HAWAII FIVE-O EPISODE TITLES IN FRENCH, pt. 2.

Navigating this page:
Seasons 1-6
Seventh Season
Eighth Season
Ninth Season
Tenth Season
Eleventh Season
Twelfth Season

Return to Karen Rhodes's Hawaii Five-0 Fandom Page

See Five-0 Episode Titles in German

SEPTIEME SAISON (SEVENTH SEASON)(1974-1975) :

French Title Literal Translation English Title
Les jeunes assassins The Young Assassins The Young Assassins
Cauchemar à Hawaii Nightmare in Hawaii A Hawaiian Nightmare
Je recommencerai I'll Do That Again I'll Kill 'Em Again
Le versement The Payment Steal Now -- Pay Later
Une bombe bien curieuse A Pretty Curious Bomb Bomb, Bomb, Who's Got the Bomb?
Erreur de cadavre Wrong Body Right Grave, Wrong Body
Sentiment de justice Feeling of Justice We Hang Our Own
Le corps à deux têtes The Body with Two Heads The Two-Faced Corpse
Le vol d'un chef d'oeuvre The Theft of a Masterpiece How to Steal a Masterpiece
Une arme pour McGarrett A Gun for McGarrett A Gun for McGarrett
La succursale The Branch Office Welcome to Our Branch Office
Au centre du complot The Center of the Plot Presenting . . . In the Center Ring . . . Murder
Meurtre ou suicide ? Murder or Suicide? Hara-Kiri: Murder
Le squelette The Skeleton Bones of Contention
L'ordinateur fou Mad Computer Computer Killer
Un travail de femme A Job for Women A Woman's Work is With a Gun
Petit témoin, grand crime Small Witness, Large Crime Small Witness, Large Crime
Scènes de la vie Scenes of Life Ring of Life
La rage au corps Seething With Rage A Study in Rage
Le cheval sur la lune The Horse Over the Moon And the Horse Jumped Over the Moon
Mort sur commande Ordered Death Hit Gun for Sale
L'otage The Hostage The Hostage
Le journal de l'assassin The Assassin's Diary Diary of a Gun
Les billets mortels The Deadly Tickets 6,000 Deadly Tickets

Back to Top of Page

HUITIEME SAISON (EIGHTH SEASON)(1975-1976) :

French Title Literal Translation English Title
Le regard meurtrier The Murderous Look Murder, Eyes Only
McGarrett a disparu McGarrett has Disappeared McGarrett is Missing
Préjudice extrême Extreme Prejudice Termination with Extreme Prejudice
La cible de rêve A Dream Target Target? The Lady
Sam Sam Death's Name is Sam
McGarrett sur la sellette McGarrett in the Hot Seat The Case Against McGarrett
Une sale affaire A Really Bad Case The Defector
Une chanson de trop A Song Too Many Sing a Song of Suspense
Une retraite au soleil Retirement in a Sunny Place Retire in Sunny Hawaii -- Forever
Comment voler un sous-marin? How Do You Steal a Submarine? How to Steal a Submarine
Le front de mer TheWaterfront The Waterfront Steal
La tombe de l'inconnu The Unknown Body's Grave Honor is an Unmarked Grave
Le soupçon Suspicion A Touch of Guilt
Une mauvaise copie A Bad Copy Wooden Model of a Rat
La persuasion mortelle Deadly Persuasion Deadly Persuasion
Terreur légale Legal Terror Legacy of Terror
Une fin difficile A Difficult End Loose Ends Get Hit
Anatomie d'une angoisse Anatomy of an Anguish Anatomy of a Bribe
Un coup envieux (should be "Enviable") An Enviable Trick Turkey Shoot at Makapuu
L'assassin The Assassin A Killer Grows Wings
L'enlèvement The Kidnapping The Capsule Kidnapping
Tu aimeras ton voisin You'll Love Your Neighbor Love Thy Neighbor, Take His Wife
Condamné à voler Condemned to Steal A Sentence to Steal

Back to Top of Page

NEUVIEME SAISON (NINTH SEASON)(1976-1977) :

French Title Literal Translation English Title
Les neuf dragons The Nine Dragons Nine Dragons
La prise d'assaut The Assault Assault on the Palace
Le plus vieux métier du monde The Oldest Job in the World Oldest Profession -- Latest Price
L'homme en feu Man on Fire Man on Fire
Tour de force Tour de Force Tour de Force -- Killer Aboard
Le dernier des spécialistes The Last Specialist The Last of the Great Paperhangers
Face, c'est la mort Heads, it's Death Heads, You're Dead
Jusqu'à ce que la mort nous sépare 'Til Death Separates Us Let Death Do Us Part
Effet d'optique Visual Effect Double Exposure
Oui, ma fille Yes, My Daughter Yes, My Deadly Daughter
La cible est décidée The Target is Chosen Target -- a Cop
La cloche The Bell The Bells Toll at Noon
L'homme d'acier Man in a Steel Frame Man in a Steel Frame
En joue... Ready, Aim . . . Ready, Aim . . .
La forêt défendue The Forbidden Forest Elegy in a Rain Forest
Le chantage infernal Blackmail Dealer's Choice--Blackmail
Un crime capital A Capital Crime A Capitol Crime
Mourir au paradis To Die in Paradise To Die in Paradise
L'argent a une odeur Money Has a Smell Blood Money is Hard to Wash
Destruction cérébrale Cerebral Destruction To Kill a Mind
Requiem Requiem Requiem for a Saddle Bronc Rider
Elle court, elle court... She runs, she runs . . . See How She Runs
A mourir de rire Killingly Funny Practical Jokes Can Kill You

Back to Top of Page

DIXIEME SAISON (TENTH SEASON)(1977-1978) :

French Title Literal Translation English Title
Les rebelles The Rebels Up the Rebels
Tiens, des pirates Hey, Look! Pirates! You Don't See Many Pirates These Days
Vrai ou faux True or False The Cop on the Cover
Les amis de Joey Kalima The Friends of Joey Kalima The Friends of Joey Kalima
Les torches The Torches The Descent of the Torches
Le chiffre qui porte chance The Lucky Number The Ninth Step
La poignée de mains The Handshake Shake Hands With the Man on the Moon
Les enjeux mortels Deadly Stakes Deadly Doubles
Une bonne couverture Good Cover Deep Cover
La dernière heure The Last Hour Tsunami
Le mauvais vent An Ill Wind East Wind -- Ill Wind
L'ombre du roi The King's Shadow Tread the King's Shadow
Aloha Aloha The Big Aloha
Une petite balade A Little Walk A Short Walk on the Longshore
Tendre piège Sweet Trap The Silk Trap
Tête contre tête Head to Head Head to Head
Les grosses vagues The Big Waves Tall on the Wave
Le bleu lui va bien Blue Suits Her So Nicely Angel in Blue
La guerre a une fin A War Ends When Does a War End?
L'invitation au meurtre Invitation to Murder Invitation to Murder
Coup de froid Chill Frozen Assets
Mon ami l'ennemi My Friend, the Enemy My Friend, the Enemy
L'inconnu dans sa tombe A Stranger in His Grave A Stranger in His Grave
Un deuil dans la famille Mourning in the Family A Death in the Family

Back to Top of Page

ONZIEME SAISON (1978-1979) :

French Title Literal Translation English Title
Une grosse fatigue A Great Weariness The Sleeper
Horoscope pour un meurtre Horoscope for a Murder Horoscope for Murder
La livraison fatale Deadly Delivery Deadly Courier
Philip Christie Philip Christie The Case Against Philip Christie
Des petits problèmes Small Problems Small Potatoes
Tonnerre lointain A Distant Thunder A Distant Thunder
Le masque de la mort Death Mask Death Mask
La pagode The Pagoda The Pagoda Factor
Il y a bien longtemps A Long Time Ago A Long Time Ago
Linda ne meurt pas Linda Won't Die Why Won't Linda Die?
L'homme des miracles The Miracle Man The Miracle Man
Numéro 1 à éliminer (1) Number One to Kill (1) Number One With a Bullet, pt. 1
Numéro 1 à éliminer (2) Number One to Kill (2) Number One With a Bullet, pt. 2
Meighan Meighan The Meighan Conspiracy
Willy Willie The Spirit is Willie
A grands coups A Great Blow [uncertain of this translation] The Bark and the Bite
Les coulisses de l'affaire Behind the Scenes Stringer
Exécution Execution The Execution File
Un problème personnel A Personal Problem A Very Personal Matter
L'assassin du ciel The Skyline Killer The Skyline Killer
L'année du cheval The Year of the Horse The Year of the Horse

Back to Top of Page

DOUZIEME SAISON (1979-1980) :

French Title Literal Translation English Title
Un lion dans la lune A Lion in the Moon A Lion in the Streets
Même les policiers pleurent Even Cops Cry Who Says Cops Don't Cry?
La fin du paradis The End of Paradise Though the Heavens Fall
Le mauvais signe A Bad Sign Sign of the Ram
Les bons employés sont rares Good Employees are Rare Good Help is Hard to Find
L'image de la peur Image of Fear Image of Fear
Sers-toi de ton arme Use Your Gun Use a Gun, Go to Hell
La voie de la terreur The Way of Terror [Note: there may have been a misprint in the original translation; they may have intended "voix de la terreur," which does mean "Voice of Terror."] Voice of Terror
La tombe The Grave A Shallow Grave
Kahuna Kahuna The Kahuna
Le labyrinthe infernal The Diabolical Labyrinth Labyrinth
L'école des assassins The School of Assassins School for Assassins
Le souvenir du bon vieux temps Rembering the Good Old Days For Old Times Sake
La solution miracle The Miracle Solution The Golden Noose
Le vol des bijoux The Flight of the Jewels The Flight of the Jewels
Question d'ombres A Matter of Shadows Clash of Shadows
Un oiseau à la main A Bird in Hand . . . A Bird in Hand . . .
Situation déplaisante An Unpleasant Situation The Moroville Covenant
Mes bons voeux My Best Wishes Woe to Wo Fat

Back to Top of Page

Back to Seasons 1-6

Back to Karen Rhodes's Hawaii Five-0 Fandom Page