): pp. 284-285; cf. 285 (August 27, "Tiyo"), 291 (September 4, Huahine, "Tyo or friendship"), 298 (September 17, Raiatea, "Tyo"), 346 (April 26, 1774, Tahiti, "Tiyo"; editorial footnote: "Taio"), 488 (July 12, 1777, Eua, "Tayo"), 494 (August 12, 1777, Tahiti, "Tyo's"). Notice Cook's remark in his entry for Monday, September 6, 1773, Huahine (p. 293): "Friendship is Sacred with these people." For exchange of names as part of taio, see p. 494; cf. pp. 295, 303, 607. |
take:
1. To have sexual intercourse with.
2. To enter into a sexual relationship with.
3. To marry (someone); to accept (a particular person) formally as one's spouse.
4. To enter into a monogamous or otherwise exclusive relationship with.
Comment: The term is common in various phrases pertaining to marriage and relationships, for instance:
- "He took her as his wife" (the pattern of the phrase being, "take as one's spouse");
- "They took each other in marriage" ("take in marriage");
- "She took a lover" ("take a lover"); and,
- "All the good ones are taken" ("taken" here means "in a monogamous or otherwise exclusive relationship").
To some the word is suggestive of possession, yet it is so basic and so varied in its range of meaning (only senses within or impinging on the scope being shown here) that it might well be regarded as an overreaction if offense is taken on that score, unless the suggestion is made explicit.
See also "All the good ones are taken," coitus, consort with, ho'owahine, make love to, marry, mate, sexual intercourse, stud, taken, wed.
Quotation from Jane Austen Illustrating "Takes"
[Mr Bennet]: 'I mean, that no man in his senses, would marry Lydia [Mr Bennet's daughter] on so slight a temptation as one hundred a year during my life, and fifty after I am gone.'
'That is very true,' said Elizabeth [Bennet]; 'though it had not occurred to me before. His [Wickham's] debts to be discharged, and something still to remain! Oh! it must be my uncle's doings! Generous, good man, I am afraid he has distressed himself. A small sum could not do all this.'
'No,' said her father, 'Wickham's a fool, if he takes her with a farthing less than ten thousand pounds...'
From the novel: Pride and Prejudice, [by] Jane Austen (New York: Barnes & Noble Books, c2003): chapter 49, p. 378. Originally published: Pride and Prejudice: A Novel ..., by the author of "Sense and Sensibility" (London: T. Egerton, 1813).
take a cold shower:
1. To expose one's body to a stream of chilly water droplets.
2. As a figurative expression: To cool off sexually, that is, to pull back and try to make one's sexual arousal abate, perhaps even by responding to the expression literally, that is, by exposing one's body to chilly water.
Comment: A dash of cold water can be distracting, and sometimes the figurative expression is meant to imply that one distract oneself; but other times the expression is meant to imply that one bring about, on one's own, detumescence of erectile tissues, for instance, by the ascetical means of employing cold water. Less ascetical means are often a more likely course of action in response and, in some cases, may even be necessary in order to avoid or relieve blue balls, but this expression pretends not to take note of such means.
See also blue balls, lover's nut.
take a cottage course:
To marry before graduation, said of a student in an institution of higher education.
See also
marry, trans-conference marriage, wed.
take advantage of:
1. To exploit a superior position over.
2. To engage in sexual intimacies with a person who is not perceived as having as high a level of responsibility for those intimacies or who has no responsibility for them at all due to incapacity.
See also rape, sex and power, stuprate, unwelcome admixture with sex.
take a lover:
To add a sex partner to one's life, or one besides one's spouse.
See also lover.
take a run at (someone):
To
explore whether (a person) would be interested in a sexual and/or
romantic relationship.
See also come on to, flirt, hit on, make a move, make a pass at, make a play for, make love to, proposition, put the make on, sexual advances, solicit, throw (oneself) at (somebody).
take a shine to:
To become fond of, especially all at once.
See also admire, dote, fancy, fond of, incandescence, like, personal discrimination, shine.
take care of (someone):
1. To provide for and protect (a person).
2. To address (a person's) needs on an ongoing basis.
3. To
provide a service for (a person).
4. To attend (a person who is ill or wounded).
5. To
satisfy (a person's) sexual needs and desires, either immediately or on
an ongoing basis, as in the line: "If your spouse can't or won't take
care of you, somebody's got to, right?"
6. To render (a person) a non-problem, for instance, by way of bribery or murder.
See also agapic love, be there for (someone), Florence Nightingale syndrome, keep (someone) happy in bed, partner sexually, play the dutiful spouse, practice love, sacrificial love, sexual partnering.
take (it) to the next level:
To agree
to move a relationship to the next natural stage of progression -- for
instance, from dating to going steady -- or to whatever the partners
think would make the next step in their progression together.
See also
advance a relationship, move a relationship forward, relationship.
take liberties:
1. To overstep the bounds of propriety.
2. To say
or do something unwarranted, as in, "to take liberties with the facts."
3. To make a sexual advance by physical means, such as kissing, when not invited to do so.
See also fair-game syndrome, flirt, hit on, jump (somebody's) bones, make a pass at, sexual advances.
"Take me to your portal":
See portal.
taken:
See take.
take (one's) breath away:
A figurative expression for the surprising or stunning or amazingly pleasing effect upon oneself that another person has, due, for instance, to that person's attractiveness or attentions or to romantic love in its early stages or to the connection one feels with that person or to the happiness that person has brought to one's life.
See also attentions, attract, connection, make (a person) fall in love with, proceptive phase, romantic love.
take seconds:
1. To have intimate contact with a person of a sort, be it only a romantic kiss, which that person has already had with one or more other persons.
2. To engage in sexual activity with a person who has just engaged in sexual activity with another person.
3. To date someone who is only one or two steps romantically removed from a person one is currently dating, for instance, from the standpoint of a woman, her old boyfriend's current girlfriend's old boyfriend.
Comment: The term is often used with a negative connotation, unless a waiver is made, as in, "I don't mind taking seconds."
See also clean-up prerogative, cycling, incest, re-establish (one's) territory, right of a wet deck, secondarism, sexual connection, sexual network, sloppy seconds.
take (someone) back:
To resume a relationship with (a particular person) following a rupture or hiatus in the relationship; to reconcile with (a person).
See also go back to (someone), kiss and make up,
reconcile.
take (someone's) cherry:
See cherry.
take the dottle-trot:
To court,
said of a man advanced in age.
Comment:
Also spelled, in Scots, "tak the dottle-trot."
Related
to "dawdle"?
See also court,
December-December romance, gerontogamy,
late-life romance, mature person, old-age romance, old man, opsigamy,
sex after fifty, woo, wrinkly romance.
take the giggle-trot:
To wed,
said of a woman advanced in age.
Comment: Also spelled, in Scots, "tak the giggle-trot."
"Giggle"
is a dialectical variant of "jiggle."
See also
anilogamy, December-December
romance, late-life romance, marry, mature person, old-age
romance, old lady,
opsigamy,
sex after fifty, wed, wrinkly romance.
take the plunge:
To undergo, by choice, a major change in one's life, especially:
1. To get married.
2. To become engaged.
3. To begin to live with someone.
Comment: The metaphor is one of diving into water.
Contrast, for instance, cold feet (q.v.). See also become engaged, living together, marry, wed.
take up with:
1. To
associate with someone, especially in a romantic or sexual way.
2. To begin to live with someone as that person's sex partner.
See also
cohabit, move in together, shack up.
taking a hike:
See hiking the
Appalachain Trail.
tak the dottle-trot:
See take the
dottle-trot.
tak the giggle-trot:
See take the
giggle-trot.
talak (Arabic):
A husband's freeing of himself from a wife; a man's repudiation of his wife; divorce, especially as considered under Islamic law.
See also divorce, nikah.
tali-kettu-kalyanam (Hindi?):
A mock wedding ceremony for a pre-pubescent girl among the Nayar of the Malabar region of India, a ceremony which was traditionally a rite of passage (a samskara) for Nayar girls and which served as a prerequisite for marriage or, more specifically, for sambandham. One element of the four-day ceremony was the tying of a small plate of gold, a tali, around the girl's neck.
Comments: I've borrowed the "mock ... ceremony" part of the definition from Edward Westermarck. However, that would be as seen from another culture. Among the Nayars, the rite was serious and had life-changing consequences.
Westermarck speculated that this rite was "a relic of ... pre-nuptial defloration."
Reference
The History of Human Marriage, by Edward Westermarck (5th ed., rewritten. Bew York: Allerton Book Co., 1922): chapter 5, v. 1, p. 184.
See also manwalan, mock wedding, sambandham.
talk:
See baby talk,
dirty talk, easy talk, intimate
talk, pillow talk, sweet talk.
talk dirty:
1. To touch upon the topic of sexuality lasciviously in conversation.
2. To use verbiage in a way that is meant to be erotically stimulating, for instance as a prelude to or as an element of sexual activity.
See also
dirty talk, discourse of desire, flirt.
tall, dark, and handsome:
The
attributes, usually physical attributes, of one of the common ideals of
human beauty or for a mate.
Comments: Description, proverbial expression, and cliché, this phrase dates back at least to 1833; and variations on it go back much earlier. It was applied to both men and women; and it became a stock phrase in matrimonial advertisements of the 19th century, for instance in the London Journal. In the 20th century, the phrase received an added boost from the movies, for instance:
The phrase is sufficiently vague as to allow for a wide variety of interpretations:
See also
Adonis, attractive, "blondes have more fun," handsome, hot bi babe,
human
beauty, hunk, ideal, person of
(one's) dreams,
strong silent type, template (for a lover), ten, trifecta, type.
Quotation from Bithia Mary Croker Illustrating "Tall, Dark, and Good-Looking" |
|---|
|
Ronald Gordon was seven-and-twenty, tall, dark, and good-looking, without being strikingly handsome. |
|
From the novel: Miss Balmaine's Past, by B. M. Croker (Philadelphia: J. B. Lippincott Co.,1808): chapter 2, p. 15. |
Quotation from Letitia Elizabeth Landon Illustrating "Tall, Dark, and Handsome" |
|---|
|
Hester now looked at her aunt, who was the very reverse of what she had imagined: she had always thought she would be like her father, and fancied a tall, dark, and handsome face. No such thing. |
|
From: "The Story of Hester Malpas," by L. E. L. [Letitia Elizabeth Landon], in: The New Monthly Magazine and Literary Journal; v. 39, part 3, no. 156 (London: Henry Colburn, Dec. 1833): pp. 463-474, specifically pp. 468-469. |
Quotation from Anne Hamilton Plomer Illustrating "Tall, Dark, and Handsome" |
|---|
|
Young Reginald returned to his father's about the time we arrived -- but though I had every opportunity for frequent intercourse, my plan for ensnaring him did not progress so rapidly as I had expected! Before proceeding farther I must describe the young man. He was tall, dark, and handsome; I thought him then -- as I think him still -- the finest looking man I ever saw! |
|
From the novel: Kate Devereux: A Story of Modern Life. Vol. II [of 3] (London: Richard Bentley, 1851): chapter 6, p. 265. Attributed to Anne Hamilton Plomer. |
Quotation from Tamar Myers Illustrating "Tall, Dark, and Handsome" |
|---|
[Abigail Timberlake narrating] I have a boyfriend ... He is tall, dark, and handsome, with straight white teeth and Wedgewood-blue eyes. Females of all ages drool over him, and I'm sure a few men do as well. I suppose I should count myself incrediblty blessed, because Greg and I are engaged to be married. The truth is, I am having second thoughts about going through with the nuptials. Dating a cliché is one thing, but spending the rest of one's life hitched to a stereotype is sobering ... |
| From the mystery novel: So Faux, So Good: A Den of Antiquity Mystery, [by]
Tamar Myers (New York, N.Y.:
Avon Books, 1998; with publisher's imprint: Avon Twilight):
chapter 4, p. 22. The marks of omission are mine. In chapter 23, p.
209, Myers play off the stock phrase with "Short, blond, and handsome." |
tall/short couple:
See short/tall
couple.
tally-man:
A male who keeps a mistress.
See also live tally, lover, tally-woman.
tally-woman:
A mistress.
See also live tally, lover, mistress, tally-man.
tangled hearts:
A complicated, inter-related set of affections and other emotions, involving at least two but especially three or more persons.
See also heart,
love tangle.
Tantrism:
Besides the out-of-scope note under "libertinism," see also chakra puja, choli marg, enlightened sex, misracara, panchamakara.
Tao of Steve:
"The way
of Steve McQueen and other cool Steves," that is, the way to attract
women like cool men do, men who never try to impress a woman but who
generally get the girl, like the actor Steve McQueen and the TV
characters Steve McGarett (in "Hawaii Five-O," which ran from
1968-1980) and Steve Austin (in "The Six Million Dollar Man," which ran
from 1973-1978).
Comments: In the movie, "The Tao of Steve," which was written by Duncan North, Greer Goodman, and Jenniphr Goodman and directed by Jenniphr Goodman (2000), this "way," per the main character, Dex (played by Donal Logue), consists of three steps:
In the
movie, this "way" proved to have its limitations.
See also Algren's Third Rule, "All the good one's are taken," Beifeld's Principle, code, Colvard's Logical Premise and Colvard's Unconscionable Commentary, counter-Rules, First Law of Socio-Genetics, hang the moon, Hartley's Law for Lovers, ladder theory, love-feat, loveworthy, Margaret Mead's Law of Human Migration, Multiple Loves Corollary to Murphy's Law, Murphy's Laws of Love, Murphy's Laws of Marriage, play hard to get, Rules Girl, win a mate.
tapicciga (Eskimo-Aleut):
"Doubler"; a woman with two husbands simultaneously.
Source:
The North Alaskan
Eskimo: A Study in Ecology and Society, by Robert F. Spencer
(Washington: Government Printing Office, 1959; Smithsonian
Institution, Bureau of American Ethnology Bulletin; 171): p. 251.
See also nuliinuaroak, polyandry.
target:
1. A person one is trying to pick up.
2. A person with whom one has chosen to flirt.
Contrast flirt (q.v.) and pick-up artist (q.v.). See also conquest, e-flirtee, pick up, pickup, prospect.
tart:
1. A woman who is alluring, daring, mean, tough, or sharp-witted.
2. A woman who is dressed in a flashy and sexually provocative manner.
3. A sexually promiscuous woman.
4. A prostitute.
See also bedhopper, bimbo, box of assorted creams, giglet, güila, hoochie, lothariette, Messalina, minx, multicipara, pick up artist, promiscuity, punch board, punchbroad, seductress, she-wolf, slattern, slut, tart noir, tart party, tramp, vicars and tarts party, wanton woman; blowen, courtesan, doxy, moll, parnel, prostitute, squaw, tottie, whore.
tart noir:
1. A dark, moody story about an alluring, daring, mean, tough, or sharp-witted woman.
2. The literary genre comprised of such stories.
Comment: "Noir" is French for "black."
See also femme fatale, tart.
Related terms beyond the scope of this glossary: film noir, gothic, maneater, melodramatic noirs, menaced women noirs, série noir.
tart party, or tarts' party:
A social gathering initiated by a group of women, especially promiscuous women, for the purpose of meeting desirable men.
Comment: The term is often used with strong sexual overtones. For some participants in some tart parties the point is to have one or more sexual encounters during or immediately following the party.
See also cupcake party, hen party, open party, sex party, tart, tutting party, vicars and tarts party.
tattoo terms:
See ane-san,
names regrets.
tayo:
See taio.
team f*ck:
To
cooperate in having penetrative sex with a person.
See also double penetration, group sex, sandwich, triple penetration.
team social:
A
gathering intended for fun and casual interaction between members of
one or more organized groups of players being fielded, sometimes
inclusive of guests.
See also crewdate, formal swap, goukon, group dating.
tear-jerker, or tear jerker:
A story so sad that it causes the eyes to lubricate naturally, that is, so sad that it brings tears to the eyes; a tale that tends to cause susceptible members of its audience to sob.
Comment: Among the most effective of such stories are sad love stories, which are sometimes called, more specifically, tear-jerking (or tear-jerker) romances.
See also date
movie, discourse of desire, love
story, romance, romance novel, romantic drama, will-they-won't-they
romance.
tease, or teaser, as in "a tease":
A person who deliberately arouses sexual desire in another person without being willing to afford satisfaction.
See also cockteaser, coquette, cuntteaser, demi-vierge, flirt, flirt-gill, Lady Jane, slutwitch, tease (verb), UST relationship.
Quotation from Lucy Freeman and Harold Greenwald Illustrating "Teaser" |
|---|
|
... the most devastating epithet in the adolescent male's vocabulary to describe a girl who promises everything and gives nothing -- a teaser. |
|
From: Emotional Maturity in Love and Marriage, [by] Lucy Freeman and Harold Greenwald; foreword by George S. Stevenson (New York: Harper, c1961): chapter 4, p. 66. |
tease (somebody):
1. To
pester or to mock (somebody), especially as a way of being playful or
of drawing attention to oneself or of reinforcing an interpersonal
dynamic, whether a good one or a bad one.
2. To
flirt with (somebody) by way of playful pestering or playful mocking.
3. To arouse sexual desire in (another person) deliberately without affording satisfaction.
See also flirt, lead (somebody) on, tease (noun).
A Postcard Illustrating "Teasing"
|
|
<Picture of postcard not yet posted..> |
|
Color postcard, in landscape format and with a white background, showing a blonde woman in a feathery hat and white dress touching, with a rose, the arm of a dark-haired man, who is dressed in a suit, holding a hat, and looking away; with caption near bottom: "Teasing"; signed by the artist: Chisly 1105 (N.Y.: Moffat, Yard & Co.; N.Y.: sole distributor, Edward Gross, c1908). From the author's collection, scanned <on such and such a date>. |
teaser:
See
tease.
technique:
See
three-dolphin technique.
techno-straying:
The use
of communications technology as a set of media through which to conduct
one or more sexual encounters or affairs contrary to a relationship
commitment or the expectations of a partner.
Comment:
The use of communications technology to locate people willing to be
partners in such encounters and affairs would often be a preliminary
step in techno-straying.
See also
affair, chat cheat,
cyberadultery,
cyber-affair, cyber-betrayal, cyber-cheating, cyber-infidelity, digital
lipstick on the collar, frontiers
of infidelity, infidelity,
instant messaging, Internet affair, online
affair, phone sex partner, sexting, stray, text messaging
relationship, toothing, virtual
adultery, virtual affair.
teepee seduction:
See tepee seduction.
telegamist:
A practitioner of telegamy (q.v.).
Comment: Absent in the dictionaries I've checked, but a natural permutation of the word "telegamy," so here included.
telegamous:
Pertaining to or characterized by telegamy (q.v.).
Comment: Absent in the dictionaries I've checked, but a natural permutation of the word "telegamy," so here included.
telegamy:
Distance marriage.
See also commuter marriage, cyber relationship, distributed commitment, duolocal residence, e-mail marriage, -gamy, long-distance relationship, online relationship, telegamist, telegamous.
Quotation from John Bayley Illustrating "Telegamy"
Not that we ever practiced the opposite way of life, not uncommon in academe, which a philosophical friend of Iris [Murdoch] defined by coining the word telegamy. Telegamy, marriage at a distance, works well for some people, who prefer to remain an independent part of an entity. It may sharpen their satisfaction in time spent together, as well as being of practical convenience if careers are to be pursued in places far apart.
From: Elegy for Iris, [by] John Bayley (New York: St. Martin's Press, 1999): p. 127.
telegony:
The alleged transmission of one's traits to a child, though one is not the father, by virtue of having previously impregnated the mother or simply by virtue of having previously had sexual intercourse with her. That telegony occurs among humans is, of course, a myth.
See also monospermy, partible paternity, previous-sire myth.
telephone sex partner:
See phone sex partner.
tell all:
1. To expose in an uncensored (but not necessarily tactless) manner the aspects of one's life, such as secrets about one's past or embarrassing thoughts and feelings, that are relevant to a given discourse.
2. To recount the full story, inclusive of details that, for reasons of delicacy, might otherwise be omitted.
3. To reveal lovers and other love-life or sex-life details.
Comment: Often turned into an adjective, as in "a tell-all biography."
See also absolute code; ask-and-tell eroticism; don't ask, don't tell; erotic journal; kiss and tell; love life; love reminiscences; romantic resumé; sex history; sex life; use sex as a weapon.
telltale signs of an affair:
See signs of
infidelity.
temerico; plural: temericos (Portuguese):
A Brazilian Indian woman who is given to a stranger as a wife, thereby making him a relative of all members of the tribe.
See country wife, cunhadismo.
template (for a lover):
Psychologically developed mental imagery that influences whom one chooses as a love interest; a psychological overlay, possibly one of several operational in one's psyche, by which people are measured as desirable or not to be one's love-relationship partner; an imprint in the mind as to what one is looking for in a mate.
See also Adonis; bad boy syndrome; blueprint of the one loved; boy of (one's) dreams; chemistry; Dirty Harry syndrome; dream; dream date; fantasy life; genicon; girl of (one's) dreams; human beauty; ideal; lovemap; lover; man of (one's) dreams; Marilyn syndrome; Miss Right; Mister Right; Ms. Right; mystery; native lovemap; objectify; one; one true love; perfect catch; person of (one's) dreams; sexual desire; sexual imprinting; sexuality; soul mate; strong silent type; tall, dark, and handsome; ten; type; wired; woman of (one's) dreams.
Quotation from Theodore Sturgeon Illustrating the Concept of a Template (though not the word)
Everybody does this thing, although some cats know it more than others: you see chicks, you see pix, you add and subtract and over the years things settle in -- just so big, just so dark, just so -- just exactly so until it's all finished. Then that finished thing, that her, settles down inside you and everytime you see someone, or in a magazine, or at the show, you set it up against her. It could be great, you could get excited, you could dream a lot about any of the others, but somehow they never, never check out with the her you've made.
From the short story: "It's You!" in: Sturgoen is Alive and Well...: A Collection of Short Stories, by Theodore Sturgeon (New York: G. P. Putnam's Sons, c1971): pp. 79-87, specifically p. 79. The story has as the copyright date, 1969. The ellipsis is part of the title.
temple de l'amour (French):
See temple of love.
temple of love:
1. The sacred precincts, especially the key enclosed portion, devoted to the worship of a god or goddess prominently associated with love (q.v.). Sometimes the word "love" is even substituted for the divine name. For instance, occasionally the Greek phrase hiron Aphroditês, literally "temple of Aphrodite," is translated as "temple of love," as at Herodotus, Histories 1.199.1 (where, by the way, Aphrodite stands for Ishtar, the Babylonian goddess of love).
2. A structure built in honor of the god Cupid, Cupid representing romantic love, or in honor of romantic love directly. If a particular structure, then capitalized. Perhaps the most famous of modern times that honors Cupid is the Temple de l'Amour at Versailles, Paris, France, which was designed by Richard Mique and built circa 1775, and which shelters a sculpture of Cupid by Edme Bouchardon. An example of a structure that honors romantic love directly is the Rakkauden Temppeli in Kontula, Finland, which was designed by Bjarne Lönnroos and unveiled in 2003.
3. An edifice built in honor of a love relationship or in memory of a beloved, most notably the Taj Mahal (Persian for "Crown Palace"), built in Agra, India between 1631 and 1654 by the Muslim Mughal Emperor Shah Jahan as a mausoleum for his favourite wife, Arjumand Bano Begum, who is also known as Mumtaz Mahal ("First Lady of the Palace").
4. A pavilion or some similar structure, generally of neoclassical design, where weddings are performed. If a particular structure, then capitalized.
5. A building that serves as a trysting place for lovers.
6. A euphemism for a brothel or an establishment that caters to sexual activity.
7. A metaphor for a bond between lovers that is considered sacred, a bond which is generally understood to encompass the lovers, including the full reach of their hearts and minds.
8. A metaphor for either a person's body or the bodies of a group of persons, in either case serving as the object of one's sexual devotion -- this sometimes by sacred or profane analogy to 1 Corinthians 6:19, which refers to a particular collective body as a temple of the Holy Spirit.
9. Capitalized, a new religious movement, founded circa 2005, which is dedicated to world peace and to saving the environment.
Comments: German has a one word form for "temple of love": Liebestempel.
Beware "temple of love" as a misspelling for "temple of Jove."
See also altar of love, chapel of love, Cupid's golden arrow, honeymoon cottage, love-nest, love shack, petite maison, pied-à-terre, rendezvous, sacred sex, sex god, sex goddess, tryst.
The Temple of Love in Mt. Storm Park |
|---|
|
|
|
The Temple of Love in Mt. Storm Park, Cincinnati, Ohio. This is a mid-nineteenth century domed pavilion where weddings are often held. Source: Web site of the City of Cincinnati, Parks Department. A similar structure, also used for weddings, can be found in the Larz Anderson Park in Brookline, Massachusetts. |
Quotation from Tamar Myers Illustrating "Temple of Love" |
|---|
[Abigail Timberlake to herself] "Not only are you one red-hot mama, but you're an ace detective. If Greg Washburn had an ounce of sense he'd be worshipping at your temple of love, instead of fishing in Florida..." |
| From the mystery novel: So Faux, So Good: A Den of Antiquity Mystery, [by]
Tamar Myers (New York, N.Y.:
Avon Books, 1998; with publisher's imprint: Avon Twilight):
chapter 23, p. 206. |
temporary marriage:
A marital union not intended to last a lifetime; a conjugal union of intentionally limited duration.
See also broomstick-marriage, companionate marriage, contract marriage, contubernal, marriage, mut'a, pairing family, seasonal marriage, short-term relationship, starter marriage, syndyasmian family, time marriage, trial marriage.
temporary wife; plural, temporary wives:
A woman who takes care of a man, including his sexual appetite, for a limited duration, as in the case of sex hospitality.
See also sex hospitality, wife.
Quotation from Hebert Spencer Illustrating "Temporary Wives"
Various of the uncivilized and semi-civilized display hospitality by furnishing guests with temporary wives.
From: The Principles of Sociology, by Herbert Spencer. Vol. I-2 (New York: D. Appleton, 1896): §280, p. 616. Originally published 1876.
temptation:
See sexual
temptation.
temptress:
1. A female who attempts to entice, especially to entice one to break one's moral code.
2. An alluring or
bewitching female who seems sexually available, especially one who
employs her physical charms enticingly.
Comment: The male
counterpart is a tempter, but in the first sense only. However, a
person of any sex might be described as a "tempting morsel."
See
also daethbed bride, Delilah, femme fatale, man bait, maneater, minx,
seductress, siren, succubus, vamp, vixen, white widow.
ten, as in "She's a ten!"
The
highest point on a scale of attractiveness from zero (or one) to ten,
ten being a person who is stunningly beautiful or handsome.
Comment:
Usually the scale is subjective; that is, the level of attractiveness
is according to an individual's personal tastes. Thus a ten for one
might be a seven for another. In many cases, the designation of a
person as a ten suggests unattainability.
See also
Adonis; attractive; cute scale; dream; dream date; eye candy; handsome;
human
beauty; hunk;
ideal; knockout; looker; perfect catch; person of (one's) dreams;
strong silent
type; tall, dark,
and
handsome; template (for a
lover); trifecta; type; unicorn; white whale.
Ten Commandments:
See Seventh Commandment, Tenth Commandment.
tenderness:
1. Kind affection, especially of the sort that allows for a degree of intimacy, for instance, affection on the part of a parent towards a child or of a lover towards a beloved.
2. Affectionate kindness; empathetic, sympathetic, gentle, or forgiving treatment.
3. The realm comprised of romantic feelings and of the gentle behavior that flows from them.
4. The quality that inclines a person to love and to behave in a loving manner.
5. Extra vulnerability to being hurt, having already sustained a wound, whether one is speaking of flesh or of the emotions.
Comment: The French equivalent, tendresse, had special romantic significance in the French salons of the 17th and 18th centuries.
See also affection, carte de tendre, feeling for, gentle heart, love, partial to, public display of affection, sentiment.
Quotation from Henry Fielding Illustrating "Tenderness" |
|
... we have naturally a wonderful tenderness for that beautiful part of the human species called the fair sex ... |
|
From the novel: Joseph Andrews, [by] Henry Fielding; edited with an introduction and notes by Martin C. Battestin (Boston: Houghton Mifflin Co., c1961; "Riverside Editions"): book 1, chapter 8, p. 30. Based on the 4th edition (1748). Originally published, 1742. |
Quotation from Jane Austen Illustrating "Tenderness" |
|---|
|
... all, all declared that he [Captain Wentworth] had a heart returning to her [Anne Elliot] at least; that anger, resentment, avoidance, were no more; and that they were succeeded, not merely by friendship and regard, but by the tenderness of the past. Yes, some share of the tenderness of the past. She could not contemplate the change as implying less. He must love her. |
|
From the novel: Persuasion, [by] Jane Austen (New York: Barnes & Noble Books, c2004): chapter 20, pp. 222, 224. Originally published posthumously in: Northanger Abbey; and Persuasion, by the author of "Pride and Prejudice," "Mansfield-Park," &c.; with a biographical notice of the author [by her brother, Henry Austen] (London: John Murray, 1818). |
Quotation from Kenneth Grahame Illustrating "Tenderness" |
|---|
|
[Regarding the gaoler's daughter] Toad, of course, in his vanity, thought that her interest in him proceeded from a growing tenderness; and he could not help half regretting that the social gulf between them was so very wide, for she was a comely lass, and evidently admired him very much. |
|
From the tale: The Wind in the Willows, by Kenneth Grahame; illustrations by Arthur Rackham; introduction by A.A. Milne (New York: Heritage Press, 1944; Imprint: The Heritage Illustrated Bookshelf): chapter 8, p. 108. Text originally published: London: Methuen, 1908. |
Quotation from D. H. Lawrence Illustrating "Tenderness" |
|---|
|
[Regarding Rupert Birkin] Then a hot passion of tenderness for her [Ursula Brangwen] filled his heart. He stood up and looked into her face. It was new, and oh, so delicate in its luminous wonder and fear. He put his arms round her, and she hid her face on his shoulder. |
|
From the novel: Women in Love, [by] D. H. Lawrence; with a foreword by the author and an introduction by Richard Aldington (New York: Viking Press, 1960): chapter 23, p. 302. Cf. chapter 24, p. 339. Early editions:
|
Quotation from John Updike Illustrating "Tenderness" |
|---|
|
Georgene, from her first glimpse a year ago at the Appleby's party, of this prissy queenly newcomer, had disliked her; when Foxy stole Piet from her this dislike became hatred, with its implication of respect. But with the younger woman at her mercy Georgene allowed herself tenderness. She saw in Foxy a woman destined to dare and to suffer, a younger sister spared any compulsion to settle cheap, whose very mistakes were obscurely enviable. She was impressed with Foxy's dignity. Foxy did not deny that in this painful interregnum she needed help and company, nor did she attempt to twist Goergene's providing it into an occasion for protestation, or scorn, or confession, or self-contempt. |
|
From the novel: Couples, [by] John Updike (New York: Alfred A. Knopf, 1968; "A Borzoi Book"): p. 381. |
Quotation from Clifford D. Simak Illustrating "Tenderness" |
|---|
Staring at the two pages to which he [Charles Harcourt] had opened the book, he sought the tenderness -- the old, old tenderness he'd felt for Eloise all the years ago. Not the self-pity, not the sorrow or the bereavement, not the bitterness, but the tenderness, the upwelling of the sense of love. But he could not find the tenderness; it had faded, he thought, too far into time. |
|
From the fantasy novel: Where the Evil Dwells, [by] Clifford D. Simak (New York: Ballantine Books, c1982; "A Del Rey Book"): p. 31. |
tendresse (French):
See tenderness.
Ten New Laws of Love:
Principles for keeping a love relationship healthy, as enunciated by Maurice Taylor and Seana McGee. To summarize:
Reference |
|---|
| See: The
New Couple: Why the Old Rules Don't Work and What Does, [by]
Maurice Taylor and Seana McGee (New York, NY: HarperSanFrancisco,
c2000): pp. xix-xx. The authors write: "since none [of the Laws] had
been specifically articulated in previous generations, we called them
the Ten 'New' Laws of Love" (p. xix). In the above summary, I've used
their headings and some of their phrases, but have freely reworded. |
See also
conjugal felicity, domestic happiness, happily married, law of love,
love, nomogamosis, successful marriage.
tennis widow:
Spouse of a person who devotes large amounts of time to the sport of tennis, such that time together is significantly cut into because of that apportionment of time.
See also blog widow,
business widow, cyber widow,
facebook widow, fishing widow, golf widow, hunting
widow,
library widow,
media widow, sports widow, spouse, widow.
Tenth Commandment:
In the biblical account, the last of the ten divine imperatives delivered to Moses on Mount Sinai for the Israelites. For English translation, see the following chart.
The Tenth Commandment
(King James Version = Authorized Version)
Exodus 20:17 = 20:14 in some editions
Deuteronomy 5:21 = 5:18 in some editions
Thou shalt not covet1thy neighbour's house, thou shalt not covet1thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.
Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet2thy neighbour's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbour's.
1 The lexical form of the Hebrew word is chamad and of the Septuagint Greek word, epithumeö.
2 The lexical form of the Hebrew word is avah and of the Septuagint Greek word, epithumeö.
Comments: In the enumeration of some traditions, the Commandment as represented above is broken into two, so that the Ninth Commandment becomes: "Neither shalt thou desire thy neighbour's wife." (For lexical illustration, see under "Seventh Commandment." By the way, regarding the number Ten, see Exodus 34:28 and Deuteronomy 4:13; 10:4.)
It should not be automatically assumed that an organizing principle of the Commandment is property and that therefore a man's wife was regarded as his property. The chief organizing principle was the will to gain possession, thereby, if brought to fruition, permanently or protractedly depriving another of that which is rightfully within his personal sphere. In the case of a neighbor's wife, that meant, as a byproduct, treating her as property. In other words, the Commandment has the effect of prohibiting the very wife-as-possession principle some say it embodies.
Note that each item or pair or cluster of items mentioned has its own standing:
- In Exodus: shelter; human beings, including marital partner and slaves; farm animals; other.
- In Deuteronomy: marital partner; shelter and means of making a living; slaves; farm animals; other.
Among the issues raised by this Commandment:
- Was it only for Israelites?
- If universal (as the Apostle Paul seems to suppose in Romans 13:9), on what basis?
- Who is one's neighbor?
- And what precisely does coveting mean or, if precision is improper, what "fence around the law" is to be erected to be sure the command is not violated?
For sayings of Jesus relevant to this Commandment, see especially Matthew 5:28 and Luke 10:29-37.
See also "All's fair ...," apodictic law, ex-husband envy, ex-wife envy, Holiness Code, Lasterkatalog, Law and gospel, law of love, love commandment, lust, moral code, moral law, moral precept, Seven Capital Sins, Seventh Commandment, sexual immorality, sexual sin, steal, "thy neighbour's wife."
Quotation from The Westminster Shorter Catechism (1647) Illustrating "Tenth Commandment" |
|---|
|
Ques. 79. Which is the tenth commandment? Ans. The tenth commandment is, Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbor's. Ques. 80. What is required in the tenth commandment? Ans. The tenth commandment requireth full contentment with our own condition, with a right and charitable frame of spirit toward our neighbor, and all that is his. Ques. 81. What is forbidden in the tenth commandment? Ans. The tenth commandment forbiddeth all discontentment with our own estate, envying or grieving at the good of our neighbor, and all inordinate motions or affections to any thing that is his. |
|
The edition being quoted from here is that found in: Bibliotheca Symbolica Ecclesiæ Universalis = The Creeds of Christendom, with a History and Critical Notes, by Philp Schaff. Volume III, The Evangelical Protestant Creeds, with Translations (4th ed., revised and enlarged. New York: Harper, c1919): pp. 676-704, specifically pp. 693-694. |
tepee seduction, or teepee seduction, or tipi seduction:
1. In reference to certain North American Indians who dwell in cone-shaped tents, the taking of a captive, especially a white captive, as a mate.
2. Seduction (q.v.) more generally among certain North American Indians who dwell in cone-shaped tents.
See also sannup, squaw.
Quotation from Autumn Stephens Illustrating "Tepee Seductions" |
|---|
|
Even after Ottowa surrendered his problematic pal [Fanny Kelly] to the U.S. government, however, Kelly's trials didn't cease: an anxious nation could hardly wait for a woman "ravaged" by savages to spill the sordid details of her five-month ordeal [in Wyoming in 1864]. Those who hoped to hear tales of titillating tepee seductions were no doubt disappointed by her declaration that she had never "suffered from any of [the Sioux] the slightest personal or unchaste insult." Nevertheless, Ottowa's opportunistic ex-prisoner didn't shrink from embellishing her best-selling Narrative of My Captivity Among the Sioux Indians with a few highly picaresque particulars ... |
|
From: "Fanny Kelly (1845-?): Brave Survivor," in: Wild Women: Crusaders, Curmudgeons and Completely Corsetless Ladies in the Otherwise Virtuous Victorian Era, [by] Autumn Stephens (Berkeley, CA: Conari Press, c1992): pp. 108-109, specifically p. 109. |
term of affection:
See term of endearment.
term of endearment:
An affectionate word by which one calls a person to whom one is close, with whom one is intimate, or, especially, with whom one is in a love relationship.
Comment: Of course, any term of endearment is susceptible to use in mockery or sarcasm. Also some terms of endearment are commonly used for affected familiarity, as in, "May I take your order, honey?"
See also achushla, amorous dove, babe, baby, babycakes, baby doll, beloved, bloss, chéri, chérie, chou, chuck, cuisle mo chroidhe, cutie, cutie pie, darling, dear, dearest friend, dearheart, ducky lucky, dulcinea, endear, flicka, galapropism, hoe, homey, honey, honey-bug, honeybunch, husby, jaina, kitten, lech, love (as in "my sweet love"), lovekin, love muffin, lover, loverboy, lovey, old gal, pet name, pigsney, re-naming, shmoopy, slut, snookiebear, snuggle bunny, studmuffin, sugar, sugar bear, sugar doll, sweetheart, sweetie, toots, valentine, witchwife, wonder-wench.
terms other than marriage:
See other terms than marriage.
territory:
See re-establish
(one's) territory.
tertiary partner:
A partner in a tertiary relationship (q.v.).
See also bimbo, boytoy, girl toy, insignificant other, once-in-a-while lover, partner, part-time lover, pash, polyamorist, primary partner, secondary partner, stand-by man, stand-by woman, toy boy.
tertiary relationship:
Of three levels of love relationship that an individual might have -- primary, secondary, and tertiary -- the level entailing the least degree of involvement and personal investment, both relative to other relationships and potential relationships and in terms of a variety of relationship factors (see under "relationship levels").
See also alternate relationship geometries, casual relationship, comet, dalliance, erotic friendship, love relationship, lovestyle, primary relationship, relationship, secondary relationship, short-term relationship, tertiary partner.
testalgia:
See under "blue balls."
testinonial privilege:
See spousal
testimonial privilege.
tests:
See maternity
test, paternity test.
test-tube baby:
A child conceived by way of in vitro fertilization (IVF) -- that is, outside the mother's body -- a procedure which has been used with success in some infertility cases since July 25, 1978.
Comment: "In vitro" is Latin for "in glass," however, neither glass nor test tubes are used.
See also ART, artificial insemination, baby, snowflake baby, sperm donor, surrogate mother.
tête-à-tête (French):
"Head-to-head":
a private conversation or get together; time alone together.
Comment:
"Tête" is masculine,
so "un tête-à-tête"
("a head-to-head"). "En tête-à-tête" means "in a private
conversation or get together."
The term often has connotations of sweetness when used of lovers.
See also assignation, rendezvous, together, tryst.
tether:
See marriage
tether.
tetrad:
A love relationship comprised of four partners; a quad.
See also alternate relationship geometries, double love triangle, dyad, four-cornered marriage, foursome, hexad, letter group (T, Z, pi), pentad, polygon, quad, triad, triamory.
texting sexy messages and photos:
See
sexting.
text messaging relationship:
1. A relationship (q.v.) that is maintained largely or wholly by way of the exchange of instantly relayed typed missives.
2. The part of a relationship that is characterized by the exchange of instantly relayed typed missives.
See also cyber
relationship, digital lipstick on the collar, instant messaging,
Internet affair, Internet
romance, love at first text
message, online relationship, sexting, techno-straying, virtual
affair.
thaw:
1. To move from a frozen state to an unfrozen state.
2. To change slowly from being unamenable to a person's romantic advances to being at least slightly amenable to them; to cease rebuffing a suitor.
Comment:
This term presupposes a metaphorical vocabulary related to temperature,
such as "He gave her a chilly reception," "She gave him a cold
shoulder," and "They eventually warmed up to each other."
See also
love's thermometer.
A Postcard Illustrating "Thaw"
|
|
<Picture of postcard not yet posted..> |
|
Color postcard, in landscape format and with a white background, showing a red-haired woman and a brown-haired man bundled up in cold weather clothing; she is apparently warming his hand inside her fur sleeve and giving him a sideways glance; with caption near bottom: "Signs of a thaw"; signed by the artist: Williams (N.Y.: Moffat, Yard & Co.; N.Y.: sole distributor, Edward Gross; Berlin: vertrieb "Novitas," c1908). "No. 21656." From the author's collection, scanned <on such and such a date>. |
their song:
See our song.
thelyphthoric:
Characterized by the ruining or corrupting of females.
Comment: From Greek thêlus ("female") + phthora ("ruin").
An
example: This is the story of a thelyphthoric character, a corrupter of
women, who was a rake and a cad, until the day he met a señorita
who bested him at his own game.
See also ruin,
seduction.
theogamist:
A person who perceives or claims to perceive divinity in his or her spouse.
See also theogamy.
Comment: Absent in the dictionaries I've checked, but a natural permutation of the word "theogamy," so here included.
theogamous:
Pertaining to or characterized by theogamy (q.v.).
Comment: Absent in the dictionaries I've checked, but a natural permutation of the word "theogamy," so here included.
theogamy:
1. A marriage between gods.
2. A marriage in which the partners recognize or claim to recognize divinity in each other.
See also carte blanche, -gamy, hierogamy, Oholah and Oholibah, sacred sex, sex god, sex goddess, theogamist, theogamous, theology of romantic love.
theologian of romantic love:
1. A
thinker who relates sexual love to the divine and who elaborates upon
that relation.
2. A reference to the English theologian and author, Charles Williams (1886-1945).
See also poet of
love, priest
of love, prophet of love, romantic love, theology of romantic love.
theological virtues:
Divinely
grounded or oriented qualities in a human being, which infuse both
moral behavior and religion with a living spirit and a motive power,
even though the knowledge of divine matters is incomplete. The usual
reference is to the short list by the Apostle Paul in the New Testament
at 1 Corinthians
13:13: "But at the moment, there lodges faith, hope, love [in the original Greek: pistis, elpis, agapê], these three; and the greatest
of these is love." However, other lists have also been mentioned, such
as the one attributed to the Apostle Peter in the New Testament at 2
Peter 1:5-7, more specifically the last three items in the list (the
Greek terms for which I'll here distinguish by placing them in upper
case): "in your faith [pistei]
goodness [aretên], and
in goodness knowledge [gnôsin],
and in knowledge self-control [enkrateian],
and in self-control endurance [hupomonên],
and in endurance piety [EUSEBEIAN],
and in piety, kinship affection [PHILADELPHIAN],
and in kinship affection, love [AGAPÊN]."
(The translations are mine.)
Comments:
The theological virtues are often distinguished from the natural,
moral, or cardinal virtues; and it is often said that one of the
distinctives of the theological virtues is that they are divinely
engendered. Divine engenderment can be and often is viewed as a matter
of supernatural agency; but it can also be viewed as a matter of
identity: the functioning of theological virtues is itself divine. The
difference is a matter of the modeling of nature and of the inner life
in relation to God; for the concept of the supernatural has a history.
Regarding the first virtue in 1 Corinthians 13:13: For the Apostle Paul, faith (pistis) is a fundamental trust in God, which, when the occasion calls for it, inspires one to do the right thing (or what God demands), even if the result is costly to oneself in this life. Among Paul's loci classici in the Hebrew Bible were these, to translate the Greek rendering of them that Paul used:
In
roughly the same vein, the Book of Hebrews in the New Testament has
this classic definition of faith: "Now faith [pistis] is confidence in matters
that are hoped for, a conviction of undertakings not seen" (Hebrews
11:1). (Again the translations are mine.)
Regarding the second virtue in 1 Corinthians 13:13: Hope is not flighty, nor is it a matter of merely private desires. Instead it arises out of the insights of the long Hebrew scriptural tradition (Romans 15:4), it is secured by the death of Christ and the impartation of the Holy Spirit (Romans 5:5-6), and it is a hope of glory (Romans 5:2; 2 Corinthians 3:7-12), which entails both transformation and resurrection (2 Corinthians 3:18-4:18).
Regarding the third virtue in 1 Corinthians 13:13: Agapê was translated in both the Douay-Rheims Version (1582), which was a Roman Catholic translation, and the Authorized (King James) Version (1611), which was a Protestant translation, as "charitie." However, at least nowadays, "charity" is a misleading translation, since it slights the inward element. "Charitable will" would be closer. Dead on, in some ways, is the term "agapic love," since the first part is taken from the Greek itself and the term is often meant to bear whatever sense or senses agapê bears in the New Testament; however, even it can be misleading since:
For more, see under "agapic love" and under ""Greater love hath no man ..."
For a classic discussion of the theological virtues, see Thomas Aquinas (ca. 1225-1274), Summa Theologica, part II(1), question 62, "De Virtutibus Theologicis."
By the way, take note of the philosophical transcendentals, among which are truth, beauty, and goodness.
References
|
|
For the Douay-Rheims Version, see: The Nevv Testament of Iesvs Christ, translated faithfvlly into English, out of the authentical Latin ... in the English College of Rhemes (Rhemes: Iohn Fogny, 1582): pp. 456-457. For this edition online, click here. |
| For
the Authorized (King James) Version, see: The Holy Bible,
Conteyning the Old Testament, and the New, newly translated out
of the originall tongues ... (London: Robert Barker, 1611). For this
edition online, click here. |
See also Seven Capital Sins, virtue.
Quotation from Lancelot Andrewes (1555-1626) Illustrating "Theological Virtues" |
|---|
So moral virtues are the perfections of men in this life, and theological virtues are the perfections in the life to come. |
And to these [moral virtues] he [the Apostle, in 2 Peter 1:7] joynes in the third verse, the threefold train of Godliness, Brotherly love, and Charity; all of which are theological virtues. |
|
From: Apospasmatia Sacra: or, A Collection of Posthumous and Orphan Lectures: Delivered at St. Pauls and St. Giles his Church, by Lancelot Andrewes (London: Printed by R. Hodgkinsonne, for H. Moseley, A. Crooks, D. Pakeman, L. Fawne, R. Royston, and N. Ekins, 1657): pp. 632, 635. "Never before extant." "Apospasmatia" -- which means, to use an English idiom, "bits and pieces" -- is transliterated here from Greek. |
Quotation from William Higford (1581?-1657) Illustrating "Theological Virtues" |
|---|
The theological virtues which attend religion are three, faith, hope, and charity: with which you must join humility. This is the basis or foundation of all other | virtues: the first step of Jacob's ladder. |
|
From: Institutions: or, Advice to His Grandson, by William Higford (London: W. Bulmer, 1818): pp. 58-59. Originally published: London: Printed by Tho. Warren, for Edmund Thorn of Oxford, 1658. |
Quotation from Elda Rotor Illustrating "Theological Virtues" |
|---|
|
To counter these violations [the Seven Deadly Sins: Pride, Greed, Lust, Envy, Gluttony, Anger, and Sloth], Christian theologians classified the Seven Heavenly Virtues -- the cardinal: Prudence, Temperance, Justice, Fortitude, and the theological: Faith, Hope, and Charity. |
|
From the "Editor's Note," [signed] Elda Rotor, in: Lust, [by] Simon Blackburn ([New York]: New York Public Library; Oxford; New York: Oxford University Press, 2004; in series: The Seven Deadly Sins): p. [ix]. |
theology of marriage:
1. A set of ideas, ordinarily taking into account philosophical considerations, regarding some or all of the following: the bearing of God, divine revelation, and/or a religious tradition upon marriage (q.v.), typically covering its definition, its origins, its functions, related ethical matters, and its metaphysical aspects, if any -- often any or all of this analyzed in terms of scope of applicability -- for instance, universal, particular to a group, or more specific -- and in terms of adaptability from one culture to another, one time to another, and one circumstance to another.
2. The discipline concerned with such.
See also belief in marriage, believe in marriage, biblical sexual morality, Lilith, public character of sex, romantic theology, sexosophy, sexual ethics, sexual morality, theology of romantic love.
theology of romantic love:
1. Any set of ideas regarding the relation of sexual love to the divine.
2. Use of the figure of the beloved Beatrice as a way to God in the writings of Dante Alighieri (1265-1321).
3. Any set of ideas that uses Dante's figure of Beatrice as a touchstone for exploring the relation of sexual love to the divine, most notably the romantic theology of Charles Williams (1886-1945).
See also belief in love, cult of passion, Dante Alighieri syndrome, divine form, forma divina, romantic love, romantic theology, salutation of Beatrice, sexosophy, sexual love, spiritual polyamory, theogamy, theology of marriage, theology of sex, vision of romantic love.
theology of sex:
1. A set of ideas, ordinarily taking into account philosophical considerations, regarding some or all of the following: the bearing of God, divine revelation, and/or a religious tradition upon sexuality, especially human sexuality, typically covering its functions, related ethical matters, and its metaphysical aspects, if any.
2. The discipline concerned with such.
See also biblical sexual morality, cafeteria Catholicism, public character of sex, romantic theology, sex, sexosophy, sexual ethics, sexual morality, smorgasbord Protestantism, theology of romantic love.
theorems:
See law of
averages.
theories:
See boy-next-door theory, erotic deontology, double-deprivation theory, erotogenesis of religion, girl-next-door theory, "goose and gander" theory, group complexity theory, jigsaw theory (see notes to the introduction), ladder theory, Madonna-whore complex, Metuchen theory, monogenism, nearest donut theory, polygenism, relationalism, reparative therapy, "shock" theory of marriage, spiritual wife, theory of complementary needs in mate selection, triangular theory of love, Westermarck hypothesis, worlds theory.
theory of complementary needs in mate-selection:
The idea that people tend to seek, among potential mates, those with the greatest promise of providing need-gratification. To this is added the hypothesis that the most successful marriages are those in which need-gratification is complementary, whatever those needs are.
Comment: Attributed to Robert F. Winch, 1954.
See also mate selection, myth of togetherness, togetherness.
Theotokos:
See Virgin Mary.
therapist:
See couples
therapist, marital therapist, relationship therapist.
therapy:
See conversion therapy, couples therapy, family therapy, marital therapy, relationship therapy, reparative therapy.
"There are other fish in the sea":
A proverb, which is generally used to indicate that potential mates exist besides the one who got away or left, some of those potential mates being at least as suitable; although sometimes the proverb is applied analogously to other sorts of situations.
Comments:
The proverb is a restatement of what is apparently an older form: "There is as good fish in the sea as any
that are brought out of it." That older form has countless variations,
and it in turn is often traced back to a yet earlier proverb: "The sea
hath fish for every man."
However, the referent for the sea metaphor was different for the two older proverbs; or, if those older proverbs are indeed in the same lineage, the referent shifted between them. In George Pettie's 1576 use of "The sea hath fish for every man," the sea metaphor refers to a woman; and the proverb means that she can be sufficient for more than one man; her bounties are not necessarily exhaustible with but one man. But two centuries later, in John Newton's use of "There is as good fish in the sea [etc.]," the sea metaphor refers to the marriage market. (See below for the quotations.)
Among
the variations are some for those who are more given to fresh-water
imagery than to marine imagery, such as, "There are lots of fish in the
river."
The proverb does not mean that any woman or any man is equally suitable as a mate or that a particular person is just as suitable as another particular person, and it can sound naive or callous if used with either of those suggestions left hanging. It instead points to the vast richness of what has yet been barely explored by the individual.
The proverb lends itself easily to conveying a callous attitude when applied to situations other than the mating game, unless precautions are taken to avoid leaving that impression. For example, in matters of employment, careless use of the proverb can make people feel like they are worth little to the job as individuals. Sometimes more apt -- but not always less callous -- would be the saying, "No one is indispensable."
Regarding
"There are other fish" versus "There is other fish," either is
grammatically acceptable; but to my ear "There are" is much to be
preferred, given that "fish" is here used as a plural.
See also
abundant love principle, "All the good ones are taken," "All women are
the same in the dark," dating pool, fish, "In the dark all cats are grey," marriage market, somebody for everybody.
Quotation from George Pettie (1548-1589) Illustrating "The Sea Hath Fish for Every Man" |
||||
|---|---|---|---|---|
[Camma, to herself] "... for as the sun though it shine on us here in Italy, yet it giveth light likewise to those that are in England and other places, or as the sea hath fish for every man, or as one good dish of meat may well suffice two persons | though very hungry, so is there that in me wherewith Sinnatus [the would-be lover] may be satisfied and Sinorix [the husband] sufficed..." |
||||
| From
the short story: "Sinorix and Camma," in: A petite pallace of
Pettie his pleasure: Contaynyng many pretie Hystories by him set foorth
in comely colours, and most delightfully discoursed (Printed at
London: By R. W[atkins], [1576]).
I'm using the edition edited by I. Gollancz (London: Chatto and Windus,
1908): v. 1, pp. [11]-48, specifically 33-34. Note the similarity to the sentiment expressed by Chaucer's character, the wife of Bath, in her Prologue (lines 333-336):
|
Quotation from John Newton Illustrating "There Is as Good Fish in the Sea as Any That are Brought out of It" |
|---|
Your pride, it seems, has received a fall, by meeting a repulse. I know self does not like to be mortified in these affairs; but if you are made successful in wooing souls for Christ, 1 hope that will console you for meeting a rebuff when only wooing for yourself. Besides, I would have you pluck up your spirits. I have two good old proverbs at your service: "There is as good fish in the sea as any that are brought out of it;" and, "If one won't, another will, or wherefore serves the market?" Perhaps all your difficulties have arisen from this, that you have not yet seen the right person ... |
| From:
"Letter VIII" (1776) to
the Rev. Mr. R_____, in: Cardiphonia;
[o]r, The Utterance of the Heart, in the Course of a Real Correspondence,
by John Newton; with an introductory essay, by David Russell
(Stereotype ed. Edinburgh: Johnstone and Hunter, 1856): pp. 373-375, specifically p. 374. Originally published: London: J. Buckland;
and J. Johnson, 1781. |
Quotation from Mary Pilkington (1766-1839) Illustrating "There Is as Good Fish in the Sea as Ever Was Caught" |
|---|
[Isabelle] "... But keep up your spirits, my dear Mademoiselle [Eglantine]; there is as good fish in the sea as ever was caught. In all probability his brother may be quite as charming, and it is pleasant to have so promising a specimen of the family." "Ah, no!" said Eglantine. "The Marquis has been reared in the lap of indulgence..." |
| From
the novel: The Accusing Spirit, or, De Courcy and Eglantine: A
Romance, by the author of Delia, Rosina,
and The Subterranean Cavern [i.e. Mary Pilkington]
(London: Printed at the Minerva Press, for Lane and Newman, 1802): v.
1, chapter 8, p. 80. |
Quotation from Walter Scott Illustrating "There Is as Good Fish in the Sea, as Ever Came out of It" |
|---|
Richie [Moniplies] filled up his friend's cup to the brim, and insisted, he should drink, what he called "clean caup out." "This, love," he said, "is but a bairnly matter for a brisk young fellow, like yourself, Master Jenkin. And if ye must needs have a whimsey, why, here be as bonnie lasses in London, as this Peg-a-Ramsay. Ye need not sigh sae deeply, for it is very true -- | there is as good fish in the sea, as ever came out of it. Now wherefore should you, who are as brisk and trig a young fellow of your inches, as the sun needs to shine on -- wherefore need you sit moping this way, and not try some bold way to better your fortune?" |
| From
the novel: The Fortunes of Nigel,
by the author of "Waverley, Kenilworth," &c. [i.e. Walter Scott]
(Leipzig: Printed for F. L. Herbig, 1822): v. 3, chapter 10 (= 35 in
some editions), pp. 224-225. |
Quotation from Catharine Maria Sedgwick Illustrating "There Were Plenty of Fish in the Sea, and Good Ones Too" |
|---|
He [Mr. Lenox], good easy man, after expressing some surprise, concluded with the truisms, that girls were apt to be notional; that to be sure Ellen was a likely young woman, but there were plenty of fish in the sea, and good ones too, that would spring at a poorer bait than George could throw out ... |
| From
the novel: Redwood; A Tale (New-York: E. Bliss and E.
White, 1824): v. 1, p. 177. Attributed to Catharine Maria Sedgwick. |
Quotation from an 1872 Novel Illustrating Both "There's as Good Fish in the Sea as Ever Came out of It" and "There May Be Other Fish in the Sea" |
|---|
| [Sam Roper, regarding a woman named Hester
Langley and her lover, Fairleigh] "... they won the trick. But now it is won, don't for heaven's sake,
make a fool of yourself again. There's as good fish in the sea as ever
came out of it." [Tom Russell] "How am I making a fool of myself, Roper?" he retorted angrily. "There may be other fish in the sea, but that's no reason why this fellow should win the trick, as you call it, when his betters come to grief..." |
| From: Saved by a Woman: A Novel, by
the author of "No Appeal," etc., etc. (London: Tinsley Brothers, 1872):
v. 2, chapter 11, p. 212. Italics the author's. |
Quotation from Mary C. Roswell Illustrating "There's Other Fish in the Sea" |
|---|
'You're wastin' words, Tim Trevarthen,' said I, in a voice that I didn't know for my own, 'for 'tis Kathleen Duval herself I love!' Just for an instant Trevarthen stood there, starin' open-mouthed at me, and then burst into a mockin' peal o' laughter. 'Then the sooner ye find a new lass the better for ye, for Kathleen's mine -- mine! body and soul of her, and o' Sunday, when the minister comes round, she an' me's to be man and wife; and the devil himself shan't stop us! There, don't look so dazed then, old chap; there's other fish in the sea, ay, and brave lasses they are, too, dyin' for love of ye, for all you're given to glowerin' so black at 'em; but Kathleen Duval's not for thou. No, mind that; she's mine -- mine!' ... |
| From the tale: "Trevarthen's Doom," in: Saint
Nicolas' Eve, and Other Tales, by Mary C. Roswell (London:
Samuel Tinsley, 1876): pp. [157]-200, specifically p. 178. |
Quotation from Michael Peters Illustrating "There Are as Good Fish in the Sea as Ever Came out of It" |
|---|
[Regarding persons in state employ] If he has not the good sense or honesty of purpose faithfully to discharge the duties entrusted to him, it is better to pay him what is due him and let him go. There are as good fish in the sea as ever came out of it. |
| From:
"The Mischief of Pensions, part II," [signed] Michael Peters, in: The
Gentleman's Magazine; v. 303 (September 1907): pp. 226-233,
specifically p. 229. "Part I" appeared in v. 303 (August 1907): pp.
[113]-119. Note the application of the proverb to employment. |
Quotation from Tamar Myers Illustrating "There Were Other Fish in the Sea" |
|---|
[Abigail Timberlake narrating, regarding her ex-boyfriend] Like Mama always said, there were other fish in the sea. And so what if one of the fish was short and plain? At least I was pretty sure he wasn't a shark. |
| From the mystery novel: Estate of Mind: A Den of Antiquity
Mystery, [by]
Tamar Myers (New York,
N.Y.:
Avon Books, 1999; with imprint: Avon Twilight):
chapter 3, p. 25. |
Quotation from Tamar Myers Illustrating "There are Other Fish in the Sea" |
|---|
"Men!" C.J. squealed. [Abigail Timberlake] "Argh!" "Now, Abby," Mama said sternly, "remember what I keep telling you. There are other fish in the sea." |
| From the mystery novel: So Faux, So Good: A Den of Antiquity Mystery, [by]
Tamar Myers (New York, N.Y.:
Avon Books, 1998; with publisher's imprint: Avon Twilight):
chapter 27, p. 244. |
there for:
See be there for
(someone).
"There is as good fish in the sea as ...":
See "There are
other fish in the sea."
there is no "we":
A statement commonly used as:
1. A denial of the human ego generally, for instance, in favor of a sense of oneness or transcendence.
2. A denial of a
particular group's consciousness of self as over against another group
or other groups; a rejection of an us/them mentality.
3. A denial that a relationship of any sort -- or, in some cases, of a particular sort -- exists, especially a love relationship, this generally in direct response to another person's use of the pronoun "we" in such a way as to imply that a relationship does or might exist.
See also
relationship.
x we.
"There is someone for everyone":
See somebody for
everybody.
"There's no living with or without a woman":
See "can't live
with (her), can't live without (her)."
thief of love:
1. Whatever it might be that causes affection or the expression of affection to cease.
2. A person who is responsible for causing someone to cease showing affection to another, typically, in part, by redirecting shows of affection to him or herself.
3. A beloved who co-opts prior romantic affections.
4. A person who tricks another into marrying or otherwise having a romantic relationship with him or her.
5. A person who uses sex to build up his or her own self-esteem at the expense of another.
6. Any addictive narcotic, as sometimes referred to by street addicts, because "you'll sell your soul for dope."
See also alienation of affections, couple-buster, homewrecker, kill the feeling for each other, lose (someone) to another, love, mate-poacher, netori, rack-jack, steal.
Quotation from William Shakespeare Illustrating "Thief of Love" |
|---|
|
LYSANDER
HERMIA (to Helena)
|
|
From: William Shakespeare, A Midsummer Night's Dream (1595): Act 3, scene 2, lines 278-284. Notice also his Sonnet 40, line 9. |
Quotation from Dossie Easton and Catherine A. Liszt Illustrating "Thief of Love" |
|---|
|
If you believe that you can use sex to shore up your fragile self-esteem by stealing someone else's, we feel sorry for you, because this will never work to build a solid sense of self worth, and you will have to go on stealing more and more and never getting fulfilled. And we hope you play the thief of love in some other circles than our own. |
|
From: The Ethical Slut: A Guide to Infinite Sexual Possibilities, [by] Dossie Easton & Catherine A. Liszt (San Francisco, CA: Greenery Press, c1997): p. 86. |
thing:
1. A omnibus term used to designate any object or act, especially when a more precise term for it is not immediately forthcoming.
2. A connection, romance, love relationship, or affair, especially if there is vagueness in the speaker's mind about the precise nature of what is going on.
3. Attraction, lust, or love, especially if there is vagueness in the speaker's mind about the precise nature of the feelings involved.
4. A sexual euphemism or, more precisely, avoidance word, used when not wishing to utter a more explicit term -- in this way perhaps most commonly used for the penis or vulva, but it might refer, for instance, to a type of sexual act, a sexual contraption, or a contraceptive device.
See also affair, affection, attraction, coitus, connection, do the honorable thing, have a thing for, it, love, "Love is a many-spendored thing," love relationship, lust, romance, sexual intercourse, "Show me yours," third thing, where things went wrong for (us).
thing for:
See have a thing for.
third party:
1. Person number three.
2. An extra person in addition to a couple.
3. The last person added to a threesome.
Comment: In the second sense, the term often connotes a degree of awkwardness, awkwardness of the sort that sometimes elicits the expression, "Three's a crowd."
See also biamory, bi-trio, eternal triangle, fluffer, French arrangement, have two strings to (one's) bow, ménage à trois, third wheel, three-cornered establishment, three-dolphin technique, threesome, triad, triangle, troika, troilism, trouple, vee.
third thing:
Love.
See also love, thing.
Quotation from D. H. Lawrence Illustrating "Third Thing"
[164] "Remember, child," said her mother [Lydia Brangwen, formerly Lensky], "that everything is not waiting for your hand just to take or leave. You mustn't expect it. Between two people, the love itself is the important thing, and that is neither you nor him. It is a third thing [165] you must create. You mustn't expect it to be just your way."
From the novel: The Rainbow, by D. H. Lawrence (New York: B. W. Huebsch, c1915, 1921 printing): chapter 6, pp. 164-165.
"Third time's the charm":
See love the
second time around.
third way in sexual ethics:
1. Rather than, on the one hand, an acceptance of authoritarian prohibitions and injunctions regarding sexuality thought to have divine origin in a distant past and, on the other hand, an absence of behavioral restraint with regard to sexuality, an approach to sexual morality that emphasizes both reasons, especially reasons that take the best scientific findings fully into account, and values, such as the value of caring for and about others and the value of developing inner fiber.
2. A recovery of the rationale thought to underlie scriptural prohibitions and injunctions and the adapted application of the principles used in that rationale to the radically changed situation of the present.
3. An attempt at a rapprochement of all worthy values with regard to sexual behavior.
See also consexuality, erotic deontology, ethics, hot and cool sex, moral code, new morality, next-tier sexual ethics, sexosophy, sexual ethics, sexual justice, sexual morality, Three Ways, traditional morality, via tertia.
third wheel:
1.
Someone, especially but by no means necessarily in a group of three,
who feels unnecessay or ignored or out of place or like a drag on the
others; the odd person out.
2. A person who is largely left out while the couple he or she is accompanying socialize together or make love.
3. A
person who has an inhibiting effect upon a couple whose company he or
she is keeping.
See also chaperon, cockblocker, fifth wheel, mixoscopia, third party, "Two's company, three is a crowd."
Thoms's Law of Marital Bliss:
A humorously ironic adage, which states: The length of a marriage is inversely
proportional to the amount spent on the wedding.
Comment:
Author unknown.
Reference |
|---|
| I've followed the text as found in: Murphy’s Law, [by] Arthur Bloch (26th anniversary ed. New York: Perigee, 2003): p. 132. |
See also Algren's Third Rule, "All the good ones are taken," Arthur's Laws of Love, Beifeld's Principle, bliss, Colvard's Logical Premise and Colvard's Unconscionable Commentary, First Law of Socio-Genetics, Hartley's Law for Lovers, Margaret Mead's Law of Human Migration, Multiple Loves Corollary to Murphy's Law, Murphy's First Law for Husbands, Murphy's Laws of Love, Murphy's Law of Marriage, Murphy's Second Law for Husbands, O'Reilly's Observation, Tao of Steve.
thong of Aphrodite:
See Aphrodite's girdle.
three-cornered establishment:
A couple plus a lover of one or both, or else three lovers at least one of whom is involved with the other two -- either way, especially if living together.
See also biamory, bi-trio, domestic trio, eternal triangle, four-cornered marriage, French arrangement, have two strings to (one's) bow, letter group (V, delta), ménage à trois, third party, three-in-a-bedder, threesome, triad, triangle, troika, troilism, trouple, vee, we of me.
three-date rule:
A guideline
employed among some social groups as to either how long to delay or (in
some views) how long it is okay to delay physical intimacy with a
prospective partner -- namely, until the third date (q.v.).
Comments: For some, that means "the third date at least."
For others, it means that if there is no physical intimacy by the third
date, there
never is likely to be.
The rule serves several functions:
| 12.74% |
One - I throw caution to the wind |
| 24.94% | Two - I've made up my mind after the first date |
| 21.48% | Three - If it doesn't happen now, it won't happen at all |
| 34.18% | Four or more - I'm not jumping into anything |
| 6.66% | Other - We're not going there until I get a ring |
three-day rule:
The informal guideline of roughly thirty-six hours as the minimal waiting period for a man to call a woman after obtaining her phone number, so as not to appear desperate.
See also rules of love, sexual etiquette, sexual mores, three-date rule.
Three Dolphin Club:
Those people, collectively considered, who have successfully engaged in sexual intercourse while in space.
Source:
G. Harry Stine, “The Alternate View: The Three Dolphin Club,” Analog;
110 (April 1990): pp. 106-108. <Not examined>
See also
extraterrestrial
sexuality, generational ship, human-alien sex, mile-high
club, notional sex club, three-dolphin technique, xenosexuality.
three-dolphin technique:
Assistance from a third person in the performance of sexual intercourse, this in fluid, zero-gravity, or microgravity conditions.
Comment: Since,
according to Newton's third law of motion, every action has an equal
and opposite reaction, sexual intercourse in weightless conditions can
be difficult. One way to counter that effect is to have a third party
provide counterpoising forces, as some people claim to have observed
dolphins doing, although experts dispute that this is typical dolphin
mating behavior. The counterpoising effect is called the dolphin effect.
See also fluffer, helping, third party, Three Dolphin Club, troilism.
three-in-a-bedder:
A person
who has sex with and/or sleeps with two other persons together in the
same resting place.
See also
French arrangement, ménage à
trois, three-cornered
establishment, threesome, three-way sex, triad, triangle, troilism,
trouple.
Quotation from Cyril Connolly Illustrating "Three-in-a-bedders" |
|---|
|
The State harries the human couple and takes
both man and wife for its wars, society quests impatiently for the
first suspicion of mistress or lover, and neurotic three-in-a-bedders,
lonely and envious, make the young ménage their prey. |
|
From: The Unquiet Grave: A Word Cycle, by Palinurus [Cyril Connolly] ([Second] revised ed., with an introduction by Cyril Connolly. London: Hamish Hamilton, 1951): part 1, p. 26. |
"Three is a crowd":
See "Two's
company, three is a crowd."
three most important words in a marriage:
That which can be said by a spouse in just a triplet of "units of discourse" (to use a synonym for "words") that has the most bearing on the happiness in and longevity of his or her marital union. "I love you" is probably the topmost candidate. The next tier of candidates all convey more or less the same core sense, although some people regard them as topmost:
See also
I love you, two most important words in a marriage.
threesome:
1. A triangle (q.v. in the first sense).
2. A vee.
3. Three people engaging in sexual activity together.
4. A group of three people together.
See also biamory, bi-trio, domestic trio, Dreiheit, eternal triangle, foursome, French arrangement, group sex, have two strings to (one's) bow, letter group (V, delta), love sandwich, ménage à trois, moresome, one true pairing, oot, OT3, polygon, third party, three-cornered establishment, three-in-a-bedder, triad, troika, troilism, trouple, twosome, vee.
three taboo topics:
See politics,
religion, and sex.
threeway:
See three-way
sex.
Three Ways:
1.
Key streams of thought in Western civilization that have led to the
conclusion that it is okay to have more than one love relationship at
the same time entailing sexual relations -- okay at least if certain
conditions are met.
2. Main paths some observant Jews and Christians take that lead to their conclusion that at least some homosexual behavior is not sinful:
Comment: Coined
as a formulaic phrase by me, August 20, 2009; however it has obviously
been used before. The first sense is adapted from Aldous Huxley; the
second sense I have constructed.
See also erotic deontology, homosexuality, new morality, next-tier sexual ethics, polyamory, polygamy, sexosophy, sexual ethics, sexual justice, sexual morality, third way in sexual ethics, via tertia.
Quotation from Aldous Huxley Illustrating "Three Ways" |
|---|
|
Here are three ways of asserting a predeliction for polygamy. The differences between them are significant. Shelley's way is the way of the revolutionary romantic. "I never was attached," he says, "to that great sect whose doctrine is," briefly, monogamy. It is a declaration of personal non-conformity to an unpleasant religious superstition -- for that is what the word "sect" implies monogamy to be. A Superstition which no man of good sense and decent feeling can accept.... Milton does not dare to be unorthodox on his own responsibility. He feels it necessary to prove by irrefutable argument that he is right and that those who call themselves orthodox are wrong. Hence these texts from the Bible [2 Samuel 12:8 and others]. For the Bible is, by definition, always right. Milton accepts | its authority.... Milton bows to the authority of the Bible, but only in order to prove that his own taste for polygamy is also Jehovah's taste. Blake occupies an intermediate position
between Milton and Shelley. He has not lost the habit of justifying
personal predelictions in terms of mythology. But whereas Milton has to
do all his justifying in terms of existing myths, Blake feels himself
free to invent new ones for himself. Milton's desire for more than one
woman at a time is legitimate because Solomon kept a barrackful of
concubines; Blake's because Oothoon offers to provide her spouse with
"girls of mild silver, or of furious gold." The substitution of
Golgonooza for Jerusalem is the substitution of a private for a public
myth. Individualism and subjectivism have triumphed ... |
|
From the commentary portion of "Polygamy," in: Texts
& Pretexts: An Anthology with Commentaries, by Aldous Huxley
(5th ed. New York: Harper, c1933): pp. 130-137, specifically 133-134.
Huxley's description is somewhat cynical, in that it explains argument
and stance by personal predeliction. The texts referred to are:
|
three-way sex:
Three people engaging in sexual activity together.
Comment: "Threeway" for short.
See also bi-trio, devil's threeway, FMF, FFM, group sex, ménage à trois, MFM, MMF, oot, sex, three-in-a-bedder, tricycle, trisexual, troilism.
throw (oneself) at (somebody):
See also approach invitation,
attentions, comether, come-on, come on to, flirt, forward, hit on, jump (somebody's) bones, lordosis
behavior, love signal,
make a move, make a pass
at, make a play for, make love to, make-want,
present, proceptive phase, proposition, put
the
make on, put the mojo on, set (her) cap
at him, sexual advances, sexual
invitation, solicit, take a run at (someone).
Quotation from Tamar Myers Illustrating "Throw Themselves At" |
|---|
[Abigail Timberlake to Greg Washburn] "You, of course, don't need help getting a date, do you? I'm sure women just throw themselves at you." |
| From the mystery novel: Estate of Mind: A Den of Antiquity
Mystery, [by]
Tamar Myers (New York,
N.Y.:
Avon Books, 1999; with imprint: Avon Twilight):
chapter 3, p. 24. |
throw (oneself) on the grenade:
See jump the
grenade.
throw over:
1. To dispense with, for instance, with a love relationship .
2. To break off, for instance, with a lover.
See also bad breaker-upper, break up, discard, dump, E&E, EwE, flush, give the mitten, jilt, leave (someone), let go, plaquer, sack, separate, split up, uncouple, walk out.
Quotation from D. H. Lawrence Illustrating "Throw ... Over"
[Miss Minette Darrington regarding Julius Halliday] "He made me go and live with him, and now he wants to throw me over. And yet he won't let me go to anybody else. He wants me to live hidden in the country. And then he says I persecute him, that he can't get rid of me."
[snip]
"... And now I'm going to have a baby, he wants to give me a hundred pounds and send me into the country, so that he would never see me nor hear of me again. But I'm not going to do it, after ----"
From the novel: Women in Love, [by] D. H. Lawrence; with a foreword by the author and an introduction by Richard Aldington (New York: Viking Press, 1960): chapter 6, pp. 60-61. Early editions:
- New York: Privately printed for subscribers only, 1920.
- London: Martin Secker, 1921.
Thus do they all:
See Così
fan tutte.
thygatrogamist, or thugatrogamist:
1. A man who marries or has married his daughter.
2. An advocate or supporter of thugatrogamy (q.v.).
Coined by me.
thygatrogamous, or thugatrogamous:
Pertaining to or characterized by the marriage of a man to his daughter.
Coined by me.
See also thugatrogamy.
thygatrogamy, or thugatrogamy:
1. Marriage of a man to his daughter.
2. The practice of father-daughter marriage in general.
Comment: Coined by me in English, but perhaps it already exists. From the Greek, thugatrogamos.
See also -gamy, incest, thugatrogamist, thugatrogamous.
"thy neighbour's wife":
An allusion to part of the Tenth Commandment in the Authorized (King James) Version of the Bible: "thou shalt not covet thy neighbour's wife." To give an example of a more modern translation, The Stone Edition Tanach (1996) gives this rendering: "You shall not covet your fellow's wife." See Exodus 20:17 (= 20:14 in some editions) and Deuteronomy 5:21 (= 5:18 in some editions), where the phrase translates the Hebrew esheth re`eka. Compare Leviticus 20:10 (the parallel in 18:20 uses the Hebrew word `amith for "neighbor," thus esheth `amithka) and Deuteronomy 22:24.
Comment: By "neighbor" is meant not just somebody who lives next-door. It refers at least to those free persons with whom one lives in a community meant to be at peace. When Jesus was asked about the meaning of "neighbor" in the Torah, with reference specifically to Leviticus 19:18, he answered with the parable of the Good Samaritan, which suggested that one's neighbor might include persons in a community with which one's own community is at odds and that one should be a good neighbor to all who come within one's sphere of influence, especially those requiring kindness. See the New Testament at Luke 10:25-37, where the Greek word for "neighbor" is plêsion (in verses 29 and 36).
Example of use: Thy Neighbor's Wife, [by] Gay Talese (Garden City, N.Y.: Doubleday, c1980).
See also lust, Tenth Commandment, wife.
ticket:
A person brought to a swing party in order to gain entrance as a couple, even though that person has no intention of swinging or is not free to swing.
See also swinger.
tide turning on marriage:
See marriage
tide.
tie, as in "a tie":
1. An
emotional bond, or a strand thereof.
2. An
association (with).
3. A connection of some sort (to); a linkage.
For an
additional lexical example, see the Moravia quotation under "intrigue."
See also
attachment, bond, connection, knot, love-knot, marriage tether,
marriage tie, splice,
tie that
binds.
Quotation from Dorothy Eden Illustrating "Tie" |
|---|
|
[Erik] "You're mad! You've given him a chance to get away." [Luise] "I know." I wanted to cry, and
couldn't. "I had to, Erik. He was my husband for a little while. We
slept in each other's arms. That makes a tie -- for a woman, anyway. I
can't argue about it now. It just is." |
|
From the Gothic novel: The Shadow Wife, [by] Dorothy Eden (New York: Coward-McCann, c1968): chapter 17, p. 244. |
tied:
1. Bound together.
2.
Connected; linked.
See also tie (noun).
Quotation from the Angus Davidson Translation of Alberto Moravia Illustrating "Tied" |
|---|
I wanted to tell her that all was over between us two and that it was better for us to part, but as I thought and wrote down these things, I felt a violent pain and a refusal on the part of my whole body, which seemed to express itself in this uninterrupted flood of tears. I realized that I was closely tied to her, that it did not in the least matter to me that she had betrayed me, and that, in the long run, it did not matter to me even if she gave herself to others for love and reserved, for me, nothing but simple affection. |
|
From the novel: Conjugal Love, by Alberto Moravia (New York, N.Y.: New American Library, 1952, c1951; in publisher's series: A Signet Book; 922): chapter 15, p. 129. Translated from the Italian of L'Amore Coniugale (1949) by Angus Davidson. Originally published in English: New York, Farrar, Straus and Young, 1951. |
tied to her apron strings:
1. Inseparable from a woman, said especially of either a child or a man.
2. Under the control of a woman, said especially of a man.
See also doll's house marriage, doll's house relationship, loveydovey, pussy-whipped, under petticoat government, uxorious, uxorodespotism, wear the breeches.
tied up:
Married.
See also marriage tether, tie up.
tie that binds:
Whatever holds individuals together in a relationship, especially if that "whatever" is from within, such as mutual affection.
Comments: Either in this form or in the plural, "ties that bind," often an allusion to the popular hymn, "Blest Be the Tie That Binds," by John Fawcett (1740-1817). What he meant by it is unclear: perhaps the fabric of Christian love or perhaps, though unstated, the Holy Spirit.
See also affection, agapic love, bond, marriage tether, nuptial knot, tie.
Quotations from John Fawcett Illustrating "Tie That Binds"
- Blest be the tie that binds
- Our hearts in Christian love:
- The fellowship of kindred minds
- Is like to that above.
- Before our Father's throne
- We pour our ardent prayers;
- Our fears, our hopes, our aims are one,
- Our comforts and our cares.
- We share our mutual woes,
- Our mutual burdens bear,
- And often for each other flows
- The sympathizing tear.
- When we asunder part,
- It gives us inward pain;
- But we shall still be joined in heart,
- And hope to meet again.
- This glorious hope revives
- Our courage by the way;
- While each in expectation lives,
- And longs to see the day.
- From sorrow, toil, and pain,
- And sin, we shall be free,
- And perfect love and friendship reign
- Through all eternity.
"Blest Be the Tie That Binds," [by] John Fawcett (1740-1817). The text above follows The Coronation Hymnal: A Selection of Hymns and Songs, by A. J. Gordon and Arthur T. Pierson (Philadelphia: American Baptist Publication Society, c1894): no. 256. Originally published: Hymns Adapted to the Circumstances of Public Worship and Private Devotion, [by] John Fawcett (Leeds: G. Wright, 1782): no. 104. Among common textual variations:
- Stanza 1, line 1: Blest be the ties that bind.
- Stanza 1, line 1: Blest is the tie that binds.
- Stanza 3, line 1: We share each others' woes.
A Postcard Illustrating "Tie That Binds"
|
|
<Picture of postcard not yet posted..> |
| Color art "post-card," with white background and in landscape format; showing a man in a dark suit seated on a stool and a woman in a long light-colored dress seated in a rocking chair, with an infant taking its early steps between them; with caption: "The tie that binds," [signed] Alonzo Kimball ([New York]: Chas. Scribner's Sons, c1905). Logo on back: a circle with the initials RN. From the author's collection, scanned <on such and such a date>. |
Quotation from Lauren Slator Illustrating "Ties That Bind"
[In the mentioned marriage] The ties that bind have been frayed by money and mortgages and children.
From: "Love" = Cover title: "Love: The Chemical Reaction" = Table of contents title: "True Love," by Lauren Slater; photographs by Jodi Cobb, in: National Geographic; v. 209, no. 2 (February 2006): pp. 32-49, specifically p. 35.
tie the knot:
1. To marry.
2. To join in marriage; to perform a marriage ceremony.
See also buckle, knot, marriage tether, marry, nuptial knot, splice, tie up, untie the knot, wed.
Quotation from Tamar Myers Illustrating "Tie the Knot" |
|---|
[Anita Morgan] "It's a sin for two unmarried people to share a room, you know." [Abigail Timberlake, joking] "We could stop at one of those charming little wedding chapels in the mountains and tie the knot first. I promise to be gentle." |
| From the mystery novel: Larceny and Old Lace, [by]
Tamar Myers (New York,
NY:
Avon Books, 2000, c1996: in series: A Den of Antiquity Mystery):
chapter 21, p. 174. |
tie up:
To join in marriage; to perform a marriage ceremony.
See also buckle, marry, splice, tied up, tie the knot, wed.
tie-up:
To get married.
Source: Sea Slang of the Twentieth Century: Royal Navy, Merchant Navy, Yachtsmen, Fishermen, Bargemen, Canalmen, Miscellaneous, by Wilfred Granville; introduction and etymologies by Eric Partridge (New York: Philosophical Library, 1950): p. 238.
See also marry.
TILF, or tilf:
Acronym for
"teacher I'd like to f*ck"; a sexually desirable teacher.
Comment:
The "T" in TILF is susceptible to standing for other words, such as
"tailor," "teamster," "techie," "topographer," and "tycoon."
See also FILF,
GMILF,
HILF,
-ILF, MILF, WILF.
tillage:
See
Love's tillage.
time marriage:
A marital union for a duration stated in advance.
See also contract marriage, marriage, mut'a, seasonal marriage, starter marriage, temporary marriage.
Timios ho gamos en pasin (Greek):
See "Marriage is
honourable in all."
tinsel weeks:
A honeymoon.
Comment: A translation of the German word for "honeymoon," Flitterwochen.
See also honeymoon.
tip:
To cheat on (one's partner).
Source: The Wordsworth Book of Euphemism, [by] Judith S. Neaman & Carole G. Silver (Ware, Hertsfordshire: Wordsworth Editions, 1995): p. 245.
See also betray, break matrimony, break spousehood, break wedlock, carry on, cheat, commit adultery, cuckold, fool around, f*ck around, infidelity, play around, run astray, screw around, sleep around, two-time, unfaithfulness, yard on.
tipi seduction:
See tepee seduction.
-tired:
See man-tired,
woman-tired.
"'Tis better to have
loved and lost than never to have loved at all":
A
quotation from Alfred Tennyson that has become proverbial, expressing
the idea that love is more to be valued than sorrow is to be avoided.
Originally "lost" meant lost to death, but proverbially the saying is
applied to any kind of loss, including a break-up.
Tennyson's
lines more fully are these: "I
hold it true, whate'er befall; | I feel it, when I sorrow most; | 'Tis
better to have loved and lost | Than never to have loved at all." See
his In Memoriam §27, stanza 4. The poem was written
in memory of Tennyson's friend, Arthur Henry Hallam (1811-1833), who
had died suddenly of a cerebral hemorrhage.
Samuel
Butler played off of the saying in The
Way of All Flesh (1903): chapter 77, the narrator speaking:
"'Tis better to have loved and lost than
never to have lost at all." This was in reference to losing a spouse by
means other than death.
References |
|---|
|
My transcription of Congreve is from: The Works of Mr. Congreve (7th ed. London: T. Lowndes [and others], 1774): v. 2, p. 114. |
| In
Memoriam was originally published in England, London: Edward Moxon, 1850; and in America,
Boston: Ticknor, Reed, & Fields, 1850. I'm using this edition: Poems of
Alfred Tennyson, Poet Laureate (Farringford ed. Boston: Ticknor
and Fields, 1866, c1865): v. 2, p. 26. |
See
also die without ever having loved, grief, lost love, love.
"'Tis love that makes the world go round":
A
proverbial expression which suggests that much that occurs in the world
is to be explained by amorous love.
Quotation from a French Song
|
|---|
|
C'est l'amour, l'amour,
l'amour, |
| From the play: La Marchande de Goujons, ou Les Trois Bossus; Vaudeville Grivois en un Acte, de MM. Francis et Dartois [i.e. Armand d'Artois]; représenté à Paris, sur le Théâtre des Variétés, le 31 mars 1821 (Paris: Delaunay, Martinet, Barba, 1821): Scene 17, p. 43. |
Quotation from an English Song
|
|---|
|
OH! 'TIS LOVE!
|
| From: The Universal Songster; or, Museum of Mirth: Forming the Most Complete, Extensive, and Valuable Collection of Ancient and Modern Songs in the English Language: with a Copious and Classified Index ... (London: John Fairburn ... [et al.], 1825-1826): v. 3 (1826), p. 369. |
Harper's New Monthly Magazine Image
Illustrating "'Tis Love That Makes the World Go Round"
|
|---|
|
|
| From:
"Editor's Drawer," in: Harper's
New Monthly Magazine; v. 14 = no. 81 (February 1857): p. 429.
Sketch of Cupid atop a globe and people being crushed beneath; with
caption at bottom: "'Tis Love that makes the world go round." |
title:
An appellation attached to a person's name by virtue of station in life, office, or recognition for attainment. Typically spouses have corresponding titles, as shown in the chart below.
See also
consort, goodwife, miss, mistress, Mrs., punarbhu, squaw, stud book.
tiyo:
See taio.
Tobias nights:
Three days immediately following a wedding durng which the newly wedded couple abstains from sexual intercourse per custom.
See also continence, ius primae noctis, wedding.
TOCOTOX (acronym); plural, TOCOTOXEN (on analogy with oxen) or, in some usage, TOCOTOXES:
"Too complicated to explain," in reference to a person with whom one has a sexual or love relationship or in reference to the relationship itself.
Comment: Occasionally the term is used broadly to encompass even a person with whom one has an indirect relationship, for instance a lover of one's lover.
The term is sometimes (but not exclusively) used where a person who is living by one set of mores -- non-monogamous mores, for instance -- isn't ready at the moment to explain a relationship to a person who believes in a different set of mores
See also amari, bukis, buksvåger, buksvägerska, cohabitant, cohabitee, co-vivant, illegitimate spouse, lover-in-law, lover-once-removed, partner, partner sharing, PASSLQ, POSSLQ, riddle-me-ree relationship, sexual connection, sheet partner, umfriend, ungetaken.
Related term beyond the scope of this glossary: p2c2e = a process too complicated to explain.
"To earn credit in heaven, make a pass at an ugly woman [or man]":
A saying to the effect that it is a kindness and an indication of worth to go out of one's way to make oneself sexually available to a person whom others generally ignore.
Comments: This saying lends itself to countless variations, phrase by phrase; for example:
Quotation from the Jeffrey Henderson Translation of Aristophanes (d. ca. 386 B.C.E.) about Accommodating the Ugly and the Old |
|---|
BLEPYRUS If he [a man] spots a girl and fancies her and wants a poke, he'll be able to take her price from this common fund and have all that's commonly wanted, when he's slept with her. PRAXAGORA No, he'll be able to sleep with her free of charge. I'm making | these girls common property too, for the men to sleep with and make babies with as they please. BLEPYRUS Then won't everyone head for the prettiest girl and try to bang her? PRAXAGORA The homely and bob-nosed women will sit right beside the classy ones, and if a man wants the latter he'll have to ball the ugly one first. BLEPYRUS But what about us older men? If we go with the ugly ones first, our cocks won't have anything left when we get where you said. PRAXAGORA They won't fight about you, don't worry. Never fear, they won't fight. BLEPYRUS Fight about what? PRAXAGORA About not getting to sleep with you! Anyway, you've got that problem as it is. | BLEPYRUS Your side of the equation makes a certain sense; you've planned it that no woman's hole will go unplugged. But what do you mean to do for the men's side? Because the women will shun the ugly men and go for the handsome ones. PRAXAGORA Well, the homely men will tail the handsomer ones as they leave their dinner parties, and keep an eye on them in the public places, for it won't be lawful for handsome and tall men to sleep with any women who haven't first accommodated the uglies and the runts. |
| From: Aristophanes,
Assemblywomen 613-629, in: Aristophanes:
Frogs, Assemblywomen, Wealth, edited and translated by Jeffrey
Henderson (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2002; in series:
The Loeb Classical Library): pp. 325, 327, 329. |
Quotation from a Serialized Version of George Sand Illustrating Dancing with an Ugly Girl as Penance |
|---|
[Landry] "Yes, indeed, you must forgive me, and allow me to kiss you now for having neglected it in dancing." Little Fadette trembled slightly; but, recovering herself, she said, "You wish me, Landry, to let you expiate your crime by a penance. Well, I excuse you altogether, my brave fellow. It is penance enough to have been obliged to dance with an ugly girl; and it would be too great an effort of virtue to kiss her." |
| From: "Little Fadette," by George Sand, People's
& Howitt's Journal; v. 1 (1849): pp. 222 et passim.,
specifically p. 309. Translation of La petite Fadette
(1848-1851). <Examined only in snippet view.> |
Quotation from the matilda M. Hays Translation of George Sand Illustrating Dancing with an Ugly Girl as Mortification |
|---|
[Fanchon to Landry] It amused me to see you quitting the side of a beautiful girl to dance with an ugly one like myself; but I thought it only a mortification to your pride. |
| From
the novel: Fanchon the
Cricket, by George Sand; translated from the French by Matilda
M. Hays (New ed. Philadelphia: Frederick Leypoldt, 1863): chapter 14,
p. 123. Translation of La
petite Fadette (1848-1851). |
Joke Illustrating Entrance into Heaven by Way of Sleeping with an Ugly Person |
|---|
Tony died and was sent to be judged. He was told that he had cheated on his income taxes, and that the only way he could get into heaven would be to sleep with a stupid, butt-ugly woman for the next five years and enjoy it. Tony decided that this was a small price to pay for an eternity in heaven. So off he went with this woman, pretending to be happy. As he was walking along, he saw his friend Carlos up ahead. Carlos was with an even uglier woman than he was with. When he approached Carlos he asked him what was going on, and Carlos replied "I cheated on my income taxes and scammed the government out of a lot of money." They both shook their heads in understanding and figured that as long as they have to be with these women, they might as well hang out together to help pass the time. Now Tony, Carlos, and their two beastly women were walking along, minding their own business when Tony and Carlos saw their friend Jon up ahead, with an absolutely drop dead gorgeous supermodel. Stunned, Tony and Carlos asked Jon how he could be with this unbelievable goddess, while they were stuck with these awful women. Jon replied "I have no idea, and I'm definitely not complaining. This has been absolutely the best time of my life. There is only one thing that I can't seem to understand. After every time we have sex, she rolls over and murmurs to herself, 'Damn income taxes!'" |
| "Funny
Tax Advisors and Tax Auditors Jokes," at the WorkJoke site: http://www.workjoke.com/tax-advisors-and-tax-auditors-jokes.html (c2011; accessed March 21, 2011). I've made two small editorial adjustments. The wording for the joke varies considerably from source to source, and besides that there are at least two other jokes in a similar vein. I've seen a printed version of this joke that is as early as 2007. |
toebah (Hebrew):
See abomination.
toe-party, or toe party:
1. A social gathering where some participants, commonly the women, are lined up behind a large cloth, such as a blanket, sheet, or curtain, with only the toes showing, each then being selected by a person on the other side of the cloth, perhaps by bid, as a companion for the gathering and each, commonly, then being treated to whatever she (or he) desires -- food, drink, dancing, etc.
2. Any social gathering where toes or feet are featured, such as one where foot products are sold or one that caters to foot fetishes.
Comment: Also called a toe social.
Some toe parties are tame, even church socials, whereas others are bawdy.
See also skin party.
together:
1. Physically with each other.
2. In accord with each other; without discord.
3. In commnuion with with each other.
See also alone together, back together, belong together, breakfast together, by (one's) side, close, coitus, future together, going together, go near (someone), grow old together, have babies together, have each other, in (one's) life, living together, make beautiful music together, move in together, romantic history together, run off together, tête-à-tête, togetherness, use porn together.
Quotation from D. H. Lawrence Illustrating "Together"
[Regarding Ursula Brangwen and Rupert Birkin] She knew he loved her; she was sure of him. Yet she could not let go a certain hold over herself, she could not bear him to question her. She gave herself up in delight to being loved by him. She knew that, in spite of his joy when she abandoned herself, he was a little bit saddened too. She could give herself up to his activity. But she could not be herself, she dared not come forth quite nakedly to his nakedness, abandoning all adjustment, lapsing in pure faith with him. She abandoned herself to him, or she took hold of him and gathered her joy of him. And she enjoyed him fully. But they were never quite together, at the same moment, one was always a little left out.
From the novel: Women in Love, [by] D. H. Lawrence; with a foreword by the author and an introduction by Richard Aldington (New York: Viking Press, 1960): chapter 29, p. 426. Early editions:
- New York: Privately printed for subscribers only, 1920.
- London: Martin Secker, 1921.
together but apart:
See living apart but together.
togetherness:
1. Physical proximity, especially when combined with an emotional rapport; comradship.
2. Mutual consciousness of an intellectual or emotional harmony.
3. Mutual consciousness of an enduring bond.
4. Intimacy.
5. A happy meeting of complementary needs by way of each other.
See also bond, communion, connaturality, connection, intimacy, intrinsic marriage, McClintock effect, more "married" than, more of a couple than, myth of togetherness, proximity, rapprochement, theory of complementary needs in mate-selection, together.
togetherness myth:
See myth of togetherness.
token of affection:
Something, commonly a small gift or a greeting card, that indicates the warm feelings one has for the person to whom it is directed.
See also affection, gage d'amour, love coupon, love letter, love token.
A Postcard Illustrating "Token of Affection"
|
|
<Picture of postcard not yet posted..> |
|
Half-tone "post card," with white borders, showing a seated couple; he is in a suit, and she is in a long greenish-blue dress and is leaning on his shoulder; with caption at top: "A token of affection"; followed by these lines of verse: "Thus let me hold thee to my heart, | And every care resign | And we shall never never part, | My life my all, that's mine." ([S.l.: s.n., between 1915 and 1930]). The lines of verse are from "The Hermit," by Oliver Goldsmith, which originally appeared under the title "A Ballad," in chapter 8 of his novel, The Vicar of Wakefield (1766). The date is based on the white border era. Numbered: B 68-8. From the author's collection, scanned <on such and such a date>. |
toleramus:
Permission to remarry after divorce, where such permission is required.
See also divorce, remarriage.
toleration:
See sexual
toleration.
TOM (acronym):
"The other man."
See also other
man, TOW.
tomato:
See hot tomato.
tomcat, as in "a tomcat":
A sexually promiscuous man.
See also
animalistic, philanderer, promiscuous, rabbit, satyr, sex kitten,
shark, skate,
stud, wolf.
tomcat, as in "to tomcat":
To behave in a sexually promiscuous manner, like a male cat; said of a man.
See also
promiscuity, serial philandering.
Tongan terms:
See taboo.
too complicated to explain:
See TOCOTOX.
toothing:
The use of Bluetooth to meet a stranger in person for sex or to explore romance, connections being made, for instance, through message boards.
Comment: Bluetooth is networking technology that utilizes short-range digital two-way radio and that is accessible, for instance, by properly outfitted desktop computers, printers, laptops, personal digital assistants (PDAs), mobile phones, and headsets. Both telephone communications and Internet access can be had through such technology.
Bluetooth was developed in 1994 by engineers of the Swedish telecommunications manufacturer Telefonaktiebolaget LM Ericsson. A Bluetooth Special Interest Group (SIG), which sets specifications, was founded in 1998. The founding members included Ericsson, Intel Corporation, International Business Machines Corporation (IBM), Nokia Corporation, and Toshiba Corporation.
Bluetooth was named after the King of Denmark and Norway, Harold Bluetooth Gormson (ca. 911-ca. 987). In Danish the name is Harald Blåtand.
Beware: Some reports of toothing have originated in a hoax.
See also alternative dating, booty call, cyber relationship, dating plan, digital lipstick on the collar, dogging, instant messaging, online relationship, out-of-town strange, phone sex partner, sexting, stranger sex, techno-straying, virtual community.
toothsome:
1.
Characterized by prominently displayed teeth, especially bright ones,
or by many teeth; toothy.
2. Delicious.
3. Appealing.
4. Sexually desirable.
See also
attractive, desirable, fetching, foxy, hot, lustworthy, osculable,
phat, sexy, shapely, sultry.
toots:
1. Sweetie; an affectionate term of address.
2. A playful term of address for a human female, especially a girl or young woman (apparently short for "tootsie").
3. Metaphorically, a quick honk, as in a "hello, good-bye" or a "good-bye"; as if to say, "here's a brief verbal acknowledgement," typically the acknowledgement being informal and polite.
Comment: I presume that the last sense derives from the verb "toot": "To honk or blow a horn, especially in a series of brief taps, perhaps, one at a time"; and more specifically from the custom of honking the horn of a car in place of or in addition to a wave of the hand.
See also babycakes, sweetie, term of endearment.
topography of love:
1. The distribution of places where stages in developing relationships and romantic affection begin.
2. The
places where romantic affection might be found, either for those
looking for partners or for those looking for the sorts of
relationships where genuine romantic affection is present.
3. The
metaphorical landscape representing, for instance, the
twists and turns, ups and down, and obstacles and distances experienced
in the course of a romantic relationship (inclusive of the prelude to
it), or of romantic relationships collectively speaking.
See also availability index, boy-next-door theory, carte de tendre, geography of love, girl-next-door theory, Land of Matrimony, love, love will find a way, map of matrimony, Metuchen theory, nearest donut theory, propinquity factor, proximity, Reich der Liebe, River of True Love, royaume d'amour, sentimental cartography, station amoureux, Truelove River.
torch:
To yearn or pine for, with romantic or sexual desire.
See also carry a torch for, Cupid's torch, Cyprian torch, pine for, torchy.
Quotation from Ruth Dickson Illustrating "Torching"
I have one [a man to do things with] at the present time who has just separated from his wife of twenty-odd years ... This guy is at the loosest ends you ever saw. It isn't that he's torching for his wife, it's just that he doesn't know what to do with himself in his spare time, without a wife-person to keep him company.
From: Married Men Make the Best Lovers, by Ruth Dickson (Los Angeles, Calif: Sherbourne Press, c1967): p. 126 (and, for the last word, 127). The elision is mine.
torch of Cupid:
See Cupid's torch.
torch singer:
One
who sings torch songs.
See also torch song.
torch song:
See also carry a torch for, Cupid's torch, Cyprian torch, descort, love song, torch singer, torchy, unrequited love.
torchy:
In love or in lust with someone but not or not yet in a love relationship with that person; having an unrequited crush on someone.
See also besotted, carry a torch for, crush, Cupid's torch, Cyprian torch, flame, have the hots for, incandescence, infatuated, in love, in lust, kindled to one another, limerent, love-passion, lustful, mashy, old flame, one-itis, spark of love, sprung, torch, torch song, unrequited love, wildly in love with.
torrid affair:
An
ardent, passionate sexual relationship.
Comment:
Sometimes used pejoratively.
See also affair,
passionate love, sexual relationship, wildly in love with.
Torschlusspanik (German):
1. "Gate-closing panic"; last-minute anxiety; eleventh-hour fears; apprehension about missing a deadline.
2. In the context of a discussion about finding mates, the panicky feeling that it is almost too late to find a suitable partner in life with whom to achieve certain goals, for instance, procreation and the raising of children.
Comment: Tor ("gate" or "door") + Schluß ("end" or "close") + Panik ("panic").
Contrast, for instance, cold feet (q.v.). See also anutaphobia, azygophrenia, biological clock, itchy ring finger, kick for a man, pushbutton panic, single, wedding bell blues.
"To see him is to love him," or, "To see
her is to love her":
An
expression to the effect that, with regard to a particular person,
affection or romantic devotion is inspired just by beholding that
person.
See also coup de foudre, love at first sight.
Quotation from Richard Steele Illustrating "To See Him Is to Love Him" |
|---|
I can only attempt to give You some faint Idea, of what HE [King George] is, and what We enjoy -- To see Him, is to love Him. |
| From
the dedication in: An
Account of the State of the Roman-Catholick Religion Throughout the
World, written for the use of Pope Innocent XI. by Monsignor
Cerri ...; now first translated from an authentick Italian MS. never
publish'd. To which is added, A Discourse Concerning the State
of Religion in England, written in French, in the time of K.
Charles I. and now first translated. With, A Large Dedication to
the Present Pope; Giving Him a Very Particular Account of the State of
Religion amongst Protestants; and of Several Other Matters of
Importance Relating to Great-Britain, by Sir Richard Steele
(London: J. Roberts, 1715): p.
lviii. |
Quotation from William Havard Illustrating "To See Her Is to Love" |
|---|
Abd. [Abdalla]. ... Amongst the various Plunder of the Field He [Scanderbeg] found the Daughter of the vanquishs'd King; A Maid compleatly finish'd, and adorn'd, Serene as Peace, and lovely as Content: He saw -- and who cou'd be indifferent? -- To see her is to love ... |
| From
the play: Scanderbeg: A Tragedy, as it is Acted at the Theatre
in Goodman's-Fields, by Mr. Havard (London: J. Watts, 1733): Act
1, scene 1, p. 3. |
Quotation from John Fisher Illustrating "To See Him Was to Love Him" |
|---|
To see him [the deceased] was to love him; and to converse and be acquainted with him, was to be as happy as Innocence, and Goodness, and Virtue could make one. |
| From:
Sermons on Several Subjects, by John Fisher
(Sherborne: Printed by William Bettinson; and sold by E. Score at
Exeter, 1741): sermon 14, p. 304. |
Quotation from The Town and Country Magazine Illustrating "To See Her Was to Love" |
|---|
To see her [Mrs. S-d-s] was to love -- she kindled in him [Volpone] such an uncommon emotion, as he had never before experienced. He found that till now he had been an entire stranger to the tender passion. |
| From:
"Histories of the Têtes-à-Têtes annexed (No
16, 17.) Volpone and Mrs. S-----," The Town and Country
Magazine; or, Universal Repository of Knowledge, Instruction, and
Entertainment; [v. 1] (June 1769): pp. [281]-284, specifically
p. 282. Imprint: London: Printed for A. Hamilton Junr. Was
he the author of the article? |
Quotation from Robert Burns Illustrating "To See Her Is to Love Her" |
|---|
To see her is to love her, And love but her forever; For nature made her what she is, And never made anither [sic]. |
| From
the rhapsody with the first line,
"O saw ye bonie Lesley," in: "[Letter from] Mr. Burns to Mr. Thomson,
November 8th. 1792," as published in: The Works of Robert Burns; with an
Account of His Life, and a Criticism of His Writings; to Which are
Prefixed, Some Observations on the Character and Condition of the
Scottish Peasantry (Liverpool: Printed by J. M'Creery ... for T.
Cadell, Jun. and W. Davies, Strand, London; and W. Creech, Edinburgh
...): v. 4 (1800), pp. 13-16, specifically p. 15. Every other line is
indented. |
Quotation from the Benjamin Thompson Translation of Joseph Marius Babo Illustrating "To See Her Is to Love Her" |
|---|
Phi. [Philip of Suabia]. You have heard of the Duke of Poland's daughter. You must -- for fame has spread her rare accomplishments and beauty through the world. Princes and Nobles sue for her hand. Otto. What do you mean? I know it! She is mentioned as the emblem of perfection! I have often wished to see this paragon. Phi. Only to see her! But to see her, is to love her. How glorious would it be, if Otto of Wittelsbach, the first of German princes in renown and glory, were to bear away this costly prize from all his rivals -- and he may. |
| From
the play: Otto of Wittelsbach; or, The Choleric Count: A Tragedy
in Five Acts, translated from the German of James Marcus Babo [=
Joseph Marius Babo], by Benjamin Thompson ... (London: Printed by J.
Cundee ... for Vernor and Hood ... 1800): Act 2, p. 39. |
| Quotation
from the German of Joseph Marius Babo Illustrating "Der Wunsch sie zu
sehen, ist auch der Wunsch, sie zu besitzen" |
Philipp. Habt ihr nichts gehört von der Tochter des Herzogs in Pohlen? -- Ihr müsßt; denn der Ruf ihrer seltenen Schönheit und Tugend hat sich durch alle Länder verbreitet. Fürsten und Edle bewerben sich um ihre Hand. Otto. Was soll das? Ich weiß es. Man hält sie für das Muster weiblicher Vollkommenheit. Ich habe schon oft gewünscht, das Wunder zu sehen. Philipp. Nur zu sehen? Doch, der Wunsch sie zu sehen, ist auch der Wunsch, sie zu besitzen. Wahrlich, es wäre recht schön, wenn Otto von Wittelsbach, der erste unter den teutschen Fürsten an Ruhm und That, auch diesen kostbaren Preis vor allen davontrüge! und das kann er. |
| From
the play: Otto von Wittelsbach, Pfalzgraf in Bayern
(München: Johann Baptist Strobl, 1782): p. 86. To translate the
saying more literally: "The wish to see her is also the wish to possess
her." |
Quotation from Nyogen Senzaki and Paul Reps Illustrating "To See Shun-Kai Was to Fall in Love with Her" |
|---|
To see Shun-Kai was to fall in love with her. Moreover, wherever she went, she herself fell in love with others. |
| From:
101 Zen Stories, transcribed by Nyogen Senzaki and
Paul Reps (Philadelphia: David McKay Company, 1940): story 11, p. 27.
Reprinted (using the spelling "Shunkai") in Zen Flesh, Zen
Bones: A Collection of Zen and Pre-Zen Writings, compiled by
Paul Reps (Garden City, N.Y.: Doubleday, [1989]; with publisher's
imprint: Anchor Books; in series: The Anchor Library of Religion):
p. 14. The reprint was first published: Tokyo; Rutland, Vt.: C. E. Tuttle Co.,
1957. In the reprint, I find this note (on p. [3]): "These stories were transcribed into English
from a book called the Shaseki-shu (Collection of Stone
and Sand), written late in the thirteenth century by the Japanese Zen
teacher Muju (the "non-dweller"), and from anecdotes of Zen monks taken
from various books published in Japan around the turn of the present
century." |
total power exchange:
See power
exchange.
total relationship:
See five kinds of relationship.
TOTGA (acronym):
"The one that got away," in wistful reference to an individual whom one wishes had become a lover, long-term partner, or best friend.
See also erstwhile dear, ghosts of relationships past, long-lost love, long-term partner, lost and found lover, lost love, lover, missed connection, old flame, old sweetheart, once-beloved, promisacuity, saudade, "We'll always have Paris."
"To the pure, all things are pure":
See "Unto the
pure all things are pure."
tottie, or totty:
1. A high-class prostitute.
2. An attractive person, said usually of a young woman.
See also blowen,
chippy, courtesan, doxy, floozy, güila,
hoe, moll, parnel,
prostitute,
slattern, slut,
squaw,
tart,
tottie, wench, whore;
attractive, babe, betty, cherub,
eye candy, flicka, fox, nymph, phat, sex god, sex goddess.
tough love:
1. Rejection of enabling a loved one's alcoholism, drug addiction, hurtfully compulsive behavior, or anti-social behavior in favor of taking steps, though unpleasant and perhaps risky, to set the loved one on a course of sobriety or cessation from hurtful behavior, for instance, by way of intervention, which typically involves both confrontation and therapy, and allowing a loved one to face the natural consequences of his or her behavior, without rescuing that person from those consequences.
2. Choosing to speak frankly and helpfully to or do what is best for a loved one even though the choice is disagreeable to that person and emotionally painful for oneself.
3. Parental discipline for the long-term good of a child, at least insofar as it is indeed good for the child.
Comment: Often the application of tough love is contrary to the expressed will of the person to whom it is being shown. However, it is usually reserved for cases where that person has some degree of volitional impairment, due to, for instance, an addiction, a delusion, or, in the case of children, immaturity.
See also love, unconditional love.
toujours perdrix (French):
"Always partridge": too much of a good thing; not enough variety, too constantly the same thing, even if good; said especially of sexual exclusivity.
See also Coolidge effect, monogamy, new cock syndrome, new pussy syndrome, sexual exclusivity, sexual varietism.
Quotation from E. Cobham Brewer Illustrating "Toujours Perdrix" |
|---|
|
Walpole tells us that the confessor of one of the French kings reproved him for conjugal infidelity, and was asked by the king what he liked best. "Partridge," replied the priest, and the king ordered him to be served with partridge every day, till he quite loathed the sight of his favourite dish. After a time, the king visited him, and hoped he had been well served, when the confessor replied, "Mais oui, perdrix, toujours perdrix." "Ah! ah!" replied the amorous monarch, "and one mistress is all very well, but not 'perdrix, toujours perdrix.'" |
|
From: Dictionary of Phrase and Fable, Giving the Derivation, Source, or Origin of Common Phrases, Allusions, and Words That Have a Tale to Tell, by E. Cobham Brewer (New edition, revised, corrected, and enlarged; to which is added a concise bibliography of English literature. Philadelphia: Henry Altemus, c1898): p. 962, s.v. "Perdrix." |
tourist-sankie relationship:
See
sankie-tourist relationship.
TOW (acronym):
"The other woman."
See also other
woman, TOM.
town bike:
See bike.
town pump:
1. A person to whom many a resident of or visitor to a compactly settled area can turn for sexual intercourse; a promiscuous person.
2. A prostitute.
Comment:
The term, in both senses, is usually applied to a woman, although there
is nothing
inherently gendered in the term. "Pump" is a slang term for both
"penis" and "vagina." The analogy is apparently to an old-fashioned,
manually operated water pump.
See also bike, office pump, promiscuity, pump, school pump, slut, whore.
towrus:
See go to his
towrus.
toxic relationship:
A relationship (q.v.) in which one's self-esteem is chronically eroded due to a controlling or abusive partner.
See also abuse, cagamosis, collusional marriage, death spiral of a relationship, demons of relationships past, dysfunctional relationship, heterogamosis, incompatibility, love-hate relationship, love-trouble, marital blues, marital hell, maritodespotism, marriage from hell, no love lost between (them), odd couple, poor match, relationship parasite, relationship trouble, rocky relationship, spouse abuse, stormy relationship, "unequally yoked," unequal marriage, unhappily married, unsuccessful marriage, uxorodespotism, where things went wrong for (us), WMD.
toy boy, or toyboy:
1. A human male one uses merely for sexual play; a male lover the relationship with whom is not taken seriously.
2. A young man who is the lover of a much older, much wealthier, or much more powerful person.
Comment: This term is generally used in a derisive way, derisive not just of the male but also of the female.
Contrast cougar (q.v.) and girl toy (q.v.). See also amour de vanité, bimbo, boyfriend, boytoy, casual sex, cicisbeo, cougar, gigolo, leman, lover, male concubine, paramour, partner, tertiary partner, trophy husband.
toy with (someone's) emotions:
To attempt to elicit feelings in (a person) insincerely, especially to attempt to elicit romantic feelings in (a person) towards oneself, without any intention of even exploring a serious relationship with that person.
Comment:
A variation: "toy with (someone's) feelings."
See also false heart, false love, flirt, woo for cake and pudding.
TP:
Triple
penetration (q.v.).
TPE:
"Total power exchange."
See power exchange.
tracing:
See contact
tracing for sexually transmitted infections.
trade in:
1. To turn over a used model to a dealer in partial payment for a new or newer model, perhaps most commonly said of cars.
2. By
analogy, to discard one's spouse and, shortly thereafter, to marry
someone else, especially someone who is younger or smarter or who
requires less maintenance.
See also
trophy husband, trophy wife.
Quotation from Tamar Myers Illustrating "Traded Me In" |
|---|
[Abigail Timberlake narrating] Buford Timberlake -- or Timbersnake, as I call him -- is one of Charlotte, North Carolina's most prominent divorce lawyers. Therefore he knew exactly what he was doing when he traded me in for his secretary. Of course, Tweetie Bird is half my age .... It hurt like the dickens at the time, but it would have hurt even more had he traded me in for a brainier model. |
| From the mystery novel: Estate of Mind: A Den of Antiquity
Mystery, [by]
Tamar Myers (New York,
N.Y.:
Avon Books, 1999; with imprint: Avon Twilight):
chapter 2, p. 11. |
trade up:
To discard one partner in favor of a new one with higher status, status due, for instance, to greater wealth, power, fame, or attractiveness.
See also amour de vanité; bigger, better deal; can do better than him (or her); cross-class romance; dating chain; gold digger; hypergamy; male insanity syndrome; marry for money; marry up; marry well; mating gradient; matrimonial adventurer; trophy husband; tropy wife.
traditional monogamy:
A marriage of one man and one woman "till death us do part," in which each partner is expected to be sexually exclusive to the other.
Comment: Many derive traditional monogamy as the only morally acceptable form of marriage from the Bible. See Human Sexuality in the Bible: An Index.
See also bourgeois marriage, compulsory monogamy, conventional marriage, family values, marriage, married, matrimonialism, monogamism, monogamy-centrist, monogamy-only position, monogamy, monogyny, one-wife system, sexual exclusivity, traditional morality, true love pledge.
traditional morality:
1. The mores of the last few generations or more within a given culture or subculture.
2. The principles and rules of conduct that are understood as having been divinely instituted, that are presumed to have served from a distant past to the present, and that are conceived of as both absolutely and universally binding. By "divinely instituted" is often meant "through natural law and special revelation," special revelation such as the Bible.
3. As a subset of the preceding definition, the view associated with many amalgamations of culture and Christianity that is characterized by certain sexual and marital restrictions, among them:
- that coitus is to take place only between a man and a woman within a monogamous marriage and that otherwise abstinence is to be practiced;
- that temptations and behavior that would lead to or prompt one to engage in coitus outside of monogamous marriage if nature took its course are not to be indulged;
- that marriage must be initiated by official ceremony;
- that the wife is to be subservient to the husband;
- that both contraception and abortion are proscribed;
- that divorce is proscribed except on the grounds of porneia;
- that incest as defined by the church is proscribed;
- that bestiality is proscribed;
- that homosexual activity is proscribed;
- that anal and oral sex are proscribed;
- that masturbation is proscribed;
- that the production and use of pornography, whether written or graphic, is proscribed;
- that those in authority (parents, clergy, political leaders, etc.) are responsible to model these rules; and,
- that political leaders are responsible to embody these rules, perhaps with some modulation, into legislation and to enforce them, at least in the case of breeches that have become the most egregiously public.
Comments: The insistence on wifely subservience and the proscriptions against contraception, oral sex, and masturbation have dropped away from the idea that many have had of traditional morality, a process that took place in large part during the latter part of the Twentieth Century, the most notable exception being among Roman Catholics (which is not to say that all Roman Catholics accept traditional morality). In the same period, the idea of traditional morality was sometimes extended to cover:
- the proscription of sex education in public schools, since sex ed (as distinguished from moral inculcation under the law, within the family, and by the church) is perceived as presenting youngsters with options, even if only implicitly, and thereby tending to subvert traditional morality;
- advocacy of the two-parent nuclear family as social norm; and,
- advocacy of the binary view of the sexes, also called dimorphism, that is, the idea that there are two and only two sexes that every person must fit into as determined according to the preponderance of his or her reproductive biology.
The term "traditional morality" is sometimes used in either a chauvinistic or triumphalistic way. To illustrate chauvinism: "Our traditional morality is better than your traditional ways because our culture is stronger than yours." To illustrate triumphalism: "Traditional morality is going to win out over and supplant both alternative systems of morality and mere mores, whatever those mores are and wherever they are found, because it is universally right for right relationships among human beings and the flowering of everyone's humanity."
Take note of the "see" reference under "Bible." See also abstinence, abstinence pledge, adultery, belief in marriage, believe in marriage, bestiality, biblical sexual morality, cafeteria Catholicism, chastity, consequences of sex outside of marriage, continence, culture war, custom of the country, erotic deontology, extramarital sex, family values, grounds for divorce, heteronormative, homosexual, hot and cool sex, illicit relationship, incest, legislate morality, matrimonialism, monogamism, monogamy-only position, moral absolutism, moral code, mores, Mrs. Grundy, new morality, next-tier sexual ethics, nonmarital sex, no sex outside of marriage, nuclear family, old-fashioned, old paradigm relating, only-right-way-to-be syndrome, open-minded, perversion, porneia, postmarital sex, premarital sex, prudery, public character of sex, puritan, sex-negative stance, sexosophy, sexual counterrevolution, sexual ethics, sexual morality, sexual mores, sexual permissiveness, sexual purity, sexual revolution, smorgasbord Protestantism, square, stigmatic guilt, third way in sexual ethics, traditional monogamy, traditional ways, true love pledge, Victorian.
traditional surrogacy:
See surrogate mother.
traditional ways:
1. The mores and customary practices of a culture or subculture.
2. The customary sexual and marital practices of a culture or subculture prior to the introduction of foreign ways.
3. As one subset of the preceding definition, polygamy over against a more recently introduced monogamism.
Contrast alternative lifestyle (q.v.). See also culture, custom of the country, lifestyle, man's sphere, mating habits, monogamism, mores, old fashioned, polygamy, sex roles, sexual mores, sexways, slutstyle, traditional morality, woman's sphere.
tragolimia:
1. Like the hunger of a he-goat, which will eat nearly anything, the compulsion on the part of a man to have sex with any woman regardless of her looks.
2. Adapted as a gender neutral term: Compulsive desire for sexual relations per se, the partner's or partners' attractiveeness not mattering; a recurring sexual urge that is indiscriminate with regard to partners or, at least, partners of a complementary sexual orientation.
Comment: From the Greek, tragos ("he-goat") + limos ("hunger") + the suffix "-ia" indicating a pathological condition.
See also andromania, erotomania, gynecomania, libido, nymphomania, oversexed, promiscuity, satyriasis, sex crazed, uteromania.
trail:
The series of interpersonal connections whereby a partner might discover one's affair or whereby any given element of one's sexual history might be revealed to somebody whom one particularly wishes not know about it.
Comment:
A closely related term beyond the scope of the Glossary is "gossip
trail."
See also closeted, code, code of discretion, code of silence, contact tracing for sexually transmitted infections, discreet, intimate network, Langdon chart, romantic network, rules of adultery, sexual connection, sexual etiquette, sexual network.
Quotation from the TV Show "Friends" Illustrating "Trail" |
|---|
Joey (played by Matt LeBlanc): Alright, okay. Now, we just have to make sure she doesn’t find out some other way. Did you think about the trail? Ross (played by David Schwimmer): What trail? Joey: The trail from the woman you did it with to the woman you hope never finds out you did it! You always have to think about the trail! Ross: Well, I ... I don’t think there’s any trail. Chandler (played by Matthew Perry): Okay, okay, okay. Uh, Chloe works with that guy Isaac. Isaac’s sister is Jasmine. And Jasmine works at the massage place with Phoebe. And Phoebe’s friends with Rachel. And that’s the trail. I did it! |
| From the American TV sitcom: "Friends," Season 3, Episode 16, "The One
The Morning After," written by David Crane and Marta Kauffman; directed
by James Burrows (originally aired, February 20, 1997). My
transcription, January 5, 2012. |
training marriage:
1. A marriage (q.v.) without children that ends in divorce within five years.
2. A
marital union that eventually serves
as preparation for the next marital union.
See also
starter marriage.
tramp:
A promiscuous woman, one who "tramps" from man to man.
Comment: Generally the term would not indicate either the woman's social class or her marital status.
See also bedhopper, bimbo, box of assorted creams, floozy, giglet, girl who lives her own life, güila, hoochie, lothariette, Messalina, multicipara, pick up artist, promiscuity, punch board, punchbroad, roving kind, she-wolf, skeezer, slattern, slut, tart, vamp, wanton woman, whore.
trans-conference marriage:
See also
college sweetheart, marriage, pinning, take a cottage course.
Quotation from David Brooks Illustrating "Trans-Conference Marriages" |
|---|
|
Many of these are trans-conference marriages -- an Ivy League graduate will be marrying a Big Ten graduate -- so the ceremony has to be designed to respect everybody's sensibilities. Subdued innovation is the rule. |
|
From: Bobos in Paradise: The New Upper Class and How They Got There, [by] David Brooks (New York: Simon & Schuster, c2000): p. 17. |
transference:
A switch in the orientation of an emotion or set of emotions, especially if involving the libido, from one object or person to a different object or person.
Comments: The term frequently refers to displacement of the direction of an underdeveloped or wounded libido from a parent or other close person to an analyst in the course of psychoanalysis, and it is frequently associated with a patient falling in love with his or her psychiatrist.
If the attitude resulting from transference (speaking generally now) is pleasant, the transference is called positive; if hostile, then negative. And if the transference results in enduring psychological disturbance because of the inappropriateness of the new object or person, it is called transference neurosis.
See also clericolagnia, countertransference, dual relationship, Florence Nightingale syndrome, in love, limerence, rebound relationship, return to dating, second choice spouse.
transformational ministry:
1. One or
more religious programs aimed at significant change, for example, in
the life of a congregation.
2. The
use of religion or of techniques in the service of a religion in the
attempt to eliminate or suppress sexual desire for members of the
same-sex, in persons who submit to the effort.
Contrast gay ministry (q.v.). See also bisexuality, conversion therapy, convert, ex-gay, ex-gay ministry, heterocentrism, homosexuality, rehabilitation of homosexuals, reparative therapy, sexual orientation, sexual orientation change efforts, straighten (someone) out.
transgender, or transgendered:
1. Characterized by or pertaining to inclusion in a certain category of persons, namely, those who have gender issues with the sex that was assigned to them at birth, that is, those whose self-identitites and/or behaviors conflict with cultural expectations for whatever sex was presumed at birth on the basis of the appearance of the genitalia or, in intersex cases, designated at birth.
2.
Characterized by the state of having gender issues with the sex that
was assigned to oneself at birth.
Comments:
The term "transgender persons" is an umbrella term that covers several
categories of people, for instance, transvestites (those for whom
cross-dressing is a fetish) and transsexuals (those who identify
psychologically with a different sex from the one they were assigned at
birth).
Although transgender people are included in the term "lgbt community" and many in the lgbt community are considered part of that community due to their sexual orientation, the term "transgender" implies nothing about what sex or sexes one is oriented to.
The fact
that there are transgender people challenges dyadic ideas of humankind
and suggests a kaleidoscopic picture with respect to sex and gender, to
cover both the biological and the cultural bases. It also poses
challenges
to systems of sexual morality that are built upon a dyadic view of
humankind.
See also gender,
lgbt, sex, sexual morality, two-spirit people.
transgression:
See venereal
transgression.
transitional affair:
A temporary sexual relationship significant in part for a change it brought about or, at least, marks in one's love life.
See also affair, love life, pilot light lover, practice love, rebound affair, rebound relationship, sexual relationship, transition person.
Quotation from Gail Sheehy Illustrating "Transitional Affair"
Those [women] who seize the opportunity tell me they often realize, in retrospect, how valuable it was to have a "transitional affair" with a younger lover who appreciates an older woman for her worldliness and reminds her that her erotic self still lives!
From: Sex and the Seasoned Woman: Pursuing the Passionate Life, [by] Gail Sheehy (New York: Random House, c2006): p. 129.
transition person:
The person one dates after one has had a serious break-up and before one begins a serious new love relationship.
See also lover,
pilot light lover, stand-by man, stand-by woman, transitional affair.
transphobia:
Fear of, revulsion against, hatred of, hateful behavior towards, or discrimination against transgender people due to their nonconformity as to their gender status or its expression.
Comments: The coinage of the word was evidently patterned after the word "homophobia." It is variously attributed to Davina Anne Gabriel (1989) and to Patrick Califia.
"Transgender people" refers to individuals who do not conform to social expectations with regard to femaleness and maleness. Among the subsets are intersexuals (hermaphrodites), cross-dressers, and transsexuals. (This list is not complete, nor are the subsets mutually exclusive.) Since "transgender" and "transsexual" are easily confused, an additional definition is in order: A transsexual is a person who is working towards or who has partially or fully completed a sex change.
The very existence of transgender people challenges the dyadic paradigm of male and female. Furthermore, many situations that transgender people sometimes find themselves in raise issues in the minds of many, for instance, when a married person changes sex.
See also androgyne archetype, homophobia, only-right-way-to-be syndrome, -phobia, queer, stigmatic guilt.
trap:
See
marriage-trap, Westermarck trap.
trattàto di amore; plural, trattati di amore (Italian):
1. "Treatise on love."
2. In the plural, used in English to refer to philosophical writings produced out of the Renaissance, especially the Italian Renaissance, on love.
See also amore, carte de tendre, discourse of desire, erotographomania, ladder of love, love, love-book.
Quotation from Fallico and Shapiro Illustrating "Trattati de Amore"
[Regarding Leone Ebreo, ca. 1460-ca. 1521]
His Dialoghi d'amore, written in Italian [and published in 1535], were most influential. They were translated into French, Spanish, Latin, and Hebrew, and were to leave their mark upon all subsequent Trattati di amore.
From: Renaissance Philosophy. Volume I, The Italian Philosophers: Selected Readings from Petrarch to Bruno, edited, translated, and introduced by Arturo B. Fallico and Herman Shapiro (New York: Modern Library, 1967): p. [172].
trauma:
See
baby-daddy trauma, love trauma syndrome.
tree bride:
A woman who is ceremonially married to a tree.
Comment: The male counterpart would presumably be a tree bridegroom, but I haven't yet seen an example of such a term.
Source: The Tree Bride: A Novel, [by] Bharati Mukherjee (New York: Theia, c2004).
See also bride, forest bride, tree marriage.
tree marriage:
1. A nuptial ceremony in which a tree figures ritualistically.
2. A nuptial ceremony in which a tree functions as either a bride or bridegroom or in which trees are wed to each other.
3. Use of a tree as a proxy spouse, for instance, as part of a process in warding off evil or in satisfying a rule technically.
4. Dedication of someone, ordinarily a member of a religious order, to a tree god.
5. The planting of certain trees together, such as a fig tree and a neem or margosa tree, so that they may serve as a focus of celebration of the union of a god (in mind is Vishnu, who is represented by the fig tree,) and a goddess (in mind is Lakshmi, who is represented by the neem tree).
See also marriage, tree bride, wedding.
triad:
1. A three-person love relationship, which may take the form of either a triangle (q.v. in the first sense) or vee; the most basic form of a multipartner love relationship.
2. A three-person love relationship where each is involved with the other two; a synonym for triangle (q.v. in the first sense).
See also alternate relationship geometries, biamory, bi-trio, displaced incestuous triangle, domestic trio, dyad, eternal triangle, French arrangement, have two strings to (one's) bow, hexad, letter group (V, delta), ménage à trois, multipartner love relationship, pentad, polygon, reverse triangle, rivalrous triangle, split-object triangle, tetrad, third party, three-cornered establishment, three-in-a-bedder, threesome, troika, trouple, vee.
triadic notation:
An abbreviated scheme for a three-person love relationship or sexual connection, whereby F = female, M = male, and the middle letter represents the hinge (q.v.) if the relationship is a vee (q.v.). Thus FFF, FFM = MFF, FMF, FMM = MMF, MFM, MMM.
Comment: Obviously similar notation can be used for larger and more complex relationships.
See also alternate relationship geometries, biamory, diagramming a love relationship, dyadic notation, genogram, letter group, personal ad.
trial marriage:
Living together for a period in order to determine compatibility before entering into a formally constituted or parental marriage.
See also companionate marriage, experimental marriage, individual marriage, living together, marriage, parental marriage, Portland custom, starter marriage, temporary marriage.
triamorist:
1. A person who is in love with three people at the same time or in a love relationship with each of three people at the same time.
2. A person who is particularly given to or has the particular potential for three love relationship partners at a time.
Comment: Absent in the dictionaries I've checked, but a natural permutation of the word "triamory," so here included.
See also biamorist, polyamorist, quadramorist, triamory, trigamist, triogamist.
triamorous:
1. Pertaining to loving three at one time.
2. Pertaining to above-board non-monogamy in which one person has three partners.
3. Particularly given to or having the particular potential for three love relationship partners at a time.
Comment: Absent in the dictionaries I've checked, but a natural permutation of the word "triamory," so here included.
See also -amory, biamorous, polyamorous, quadramorous, triamory, trigamous, triogamous.
triamory:
A form of polyamory in which a person is in love with three people at the same time or in a love relationship with each of three people at the same time.
See also -amory, biamory, four-cornered marriage, foursome, letter group (T, Z, pi), partner sharing, polyamory, polygon, quad, quadramory, quartet, tetrad, triamorist, triamorous, trigamy, triogamy.
triangle:
1. A three-person love relationship where each is involved with the other two. Compare triad (q.v. in the second sense), and contrast vee.
2. A situation in which two are either competing for or both have the love or sexual attention of one.
3. Three people involved with each other, or two with the third, sexually and/or romantically in the context of a relationship with more members.
Compare vee (q.v.). See also biamory, bi-trio, damsel-in-distress syndrome, displaced incestuous triangle, domestic trio, double love triangle, eternal triangle, French arrangement, have two strings to (one's) bow, imaginative split triangle, love tangle, ménage à trois, pentangle, quad, reverse triangle, rivalrous triangle, split-object triangle, third party, three-cornered establishment, three-in-a-bedder, threesome, triad, triangular dating, troika, vee, we of me.
triangular dating:
1. Three people, at least one of whom is of complementary sexual orientation, engaging in a social activity together; three oing out together on a date, whether as two with one or each with each other.
2. The
practice of the foregoing.
See also
alternative dating, date, pair dating.
triangular theory of love:
An
understanding of love according to three key components: passion,
intimacy, and commitment.
Comment:
According to the theory, the type of love is determined according to
the relative strength of the components:
Source:
"A Triangular Theory of Love," Robert J. Sternberg. Psychological
Review; v. 93, no. 2 (1986): pp. 119–135. Also: The
Triangle of Love: Intimacy, Passion, Commitment, [by] Robert J.
Sternberg (New York: Basic Books, c1988). <Neither examined>
See also
commited love relationship, companionate love, consummate love, empty
love, fatuous love, friendship, infatuation, intimacy, liking, love, nonlove, passion.
tribal marriage:
1. Marriage (q.v.) that occurs within a tribe, between tribes, or according to the customs of a tribe.
2. A social arrangement in which, perhaps with some exceptions, all adult members of a particular group -- a motorcycle club, for instance -- have sexual access to all members of a complementary sexual orientation within that group.
See also cenogamy, cluster marriage, communal marriage, complex marriage, corporate marriage, free-sex colony, group love relationship, group marriage, omnigamy, polyamory, polyfidelity, polygynandry, polymarriage, sexual communism, tribe, utopian swinging.
tribe:
1. A community or group of communities comprised of families, clans, and various other folk, who share a common territory, language, religion, and culture and are united under a chieftain or other head. The term is frequently used more specifically to refer to such communities that are preliterate, the connotation some of the time being a biased one of primitiveness, backwardness, savagery, and parochialism. Often the word "nation" is used instead of "tribe" or "federation of tribes."
2. By partial analogy to the preceding, a self-conscious personal affiliation of groups of people, including families and clans (q.v. in the fourth sense), on the basis of certain values and interests shared in common.
See also clan, family, kinship, tribal marriage.
tribe of polyamorists:
A community of people who are openly nonmonogamous.
Comment: A collective term.
See also nest, polyamorist.
tricycle:
1. A
three-wheeled vehicle with a handlebar, a seat, and pedals.
2. Two women with one man in sex play.
Contrast devil's
threeway (q.v.). See also FMF, group sex, three-way sex.
trifecta:
1. Three
of something combined, either in sequence or at the same time,
especially when in combination a meaningful point is crossed, for
instance, a bet is won or a decision can then be easily made one way or
another.
2. In
eroticism, almost any activity where one gets three, such as a
three-fingered insertion, or enjoying oral and vaginal and anal sex, or
having sex
with three select individuals or with members of three different
generations together.
3. In
relationships, commonly:
Source
for the last sense: the movie "My Super Ex-Girlfriend," directed by
Ivan Reitman; written by Don Payne (2006).
See also tall,
dark, and handsome; ten.
trigamist:
1. A person who remarries after losing his or her first and second spouses.
2. A person who has three wives or three husbands.
3. A person who has, illegally or fraudulently, exactly three spouses.
4. An advocate or supporter of trigamy.
Comment: For lexical example, see under "octogamist."
See also bigamist, double bigamist, duogamist, polygamist, quadrigamist, triamorist, trigamy, triogamist.
trigamous:
Pertaining to or characterized by trigamy.
Comment: Absent in the dictionaries I've checked, but a natural permutation of the word "trigamy," so here included.
See also bigamous, duogamous, polygamous, quadrigamous, triamorous, trigamy, triogamous.
trigamy:
1. Remarriage after losing one's first and second spouses.
2. A personal history of having had three spouses successively, the current one (if there is such) being the third.
3. A form of polygamy in which a person has exactly three spouses.
4. The practice of having three spouses when having three spouses is illegal or is carried out in a fraudulent way.
Contrast the last sense with polygamy (q.v.) and triogamy (q.v.). See also bigamy, divorced, double bigamy, duogamy, -gamy, klepsigamy, octogamy, polyamory, quadrigamy, reiterated marriage, remarriage, serial marriage, serial monogamy, sexual immorality, triamory, trigamist, trigamous, widowed.
trigeneia:
Three marriages, two actual and one contemplated but which is impeded, under a particular code, because of affinity created by the other two.
Source: New Catholic Encyclopedia (1967): v. 13, p. 615.
See also affinity, digeneia, impediment, incest.
triogamist:
A man with three wives or a woman with three husbands.
Comment: Coined by me.
See also bigamist, double bigamist, duogamist, polygamist, quadrigamist, triamorist, trigamist, triogamy.
triogamous:
Pertaining to or characterized by triogamy.
Comment: Coined by me.
See also bigamous, duogamous, polygamous, quadrigamous, triamorous, trigamous, triogamy.
triogamy:
A form of polygamy in which one person is married to three.
Coined by me. For a comment on the formation of the word, see the chart under "polygamy."
Compare and contrast trigamy (q.v.). See also bigamy, double bigamy, -gamy, polyamory, quadrigamy, triamory, triogamist, triogamous.
triolism:
See troilism.
"tripas llevan corazón" (Spanish):
See
"way to a man's heart".
triple penetration:
Having,
as a part of sexual activity, three erect penises in the orifices
of a body (mouth, vagina, and/or anus) at the same time, especially one
in each orifice.
Comment: Abbreviated TP.
Sometimes
the word is used as well if one or more of what's penetrating the
orifices is an artificial phallus, such as a dildo.
See also double penetration, group sex, team f*ck, TP.
trisexual:
A person who prefers to engage in sex with at least two other people at the same time.
Comment: This is sometimes a misspelling for try-sexual (q.v.).
See also bigynist, bivirist, group sex, ménage à trois, polyerocist, three-way sex, troilism.
tristesse:
See post-coital
tristesse.
troika:
1. Three pulling together to make a committed love relationship work.
2. A polygamous marriage with two females and one male or one female and two males.
See also biamory, bi-trio, domestic trio, eternal triangle, French arrangement, have two strings to (one's) bow, letter group (V, delta), ménage à trois, polygamy, polygon, third party, three-cornered establishment, threesome, triad, triangle, trouple, vee.
troilism:
1. Three people engaged in sexual activity together, especially one man and two women or one woman and two men.
2. Engaging in sexual activity with a partner and then watching while that partner engages in sexual activity with another.
3. The desire to engage in sexual activity with two people at the same time.
4. Sexual arousal or satisfaction being dependent upon engaging in sexual activity with two others at the same time or upon the idea of doing so.
See also bigynist, bi-trio, bivirist, brother in lust, brother starling, candaulism, French arrangement, group sex, helping, martymachlia, ménage à trois, mixoscopia, oot, polyiterophilia, sister in lust, sloppy seconds, sperm competition syndrome, third party, three-dolphin technique, three-in-a-bedder, threesome, three-way sex, trisexual, trouple, watching.
Quotation from Isaac Asimov on Troilism |
|---|
|
[At a party] ... someone asked the company generally if they knew what troilism was. I said, "Sure -- sex with three people participating." The questioner looked disappointed and said, "Ah, but do you know the derivation of the word?" I thought I might as well be polite and let him have a turn, so I said, "What?" "Well," he said, "in Troilus and Cressida [by William Shakespeare (1602): Act 5, scene 2], Troilus watched Cressida making out with Diomed." "In the first place," I said, "he didn't watch with any pleasure; he was brokenhearted, and he certainly didn't participate. In the second place, Ulysses was also there watching, which would make it a foursome. And in the third place, it is much simpler to suppose that 'troilism' is derived from the French word trois, meaning 'three.'" |
|
From: It's Been a Good Life, [by] Isaac Asimov; edited by Janet Jeppson Asimov (Amherst, N.Y.: Prometheus Books, 2002): p. 142. Asimov was using this anecdote as an example of his own occasional lapse into insufferability. The first set of square brackets and the ellision are the editor's. |
trois (French):
See ménage à trois, pas de deux (for pas de trois)
troll:
1. To fish by trailing a baited line, as behind a boat.
2. To antagonize people online deliberately in order to provoke responses.
3. To
search within a given domain for someone with whom to have a sexual or
romantic encounter.
See also cruise, go cougaring, look for a man, look for a woman, on the prowl, pick up, scamming.
Quotation from Tamar Myers Illustrating "Trolling" |
|---|
Peggy barely blushed. "The men at the auction were all Amish. I may as well have been in church. So, I decided to have a cup of coffee at the service center on the turnpike." "Pick anyone up?" I [Abigail Timberlake] asked, not unkindly. After all, with Greg on the verge of exiting my picture, I could use some trolling tips." |
| From the mystery novel: So Faux, So Good: A Den of Antiquity Mystery, [by]
Tamar Myers (New York, N.Y.:
Avon Books, 1998; with publisher's imprint: Avon Twilight):
chapter 22, p. 195. |
trollop:
1. A female slob; a woman who fails to keep herself or her space neat and clean.
2. A sexually loose woman.
See also slattern, slut (includes lexical example).
trophy boy:
A boyfriend of any age whom one likes to show off because of his sexiness.
Contrast trophy girl (q.v.). See also boyfriend, exhibitionism, showpiece, trophy husband.
trophy girl:
A girlfriend of any age whom one likes to show off because of her sexiness.
Contrast trophy boy (q.v.). See also exhibitionism, girlfriend, showpiece, trophy wife.
Quotation from Gail Sheehy Illustrating "Trophy Girl"
[68] Walt [at age 22] is a quarter century her [Carlene's] junior. Their mutual attraction grew out of their shared passion [flying]... [69] to Walt, a youthful man with a broad grin, Carlene in her tank tops, jeans, and motorcycle boots, was incredibly sexy, the focus of all the older men -- "the trophy girl."
From: Sex and the Seasoned Woman: Pursuing the Passionate Life, [by] Gail Sheehy (New York: Random House, c2006): pp. 68-69.
trophy husband:
1. A husband (q.v.) one likes to show off.
2. An exceptionally handsome husband, especially a younger one, whom one attracts after having acquired wealth, power, or fame.
Contrast cougar (q.v.). See also amour de vanité, boytoy, exhibitionism, mail-order husband, marriage of convenience, marry for money, partner, showpiece, sugar mama, toy boy, trade in, trade up, trophy boy, trophy spouse.
trophy spouse:
1. A marital partner one likes to show off.
2. An exceptionally handsome marital partner, especially a younger one, whom one attracts after having acquired wealth, power, or fame.
See also
exhibitionism, showpiece, spouse, trophy husband, trophy
wife.
Quotation from David Brooks Illustrating "Trophy Spouses" |
|---|
|
Looking at the faces and the descriptions of the wedding section [in the New York Times] of the 1950s is like looking into a different world, and yet it's not really been so long -- most of the people on those yellowing pages are still alive, and a sizable portion of the brides on those pages are young enough that they haven't yet been dumped for trophy spouses. |
|
|
trophy wife, or trophy-wife:
1. A wife (q.v.) one likes to show off.
2. An exceptionally handsome wife, especially a younger one, whom one attracts after having acquired wealth, power, or fame.
3. A woman whom one has captured and made one's wife.
Comment: This form of the term is attributed to the author of "The CEO's Second Wife," in Fortune magazine (1989). However, the idea of wife as trophy is much older. Consider the quotations below.
Contrast starter wife (q.v.). See also amour de vanité, candaulism, exhibitionism, girl toy, Law of the Conquered, mail-order bride, marriage of convenience, marry for money, partner, showpiece, sugar baby, sugar daddy, trade in, trade up, trophy girl, trophy spouse; capture marriage.
Herbert Spencer (1820-1903) on Wife as Trophy |
|---|
|
[632] Proofs of prowess are above all things treasured by the savage... Among other signs of success in battle is the return with a woman of the vanquished tribe... Like a native wife, she serves as a slave; but unlike a native wife, she serves also as a trophy. |
|
[634] If, as we see, the test of deserving a wife is in some cases obtainment of a trophy, what more natural than that the trophy should often be the stolen wife herself? |
|
From: The Principles of Sociology, by Herbert Spencer. Vol. I-2 (New York: D. Appleton, 1896): §287, pp. 632, 634. Alternatively: Vol. 1 (New York: D. Appleton, 1885; in his A System of Synthetic Philosophy; v. 6): pp. 650ff. Originally published, 1876. |
Quotation from David R. Slavitt's Translation of Aeschylus Illustrating "Trophy-Wife" |
|---|
|
|
|
|
|
See: Aeschylus, Agamemnon 589-590 (Slavitt) = 741 (SCBO), in: Aeschylus, 1: The Oresteia: Agamemnon, The Libation Bearers, The Eumenides, edited and translated by David R. Slavitt (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, c1998; in: Penn Greek Drama Series): p. 33. The more literal translation is mine. For the Greek text, see: Aeschyli Septem Quae Supersunt Tragoediae, recensuit Gilbertus Murray (With corrections. Oxonii: E Typographeo Clarendoniano, 1947; in series: Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis): line 741. |
Quotation from Tamar Myers Illustrating "Trophy Wife" |
|
[Bob] "... Then there is that bobble-headed uncle with the trophy wife --" [Abigail Washburn] "Except that they're as poor as temple mice and she really does love him, so despite her store-bought parts -- the sum of which is marginally attractive -- I'm not sure she can legitimately be called a trophy wife..." |
| From the mystery novel: The Glass Is Always Greener: A Den of Antiquity Mystery, [by] Tamar Myers (New York, N.Y.: Avon, 2011): p. 239. |
troth:
1. Fidelity to a marital commitment.
2. An honest pledge; a promise one is committed to honor, to make come true.
See also constancy, faithfulness, fidelity, plight troth, she-troth, true, unconditional love.
trothplight:
A "pledge of faithfulness" in the solemn undertaking of promising and being married; betrothal (q.v.).
trouble:
See
Algren's Third Rule, in trouble, love-trouble, relationship trouble,
troubled marriage.
troubled marriage:
A
marriage (q.v.) characterized by chronic unhappiness on the part of at
least one of the spouses due to the nature of the spousal relationship,
for example, due to emotional or physical abuse or infidelity or sexual
deprivation or profligate spending or the flow of stress from other
factors into the dynamics of the relationship.
See also cagamosis, dysfunctional relationship, loveless marriage, love-trouble, marital blues, marital conflict, marital hell, marriage problem, misérables, relationship trouble, save a marriage, stormy relationship, strain on a marriage, unhappily married, unsuccessful marriage, where things went wrong for (us).
trouple:
A threesome; three people in a relationship together.
Comment: A portmanteau word: triple + couple.
See also biamory, bi-trio, couple, domestic trio,
eternal
triangle, French arrangement, have two
strings
to (one's) bow, letter group (V, delta), ménage
à
trois, oot, OT3, third party,
three-cornered
establishment, three-in-a-bedder, threesome, triad, troika, troilism, trouple, vee.
trousseau; plural trousseaux or trousseaus:
The assemblage of clothing, linens, and such that a bride brings to her marriage.
See also bride.
true:
1. Genuine, sincere, and fitting.
2. Faithful to a pledge or personal commitment.
3. Devoted and living up to that devotion; loyal; steadfast.
4. Not only internally consistent but also accurately corresponding to reality; said of a statement.
See also "an it harm none, do what ye will," constant, faithful, fidelious, marriage of true minds, one true love, one true pairing, troth, true love.
A Postcard Illustrating "True"
|
|
<Picture of postcard not yet posted..> |
|
Romantic color "post card," in landscape format and with borders in gold and black, showing a musical couple, she in a gold and white gown and playing a piano with her back to the viewer, he in a scarlet coat, purple pants, and buckle shoes seated next to and facing her with a violin under his arm; with caption: "I'll always be true to you" ([United States: s.n., between 1907 and 1915]). Date per the divided back era. From the author's collection, scanned <on such and such a date>. |
A Postcard Illustrating "True"
|
|
<Picture of postcard not yet posted..> |
|
Romantic color "post-card," with borders in gold, showing a musical couple, she in a pink and white gown and seated with her back to a piano, he in a tuxedo and standing but bent towards her and holding her shoulder and hands; with caption: "Looking in your eyes I see | You'll be always true to me." (Germany: K.V.i.B. 12, [ca. 1909]). "Serie 45." Date from postmark. From the author's collection, scanned <on such and such a date>. |
Sheet Music Illustrating "True" |
|---|
| <Picture of sheet music not yet posted> |
|
Madelon: "I'll Be True to the Whole Regiment, lyric by Louis Bousquet; music by Camille Robert; English version by Alfred Bryan (Paris: L. Bousquet; Detroit: Jerome H. Remick, c1918). "English version of the celebrated soldier's song, Quand Medelon Song." The key part of the lyrics reads: "I would like [to give a kiss] but how can I consent When I'm true to the whole regiment." From the author's collection, scanned <on such and such a date>. |
true love:
1. A romantic love (q.v.) entailing the total devotion of two people to one another -- that is, two in its usual storybook form.
2. Mutual affection and exceptional companionability of partners or would-be partners in a love relationship, especially over the remainder of a lifetime.
3. The joining of soul mates.
4. Undying affection.
5. A love (q.v.) that is not illusory, deceitful, or otherwise false.
6. A person to whom one is romantically devoted, especially a well-bonded companion in love.
Comment: The Latin form is amicus certus, the French form l'amour vrai.
Contrast false love (q.v.). See also amicus certus, amour vrai, ardor, be-all and end-all, bliss, communion, connaturality, conjugal felicity, connection, devotion, domestic happiness, fairy-tale marriage, happy marriage, ideal, love (as in "my sweet love"), love-ends-interest-in-others myth, love of one's life, made for each other, marriage of true minds, match made in heaven, mystic marriage, nomogamosis, one-and-only, one true love, partner, perfect catch, quality relationship, religion of two, River of True Love, soul mates, true, true lover, Truelove River, vrai amour.
Quotation from the Underdowne-Wright Translation of Heliodorus Illustrating "True Love"
Such is the force of earnest desire and true love; it despiseth all outward chances, be they pleasant or otherwise, only beholding that which it loveth, and thereabout bestoweth all diligence and travail.
Heliodorus, Aethiopica 1, as rendered in: An Aethiopian Romance, [by] Heliodorus; translated by Thomas Underdowne (anno 1587); revised and partly rewritten by F. A. Wright; with an introduction (London: George Routledge; New York: E. P. Dutton, [1923]; in series: Broadway Translations): p. 10.
Quotation from Frederick Goldin Illustrating "True Love"
The most frequent theme in his [Marcabru's] songs is the distinction between true love and false love: true love is joyful, intense, in harmony with the welfare of a community and with divine intentions; false love is bitter, dissolute, self-regarding, and | destructive....
What Marcabru means by true love is a secular experience: it is not caritas, or the love of God and of all things in God: it is love between man and woman. This love is good because it is involved in a larger life, the life of a society, a noble class that has a certain ethical and religious mandate, in Marcabru's eyes. True love is of this earth and this life, and it is intense and full of joy; but in a wonderful way, because the lovers themselves are good and have courtly virtues, like steadfastness and restraint, their love inevitably realizes a divine intention, the calling of their class.
From: Lyrics of the Troubadors: An Anthology and a History, translations and introductions by Frederick Goldin (Garden City, N.Y.: Anchor Press/Doubleday, 1973; "Anchors Books"; AO-72): pp. 51-52. The quotation is from Goldin's introduction to Marcabru (fl. 1129-1150).
true love pledge:
1. Commitment of a heart to enduring affection for a particular person.
2. Capitalized, the text of a promise to be made in support of traditional mores regarding sex, marriage, and family.
See also abstinence pledge, condom commitment, family values, purity ball, traditional monogamy, traditional morality, virginity pledge.
True Love Pledge
- Bless the Family
- Save the Nation
- True Love
- between a man & a woman
- is a sacred gift from God;
- to be cherished & honored
- Rebuild the Family
- Restore the Community
- Renew the Nation & World
True Love Pledge
From this day forward, I commit myself to:
- Practice true love as a child, friend, spouse, and parent
- Preserve my love for my future marriage partner
- Dedicate myself to my marriage partner in complete fidelity
- Respect all families beyond race, nationality or faith, and raise my children to do the same.
I've seen more than one version of the pledge. The above is the version found in the tract (or card): Bless the Family, Save the Nation ([Washington, D.C.]: Sposored by FFWPU, Family Federation for World Peace & Unification, [between 2000 and 2005]). See:
Beside the pledge is a quotation from Matthew 19:4-6.
The Federation was founded by Rev. and Mrs. Sun Myung Moon.
true lover:
1. A person with whom one has found true love (q.v.).
2. A person who is sincerely in love and authentic in all that would or does matter to a relationship with his or her beloved.
3. A person who is staunch with regard to love-relationship commitments.
4. In the plural, often, those who come together out of deep affection for and profound loyalty to each other.
Contrast false lover (q.v.). See also husband in truth, ideal, lover, perfect catch, Prince Charming, true love, wife in truth.
1. A metaphor for the course of true love, which, according to William Shakespeare's character, Lysander, "never did run smooth." See A Midsummer Night's Dream (1595): Act 1, scene 1, line 134.
3. A
generally westward flowing stream of water on Devon Island in the
Canadian arctic. The headwaters begin near the Devon Ice Cap; and the
river drains into Truelove Inlet, which drains into Bear Bay, which is
part of Jones Sound.
Comment: The earliest documentation I've seen
for the name of the imaginary
river is from 1905, and the
earliest I've seen for the geographical
feature is from 1968,1
which mentions scientific work done at Truelove River in 1960.
According to the Nunavut
Geographical Names Database, the name of the River was officially "Proposed April 5, 1971 by Kenneth de la Barre of the
Arctic Institute of North America; named in association (probably) with
Truelove Inlet, named after a Hull whaler which was in Baffin Bay every
season for a considerable period in the 19th century."2 The
whaler Truelove was built in
Philadelphia in 1764 and ended its days in the late 1890s, when it was
finally broken up. It looks like the names of the imaginary river and
of the geographical feature were arrived at independently.
See also carte
de tendre, discourse of desire, geography of love, Land of Matrimony, map of
matrimony, Reich der Liebe, River of True Love, royaume
d'amour, sentimental
cartography (which see for a chart of maps), topography of love, true love.
Postcard with "Map Shewing the Course of the Truelove
River"
|
|---|
| <Picture of postcard not yet posted..> |
|
"Post card," in blueprint landscape format, with "Map Shewing the Course of the Truelove River" ([U.S.: s.l., between 1907 and 1915]). Place from "Domestic one cent" in stampbox. Date from divided back. From the author's collection, scanned <on such and such a date>. Originallly published: England: Knight Brothers, ca. 1905. The Knight Brothers were in business between 1904 and 1908. Most copies I've seen published by the Knight Brothers (in both landscape and portrait formats) are in pink and white. The author of the map is anonymous. Consider these two clues:
|
Quotation from R. Norman Silver Illustrating "Truelove River" |
|---|
|
TRUELOVE RIVER. There's a River old in a land
of gold, Refrain:
|
|
From a "Novelty postcard," with "Map Shewing the Course of the Truelove River" at its head and with the song below; in fine print at bottom: "Full words and Music of the above Song can be had from all Music dealers and Stationers or from Knight Brothers, 18, Holborn, London. Words by R. Norman Silver. Music by Herbert E. Haines, part composer of the 'The Catch of the Season.' Over 220,000 copies of 'The Map of Truelove River' have been sold." (England: Knight Brothers, [between 1905 and 1908]; in: Knight Series; no. 1920), The Knight Brothers were in business between 1904 and 1908. A postcard with the map was originally published ca. 1905; but this card has a divided back, which suggests a printing date of 1907 or 1908. |
true lovers' knot:
See love-knot.
true marriage of minds and bodies:
A mutually satisfying union of persons in their totalities, especially in such a way that they feel fulfilled sexually, function together at a comparable level of energy and with a natural ease of coordination, are in fundamental sympathy with each other's thought, and find stimulation and enjoyment in conversation with each other, as well as relaxation in quiet moments together, all this in actuality over an indefinite period of time.
See also affinity, marriage, marriage of true minds, soul mate, spiritual marriage.
Quotation from Erica Jong Illustrating "True Marriage of Minds and Bodies" |
|---|
|
We spoke about marriage, whether a true marriage of minds and bodies was possible. |
|
From: Seducing the Demon: Writing for My Life, [by] Erica Jong (New York: Jeremy P. Tarcher/Penguin, c2006): p. 199. |
trusteeship family (Carle C. Zimmerman, 1947):
A family (q.v.) in which the interests and welfare of individual members are subordinated to the interests and welfare of the family as such even over the long term.
Contrast atomistic family (q.v.) and domestic family (q.v.). See also family, old paradigm relating.
"Try black, never go back":
See "Once you go
black, you never go back."
try-sexual, or trysexual:
A person
who is willing to experiment erotically, generally either to see
whether he or she likes or might acquire a taste for a practice or type
of sex partner or to satisfy a sex partner's erotic fantasy; a person
who is open to trying almost anything sexually.
Comment:
Sometimes spelled "trisexual," which, however, is misleading, since (a)
it suggests something to do with a threefold sexuality and (b)
"trisexual" (q.v.) is a word unto itself.
See also
omnisexual, pansexual, pomosexual, sexual nomad.
tryst, as in "a tryst":
A prearranged meeting, especially between lovers.
See also amour l'après-midi, assignation, boy meets girl, cinq à sept, cute meet, date, funch, love-nest, lovers' lane, lovers' walk, love shack, matinee, meet-cute, nooner, petite maison, pied-à-terre, rendezvous, temple of love, tête-à-tête.
tryst, as in "to tryst":
To meet as prearranged, especially as lovers.
See also meet, rendezvous.
TS:
Two-spirit.
Comment:
Also, for short, just "2," as in lgbt2.
See lgbt,
two-spirit person.
Tsimshian language:
See lax-hwa'nEmLku.
tsundere (Japanese):
A person or character who moves from a hostile stance to a loving one.
Comment: The term is known in English chiefly through anime and manga.
x Japanese terms.
TTFH:
Trying to forget him (or her).
See also ex-husband syndrome, ex-wife
syndrome,
garage time, get over, ghosts of relationships past, grief, let go,
love withdrawal,
post break-up funk, postmarital
blues, relationship
obit, saudade, sexual healing,
withdrawal anguish.
tune in to:
1. To select (a broadcast channel).
2. To begin the process of paying attention to.
3. To have one's attentions directed towards.
4. To
begin to understand (the feelings or thoughts of another).
See also attentions, limbic resonance, vibe.
Related term
beyond the scope of this glossary: be on the same wavelength with.
turkey drop:
A break-up over the Thanksgiving break, especially when a freshman college student breaks up with a high school sweetheart.
Comment:
In the United States, turkey meat is a traditional food for a
Thanksgiving feast.
See also
break-up, high-school sweetheart, school-day
sweetheart.
Turkish culture:
See culture.
Turkish marriage:
1. A marriage (q.v.) that occurs in Turkey or according to Turkish custom.
2. Marriage generally, as practiced in Turkey.
3. Polygyny, especially in the style of a sultan of Turkey.
Comment: The last sense has largely fallen into disuse, since polygyny is no longer an officially sanctioned custom in Turkey. It was banned in 1926 during the reforms of Mustafa Kemal Ataturk (1881-1938). However, polygyny is still practiced there, especially among the Kurds of the southeastern region.
See also harem, polygyny, seraglio.
Turkish terms:
See language of
flowers (selam).
turn-off:
A sensory or mental input that engenders disgust or dampens desire, especially sexual desire -- an input such as an occurrence, conversation topic, thought, feature, behavior, or practice (for example, a sexual practice).
See also
anaphrodisiac, aphanisis, cockblock, shield, turn-on, turn (somebody)
off.
turn-on:
A sensory or mental input that arouses or heightens interest or desire, especially sexual desire -- an input such as an occurrence, conversation topic, thought, feature, behavior, or practice (for example, a sexual practice).
See also
aphrodisiac, attract, make-want, seduce, turn-off, turn (somebody) on.
turn (somebody) off:
1. To disgust (a person).
2. To
dampen (a person's) sexual desire.
See also sexual
desire, turn-off.
turn (somebody) on:
1. To
excite (a person); to incite (a person's) interest.
2. To arouse or heighten (a person's) sexual desire.
See also
interest in (somebody), sexual desire, turn-on.
tutting party:
A ladies' tea party, followed by the introduction of men and alcoholic beverages, followed in turn by drunkenness, ribaldry, and sex play.
Comments:
Supposedly an old English custom, now long discontinued.
Of the many meanings of "tut" -- among them "buttocks," "cushion," "piece," and "teat," plus the word's use in "tut-tutting" -- I do not know which is meant here. Conceivably "tutting" is a variation of "tatting," a kind of lace. Halliwell gives "bun-feast" as a synonym, however in my sources that refers simply to a tea party.
Reference |
|---|
|
A Dictionary of Archaic and Provincial Words: Obsolete Phrases, Proverbs, and Ancient Customs, from the Fourteenth Century, by James Orchard Halliwell (5th ed. London: Gibbings, 1901): v. 2, p. 896, s.v. "tutting." |
See also cupcake party, hen party, tart party.
Quotation from Maxwell Anderson Illustrating "Tutting Parties" |
|---|
|
THE FOOL There was no tutting,
neither.
|
|
From: Elizabeth the Queen: A Play in Three Acts, by Maxwell Anderson (London; New York: Longmans Green, c1930): Act 2?, scene 1?, p. 80?? <Needs to be verified> |
twin-bed syndrome:
1. The customary practice of sleeping in separate beds within the same bedroom, rather than together in a single bed, although married or otherwise supposedly sex partners.
2. The
effect upon bedroom scenes of a rule against depicting a man and a
woman in a bed together, a rule such as that promulgated by the Motion
Picture Producers and Distributors of America from 1927 to 1968.
See also bed
death, bedroom, marital monotony, "not
tonight, dear" syndrome, sleep on
the couch.
twinkle in (your) mother's eye:
1. A light maternal smile involving an organ of sight.
2. A woman's subtle indication through facial expression of her readiness for sexual intercourse, especially during or near ovulation. The phrase is usually in the fuller form of "before you were a twinkle in your mother's eye" or "when you were just a twinkle in your mother's eye," in which case the reference is, respectively, to a time before or to a moment shortly before (one) was conceived.
Comment:
The earliest evidence I've found for the second sense goes back only to
1962.
See also approach invitation, babies-in-the-eyes, comether, flirtation, have eyes for, look babies, lordosis behavior, lovers' gaze, love signal, mother, ogle, present, rolling eye, sexual invitation.
Quotation from John Bowen Illustrating "Twinkle in Your Mother's Eye" |
|---|
|
|
|
From: The Birdcage: A Novel, by John Bowen (London: Faber and Faber, 1962): p. 78. <Snippet view only> |
twin soul:
A person who is inwardly similar to oneself.
See also soul mate.
Quotation from the Angus Davidson Translation of Alberto Moravia Illustrating "Twin Soul" |
|---|
|
There is no need for me to say where and how
I first met my wife: it must have been in a drawing room, or at a spa,
or somewhere like that. She was about my own age, and it seemed to me
that in many respects her life resembled mine. This was true, actually,
in only a few respects, and superficial ones at that -- merely that
she, like me, was well off and leisured and that she moved in the same
circles and led the same kind of life. But to me, with my usual
ephemeral enthusiasm, this seemed a most important thing, almost as
though I had found my twin soul. |
|
From the novel: Conjugal Love, by Alberto Moravia (New York, N.Y.: New American Library, 1952, c1951; in publisher's series: A Signet Book; 922): chapter 3, p. [15]. Translated from the Italian of L'Amore Coniugale (1949) by Angus Davidson. Originally published in English: New York, Farrar, Straus and Young, 1951. |
two beaux to every string:
See have two
strings to (one's) bow.
two-earner household:
A
household (q.v.) with a dual income, since it has two members who bring
in money due to work performed.
See also dink,
husband-and-wife team, power couple, working wife.
"two hearts that beat as one":
Part of a romantic definition of love, translated from the German, "Zwei Herzen und ein Schlag" (literally: "Two hearts and one beat").
Comment: The German form is commonly attributed to Baron Eligius Franz Joseph von Münch-Bellinghausen, who wrote under the pen name Friedrich Halm (1806-1871). It has also been attributed, probably erroneously, to Count Anton Alexander von Auersperg, who wrote under the pen name, Anastasius Grün (1806-1876).
See also
heart, love, one.
Quotation from Friedrich Halm Illustrating "Zwei Herzen und ein Schlag" |
|---|
|
Mein Herz, ich will dich
fragen, |
|
From the play: Der Sohn der Wildniss: Dramatischer Gedicht in fünf Akten, von Friedrich Halm (Wien: Carl Gerold, 1843). <Not examined> See also his poem, "Mein Herz, ich will dich fragen," in: Gedichte, von Friedrich Halm (Eligius Freihernn von Münch-Bellinghausen) (Vermehrte und verbesserte Ausgabe. Wien: Carl Gerold's Sohn, 1856; in set: Friedrich Halm's ... Werke; 1. Bd.): p. 208. |
| The Preceding as Adapted by Maria Lovell
(1803-1877) |
[Parthenia speaking to Ingomar] A song my
mother sang, an ancient song, "What
love is, if thou wouldst be taught, |
| From:
Ingomar, the Barbarian: a
Play in Five Acts, adapted from Friedrich Halm's "Der Sohn der
Wildniss," by Maria Lovell; printed, by permission, from the
prompt-book
of Julia Marlowe Taber (Boston: Walter H. Baker, c1896; in series: The
William Warren Edition of Standard Plays): Act 2, p. 31. The
last two lines are repeated at the end of Act 2 (p. 32). The adaptation
was originally produced in 1851. The play has also been translated under other titles, including:
|
A Postcard Illustrating "Two Hearts That
Beat As One"
|
|
<Picture of postcard not yet posted..> |
|
Romantic color "postkarte," embossed, depicting a blond young man dressed in blue, who is seated on a bench in the woods and embracing a dark-haired young woman, who is dressed in a long pink dress and seated on his right leg; with caption in cursive at bottom: "Two hearts that beat as one" ([Berlin, Germany]: PFB [Paul Finkenrath], [ca. 1906]). "No. 5879 Reiief | No. 5882 Brilliant." Date from postmark on a copy described online (although the divided back might suggest a terminus a quo of 1907). PFB operated as such from 1901-1910. From the author's collection, scanned <on such and such a date>. |
A Postcard Illustrating "Two Hearts That
Beat As One"
|
|
<Picture of postcard not yet posted..> |
|
Romantic color "post card," embossed, showing two hearts with an arrow through them and the words "Valentine greetings"; also a seated man holding a seated woman, who is wearing a pink dress, both seen from behind; with caption near bottom: "Two hearts that beat as one" (Germany: SB, [ca. 1916]). "Series 7040." Date from postmark. From the author's collection, scanned <on such and such a date>. |
Quotation of a Verse by Alexander Conkey
Illustrating "Two Hearts That
Beat in Softest Melody"
|
|
"Love
is the Union of two hearts |
|
Alexander Conkey, under "Editor's Table," in: The Literary Messenger (Richmond); v. 37, no. 3 (March 1863): p. 183. This is apparently a take-off from the lines by Friedrich Halm. Is it said to be "a verse of his [Conkley's] own composition." Every other line is indented. |
A Postcard Illustrating "Two Hearts That
Beat in Silent Melody"
|
|
<Picture of postcard not yet posted..> |
|
Romantic color "post card," embossed, showing a large red
rose and, in the background, a sketch of a man and a woman, dressed in
Restoration Period costume, standing before a sun dial; with
this verse at bottom: "Love is the union of two hearts | That beat in
silent melody, | Time with its ravages impart | No fusion to its
ecstacy. | Shakespeare" ([U.S.A.: s.n., ca. 1914]). Date from postmark.
From
the author's collection, scanned <on
such and such a date>. The lines are not found in Shakespeare, but
apparently derive from Alexander Conkey. |
"Two is company, three is a crowd":
See "Two's
company, three is a crowd."
two most important words in a marriage:
That which can be said by a spouse in just a couple of "units of discourse" (to use a synonym for "words") that has the most bearing on the happiness in and longevity of his or her marital union. The topmost candidates are "Yes, dear" and "I'm sorry," although the latter is really three words, two of them contracted.
Contrast
"Not tonight, dear" (q.v.). See also I love you, three most important
words in a marriage.
two-parent family:
A household (q.v.) consisting of two adults and one or more children who are being raised by those adults.
Comment: Also called a two-parent household.
See also conjugal family, elementary family, family, family values, immediate family, individual family, Noah syndrome, nuclear family, one-parent family, parent, polyfamily, resource dissolution hypothesis, single-parent family, split-parent household.
"Two's company, three is a
crowd":
A Postcard Illustrating "Two's Company
Three Is a Crowd"
|
|
<Picture of postcard not yet posted..> |
|
Comic romantic "post card" showing, in cartoon style, a couple seated on a bench looking up at a bearded man holding a rifle, who is looking over their shoulders; with caption: "Two's company | Three is a | crowd" (N.Y.: Souvenir Post Card Co., [1907]). Postmarked, July 16, 1907. Numbered: 19. From the author's collection, scanned <on such and such a date>. |
A Postcard Illustrating "Two Is Company,
Three Is a Crowd"
|
|
<Picture of postcard not yet posted..> |
|
"Post card" showing a man helping a woman into a canoe while another woman already seated in the canoe glares at her; with caption: "Two is company, Three is a crowd" ([S.l.: s.n., probably between 1907 and 1914]). From the author's collection, scanned <on such and such a date>. |
A Postcard Illustrating "Where Three is
Company"
|
|
<Picture of postcard not yet posted..> |
|
"Post card" in portrait format, showing a man and a woman
seated on a bench under an overhanging tree in which a winged cupid
sits (five red flowers are in the foreground);
with
caption: "Where Three is Company" (Chicago: Gartner & Bender,
[probably
between 1910 and 1914]). Date based on divided back era
(1907-1914), the fact that Gartner & Bender apparently started
publishing postcards ca. 1910, and postmarked Gartner & Bender
cards in a similar style. Obviously a play off the usual form of the
adage.
From the author's collection, scanned <on such and such a date>. |
A Postcard Illustrating "Three Is Not a
Crowd"
|
|
<Picture of postcard not yet posted..> |
|
"Post card" (screened lithograph photo) showing two young women in long dresses on a piece of log furniture with a man seated between them and holding each about the waist; with caption: "Three is not a crowd in Hartford, Conn." ([New York: T. P. & Co., ca. 1911]; Series 803). Publisher determined from the stag emblem on the back. Postmarked, Nov. 2, 1911. From the author's collection, scanned <on such and such a date>. |
Quotation from Richard Burton Illustrating "Two's Company, Three is a Crowd" |
|---|
|
|
|
From: Three of a Kind: The Story of an Old Musician, a Newsboy and a Cocker Dog, by Richard Burton; illustrated from drawings by Frank T. Merrill (Boston: Little, Brown, 1908): preface, p. vii. |
twosome:
One person together with another person; a couple.
See also couple, duet, duo, dyad, pair, pas de deux, threesome.
"Two souls with but a single thought":
See "Two hearts
that beat as one."
two-spirit person, or two spirit person, or
twospirit person:
An
individual whose personality and cultural role are characterized by
both distinctively masculine traits and distinctively feminine traits,
according to how masculinity and femininity are expressed in that
person's culture, or by other sets of clashing traits.
Comment:
Abbreviated TS.
Translates
the Ojibwe term niizh manidoowag and is used
primarily of those American Indians who fit the description. (Regarding
the term "American Indian," see under "squaw.")
See also lgbt, man's sphere, sex role, squaw man, transgender, TS, woman's sphere.
two-step marriage or marriage in two steps (Margaret Mead, 1966):
A marriage (q.v.) that starts with individual marriage (q.v.) and progresses to parental marriage (q.v.).
two strings to (one's) bow:
See have two strings to (one's) bow.
two-time:
1. To cheat on (a partner with another person).
2. To cheat (with another person).
See also betray, carry on, cheat, commit adultery, fool around, infidelity, non-consensual adultery, run astray, tip, unfaithfulness, yard on.
Quotations from Tamar Myers Illustrating "Two-Timing" |
|---|
[158, Abigail Timberlake speaking] "Mama, Tony D'Angelo is the slime at the bottom of a stock pond. He was two-timing with you. You weren't even his number-one choice." |
[168, Abigail speaking] "Well, I was worried, Mama. What happened in there?" "What happened is that I had a nice long talk with Tony. He wasn't two-timing me, after all." "They all say that, Mama." "Not everyone is a timber snake, dear. Tony and Eulonia were never -- well, you know." "Intimate?" "Yes, that's it. They were only friends and neighbors." |
| From the mystery novel: Larceny and Old Lace, [by]
Tamar Myers (New York,
NY:
Avon Books, 2000, c1996: in series: A Den of Antiquity Mystery):
chapter 19, p. 158; and chapter 20, p. 168. Note the use of the "with"
in "two-timing with" when Mama was condiered to be not the primary
lover. |
two-timer:
Someone who cheats on a partner, with another person.
See also adulterer, adulteress, bedswerver, cheat, half-worker, sex cheat, sotah, spousebreach, spousebreaker, whore.
two-way love:
Mutual
affection between two people.
See also
antipelargy, love, reciprocated love, two-way relationship.
two-way relationship:
1. A relationship (q.v.) between two individuals in which both are contributing in significant ways to making the relationship or the relevant aspect of it work.
2. A relationship in which there is both emotional reciprocity and significant communication back and forth.
Contrast lop-sided relationship (q.v.) and one-sided relationship (q.v.). Two-way love.
tyo:
See taio.
type, as in "my type, your type, her type, his type":
The sort of person to whom one is particularly attracted or with whom ones feels particularly comfortable; a person who more or less fits one's mental template for a partner.
See also blueprint of the one loved; Dirty Harry syndrome; good match; ideal; lovemap; Miss Right; Miss Wonderful; Mister Right; Mister Wonderful; Ms. Right; right man; right person; right woman; sexual imprinting; soul mate; strong silent type; tall, dark, and handsome; template (for a lover); ten.
types of relationship:
See five kinds of relationship.
1. "Super crush"; an intense and enduring crush.
2. A person one has a huge crush on.
Comment: Alternative spellings: uber-crush, über crush, übercrush, ueber crush.
The prefix is from the German word "über," which sometimes translates as "super."
See also crush.
über-husband:
"Super-husband"; a man who makes extraordinary contributions to his marriage or who is willing to sacrifice much in order to please his wife.
Comment: The prefix is from the German word über, which sometimes translates as "super." In some usages, there may be an echo of the Übermensch, that is, the "overman" or "superman" in Friedrich Wilhelm Nietzsche's Also Sprach Zarathustra (1883-1891).
See also über-wife, husband.
über-wife:
"Super-wife"; a woman who makes extraordinary contributions to her marriage or who is willing to sacrifice much in order to please her husband.
Comment: The prefix is from the German word "über," which sometimes translates as "super."
See also über-husband, wife.
ueber crush:
See ubercrush.
Ulithi terms:
See pi supuhui.
umbrageous:
1. Temperamentally disposed to take offense easily.
2. Inclined to be jealous and suspicious.
See also jealousy, wild with jealousy.
umfriend:
A person with whom one is having sex but with whom a person is either (a) not in a mutually acknowledged love relationship or (b) in a type of relationship that that person has not revealed to the one being addressed or finds awkward to explain; a sex partner (q.v.) the exact relationship with whom is nebulous to somebody.
Comment: "Mom, he (or she) is my, um, friend." Hence the combination of interjection and noun in "umfriend."
See also amari, cohabitant, cohabitee, co-vivant, cuddle buddy, de facto, domestic companion, erotic friend, friend, friend with benefits, f*** buddy, heterosexual friendship, in-house friend, live-in boyfriend, live-in companion, live-in girlfriend, live-in lover, male-female friendship, partner, PASSLQ, POSSLQ, riddle-me-ree relationship, sex buddy, TOCOTOX, ummer.
Quotation from Benjamin DeMott Illustrating the Pre-Combination Form of "Umfriend" |
|---|
|
A friend, bored with the search for euphemisms, settling on the term "um" to denote members of an unmarried couple. (The friend says parents of these couples depend on that sound when alluding to their child's partner. "My daughter's ... um ... friend." "My son's um ...") |
|
From: "After the Sexual Revolution," by Benjamin DeMott, in: Looking Back at Tomorrow: Twelve Decades of Insights from the Atlantic, selected and edited by Louise Desaulniers (Atlantic subscriber ed. [S.l.]: Atlantic Monthly Company, 1978): pp. 242-276, specifically pp. 242-243. Essay originally published, 1976. |
ummer:
A live-in sex partner.
Comment: Coined in the early 1980s from, "I'd like you to meet my ummm ... er."
See
also umfriend.
`umra (Arabic):
A wedding (q.v.) performed in the locale of the wife or her kin.
Contrast `urs. See also mahr, nikah.
x Arabic terms.
unaccompanied:
Without a date or companion.
See also alone,
doe, fly solo, go solo, stag.
unattached:
Not in a committed love relationship; single.
See also aloneness, attached, available, committed love relationship, eligible, free, free agent, jeune fille à marier, marital status, marriagefree, single, unmarried.
unattainable:
1. Unreachable as a goal.
2. Unable to be acquired.
3.
Barriered; having too many obstacles to overcome.
4. Unable to be wooed successfully by said person.
See also out of
(one's) league, woo.
unattractive:
1. Lacking physical features or personal traits that would excite interest in a person of complementary sexual orientation.
2. Not to one's taste, sexually speaking.
See also
attractive, skanky.
unbridle sex:
To ignore or to remove moral constraints, cultural taboos, social restrictions, and/or psychological inhibitions with regard to sexual activity, choice of sex partners, and/or unwelcome admixtures with sexuality introduced for purposes of selfish sexual gratification.
Comment: Perhaps most often met with in one of these forms: "unbridling sex," "the unbridling of sex," or "unbridled sex."
See also "Anything goes," libertinism, licentiousness, relationship anarchy, sex, sexual freedom, sexual immorality, sexual liberation, unwelcome admixture with sexuality.
unchaste:
Characterized by a deficiency in chastity (q.v.).
Contrast chaste (q.v.). See also carnally minded, dirty, fast, immoral, impurity, lascivious, lecherous, licentious, sexual shame, wanton.
uncle:
1. A father's brother.
2. A mother's brother.
3. The husband of one's aunt; the brother-in-law of one's father or mother.
4. One's mother's boyfriend.
5. A father's brother who has become one's stepfather and who may even become known as Uncle So-And-So to one's own spouse and children and grandchildren -- in my mother's case, Uncle Percy, who married her mother after her father was killed in a gun accident.
Comment: In the first four senses, he might be called either, for instance, "my uncle" or, for instance, "Uncle John." Sometimes the term is used imprecisely or as a short form of "great uncle" or by proxy as when the person is the uncle of a close relative or friend.
See also aunt, boyfriend, consanguinity, kinship, levir, play uncle, step-
Quotation from Ruth Dickson Illustrating "Uncle"
[98] What does a young mother do about her sex life?
[99] What she does is stop lying to her children. There is a certain segment of our population which does just that. These women never have a permanent husband; they keep a stream of men coming and going, sometimes having their children, sometimes getting lucky and not pregnant. The men are generally called "uncle" by the existing kids, and these youngsters don't seem to have any special hangups about whose father is whom. They simply accept the fact that mama usually has a man, although there's never any certainty that the same one will be there tomorrow.
From: Married Men Make the Best Lovers, by Ruth Dickson (Los Angeles, Calif: Sherbourne Press, c1967): pp. 98-99.
uncommitted dating:
Occasional sexual intimacy (q.v.) in the context of a relationship, perhaps a loving one, that is without any long-term understanding.
See also date, love relationship.
unconditional love:
1. Affection or lovingkindness that is not dependent on the beloved meeting prerequisites or abiding by restrictions, but that is given and continues regardless of circumstances.
2. One's affection that endures for as long as one continues to exist, whatever may befall.
3. Willingness to forgive anything of the beloved and to do anything for the good of the beloved up to and including laying down one's life for that person.
4. Continuing affection, loyalty, and personal commitment "for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health ... till death us do part," to quote from the "Solemnization of Matrimony" in The Book of Common Prayer.
5. Affection or lovingkindness that is absolute -- that is, steady, abiding, and constantly enduring -- and that therefore, some say, has as its source the divine, in fact some say that only God is capable of it.
Comments: Sometimes the term is used with unrealistic intent, or as an ideal one wishes to strive for in a relationship, or with an understanding that a mere mortal can back it only so far.
Often cases of parental love are adduced as examples of how far unconditional love can be humanly taken.
The constancy of such love does not preclude the adaptation of its expression to different circumstances. Nor does such love imply that the beloved will receive whatever is desired because of it.
See also affection, agapic love, constancy, devotion, faithfulness, fidelity, forgiveness, love, love dare, sacrificial love, tough love, troth, undying love.
unconditional sex:
Sexual activity free of payment and without exclusivity or commitment being expected.
See also casual sex, free love, libertinism, no strings attached, recreational sex.
uncouple:
1. To divorce.
2. To break up.
3. To disengage after sexual intercourse.
See also break up, call it quits, couple, ditch, divorce, get the mitten, get the sack, get the shaft, give the mitten, jilt, leave (someone), let go, separate, split up, throw over.
uncuckolded:
Having a wife who has not been unfaithful; having a wife who, during the marriage, has had voluntary sexual relations with only oneself.
Comment: For lexical example, see under "loose-wived."
See also cuckold, fidelity.
undeclared love:
Romantic feelings directed at an individual but not made known to that individual by clearly intelligible means; being in love (q.v.) without telling the person with whom one is in love.
See also amor umbratilis, carry a torch for, Dante Alighieri syndrome, declaration, limerence, love, partner in love, secret love, unrequited love.
under (one's) skin:
See get under
one's skin.
under petticoat government:
Ruled by a woman, said especially of a husband.
See also doll's house marriage, doll's house relationship, fictive widow, gynocracy, hen-peck, meacock, petticoat despotism, petticoat government, pussy-whipped, she who must be obeyed, tied to her apron stings, uxorodespotism, wear the breeches, womaned, woman-tired.
undersexed:
1.
Insufficiently driven by one's libido; possessed of a weak sex drive;
having, in general, a low level of sexual desire.
2.
Characterized by or pertaining to a below average (or below the mean)
amount of sexual activity, as in a population.
Comment:
In the first sense, often the term implies a value judgment, namely,
that having an exceptionally weak sex drive is a problem.
Furthermore, the term has a strong subjective element, since there is
no standard for how "sexed" one should or should not be.
Contrast "oversexed" (q.v.). See also anhedonic, aphanistic, asexual, bed death, frigid, hyphedonia, hyposexual, jaded, lesbian bed death, libido, "not tonight, dear" syndrome, sex, sexed, sexual inhibition, sexuality, sexually inhibited, silent epidemic.
undying love:
Love (q.v.) that persists.
Comment: Such love may be measured relative to its obstacles and countervailing influences, or relative to the remainder of one's life, or relative to eternity.
Human beings being finite in their capacities, the phrase is often used hyperbolically.
See also belief in love, constancy, dead love, die with love, eternal union, Liebestod, love-death, marriage-is-forever myth, mizpah, unconditional love.
A Postcard Illustrating "Undying Love"
|
|
<Picture of postcard not yet posted..> |
|
Romantic color "post card" showing an elderly couple seated on a wooden bench in a flower garden at the edge of a pool, he with one arm around her and the other holding a cane, she with her hands in her lap; with caption at bottom: "Undying love," [with artist's signature] C. Clyde Squires ([S.l.: s.n., between 1907 and 1915]). Copyright statement reads, perhaps: "© M.S.B. N7." Appears to be from the early divided back period, hence the date range. From the author's collection, scanned <on such and such a date>. |
"unequally yoked":
The translation, in the Authorized (King James) Version of the Bible, of the Greek word heterozugountes, which was used by the Apostle Paul at 2 Corinthians 6:14 and which has often been taken as referring or, at least, applying to the wedding of a Christian to a non-Christian. (The Authorized Version of 2 Corinthians 6:14-7:1 is quoted in full below.)
Comments: The Greek term zugein means "to pair" or "to rank in pairs," like yoked oxen or soldiers filing by two at a time. Heterozugein means "to mismatch" or "to mismate," like yoking a dog with an ox.
It is not clear that Paul had marriage in mind, and there are good reasons for doubt:
- The concern that he had expressed for the bodily temple, corporately understood, in his previous letter to the Corinthians had to do with being joined to a prostitute (1 Corinthians 6:15-20); and that might explain his reference, in the present context, to the bodily temple (2 Corinthians 6:16) in relation to defilement or, as the Authorized Version has it, "filthiness of the flesh" (7:1).
- In his earlier letter, he had specifically encouraged mixed marriages to stay together (1 Corinthians 7:12-16), even though he had a contrary precedent in Ezra 9-10 and Nehemiah 13 upon which, given a different hermeneutical and theological approach, he could conceivably have built. (However, Ezra and Nehemiah might not have been part of his canon. They are nowhere quoted or specifically alluded to in the New Testament.)
- Rather than associating mixed marriages with "filthiness of the flesh," he saw them as sanctifying (1 Corinthians 7:14) and potentially leading to salvation (7:16).
- He did not allude to any of the classic passages forbidding or discouraging the intermarriage of Israelites with people of certain nations (see, for example, Deuteronomy 7:1-4; 23:3-8). Instead his allusions, which are listed after the quotation below, were general in nature.
- In those days, choice of spouse was not always voluntary, especially for the woman, whom Paul made a point of including in verse 18; and, therefore, his admonition, if meant to apply to marriage, would have had limited force, a limitation he showed no sign of recognizing.
Nevertheless, historically the passage has often been interpreted as referring to or applicable to marrying. In this connection, it might be worth mentioning that a related word, lexical form zugios, was an epithet used for the goddess Hera as the patroness of marriage (Hêrê te Zugiê in Apollonius Rhodius, Argonautica 4.96; Zugiên Hêrên in Musaeus, Hero and Leander 275; cf. Greek Anthology 7.555).
Whether or not marrying was implied, the unequal pairing has been variously interpreted to refer to, for instance:
- a perceiver and reverencer of the rational principle of the cosmos paired with a superstitious person;
- a person who acts ethically out of faith in the invisible God paired with an unethical person;
- a worshipper of the invisible God paired with an idolator;
- a person who operates spiritually paired with a person who hasn't -- yet, anyway -- grasped anything beyond the material and the false;
- two people paired each of whom represents a fundamental, essentialistic divide within humankind, one capable of true spirituality and the other not;
- a person who represents the priestly body of Christ, that is, the church paired with somebody who represents defilement;
- a follower in the cult of Christ, that is, a Christian paired with anyone else, even a worshipper of the invisible God.
The last has, perhaps, been the most common interpretation; but as, historically, one Christian sect has rejected another and application of the text has splintered along with the splintering of the church, it seemed to lose any existential sense beyond partisanship; whereas Paul was speaking close to the bone about an issue big enough to be contained not by any sect or subculture, but only by the cosmos itself.
See also amixia, beloved stranger, cagamosis, heterogamosis, incompatibility, interfaith marriage, intermarriage, interreligious marriage, letter group (I), lop-sided relationship, married contrary to discipline, marry out of meeting, microphily, mixed marriage, "one flesh," one-sided relationship, poor match, Sixth Commandment of the Church, syzygy, toxic relationship, unhappily married, unsuccessful marriage, yoked.
The Locus Classicus for "Unequally Yoked"2 Corinthians 6:14-7:1 in the Authorzed Version of 1611 |
|---|
|
6:14 Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? 6:15 And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel? 6:16 And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.1 6:17 Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing;2 and I will receive you,3 6:18 And will be a Father unto you, and ye shall be my sons4 and daughters,5 saith the Lord Almighty.6 7:1 Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. |
|
1 Cf. Leviticus 26:12; Exodus 29:45; Jeremiah 31:1; 32:38; Ezekiel 37:27. |
|
4 Cf. 2 Samuel 7:14; Jeremiah 31:9; Hosea 1:10 (= 2:1 in Hebrew) |
|
5 Cf. Isaiah 43:6; Deuteronomy 12:12; Ezekiel 14:22; 16:20; Joel 2:28. |
unequal marriage:
1. A marriage (q.v.) in which respect and affection are not returned in comparable measure.
2. A marriage between individuals of vastly different social standing.
See also cagamosis, cross-class romance, dysfunctional relationship, heterogamosis, hypergamy, hypogamy, incompatibility, poor match, slob love, toxic relationship, unhappily married, union of equals.
Quotation from Jane Austen Illustrating "Unequal Marriage"
[Mr Bennet]: '... I know your disposition, Lizzy. I know that you could be neither happy nor respectable, unless you truly esteemed your husband; unless you looked up to him as a superior. Your lively talents would place you in the greatest danger in an unequal marriage. You could scarecely escape discredit and misery. My child, let me not have the grief of seeing you unable to respect your partner in life. You know not what you are about.'
From the novel: Pride and Prejudice, [by] Jane Austen (New York: Barnes & Noble Books, c2003): chapter 59, p. 468. Originally published: Pride and Prejudice: A Novel ..., by the author of "Sense and Sensibility" (London: T. Egerton, 1813).
unfaithful:
Not faithful (q.v.); characterized by infidelity or unfaithfulness (q.v.); characterized by having broken a commitment, by a violation of an expectation of sexual exclusivity, or by a breach in loyalty.
See also inconstant, infidelious, infidelity, infidous, loose, promiscuous, run astray, stray, volage.
Quotation from Malcom Muggeridge Illustrating "Unfaithful" |
|---|
|
[Regarding Mrs Dobbs] Her total absence of | jealousy arose out of the same impersonality. On one occasion, she told me, her first husband, when he was away, had telegraphed to her to meet him at the railway station on his return because something terrible had happened during his absence. Greatly concerned, she met him, only to learn with relief that what was troubling him was that he had been unfaithful. 'I thought it was serious,' she blandly remarked. In worldly terms, she was totally innocent; Eve before the Fall, with no knowledge of good and evil. She made one realise how necessary the Fall was; without it, there would have been no human drama ... |
|
From the autobiography: Chronicles of Wasted Time. Chronicle I: The Green Stick, [by] Malcolm Muggeridge (New York: William Morrow, 1973, c1972): chapter 4, pp. 136-137. |
unfaithfulness:
1. Being unfaithful to one's expressed relational commitment, for instance, a commitment to sexual exclusivity.
2. Violating an expectation of sexual exclusivity, for instance in a monogamy-only context.
3. Disloyalty.
See also abuse, action on the side, adultery, betrayal, cheat, cheating curve, digital lipstick on the collar, double adultery, emotional infidelity, extra-pair copulation, feel betrayed, inconstancy, infidelity, lipstick on his collar, loose-wived, monogamy-only, non-consensual adultery, overlapping, relational commitment, secret-false, sexual exclusivity, sexual immorality, signs of infidelity, skirt-chaser, sperm wars, tip, two-time, unfaithful, work late, yard on.
unfledged heart:
A person who lacks experience at matters of love, even one who might not yet be ready for flights of love.
See also heart.
unflushable:
Characterized by being exceptionally difficult to break up with; characterized by a refusal to accept being dumped.
Comment:
The term has toilet overtones and so is susceptible to being taken
badly.
Source:
The BBC television sitcom, "Coupling," series 1, episode 1, "Flushed,"
written by Steven Moffat; directed by Martin Dennis (first aired, May
12, 2000).
See also bad breaker-upper, break
up, dump, flush.
unfulfilled love:
1. Romantic emotion that is deprived of its object before a desired sexual relationship or a desired marriage is established.
2. A bond between individuals in which an ingredient vitally important to at least one of the partners is missing, such as sexual consummation, the meeting of sexual needs, the begetting and bearing of children, or the sense of feeling loved.
See also crossed in love, cruelty, error of fancy, fallacy of a cherished affection, incompatibility, love, poor match, unreciprocated love, unrequited love, WMD.
ungetaken (faux Eskimo):
A lover of one's lover.
Comment: Apparently not an actual Eskimo word, despite some circulation of such a claim online, since I have been unable to verify it in a variety of lexical tools. It should then be taken either as a neologism coined on false premises or as a misspelling of angutawkun, meaning "men who have exchanged wives."
See also assistant, angutawkun, bukis, buksvåger, buksvägerska, chains of affection, distal partner, lover, lover-in-law, lover-once-removed, partner, partner sharing, sheet partner, TOCOTOX.
unhappily married:
1. Discontented with each other; said of persons married to each other.
2. Discontented with one's spouse; said of a married person.
3. Due deficiencies in one's marriage, inclined either to seek satisfaction elesewhere, that is, with one or more lovers, or to dump a spouse.
4. Preferring for oneself singlehood to the marital state as one is experiencing it.
Contrast happily married (q.v.). See also cagamosis, cavel, death spiral of a relationship, desperate, dysfunctional relationship, emotional divorce, estrangement, heterogamosis, hollow marriage, incompatibility, love dare, love-hate relationship, loveless marriage, love-resolves-all myth, love-trouble, marital blues, marital conflict, marital hell, marriage from hell, marriage shock, marriage-trap, martyred spouse, misérables, odd couple, poor match, relationship trouble, rocky relationship, slob love, stormy relationship, toxic relationship, troubled marriage, "unequally yoked," unequal marriage, unsuccessful marriage, where things went wrong for (us), WMD.
unhappily single:
1. Discontented with the circumstance of having no spouse.
2. Discontented with the circumstance of not being in an exclusive relationship.
Contrast happily single (q.v.). See also anutaphobia, azygophrenia, desperate, itchy ring finger, kick for a man, marriage minded, marrying kind, need a man (or a woman), sex-starved, single, Torschlusspanik, wedding bell blues.
unholy trinity:
See politics,
religion, and sex.
unicorn:
1. A mythical horse-like creature with a single horn on it's forehead. In stories the unicorn is often represented as elusive; and its horn is often represented as being able to neutralize poison.
2. By analogy with the dreaminess or rarity or healing powers of the preceding, the perfect but as yet unattained mate for oneself.
3. By analogy with the elusiveness of the mythical creature, an attractive person who is unattainable or a beloved who is beyond reach.
4. By
analogy with the rarity of the mythical creature, a virgin in certain
contexts, such as college. Often jocular.
5. In swinger parlance and by analogy with the difficulty in finding the mythical creature, a single woman -- especially the proverbial "hot bi-babe" -- who is open to swinging with couples.
6. In the
parlance of polyamory and by
analogy with the difficulty in finding the mythical creature, a single
woman -- especially
the proverbial "hot bi-babe" -- who is findable by a couple and who is
willing:
See also
Adonis, boy of (one's)
dreams, dream, dream date,
genicon, girl of (one's)
dreams, hot
bi babe, man of (one's) dreams, perfect
catch,
person of (one's) dreams, polyamory, single, swinger, ten, white whale,
woman of
(one's)
dreams.
unilateralism:
Decision-making that affects a relationship by only one of the parties in the relationship, rather than, for instance:
- by consensus or
- by acquiescence to the person or persons with the strongest feelings or needs in the matter or
- according to a policy of relationship enhancement and comfort.
Comment: Unilateralism is a major component of relationship power dynamics, and it is usually carried out by either domination or veto. Thus, even where the partners are on equal terms, suggested activities, such as sexual activites, are easily squelched by veto. Unilateralism can undermine what is intended to be a synergic marriage (q.v.).
Contrast two most important words in a marriage (q.v.). See also boundary, closed legs policy, doll's house marriage, doll's house relationship, E&E, EwE, ex parte divorce, "It's not you, it's me," maritodespotism, "not tonight, dear" syndrome, quasi-desertion, see-saw affair, uxorodespotism, veto rule, withhold sex.
unilocal residence:
In reference to the married, living with or near one or more people of one of the spouse's lineages, generally in accordance with custom.
See also ambilocal residence, amitalocal residence, avunculocal residence, bilocal residence, duolocal residence, matrilocal residence, matripatrilocal residence, neolocal residence, patrilocal residence, uxoribilocal residence, uxorilocal residence, uxoripatrilocal residence, virilocal residence, walk-in marriage.
uninhibited sexually:
See sexually
uninhibited.
union:
A mating that entails the sharing of each other's lives together.
See also ad hoc union, committed love relationship, eternal union, free union, marriage, mate, mystic marriage, strange union, union of equals, unite, yoke.
Quotation from Jane Austen Illustrating "Union"
... her [Anne Elliot's] affection would be his [Captain Wentworth's] for ever. Their union, she believed, could not divide her more from other men, than their final separation.
Prettier musings of high-wrought love and eternal constancy, could never have passed along the streets of Bath ...
From the novel: Persuasion, [by] Jane Austen (New York: Barnes & Noble Books, c2004): chapter 21, p. 230. Originally published posthumously in: Northanger Abbey; and Persuasion, by the author of "Pride and Prejudice," "Mansfield-Park," &c.; with a biographical notice of the author [by her brother, Henry Austen] (London: John Murray, 1818).
union libre:
See free union.
union of equals:
1. The marriage of individuals of the same social class.
2. The partnering of individuals in a love relationship or marriage in a way that is devoid of any sexual chauvinism. This is often maintained to be a feminist ideal.
See also feminism, "goose and gander" theory, liberated marriage, sexual chauvinism, sexual politics, unequal marriage, union.
union of hearts:
1. A joining together on the basis, perhaps the sole basis, of being in love.
2. A
common orientation of concerns; a mutual devotion pursued together in
partnership.
See also
elective affinity, heart, husband in truth, in love, marriage of true
minds, mystic betrothal, mystic marriage, night-wife, soul mate,
spiritual marriage, wife in truth.
Quotation from The Spectator Illustrating "Union of Hearts" |
|---|
|
An innocent creature, who would start at the name of strumpet, may think it pretty to be called a mistress, especially if her seducer has taken care to inform her, that an union of hearts is the principal matter in the sight of heaven, and that the business at church is a mere idle ceremony. |
|
From: The Spectator; with notes, and a general index (From the last improved London edition, stereotyped. Philadelphia: J. J. Woodward, 1829): no. 286, Anonymous letter to Mr. Spectator (Monday, January 28, 1711-12). The Spectator was written by Joseph Addison, Richard Steele, and others. |
unit:
1. Two or more individuals who function together purposefully.
2. Individuals in a well-established love relationship or marriage -- especially such individuals who operate together as one, relative to the rest of the world.
See also couple,
item, love relationship, make (them) one, marriage, one flesh.
unite:
1. To bring together.
2. To
join together, that which is joined together thus functioning at least
in part as a single entity or for a common purpose.
3. To
intermingle mystically or in some intangible way and thereby to form a
deep bond.
4. To marry, in the sense of to officiate a wedding ceremony.
5. To marry, in the sense of to enter into a marital bond together.
6. To
join bodies in sexual intercourse.
See also hook up, marry, union.
Quotation from Pierre Teilhard de Chardin Illustrating "Uniting" |
|---|
|
Love alone is capable of uniting living
beings in such a way as to complete and fulfil them, for it alone takes
them and joins them by what is deepest in themselves. |
|
From: The Phenomenon of Man, [by] Pierre Teilhard de Chardin; with an introduction by Sir Julian Huxley (London: Collins, 1959): book 4, chapter 2, §2, p. 265. Translation from the French of: Le phénomène humain (c1955). |
| The Quotation in the Original French |
Seul l'amour, pour la bonne raison que seu il prend et joint les êtres par le fond d'eux-mêmes, est capable ... |
| From:
Le phénomène humain, [par] Pierre
Teilhard de Chardin (Paris: Éditions du Seuil, c1955; in set: Œuvres
de Teilhard de Chardin; 1): [livre] 4, chapitre 2, §2,
p. 295. |
Quotation from Malcom Muggeridge Illustrating "Unite" |
|---|
|
[On marriage] We exist to continue existence; unite to be united; love in order to go on loving. |
|
From the autobiography: Chronicles of Wasted Time. Chronicle I: The Green Stick, [by] Malcolm Muggeridge (New York: William Morrow, 1973, c1972): chapter 4, pp. 142. |
unitive meaning, or unitive aspect:
One of the functional points of sexual intercourse, namely, to express and consolidate the union of a husband and wife.
Comment: This is per Roman Catholic teaching.
See also dissolution, marriage, "one flesh," procreative meaning.
Quotation from Humanae Vitae Illustrating "Unitive Meaning"
Respect for the Nature and Purpose of the Marriage Act
11. ... Nonetheless the Church, calling men back to the observance of the norms of the natural law, as interpreted by their constant doctrine, teaches that each and every marriage act (quilibet matrimonii usus) must remain open to the transmission of life.
Two Inseparable Aspects: Union and Procreation
12. That teaching, often set forth by the magisterium, is founded upon the inseparable connection, willed by God and unable to be broken by man on his own initiative, between the two meanings of the conjugal act: the unitive meaning and the procreative meaning. Indeed, by its intimate structure, the conjugal act, while most closely uniting husband and wife, capacitates them for the generation of new lives, according to laws inscribed in the very being of man and of woman. By safeguarding both these essential aspects, the unitive and the procreative, the conjugal act preserves in its fullness the sense of true mutual love and its ordination towards man's most high calling to parenthood.
From: Encyclical Letter of His Holiness Pope Paul VI, Of Human Life = Humanae Vitae: Issued July 25, 1968 (Boston, Mass.: St. Paul Editions, [1968]): §§11-12, pp. 9-10. "NC News Service Translation." All of the text above is from p. 10, except for the first section heading and number. For the phrase, "expressing and consolidating their union," which was drawn upon in the definition above, see §11, p. 9.
universal ethical hedonism:
See ethical hedonism.
universal permanent availability:
The idea that mate selection is not limited by societal factors, for instance, by the fact that a potential mate is already married; the view that nearly anyone is a potential mate for nearly anyone at any time.
Comment: Attributed to Bernard Farber, 1964.
See also "Anybody is fair game," "Anything goes," availability index, dating pool, elective affinity, fair-game syndrome, free-living, libertinism, Ms. Right, relationship anarchy, sexual freedom, sexual permissiveness, spiritual husband, spiritual marriage, spiritual wife.
univira (Latin):
A woman who has had one and only one husband.
Comment: Sometimes the term implies renunciation of remarriage on the woman's part and carries overtones of virtue.
The Greek equivalent is monandros (q.v.).
Related Latin terms include: unicuba ("that has lain with but one husband") and univiratus ("the state or condition of a woman who has married but once") -- to borrow definitions from A Copious and Critical Latin-English Lexicon ..., by E. A. Andrews (c1850, t.p. 1851).
See also last love, lone star, monogamist, one-man woman, only one for (me), remarriage.
unlove:
1. To go through a process of ceasing to love a person, especially insofar as that love causes pain or entails interference.
2. To come to a cessation of feelings associated with love.
3. To feel an emotion contrary to love; to hate.
See also Amnon-Tamar syndrome, astorgy, fall out of love, kill the feeling for each other, love, love-hate relationship, mislove, razbliuto.
Quotation from Curt Leviant Illustrating "Unlove "
[Regarding Aviva and Guido] ... at times she would say to herself, I survived one day without him, two days without him, it's getting better, my depression is improving, I'm learning to slowly unlove him.
From: Diary of an Adulterous Woman: A Novel: Including an ABC Directory That Offers Alphabetical Tidbits and Surprises, [by] Curt Leviant ([Syracuse, N.Y.]: Syracuse University Press, 2001; in series: Library of Modern Jewish Literature): p. 164. The mark of omission is mine.
unloved:
Lacking the affection and/or sexual attentions of someone whose affections and/or attentions are desired, or (depending on context) of anyone at all.
Comment: Often the term carries a trace of pity when used of another or bitterness when used of oneself.
See also lonely
heart, loveless, lovelorn.
unlucky in love:
See lucky in
love.
unmarried:
Single or in a love relationship that is not considered, by the speaker, to be marriage.
See also agamous, aloneness, angélica, available, dance barefoot, eligible, feme sole, free, free agent, jeune fille à marier, maiden, maiden aunt, marital status, marital virginity, marriagefree, miss, never married, odd woman, old bachelor, old maid, single, singleton, spinsterhood, unattached, unwed.
Quotation from Clifford D. Simak Illustrating "Unmarried" |
|---|
That she [Charles Harcourt's mother] had not remarried after his father's death, Harcourt had later learned, had been the subject of much talk in the castles and the homesteads all up and down the river. She had remained unmarried, he had thought at times, not only out of the love and loyalty she felt for his father, but perhaps as well out of regard for her son, probably fearing that marriage to the wrong kind of man might compromise his inheritance. |
|
From the fantasy novel: Where the Evil Dwells, [by] Clifford D. Simak (New York: Ballantine Books, c1982; "A Del Rey Book"): p. 33. |
unnatural:
1. Contrary to or a distortion of what one would ordinarily expect with regard to a member of a species, especially humankind; not normal, however, more in a psychological or sociological or ethological sense than in a moral or mores sense.
2. Out of line with the purpose for which humankind was created; contrary to the proper end of humankind; contrary to what is considered to be good for the full flowering and goodness of one's humanity; not normal, however, more in a moral or mores sense than in a psychological or sociological sense.
3. Against natural law, that is, natural law in a philosophical or theological sense rather than in a scientific physical-laws-of-the-universe sense.
4. Pertaining to that which seriously violates a given person's engrained sense of propriety.
5. Pertaining to the mixing of the dissimilar in kind or the dissimilar with respect to properties.
6. On the part of human beings, pertaining to a sexual connection (q.v.) other than between a living human male and a living human female, a sexual connection such as with a member of the same sex (either male or female) or with an animal.
7. On the part of human beings, pertaining to sexual pleasuring other than between a living human male and a living human female, including both autoerotic and homosexual activity.
8. Pertaining to a sexual activity that involves intromission of a live phallus into a human orifice other than a vagina -- especially anal sex, but the term is sometimes used for fellatio as well. The specific Latin theological term is in vase indebito, that is, "in an inapt orifice" (literally, "in a vessel undue").
9. Pertaining to the mating of two people who are not suited to each other, for instance, because of a dramatic age difference that is not overcome by love.
10. Pertaining to that which is impossible because contrary to the physical laws of the universe.
Comments: The last sense is used chiefly in criticisms of the very idea of unnaturalness, treating it either as a straw horse or as what is perceived to be the absurd conclusion of natural law theory; for (the criticism goes) nothing that is possible can be against nature.
The term "unnatural" or its synonym, "against nature," often translates the Greek para phusin and the Latin contra naturam, for instance, at Romans 1:26. (For discussion of the meaning of that text, see under "bestiality" and "lesbian.")
See also active-passive split, "as with womankind," bestiality, homosexual, irregular connection, lesbian, new morality, Noachian laws, perversion, sexual immorality, sexual sin, sodomite; age-gap relationship, anisonogamia, intergenerational relationhship, May-December relationship, May-December romance, spring-autumn romance.
Quotation from William Shakespeare Illustrating "Unnatural" |
|---|
|
DESDEMONA That death's unnatural that kills for loving. |
|
From: William Shakespeare, Othello (1603-1604): Act 5, scene 2, line 45. |
unprotected sex:
Oral, vaginal, or anal copulation without using an effective barrier, such as a latex condom, against the transmission of sexually transmitted diseases.
See also body fluid monogamy, protected sex.
unreciprocated love:
1. Affections or romantic feelings for somebody that are not returned, at least in a way that is recognized or felt to be satisfying.
2. The providing of sexual gratification without being similarly gratified in return.
Comments: "Unrequited love" generally refers to cases where the desire is for a type of relationship that does not yet exist, whereas "unreciprocated love" tends to cover a broader spectrum and may include, for instance, cases where love has died on one side.
The Greek god said to avenge unreciprocated love was Anteros.
See also cruelty, fallacy of a cherished affection, heartache, love, reciprocated love, unfulfilled love, unrequited love, wertheritis.
unreconstructed widower:
A man
whose wife has died and who is not ready to reenter social settings in
a fully civilized manner; a man whose social behavior is wanting in the
wake of his wife's death.
Comments: On analogy with rebels who were resistant to reintegration with the Union during the period of Reconstruction after the American Civil War.
The
complementary term for a woman would be "unreconstructed widow," but
that term seems to be so rare as to be unfindable.
See also grief,
viduage, widower.
unrequited love:
Romantic feelings directed at an individual but not reciprocated; being in love with a person without that person being in love back.
Comment: Abbreviated URL.
See note under "unreciprocated love."
See also amor umbratilis, carry a torch for, crossed in love, cruelty, descort, desperate, error of fancy, heartache, "He loves me, he loves me not," in love, limerence, love, lovesickness, pine for, requite, stringer, torch song, torchy, undeclared love, unfulfilled love, URL, wertheritis.
unsuccessful marriage:
A marriage (q.v.) that falls short of being a successful marriage (q.v.).
See also
cagamosis, divorce, emotional
divorce, dysfunctional relationship, estrangement, fall out
of love, heterogamosis, incompatibility,
loveless marriage, love-trouble, marital blues, marital hell, marriage from hell, misérables, poor
match,
punishment through marriage, rocky
relationship, toxic relationship, troubled marriage, "unequally yoked,"
unhappily married,
where things went wrong for (us), WMD.
unsynchronized passion:
Mutually reciprocated romantic love when the timing is wrong, that is, under circumstances in which at least one of the lovers is unavailable to the the other lover.
See also passion, romantic love.
Quotation from Ernest Hemingway Illustrating "Un-synchronized Passion" |
|---|
|
"The thing about the Kraut [Marlene Dietrich] and me," Ernest [Hemingway] said after I told him what Marlene had said about him, "is that we have been in love since 1934, when we first met on the Ile de France, but we've never been to bed. Amazing but true. Victims of un-synchronized passion. Those times when I was out of love, the Kraut was deep in some romantic tribulation, and on those occasions when Dietrich was on the surface and swimming about with those marvelously seeking eyes of hers, I was submerged. There was another crossing on the Ile, years | after that first one, when something could have happened, the only time, but I had too recently made love to that worthless M--, and the Kraut was still somewhat in love with that equally worthless R--. We were like two young cavalry officers who had lost all their money gambling and were determined to go straight." |
|
Papa Hemingway: A Personal Memoir, [by] A. E. Hotchner (New York: Random House, c1966): pp. 26-27 (the end of chapter 1). For the first part of this quotation online, see: "Racy Letters from Hemingway to Dietrich to Be Unsealed," by Ashley Parker, The New York Times, March 30, 2007. "The Kraut" was Hemingway's term of affection for Dietrich. |
untie the knot:
To divorce.
See also divorce, tie the knot.
Quotation from Tamar Myers Illustrating "Knot ... Untied" |
[Abigail Washburn narrating] That I was even having this conversation just goes to show how complicated the institution of marriage is. When that knot is untied, the result is more than two loose strings finally dangling independent of each other. There are frayed edges and loose filaments galore to contend with. |
| From the mystery novel: Tiles and Tribulations: A Den of Antiquity Mystery, [by] Tamar Myers (New York, N.Y.: Avon Books, c2003): chapter 23, p. 289. |
"until death or distance do you part":
A modification for slaves of a portion of the traditional wedding vows.
Comment:
The modification is attributed to the African-American Baptist
preacher, London Ferrill (1789-1854), who pastored in Lexington,
Kentucky. The addition of the words "or distance" takes into account
that one or both of the spouses might be sold and that thereby they
would be effectively separated for the rest of their lives. For the locus classicus on the subject, see
the Bible at Exodis 21:4.
Reference |
|---|
|
See Slavery Times in Kentucky, by J. Winston
Coleman (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1940): p. 58.
|
See also
contubernium, wedding.
"Unto the pure all things are pure":
A sentence from the New Testament at Titus 1:15 in the Authorized (King James) Version, which reads in the original Greek: Panta kathara tois katharois (literally, "All things [are] pure to the pure"). It indicates that the locus of cultic impurity or of ritual uncleanness -- and therefore, in some views, of sin more generally -- is not objects (such as food) or physicalities (such as eating) or ethnicity (in this case perhaps, such as Cretans) but the inner life in relation to God and to one's fellow human beings.
Comments:
The verse
reads more fully (using the New American Standard Bible here and below, unless otherwise noted): "To the
pure, all things are pure; but to those who are defiled and
unbelieving, nothing is pure, but both their mind and their conscience
are defiled."
The sentence, "To the pure all things are pure" corresponds to several other passages in the New Testament:
Those who were united to Jesus Christ were considered both ritually clean and righteous (see, for example, 1 Corinthians 6:11-20 and 2 Corinthians 5:21).
The idea
that to the pure all things are pure was a key element in the
self-identity of the Christian strain of 1st-century Judaism that was
reaching out to non-Jews. Although in other New Testament verses the
general principle has specific application -- to ritual cleansing of
hands and utensils before a meal, to non-kosher food, to food offered
to idols, and to non-Jews -- in the Epistle to Titus, this portion of
which is terse, difficult, and allusive, it is either more general in
usage or more cryptically applied.
If the
latter, the reference may be to Cretans, who are mentioned in verse 12
(notice also verse 5),
which is quoting a saying elsewhere attributed to Epimenides, who was
himself a Cretan: "Cretans are always
liars, evil beasts, lazy gluttons."1-3
The lie or one lie of the
Cretans had
to do with the high god of the Greeks, as we learn in Callimachus'
3rd-century B.C.E. Hymn to Zeus: "Cretans are always
liars. Yes for you, O
Lord, the Cretans built a tomb; but you did not die, for you are
forever."4 The next line by the author of the Epistle to Titus
is, "This
testimony is true" (verse 13a). What is true?
Then the author of the epistle continues: "For this cause [probably referring back to verse 11: to silence those who are upsetting whole families, teaching things they should not teach, for the sake of sordid gain] reprove them [rebellious men, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision; see verse 10] severely that they may be sound in the faith, not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth" (1:13b-14). What have Jewish myths to do with this?
Next comes the sentence under discussion and the remainder of the passage: "To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure, but both their mind and their conscience are defiled. They profess to know God, but by their deeds they deny Him, being detestable and disobedient, and worthless for any good deed" (1:15-16). What is being suggested?
Again,
it may be that the author is simply stating a general principle.
Whether or not that is so, the application of the principle contrasts
sharply with its application by the Apostle Paul in Romans and 1
Corinthians. (Some of the relevant verses are quoted above.) There
esteeming a thing unclean out of an immature conscience can make it
unclean. Here, apparently with different circumstances at work, any
provision for the immature conscience is overlooked; and it is inner
defilement and lack of belief that renders something unclean.
The principle, "To the pure all things are pure," relates to sexual ethics in at least three ways:
References |
|---|
|
1 This saying is collected as a fragment of Epimenides in Ancilla to the Pre-Socratic Philosophers: A Complete Translation of the Fragments in Diels, Fragmente der Vorsokratiker, by Kathleen Freeman (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1948): §3.1, p. 9. For attribution to Epimenides, see:
|
2
One of the acts for which
Epimenides was famous was the ritual
purification of Athens in order to stop a pestilence. Regarding
Epimenides as purifier, see, for example:
|
3 Regarding
the reputed character of the Cretans of the period as a people -- that
is, regarding the ethnic stereotype -- see, for example:
|
| 4 Callimachus, Hymn to Zeus 8-9.
As nearly as I can determine
(although I am not absolutely certain), the translation is my own. See Tools
for Bibliographical and Backgrounds Research on the New Testament
(TBBRNT2), by Norman Elliott Anderson (South Hamilton, Mass.:
Gordon-Conwell Theological Seminary, 1987): p. 298. Compare Lucian, Lover of Lies 3: "... is it not ridiculous that even cities and whole peoples tell lies unanimously and officially? The Cretans exhibit the tomb of Zeus and are not ashamed of it ..." (Loeb Classical Library). Notice also his Timon 6. |
| 5 Lest the reference in Titus 1:12 to "a prophet of their own" cast doubt that a non-Jewish Cretan, like Epimenides, could be meant, see, for example, Talmud Bavli at Baba Bathra 15b for a recognition of non-Jewish prophets. |
| 6 Proto-Gnosticism,
which emphasized knowledge (gnôsis)
of God rather than "the knowledge of the truth which is according to
godliness" (Titus 1:1, NASB), and which in some forms denigrated the
physical realm, might be detectable, as some commentators assert that
it is, in Titus 1:16: "They profess to know [eidenai] God"; or, to bring out by
paraphrase what those commentators claim to be seeing: "Their
confession of faith is 'knowledge of God.'" |
| 7 The closest the New Testament comes to directly and specifically addressing the issue of menstrual uncleanness is at Matthew 9:18-22 = Mark 5:25-34 = Luke 8:43-48 (relative to the Hebrew Bible at Leviticus 15:25-33). For more oblique references of possible relevance, see, besides the passage under consideration and corresponding passages elesewhere in the New Testament: Acts 15:19-20, 29; 1 Corinthians 7:5; Galatians 3:28; and Hebrews 13:4. |
See also "Be
fruitful and multiply," "blessings of the breasts and of the womb,"
"forbidding to marry," Holiness Code, Law and gospel, "Marriage is honourable in all," menstruant as forbidden, sex-positive stance.
unwanted sex:
1. Undesired sexual attention.
2. Rape (q.v.).
Contrast consensual sex (q.v.). See also boundary, nonconsensual sex, obligatory sex, separation of sex and power, unwelcome admixture with sexuality.
unwed:
Not married; single up to the present.
See also azygophrenia, dance barefoot, free, jeune fille à marier, single, unmarried.
unwedded bliss:
See bliss.
unwed father:
A man whose child is conceived and born while he is unmarried (q.v.).
See also baby-daddy scare; family values; father; Mater semper certa est, pater est, quem nuptiae demonstrant; only parent; out of wedlock; parent without partner; paternity; salvator femininus; single parent; single-parent family; unwed mother; unwed parent.
unwed mother:
A woman whose child is conceived and born while she is unmarried (q.v.).
Comment: Since unwed mothers are almost always more visible than unwed fathers and therefore take the brunt of any social disapproval, some people, when using a plural, prefer to speak of single parents or of unwed mothers and fathers, thus shifting from an unfair focus to a fairer one.
See also baby-mama scare, cautionary whale, choice mom, family values, fornication without tears, grass-widow, maternity, mother, only parent, out of wedlock, parent without partner, pregnancy scare, single parent, single-parent family, unwed father, unwed parent.
unwed parent:
A single parent (q.v.).
See also baby-daddy scare, baby-mama scare, family values, grass-widow, only parent, out of wedlock, parent, parent without partner, pregnancy scare, single-parent family, unwed father, unwed mother.
unwelcome admixture with sexuality:
Any one of several types of behavior that when combined with sexual activity muddies the purity or pure delight of such activity because either free choice or parity is not adequately respected. Examples of such admixtures include:
- violence;
- coercion;
- predatory behavior;
- abuse of authority or power;
- taking advantage of stupor or unconsciousness or impairment or childhood immaturity;
- harassment;
- degradation;
- chauvinism;
- structural subordination;
- double standards;
- possessiveness;
- restriction of social interaction (for example, forced claustration);
- genetic control;
- genetic endangerment;
- disregard for mental or venereal health;
- violation of privacy;
- effrontery;
- creation of dangerous distraction;
- violation or neglect of duty;
- fraudulence; and,
- false accusation.
There are also admixtures, such as commerce and imposition on the public, where a distinction must be drawn between what is welcome, what is tolerable, and what is unwelcome.
Comments:
Coined by T. Rifkin Elliott.
Conceptualizing unwanted admixtures allows for distilling a concept of sexuality that is free from unpleasant associations.
See also boundary, casting couch, claustration, consexuality, consensual sex, consent to sex, danger myth of sexual desire, degrading sex, get government out of the bedroom, illicit love, inappropriate relationship, indiscretion, moral code, nonconsensual sex, pansexualism, peccadillo, perversion, possessiveness, rape, separation of sex and power, separation of sex and state, sex and power, sex-positive stance, sex scandal, sexual blackmail, sexual degradation, sexual etiquette, sexual exploitation, sexual immorality, sexual justice, sexual liberation, sexual morality, sleep (one's) way to the top, stupration, take advantage of, unbridle sex, unwanted sex, use sex as a weapon, vamp, whore (one's) way to the top.
unwritten code:
See bro code, code.
Urfamilie (German):
The oldest and most elementary form of family unit, often conceived of as a mother and her child; although the Bible represents it as a husband and wife (Genesis 1:27; 2:24).
See also "Be fruitful and multiply," family, family sovereignty, "one flesh," provider.
urge to merge:
1. Impetus to cohabit or to marry.
2. Sexual desire.
Comment:
The term is also sometimes used with respect to corporate mergers.
See also
cohabit, horniness, libido, longing, marry, need a man (or a woman), needs, randy, sex
crazed, sex on the brain, sexual
desire, sexual needs, sexual urge.
URL:
1. Unrequited love (q.v.).
2. Universal (or uniform) resource locator, that is, an Internet address.
`urs (Arabic):
A wedding (q.v.) performed in the locale of the husband or his kin.
Contrast `umra. See also mahr, nikah.
URST relationship:
See UST
relationship.
use erotica together:
See use porn
together.
use porn together:
With the purpose of becoming mutually aroused or further so, of exploring one's own and each other's sexual tastes, and/or learning sexual skills to be practiced on each other, to employ material meant to be sexually stimulating, for instance:
Comments: "Porn" is short for "pornography," here meaning "any material designed to be sexually stimulating." Some people divide material meant to be sexually stimulating into two categories, pornography and erotica, erotica being about nudity, mutual pleasuring, and/or voluntary excursions into unusual sexual practices or situations, and pornography being about selfish gratification at another person's expense and/or the mixing of elements with sex that nearly all people would find unwelcome in real life, such as coercion and violence. Given that divide, some people prefer to substitute the phrase, "use erotica together."
Porn is
usually divided into softcore porn, which typically depicts nudity
and/or sex acts short of some point of explictness, and hardcore porn,
which goes further (and which is often labeled XXX). The dividing line
shifts culturally and from individual to individual but usually depends
upon explicitness. For instance, one person may regard material meant
to be sexually stimulating as softcore unless a penile or clitoral
erection
appears, and another person may regard it as softcore unless there is
an
explict depiction of an insertion into a mouth, vagina, or
rectum. (Sometimes a third category of porn is separated out, that in
which sex is merely simulated.) When people use porn together,
preferences with regard to the
degree or pacing of explicitness may differ.
Preferences also differ with regard to the contextualization of material meant to be sexually stimulating, for instance, with regard to plot or how much plot there is. Porn with little or no story line is aptly labeled PWP, which stands for "Porn without plot" or "Plot? What plot?" or "Poorly written porn."
Of course, practically anybody can create porn, either individually or cooperatively, and share it with one or more other persons for free. However, when the word "porn" is used, often implied as background is the porn industry.
There are
moral and social issues in the use of porn that go far beyond just the
traditional disapproval of the inflaming of sexual passions. For
instance: Does the use of porn lead, in some percentage of cases, to
enslavement to sexual passions? Is porn a gateway to bad sexual
behavior? (This, of course, leads to the question: What is bad sexual
behavior?) Does porn inherently depersonalize one's feelings and the
objects of one's feelings and, if so, is that always bad? Does porn
inherently degrade those depicted and/or the user? Is the sharing of
porn
by a partnered person with someone other than the partner a form of
cheating? Where is the line between exploitation (exploitation of
performers and of the sexual passions of customers) and providing a
service? Does the use of porn that features models or performers not
imply support of the intentions of the producers, approval of the
activities (at least the non-fictional activities) of the models or
performers, and a condoning of similar activities in life more
generally -- either that or an irreconcilable moral dichotomy? And,
either way, does that make a contribution to social decay? Or is the use of porn, especially when done together,
a contributing element to the good life that helps offset a lot of
unpleasantness in life? In other words, is it more an image of hell on
earth or of heaven on earth?
See also ask-and-tell eroticism, bawdry,
blue verse, discourse of desire, erotic journal, erotographomania,
fantasy life, fluffer, object cathexis, objectification, objectify
(someone), obscene language, porn addiction, PWP, sexual exploitation,
sexual services, sex worker, together.
use sex as a weapon:
1. To exploit, in such a way as to be deliberately hurtful or in order to extort something, either:
- a person's desire for oneself, or
- one's sexual history with a person, or
- an appearance of having had a sexual encounter with a person.
2. To employ a person's sexuality or sexual activity again him or her.
3. To employ sexual activity as a means of carrying out one's aggressive impulses.
4. To employ, aggressively, the charms associated with one's gender to one's material advantage, especially to do so flagrantly or repeatedly.
Note well: I hesitate to use "gender" as a synonym for "sex" in the sense of male/female/intersexed; however, in recent decades general usage has rendered it so.
Comment: Here the word "use" generally has a negative connotation, signfying, in effect, an abuse or improper exploitation of sex.
See also absolute code, abuse, pussywhip, sexual blackmail, sleep (one's) way to the top, unwelcome admixture with sexuality, tell all, whore (one's) way to the top.
UST relationship:
A relationship (q.v.) characterized at least in part by "unresolved sexual tension" (also abbreviated URST), that is, a relationship where there is mutual attraction, mutual affection, and perhaps even ongoing mutual flirtation, but which has not become either a sexual relationship or a committed love relationship; a friendship in which the parties are sexually attracted to each other but have acted on that attraction only in ways that do not involve sexual activity.
Comment: Typically the sexual tension continues unresolved in order to avoid hurting somebody else, such as a spouse; in order to observe a social boundary, such as a one created by class or profession; or in order to preserve the friendship without the complications and risks that would be involved in becoming lovers.
See also cockteaser, cuntteaser, heterosexual friendship, Lady Jane, love relationship, male-female friendship, shipper, soul mate, Sunday husband.
usus or usus mulieris (Latin):
A Roman civil marriage -- in relation to coemption (q.v.), a lower form of civil marriage.
For lexical use, see under confarreation.
See also marriage, wedding.
x Latin terms.
uteromania:
Uncontrolled or uncontrollable craving of the womb; a female's insatiable appetite for sexual intercourse, especially to such an extent that she is incapable of being satisfied by just one man.
Comment: One of the
roots is the Latin word uterus
("womb"), which is closely related to the Greek word hustera ("womb"), from which the
English word "hysteria" is derived. Those roots (hustera and uterus) were sometimes used in word
formation to designate behaviors considered distinctly female, but many
such
words have fallen out of favor, because (a) they refer to the female by
a part, a practice some people consider offensive, (b) the uterus has
been
determined not to be the cause of the behavior referred to, and/or (c)
the behavior referred to is not truly distinctive to females.
See also andromania,
Catherine the Great complex, erotomania, hypersexuality, Messalina
complex,
nymphomania, oversexed, promiscuity, sex
crazed, sexual addiction, sexual
varietism, Sherfey syndrome,
tragolimia.
utilitarian marriage:
A marriage (q.v.) that serves primarily a purpose other than promoting the relationship between the spouses.
See also marriage of convenience, marriage of reason, pragmatic love, romance-intolerant.
Quotation from John F. Cuber Illustrating "Utilitarian Marriage"
By the term Utilitarian Marriage we mean simply any marriage which is established or maintained for purposes other than to express an intimate, highly important personal relationship between a man and a woman. The absence of continuous and deep empathic feeling and the existence of an atmosphere of limited companionship are natural outcomes, since the purposes for its establishment or maintenance are not primarily sexual and emotional ones. Hence the term utilitarian; the marriage is useful to the mates for reasons outside of personal considerations.
From: The Significant Americans: A Study of Sexual Behavior Among the Affluent, by John F. Cuber, with Peggy B. Harroff (New York: Appleton-Century, c1965): p. 109.
utopian swinger:
A person who believes in and practices utopian swinging (q.v.).
See also swinger.
utopian swinging:
1. Deliberately challenging traditional norms and conventional mores by way of the philosophies behind and the practice of polyfidelity (q.v.) or, more broadly, polyamory (q.v.), thus substituting norms and mores supposed to be better.
2. Living by the idea that neither sexual relations with someone other than one's partner in a dyadic relationship nor love for someone other than one's partner should ever be the occasion for tragedy due to social expectations or the inculcation of others' expectations, rather that they should be occasions for personal growth, fully aware relationship enhancement, the exorcism of inculcated expectations, and the restructuring of social expectations.
3. Swinging with the idea in mind that doing so helps make the world a better place, for instance by breaking down social barriers, by relieving social tensions, by engendering a more intimate community, and by the expression and satisfaction rather than repression and frustration of desire and affection.
Contrast recreational swinging (q.v.). See also abundant love principle, apolygist, bonobo way, ethical non-monogamy, group marriage, heart-swapping, letter group (omega), more evolved, multiple-partner fertility, new morality, panfidelity, pankoitism, polyactivism, public character of sex, radical love, sexual golden age, sexual morality, sexual mores, sexual utopia, spiritual polyamory, swinging, tribal marriage.
uxor (Latin):
Wife (q.v.).
Comment: A common way for a man to sign a guest book for himself and his wife has been to add after his name "et uxor" (abbreviated "et ux."), in other words, "and wife." In some times and jurisdictions, signing this way, for instance in a hotel register, has served as evidence that a common law marriage (q.v.) subsists, if official solemnization (q.v.) of a marriage has not previously taken place; for it serves as a public declaration that the couple is living as husband and wife.
uxoravalent:
Capable of being sexually satisfied only by someone other than one's wife; disinclination or inability to engage in sexual intercourse with one's wife.
Contrast uxorovalent (q.v.).
Some related terms beyond the scope of this glossary: impotence, inhibited sexual desire.
uxoribilocal residence:
In reference to the married, initially living in the wife's place of origin and with or near one or more people of her lineage, and later settling in the vicinity of either the wife's or the husband's kin folk, generally all of this in accordance with custom.
See also ambilocal residence, amitalocal residence, avunculocal residence, bilocal residence, duolocal residence, group switching, matrilocal residence, matripatrilocal residence, neolocal residence, patrilocal residence, unilocal residence, uxorilocal residence, uxoripatrilocal residence, virilocal residence, walk-in marriage.
uxoricide:
The murder of a woman by her husband.
Contrast viricide (q.v.). See also abuse, bride burning, crime of honor, crime of passion, domestic violence, dowry death, honor killing, jauhar, mariticide, spousal homicide, spouse abuse, suttee, widow maker.
uxorilocal residence:
In reference to the married, initially living in the wife's place of origin and with or near one or more people of her lineage, generally in accordance with custom.
See also ambilocal residence, amitalocal residence, avunculocal residence, bilocal residence, cleave, duolocal residence, erëbu marriage, group switching, matrilocal residence, matripatrilocal residence, neolocal residence, patrilocal residence, unilocal residence, uxoribilocal residence, uxoripatrilocal residence, virilocal residence, walk-in marriage.
uxorious:
Given to doting on a wife.
Contrast maritorious (q.v.). See also conjugal love, loveydovey, marital love, meacock, tied to her apron strings.
uxoriousness:
Extraordinary affection for one's wife, especially where undue; dotage on one's wife.
See also affection, uxorious.
Quotation from Ambrose Bierce Illustrating "Uxoriousness"
Uxoriousness, n. A perverted affection that has strayed to one's wife.
Humor from: The Devil's Dictionary, [by] Ambrose Bierce (New York: Dover Publications, 1958): p. 71. Originally published in full in v. 7 (1911) of The Collected Works of Ambrose Bierce (New York: Neale Publishing Co., 1909-1912).
uxoripatrilocal residence:
In reference to the married, living in the wife's place of origin and with or near one or more people of her lineage, and later settling in the vicinity of the husband's kin folk, generally all of this in accordance with custom.
See also ambilocal residence, amitalocal residence, avunculocal residence, bilocal residence, duolocal residence, group switching, matrilocal residence, matripatrilocal residence, neolocal residence, patrilocal residence, unilocal residence, uxoribilocal residence, uxorilocal residence, virilocal residence, walk-in marriage.
uxorodespotic:
Pertaining to or characterized by uxorodespotism (q.v.).
uxorodespotism:
Use of fear or force by a wife to dominate her husband; marital tyranny on the part of a wife.
Contrast: maritodespotism (q.v.). See also abuse, ball and chain, ball-buster, bedroom politics, conjugal fetters, doll's house marriage, doll's house relationship, fictive widow, gyniolatry, gynocracy, gyves, hen-peck, high maintenance, Lady Macbeth syndrome, meacock, petticoat despotism, possessiveness, pussy-whipped, she who must be obeyed, spouse abuse, tied to her apron springs, under petticoat government, toxic relationship, unilateralism, uxorodespotic, wear the breeches, white sergeant, wife worship, womaned, woman-tired, Xanthippê.
uxorovalent:
Capable of engaging in sexual intercourse with one's wife but no other.
Contrast uxoravalent (q.v.). See also adectia.
![]()
Go to report: The Theory of Human Sexuality and Marriage.
Go to main page.
Begun, March 16, 1999; posted, July 26, 2002; new url, January 28, 2004; last modified, May 29, 2012, by NEA
Copyright ©2002-2012 by Norman Elliott Anderson
![]()